Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-30 | 1 | -177/+269 |
| | |||||
* | merge in translations from menu-messages/main/ | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | add strings from gurpmi.desktop entry | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -18/+26 |
| | |||||
* | silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+3 |
| | | | | | translations do not got fuzzy-ed just before the release | ||||
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | prevent fuzzying translations just before the release | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -383/+354 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2009-03-22 | 1 | -10/+10 |
| | |||||
* | Synced translations with template | Jure Repinc | 2009-03-03 | 1 | -482/+489 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2008-10-18 | 1 | -10/+13 |
| | |||||
* | merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -282/+294 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-04 | 1 | -134/+134 |
| | |||||
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -446/+458 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2008-08-29 | 1 | -62/+67 |
| | |||||
* | really sync with code (pixel sucks :-()) | Thierry Vignaud | 2008-07-23 | 1 | -406/+533 |
| | |||||
* | really sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -548/+596 |
| | |||||
* | prevent fuzzying string | Thierry Vignaud | 2008-03-25 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2008-03-18 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -18/+31 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2008-03-15 | 1 | -8/+9 |
| | |||||
* | CD-ROM is an acronym; let's make it clear | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | (usage) use english typography | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | (usage) factorize string with urpmi (typo fix) | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -10/+9 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -83/+111 |
| | |||||
* | bump copyright year | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2008-03-04 | 1 | -16/+16 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -98/+106 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2008-02-26 | 1 | -29/+39 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-25 | 1 | -472/+535 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-02-14 | 1 | -202/+199 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2008-01-31 | 1 | -73/+88 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-01-23 | 1 | -553/+592 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2007-09-14 | 1 | -9/+9 |
| | |||||
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-09-13 | 1 | -234/+252 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2007-09-09 | 1 | -16/+10 |
| | |||||
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-09-07 | 1 | -130/+163 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2007-08-29 | 1 | -4/+5 |
| | |||||
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-08-28 | 1 | -141/+155 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2007-08-25 | 1 | -38/+22 |
| | |||||
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-08-22 | 1 | -402/+469 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2007-08-07 | 1 | -7/+6 |
| | |||||
* | Updated POT file | Funda Wang | 2007-07-01 | 1 | -147/+151 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2007-06-14 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | Updated POT file. | Funda Wang | 2007-05-05 | 1 | -117/+122 |
| | |||||
* | re-sync after the big svn loss | Pascal Rigaux | 2007-04-24 | 1 | -4/+7 |
| | |||||
* | Japanese translation updated | Yukiko Bando | 2007-03-20 | 1 | -171/+170 |
| | |||||
* | Japanese translation revised | Yukiko Bando | 2007-03-01 | 1 | -5/+5 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2007-02-26 | 1 | -263/+238 |
| | |||||
* | Japanese translation updated. | Yukiko Bando | 2007-01-28 | 1 | -3/+3 |
| |