summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
...
* update catalogs with strings lost in r88462 on 2006-11-29Thierry Vignaud2007-01-151-438/+904
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-091-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-091-482/+737
* update catalogsThierry Vignaud2006-11-291-1020/+797
* updated Galician file; corrected syntax errors in Polish filePablo Saratxaga2006-10-311-7/+8
* typo fix (Arpad Biro)Thierry Vignaud2006-09-111-1/+1
* updated po filesPablo Saratxaga2006-09-081-1/+1
* sync with codeThierry Vignaud2006-06-301-329/+379
* updated po filePablo Saratxaga2006-06-281-7/+9
* updated po filePablo Saratxaga2006-05-131-5/+4
* updated po filePablo Saratxaga2006-04-281-180/+157
* Updated POT file.Funda Wang2006-04-011-172/+190
* updated pot filePablo Saratxaga2006-03-101-235/+218
* Updated POT file.Funda Wang2006-03-051-211/+224
* Merge stringsRafael Garcia-Suarez2006-02-141-280/+417
* Updated POT file.Funda Wang2006-02-021-87/+92
* Updated POT file.Funda Wang2006-01-171-213/+248
* Updated POT file.Funda Wang2005-12-231-106/+110
* Updated POT file.Funda Wang2005-12-171-22/+22
* updated po filePablo Saratxaga2005-12-141-267/+195
* Updated POT file.Funda Wang2005-12-041-442/+477
* Update original string due to change in wordingRafael Garcia-Suarez2005-11-171-1/+1
* Updated POT file.Funda Wang2005-11-161-445/+387
* updated pot filePablo Saratxaga2005-10-271-321/+455
* updated po filePablo Saratxaga2005-09-211-20/+32
* updated pot file; merged two duplicate translatable stringsPablo Saratxaga2005-09-201-162/+162
* Merge po filesRafael Garcia-Suarez2005-07-281-1/+1
* no spaces before colons in EnglishPablo Saratxaga2005-07-061-2/+2
* Merge new messages, new French translations.Rafael Garcia-Suarez2005-07-011-7/+17
* Merge messages; add new French messages, and fix some.Rafael Garcia-Suarez2005-06-291-128/+133
* updated po filesPablo Saratxaga2005-06-291-32/+50
* Updated POT file.Funda Wang2005-06-151-158/+168
* updated pot filePablo Saratxaga2005-06-041-192/+208
* s/Mandrake/Mandriva/Pablo Saratxaga2005-04-251-12/+12
* Merge stringsRafael Garcia-Suarez2005-04-211-9/+2
* merge new stringsRafael Garcia-Suarez2005-04-211-298/+295
* Better explanation for the --noclean urpmi optionRafael Garcia-Suarez2005-04-211-1/+1
* English grammar fixRafael Garcia-Suarez2005-04-111-1/+1
* Better wording for "wrote config file" message (bug 14312)Rafael Garcia-Suarez2005-04-111-1/+1
* updated po filePablo Saratxaga2005-04-041-116/+161
* Misformatted error messageRafael Garcia-Suarez2005-02-171-1/+1
* Fix English grammarRafael Garcia-Suarez2005-02-151-1/+1
* updated pot filePablo Saratxaga2005-02-031-42/+42
* Updated POT.Funda Wang2005-01-311-187/+188
* updated pot filePablo Saratxaga2005-01-201-129/+168
* Merge po filesRafael Garcia-Suarez2005-01-191-190/+190
* rescued some translationsPablo Saratxaga2005-01-061-228/+214
* Merge new stringsRafael Garcia-Suarez2005-01-061-58/+211
* Update copyright stringsRafael Garcia-Suarez2005-01-061-4/+4
* updated pot filePablo Saratxaga2005-01-031-322/+297
'/> -rw-r--r--po/mt.po337
-rw-r--r--po/nb.po337
-rw-r--r--po/nl.po337
-rw-r--r--po/nn.po338
-rw-r--r--po/pa_IN.po337
-rw-r--r--po/pl.po337
-rw-r--r--po/pt.po459
-rw-r--r--po/pt_BR.po338
-rw-r--r--po/ro.po337
-rw-r--r--po/ru.po423
-rw-r--r--po/sc.po337
-rw-r--r--po/sk.po337
-rw-r--r--po/sl.po338
-rw-r--r--po/sq.po337
-rw-r--r--po/sr.po337
-rw-r--r--po/sr@Latn.po337
-rw-r--r--po/sv.po337
-rw-r--r--po/tg.po337
-rw-r--r--po/th.po337
-rw-r--r--po/tl.po338
-rw-r--r--po/tr.po337
-rw-r--r--po/uk.po790
-rw-r--r--po/urpmi.pot361
-rw-r--r--po/uz.po337
-rw-r--r--po/uz@Latn.po337
-rw-r--r--po/vi.po337
-rw-r--r--po/wa.po354
-rw-r--r--po/zh_CN.po367
-rw-r--r--po/zh_TW.po338
68 files changed, 13169 insertions, 11446 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index ba35686f..d2eda804 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Kanselleer"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Kies 'n lêer"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Onbekende konneksie tipe"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Geen opdrag gespesifiseer nie"
@@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Plaas asseblief die media bekend as \"%s\" in aandrywer [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Laai tans pakket '%s' (%s/%s) af ..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Wil u hulle steeds installeer?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr ""
"Probeer u media se databasis opdateer."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Verwyder %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
#, fuzzy
msgid "Preparing..."
msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..."
@@ -220,20 +220,20 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installeer tans pakket %s (%s/%s)...."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "Klaar"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Alles is alreeds installeer"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Geïnstalleer"
@@ -273,11 +273,16 @@ msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -298,14 +303,14 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -432,23 +437,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
@@ -459,13 +464,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Opsoek na geïnstalleerde lettertipes"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
@@ -481,100 +486,100 @@ msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Rekening bestaan reeds\n"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, fuzzy, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Voeg media by"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Probleme met skep van media."
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
#, fuzzy
msgid "...copying failed"
msgstr "Aanteken gevaal"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Maak /etc/hosts ...\n"
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Redigeer media \"%s\":"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Konfigureer drukker \"%s\" ..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
#, fuzzy
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Konfigurasie-lêer"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
#, fuzzy
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Bedienerkonfigurasie"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -582,399 +587,412 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "in beskrywings"
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Fout met die lees van lêer %s"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
#, fuzzy
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Kopieer die lêer vir media '%s'..."
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Ondersoek medialêer '%s'....."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "%s from media %s"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Verwyder %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "fout met onthegting van %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "in lêername"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "Kan nie lêer %s oopmaak nie\n"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
#, fuzzy
msgid "error registering local packages"
msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Teruglus lêernaam: %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s is nie gevind nie...\n"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Probleme met skep van media."
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Ondersoek die afgeleë medialêer '%s'..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
#, fuzzy
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Probleme met die skep van 'n ssh identiteit"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Verwyder pakkette..."
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "Kan nie die bronpakette bekom nie."
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Meer inligting rakende pakket..."
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "deur %s wat soek is"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "deur problematiese %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "probeer promosie van %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "om %s te kan behou"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "om %s te kan behou"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "deur %s wat soek is"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
#, fuzzy
msgid "unrequested"
msgstr "Begin sodra gevra word"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Ontbrekende velde"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -982,12 +1000,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Jy moet stam wees om hierdie opdrag te gebruik !\n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "kan nie kieslyslêer:%s lees nie"
@@ -1182,37 +1200,37 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "Onbekend"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "Inligting rakende pakkette"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
"Jammer maat, nou wil jy jou Linux rekenaar vernietig:\n"
"\n"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Geen etiket om te verwyder nie!"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
@@ -1221,18 +1239,18 @@ msgstr ""
"geïnstalleer word:\n"
"\n"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (J/n) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Verwyder pakkette..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
#, fuzzy
msgid "Removal failed"
msgstr "Aanteken gevaal"
@@ -2016,16 +2034,16 @@ msgstr "Kan nie lêer: %s skep nie"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
#, fuzzy
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "Relatiewe pad na die synthesis/hdlist:"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Probleme met skep van media."
@@ -2065,89 +2083,93 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:38
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --help - druk hierdie help boodskap.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "%s is nie gevind nie...\n"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "Fout met die lees van lêer %s"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Geen prente beskikbaar"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 106a5287..99d90140 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 17:40+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -101,14 +101,14 @@ msgstr "ال_غاء"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "اختر مكان حفظ الملف"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"خيارات غير معروفة '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s"
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية، جار
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "جاري تنزيل الحزمة `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"هل تريد متابعة التثبيت؟"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr ""
"ربما تريد تحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "جاري إزالة %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "جاري التحضير..."
@@ -232,19 +232,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "جاري تثبيت الحزمة `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "ا_نتهى"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "انتهى التثبيت"
@@ -283,11 +283,16 @@ msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحز
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "تشغيل urpmi في الوضع المحظور..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "بروتكول غير معرّف لـ%s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -308,14 +313,14 @@ msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا، تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\"، تم تجاهل الوسيط"
@@ -446,23 +451,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "الوسيط الافتراضي \"%s\" غير محلي، تم تجاهل الوسيط"
@@ -473,13 +478,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "البحث بدءً من: %s وإلى: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق أو hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "جاري القيام بالمرحلة الثانية لحساب المُعتمدات\n"
@@ -495,94 +500,94 @@ msgstr "سيتم التثبيت بدلاً من ترقية الحزمة %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "تعذر فتح rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "الوسيط الوهمي يجب أن يكون محلياً"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "تمت اضافة الوسيط %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "جاري نسخ ملف hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...تم النسخ"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...فشل النسخ"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "لم أستطع التّوصّل إلى وسيط التّثبيت الأوّل (ملفّ hdlists غير موجود)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "جاري استرجاع ملف hdlists..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...تم الاسترجاع"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...فشل الإسترجاع: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "وصف hdlist غير صالح \"%s\" في ملف hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط غير موجود \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "تجري إعادة تهيئة urpmi للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...فشلت إعادة التّهيئة"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "تمّت إعادة التّهيئة"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -592,7 +597,7 @@ msgstr ""
"لم يمكن الوصول للوسيط \"%s\"،\n"
"قد يحدث هذا إن قيام بتجهيز الدليل يدويّاً عند إنشاء الوسيط."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -601,226 +606,235 @@ msgstr ""
"الوسيط الافتراضي \"%s\" يجب أن يكون مصدر تخليق أو hdlist صالح، تم تجاهل "
"الوسيط"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "فشل نسخ [%s] (الملفّ صغير بشكل مثيل للشّكّ)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر المنسوخ (أو التخليق)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "فشل نسخ [%s] (md5sum غير متطابقة)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "لم تُقرأ أية حزم RPM"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s "
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "تم ايجاد hdlist (أو ملف تخليق) كـ %s..."
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر المستحضر (أو التخليق)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...فشل الإسترجاع: md5sum غير متطابق"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "جاري كتابة ملف القوائم للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "جاري اختبار ملف pubkey لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...تم استيراد المفتاح %s من ملف pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن استيراد ملف pubkey الخاص بـ\"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "جاري بناء hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "تعذر إنشاء ملفّ التخليق للوسيط \"%s\". قد يكون ملف hdlist فاسداً."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "عُثر على %d ترويسة في الذاكرة المخبّئة"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "تم إزالة %d الترويسات الملغيّة من الذاكرة المخبّئة"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "جاري تجهيز %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "جاري ازالة تجهيز %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "اسم ملف rpm غير موجود [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "جاري استرجاع ملف rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "تعذر تحليل \"%s\" في الملف [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "تعذر تسجيل ملف rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -829,160 +843,164 @@ msgstr ""
"الوسيط \"%s\" يستخدم ملف قوائم غير صالح ربما تكون المرآة غير محدّثة، جاري "
"محاولة استخدام طريقة بديلة"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعرف أي موقع لملفات rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "تم تحديد الوسيط المفكّك \"%s\" على أنه قابل للإزالة إلا أنه ليس كذلك"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "ادخال مشوه: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm للوسيط \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "جاري استخدام العمليّة %d لتنفيذ المعاملة"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذف=%d، تثبيت=%d، ترقية=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "تعذر انشاء المعاملة"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "جاري حذف الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "تعذر حذف الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "تعذر استخراج rpm من حزمة delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "جاري اضافة الحزمة %s (id=%d، eid=%d، تحديث=%d، ملف=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "معلومات إضافية حول الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بسبب فقدان %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بسبب عدم ارضاء %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "جاري محاولة ترقية %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "كي يتم الحفاظ على %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "كي يتم تثبيث %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "بسبب التعارض مع %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "غير مطلوب"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "توقيع غير صالح (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "مفتاح هوية غير صالح (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "توقيع مفقود (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "جاري اختبار ملف MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "تحذير: md5sum لـ%s غير متوفر في ملف MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "جاري حساب md5sum لـhdlist المصدر الموجود (أو التخليق)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "هذه العملية محظورة أثناء العمل في الوضع المحظور"
@@ -990,12 +1008,12 @@ msgstr "هذه العملية محظورة أثناء العمل في الوضع
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "تعريف بروكسي خاطئ في سطر الأوامر\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "يجب أن تكون المستخدم الجذري لتشغيل هذا الأمر ! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n"
@@ -1190,47 +1208,47 @@ msgstr " -a - اختر كل الحزم المتفقة مع المع
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "يسمح للمستخدم الجذر فقط بحذف الحزم"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "حزمة غير معروفة"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "حزم غير معروفة"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "إزالة الحزمة %s ستتسبب في تعطيل نظامك"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "لا شئ للإزالة"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "جاري التحقق لإزالة الحزم التالية"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "لإرضاء المُعتمدات، ستتم ازالة %d حزمة (%d ميغابايت)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (ن/ل)"
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "جاري حذف الحزمة %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "فشلت عملية الإزالة"
@@ -2055,15 +2073,15 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء ملف التهيئة [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "لا داعي لإعطاء <المسار النّسبي لـhdlist> مع --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<المسار المُرتبط لـhdlist> مفقود\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' مفقودة لوسط الشّبكة\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n"
@@ -2104,89 +2122,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - اسرد الوسائط المتوفّرة وعناوينها.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - اسرد الوسائط المتوفّرة وعناوينها.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - إطبع أسماء الحزم فقط.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "جاري استرجاع ملف rpm [%s]..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "لم يتمّ إيجاد قائمة ملفّات\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 896d7ef3..44d484ca 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 20:33+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "_Ləğv Et"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Qeyd ediləcək ünvanı seçin"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"naməlum seçənəklər '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Əmr tə'yin edilməyib"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' paketi endirilir..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Yenə də qurulumu davam etdirmək istəyirsiniz?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ""
"Sizə, urpmi databeyzinizi yeniləməyi məsləhət görürük."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s silinir"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanır..."
@@ -237,20 +237,20 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketi qurulur (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "Qurtardı"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "hər şey onsuzda quruludur"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Qurulum bitdi"
@@ -288,11 +288,16 @@ msgstr "Paketləri qurma icazəsi ancaq ali istifadəçi verilib"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s üçün müəyyən edilən protokol namə'lumdur"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -317,14 +322,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan siyahını işlətməyə cəhd etdi, medyum "
"rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
@@ -455,23 +460,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] synthesis faylı sınanır "
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylı yoxlanır"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rədd edildi"
@@ -482,13 +487,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Qurulu yazı növlərini axtar"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasının hdlist ya da synthesis faylı oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "asıllılıqlar hesablanmaq üçün ikinci dəfə sınanır\n"
@@ -504,96 +509,96 @@ msgstr "%s yeniləmə paketi yerinə qurula bilər"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmb açıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
#, fuzzy
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "\"%s\" vertual medyumu yerli deyil, medyum rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s medyası əlavə edildi"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Birinci qurulum medyumuna yetişilə bilmir"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlist faylı köçürdülür..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...köçürtmə bitdi"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...köçütrmə bacarılmadı"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"birinci qurulum mediyasına yetişə bilmədim (hdlists faylı tapıla bilmədi)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists faylı alınır..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...alınma bitdi"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...alış bacarılmadı: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists faylında hökmsüz \"%s\" hdlist izahatı"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyumu seçilməyə çalışılır"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "birdən çox medya seçilir: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyumu çıxardılır"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...yenidən quraşdırma bacarılmadı"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "yenidən quraşdırma tamamlandı"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -603,7 +608,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" mediyumuna yetişilə bilmədi,\n"
"bu, mediyum yaradarkən cərgəni əl ilə bağlayanda baş göstərə bilər."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -612,227 +617,236 @@ msgstr ""
"\"%s\" virtual medyumunun hökmlü mənbə hdlist'i ya da synthesis'i olmalıdır, "
"medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" faylının izahat faylı köçürdülür..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı köçürdülür..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] faylının köçürülməsi bacarılmadı (fayl şüphəli dərəcədə kiçikdir)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"köçürdülmüş mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı (md5sum uyğunsuzluğu)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasının synthesis faylı oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "rpm faylları [%s] üstündən oxunur"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]'dan rpm faylı oxuna bilmir: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"in mənbə hdlist (ya da synthesis) faylı alınır..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "%s adında sınanmış hdlist (ya da synthesis) tapıldı"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "alınan mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...alış bacarılmadı: md5sum uyğunsuzluğu"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının alınması bacarılmadı"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] faylı onsuzda eyni \"%s\" mediyumda işlədilib"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası üçün siyahı faylı yazılır"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si yoxlanır..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...\"%s\"nın pubkey faylından %s açarı idxal edildi"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" faylının pubkey'si idxal edilə bilmədi"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasından üst mə'lumatlar oxunur"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s bağlanır"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayrılır"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "[%s] faylındakı \"%s\" oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm faylı qeydiyyatdan keçirilə bilmədi"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s adlı paket yoxdur"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı birdən çox fayl tapıldı"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "\"%s\" qiymətindəki [%s] düzgün oxuna bilmədi"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -841,160 +855,164 @@ msgstr ""
"\"%s\" mediyumu hökmsüz siyahı faylı işlədir:\n"
" yəqin ki əks yenilənməyib, alternativ yöntəmi işlətməyə çalışıram"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" mediyumu hər hansı bir rpm faylının mövqeyini bildirmir"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi tapılmadı."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databeyzi qıfıllıdır"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "xətalı giriş: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" mediyumundan rpm faylları alınır..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "keçiş icrası üçün %d gedişatı istifadə edilir"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "%s üstündə qurma üçün keçiş bitdi (sil=%d, qul=%d, yenilə=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "keçiş yaradıla bilmir"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s peketi silinir"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s paketi çıxardıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "%s paketi çıxardıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s paketi əlavə edilir (id=%d, eid=%d, yeniləmə=%d, fayl=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s paketi qurula bilmədi"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s peketi haqqında daha çox məlumat"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s əksik olduğuna görə"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "razı qalmayan %s olduğuna görə"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s irəliləndirməyə çalışılır"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s'ı saxlamaq üçün"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s paket(lər)ini qurmaq üçün"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s ilə yaranan toqquşma səbəbiylə"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "tələb edilməmiş"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Hökmsüz imza (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Hökmsüz Qiymət ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Əksik imza (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM faylı sınanır"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mövcud mənbə hdlist (ya da synthesis) faylının md5sum'ları hesablanır"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -1002,12 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "əmr sətirində hökmsüz vəkil tə'yini\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Bu əmri işlətmək üçün ali istifadəçi olmalısan ! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n"
@@ -1204,48 +1222,48 @@ msgstr " -a - qaydaya uyğun gələn bütün paketləri seç.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Medianı silmə icazəsi ancaq ali istifadəçiyə verilib"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "na'məlum paket "
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "namə'lum paketlər"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "%s paketini silmək sisteminizi pozacaq"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Silinəcək heç bir şey yoxdur"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Aşağıdakı paketlər silinmək üçün yoxlanır"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər silinəcəkdir (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (b/X) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "%s peketi silinir"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Çıxartma bacarılmadı"
@@ -2074,15 +2092,15 @@ msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "<hdlist'in nisbi yolu>nu --distrib ilə verməyə ehtiyac yoxdur"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "'with' şəbəkə medyasında əksikdir\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n"
@@ -2124,89 +2142,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - mövcud medyanı və onların URL-lərini göstər.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - mövcud medyanı və onların URL-lərini göstər.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - sadəcə paket adlarını göstər.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "%s paketi tapılmadı."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "[%s] rpm faylı alınır ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Heç rəsm tapılmadı"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1953c580..4e488523 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr " Отказ"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Изберете място за запис на файл"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Неизвестен хост %1"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Не е въведена команда"
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "не мога да получа сорс пакетите, прекра
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Моля, поставете източник с име \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Сваляне на пакет `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Искате ли да продължите въпреки това ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr ""
"Вие вероятно трябва да обновите вашата urpmi база данни."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "изтриване на %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Подготовка..."
@@ -232,19 +232,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталиране на пакет `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацията провалена"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Готово"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Пакета(тите) вече са инсталирани"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталацията приключи"
@@ -285,11 +285,16 @@ msgstr "Появи се грешка при инсталиране на паке
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Зададен е неизвестен протокол за %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -314,14 +319,14 @@ msgstr ""
"посредникът \"%s\" опит за използване не вече използван списък, източникът е "
"игнориран"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможен достъп до hdlist файла за \"%s\", източника е игнориран"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "невъзможен достъп до лист файла за \"%s\", източника е игнориран"
@@ -459,23 +464,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "проверявам синтезис файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "проверка на hdlists файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "виртуалния източник \"%s\" не е локален източникът е игнориран"
@@ -486,13 +491,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Търсенето започнато: %s край: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "грешка при четенето на hdlist или synthesis файла от източника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "извършвам втори опит за определяне на зависимостите\n"
@@ -508,12 +513,12 @@ msgstr "ще инсталирам, вместо да обновя пакет %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "не мога да отворя rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "източникът \"%s\" вече съществува"
@@ -521,59 +526,59 @@ msgstr "източникът \"%s\" вече съществува"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "виртуалния източник трябва да бъде локален"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "добавен източник %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "невъзможен достъп до източника за първоначална инсталация"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копиране на hdlists файла..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...копирането завършено"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...неуспешно копиране"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"невъзможен достъпа до източника за първоначална инсталация (не е намерен "
"файла hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "получаване на hdlists файла..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...получаването завършено"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...грешка при получаване: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "невалидно hdlist описание \"%s\" в hdlists файла"
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "опит за избор на несъществуващ източник \"%s\""
@@ -581,31 +586,31 @@ msgstr "опит за избор на несъществуващ източни
# Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "проводник"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "избор на множество източници: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "премахване на източник \"%s\":"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "пренастройка на urpmi за източник \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
#, fuzzy
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...пренастройката неуспешна"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "пренастройката завършена"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -616,7 +621,7 @@ msgstr ""
"това може да стане ако ръчно сте монтирали директорията когато есъздаден "
"източника."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -625,137 +630,137 @@ msgstr ""
"виртулания източник \"%s\" трябва да има дефиниран валиден hdlist или "
"synthesis,източникът е игнориран"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "копиране на описателен файл за \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копиране на съществуващ source hdlist (или synthesis) за \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "грешка при копиране на [%s] (файла е подозрително малък)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "изчисляване на md5 сумата на копирания hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "грешко копие на [%s] (грешна md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем при четенето на синтез файл за източник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "четене на rpm файлове от [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "няма прочетени rpm файлове"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "невъзможно четенето на rpm файлове от [%s] : %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не са намерени rpm файлове от [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "четене на source hdlist (или synthesis) от \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "намерен тестван hdlist (или synthesis) като %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "изчисляване на md5 сумата на копирания hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
#, fuzzy
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...грешка при получаване: %s"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
#, fuzzy
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "грешка при копиране от hdlist източник (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "не е намерен hdlist файл за източник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "файла [%s] вече е използван от същият източник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "невъзможно да се обработи hdlist файла за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "невъзможен запис на лист файл за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "записване на лист файл за източник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "нищо не е записано в лист файла за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "проверявам публичен ключ от \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...импортиран ключ %s от файл с публични ключове за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "невъзможен импорт на файл с публични ключове от \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "четене на headers от източник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "прави се hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -764,150 +769,163 @@ msgstr ""
"Не може да се създаде синтезис файл от изтчоник \"%s\". Вашия hdlist файл "
"може би е повреден."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "създаден е hdlist синтезис файл за източник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "намерени %d headers в кеша"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "премахване на %d невалидни headers от кеша"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтиране на %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "демонтиране на %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "грешно rpm име на файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "получавам rpm файла [%s] ... "
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm файлът [%s] е недостъпен"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "невъзможно да се обработи/парсва \"%s\" в файл [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "невъзможно регистрирането на rpm файл"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "грешка при регистрация на локалните пакети"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "няма пакет наречен %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Следните пакети съдържат %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "съществуват многобройни пакети с едно и също rpm име \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "не може коректно да се обработи [%s] за стойност \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "източник \"%s\" не определя местоположение за rpm файлове"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакет %s не е намерен."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "базата данни на urpmi е заключена"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "източникът \"%s\" не е избран"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "невъзможно четене на rpm файл [%s] от източник \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"некоректен източник \"%s\" е маркиран като сменяем, но в действителност не е"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "невъзможен достъп до източник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "грешно въвеждане: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "получаване на rpm файлове от източник \"%s\"... "
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "използва се процес %d за изпълнение на транзакция"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -915,106 +933,106 @@ msgstr ""
"създадена е транзакция за инсталиране върху %s (премахни=%d, инсталирай=%d, "
"обнови=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
#, fuzzy
msgid "unable to create transaction"
msgstr "не може да се създаде/започне транзакция"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "изтриване на пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "невъзможно е премахването на пакет %s "
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "невъзможно е премахването на пакет %s "
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "добавяне на пакет %s (id=%d, eid=%d, обнови=%d, файл=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "невъзможно инсталирането на пакет %s "
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Повече информация от пакет..."
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "поради липсващ %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "поради неопределен %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "опит за избор на %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "за да се запази %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "за да се инсталира %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "поради конфликт с %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
#, fuzzy
msgid "unrequested"
msgstr "незаявен"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Невалиден подпис (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Невалиден идентификатор на ключ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Липсващ подпис (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "проверка на MD5SUM файл"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "предупреждение: md5sum за %s липсва в MD5SUM файла"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "изчисляване на md5 сумата на съществуващ source hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -1022,12 +1040,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "грешна прокси декларация на командния ред\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Трябва да сте root за да ползвате тази команда ! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: не може да се прочете rpm файл \"%s\"\n"
@@ -1225,51 +1243,51 @@ msgstr " -a - избиране на всички съвпадащи
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Само superuser-а има право да премахва пакети"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "неизвестен пакет"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "неизвестни пакети"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
"Премахването на тези пакети би разбило системата ви, съжалявам:\n"
"\n"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Няма маркер за изтриване!"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Проверка за премахване на следните пакети"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"За да се запазят зависимостите,тези пакети ще бъдат деинсталирани (%d МБ)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (Д/н) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "изтриване на пакет %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
#, fuzzy
msgid "Removal failed"
msgstr "Неуспешно влизане"
@@ -2085,16 +2103,16 @@ msgstr "невъзможно да се създаде конфигурацион
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "не се въвежда <относителен път до hdlist> при --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
#, fuzzy
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "Липсва относителен път до hdlist\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' липса на мрежов източник\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Невъзможност за създаване на източник."
@@ -2135,89 +2153,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - показва наличните източници и техните url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - показва наличните източници и техните url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --all - отпечатва всички тагове.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "пакет %s не е намерен."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "получавам rpm файла [%s] ... "
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Не е намерен файлов-списък\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 57e60359..05b60ea1 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:39+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -114,14 +114,14 @@ msgstr "বাতিল (_ত)"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করার অবস্থান বেছে নিন"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"অপরিচিত অপশনসমূহ '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "কোন নির্দেশ পাওয়া যায় নি"
@@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "সোর্স প্যাকেজ গুলি পাওয়া য
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "অনুগ্রহ করে \"%s\" নামের মাধ্যম [%s] নামের ডিভাইসে প্রবেশ করান"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' প্যাকেজ ডাউনলোড করা হচ্ছে..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"আপনি কি ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে ইচ্ছুক ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -230,12 +230,12 @@ msgstr ""
"আপনি হয়তো আপনার urpmi ডাটাবেস আপডেট করতে চাইবেন"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s সরানো হচ্ছে"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..."
@@ -245,19 +245,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_সম্পন্ন"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "সবকিছু আগে থেকেই ইনস্টল করা আছে"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া সম্পূর্ণ হয়েছে"
@@ -296,11 +296,16 @@ msgstr "শুধুমাত্র superuser-এর প্যাকেজ ই
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "অজানা প্রোটোকল নির্ধারনের জন্য %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -325,14 +330,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" মাধ্যমটি একটি list ব্যবহারের চেষ্টা করছে যা আগে থেকেই ব্যবহারে আছে, মাধ্যম "
"অগ্রাহ্য করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\"-এর hdlist ফাইল ব্যবহার করা যায়নি, মাধ্যম অগ্রহ্য করা হয়েছে"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\"-এর list ফাইল ব্যবহার করা যায়নি, মাধ্যম অগ্রহ্য করা হয়েছে"
@@ -464,23 +469,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "synthesis ফাইল [%s] পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist ফাইল [%s] পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" ভার্চুয়াল মাধ্যম স্থানীয় নয়, মাধ্যম অগ্রাহ্য করা হয়েছে"
@@ -491,13 +496,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "খোঁজো শুরু: %s শেষ: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "মাধ্যম \"%s\"-এর hdlist বা synthesis ফাইল পড়তে সমস্যা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ডিপেন্ডেন্সিসমূহ হিসাব করার জন্য দ্বিতীয় পাস সম্পাদন করা হচ্ছে\n"
@@ -513,95 +518,95 @@ msgstr "%s প্যাকেজ আপগ্রেড করার বদলে
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb খুলতে অক্ষম"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "মাধ্যম \"%s\" আগে থেকেই আছে"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "ভার্চুয়াল মাধ্যম স্থানীয় হতে হবে"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "মাধ্যম %s যোগ করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "প্রথম ইনস্টলেশন মাধ্যম ব্যবহার করা যাচ্ছেনা"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists ফাইল কপি করা হচ্ছে..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...কপি করা সম্পন্ন"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...কপি করতে ব্যর্থ"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"প্রথম ইনস্টলেশন মাধ্যম ব্যবহার করা যাচ্ছে নাহ্ (কোন hdlists ফাইল পাওয়া যায়নি)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists ফাইল আনা হচ্ছে..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...আনা হয়ে গেছে"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...আনতে ব্যর্থ হয়েছি: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "\"%s\" hdlists ফাইলে অবৈধ বিবরণ রয়েছে"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "অনুপস্হিত মাধ্যম \"%s\" নির্বাচন করার চেষ্টা করছি"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "একাধিক মিডিয়া নির্বাচন করা হচ্ছে: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যম সরানো হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যমকে urpmi এর জন্য পুনরায় কনফিগার করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...পুনরায় কনফিগারেশন করতে ব্যর্থ"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "পুনরায় কনফিগারেশন সমপন্ন"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -611,7 +616,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" মাধ্যম ব্যবহার করা যায়নি,\n"
"মাধ্যম তৈরীর সময় আপনি নিজ হাতে ডিরেক্টরী তৈরী করার কারনে এরকম হতে পারে।"
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -620,135 +625,135 @@ msgstr ""
"\"%s\" ভার্চুয়াল মাধ্যমের বৈধ সোর্স hdlist বা synthesis থাকা উচিত, মাধ্যম অগ্রাহ্য "
"হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-এর বিবরণ ফাইল কপি করা হচ্ছে..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-এর সোর্স hdlist (বা synthesis) কপি করা হচ্ছে..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s]-এর কপি ব্যর্থ হয়েছে (ফাইলটি অস্বাভাবিক ছোট)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "কপিকৃত সোর্স hdlist (অথবা synthesis)-এর md5sum হিসেব করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s]-এর কপি ব্যর্থ হয়েছে (md5sum মেলেনি)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যমের synthesis ফাইল পড়তে সমস্যা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] থেকে আর-পি-এম ফাইল পড়া হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "কোন আরপিএম পড়ছে না"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "rpm ফাইল পড়া যাচ্ছেনা [%s] থেকে: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] থেকে কোন rpm ফাইল পাওয়া যায়নি"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-এর hdlist (বা synthesis) সোর্স আনা হচ্ছে..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "আরম্ভ করা hdlist (বা synthesis) %s রূপে পাওয়া গিয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "উদ্ধারকৃত সোর্স hdlist (অথবা synthesis)-এর md5sum হিসেব করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...আনতে ব্যর্থ হয়েছি: md5sum মিলেনি"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "সোর্স hdlist (অথবা synthesis)-এর উদ্ধার ব্যর্থ হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যমের জন্য কোন hdlist ফাইল পাওয়া যায়নি"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ফাইল [%s] আগে থেকেই একই মাধ্যম \"%s\" এর ব্যবহারে রয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" এর hdlist ফাইল পার্স করা যায়নি"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\"-এর তালিকা ফাইল লেখা যায়নি"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\"-এর তালিকা ফাইল লিখছি..."
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\"-এর তালিকা ফাইলে কিছুই লেখা হয়নি"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-এর pubkey পরীক্ষা করছি..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...\"%s\"-এর pubkey থেকে %s কী ইমপোর্ট করা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\"-এর pubkey ইমপোর্ট করা যায়নি"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যম থেকে হেডার পড়া হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist প্রস্তুত করা হচ্ছে [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -757,91 +762,100 @@ msgstr ""
"\"%s\" মাধ্যমের জন্য সিনথিসিস ফাইল তৈরী করা যাচ্ছে না। আপনার hdlist ফাইলটি মনে "
"হয় ত্রুটিপূর্ণ।"
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যমের জন্য hdlist synthesis ফাইল তৈরি করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ক্যাশের মধ্যে %d হেডার সমূহ পাওয়া গেছে"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ক্যাশ থেকে অব্যবহৃত হেডার %d গুলি সরানো হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s মাউন্ট করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s আনমাউন্ট করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "অবৈধ rpm ফাইল নাম [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm ফাইল [%s] আনা হচ্ছে..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm ফাইল [%s] ব্যবহার করা যাচ্ছে না"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "\"%s\"-এর পরিচয় [%s] ফাইলে দেয়া সম্ভব হয়নি"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "আরপিএম ফাইল রেজিস্টার করতে অক্ষম"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "স্থানীয় প্যাকেজসমূহ রেজিস্টার করতে সমস্যা হয়েছে"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s নামের কোন প্যাকেজ নেই"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "এই প্যাকেজগুলিতে রয়েছে %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "এখানে একই rpm ফাইলনেমের বিভিন্ন প্যাকেজ আছে \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "\"%s\" ভ্যালুর ওপর [%s] সঠিকভাবে পার্স হয়নি"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -850,162 +864,166 @@ msgstr ""
"\"%s\" মাধ্যম একটি অবৈধ তালিকা ফাইল ব্যবহার করছে:\n"
" সম্ভবত মিরর আপ-টু-ডেট নয়, বিকল্প উপায় ব্যবহার করার চেষ্টা করছি"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "মাধ্যম \"%s\"-এর rpm ফাইলের জন্য কোন অবস্থান নির্দেশিত নেই"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "প্যাকেজ %s পাওয়া যায়নি।"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ডাটাবেস লক করা আছে"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "মাধ্যম \"%s\" নির্বাচিত হয়নি"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যমের জন্য [%s] rpm ফাইল পড়া যায়নি"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"\"%s\" incoherent মাধ্যম স্থানান্তরযোগ্য হিসেবে চিহ্নিত হয়েছে কিন্তু আসলে তা নয়"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" মাধ্যম ব্যবহার করা যায়নি"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "ত্রুটিপূর্ণ ইনপুট: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm ফাইল আনা হচ্ছে \"%s\" মাধ্যম থেকে..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "লেনদেন চালানোর জন্য %d প্রসেস ব্যবহার করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"%s-এ ইনস্টল করার জন্য লেনদেন প্রস্তুত করা হচ্ছে (সরাও=%d, ইনস্টল=%d, আপগ্রেড=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "লেনদেন তৈরিতে অক্ষম"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s প্যকেজ সরানো হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s প্যাকেজ সরানো গেলনা"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "%s প্যাকেজ সরানো গেলনা"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s যোগ করছি (id=%d, eid=%d, আপডেট=%d, ফাইল=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টল করা যায়নি"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s প্যাকেজের আরও তথ্য"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s অনুপস্থিতির কারনে"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s অসন্তুষ্টির কারনে"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s প্রোমট করার চেষ্টা করছি"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s রাখার জন্য"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s ইনস্টলের জন্য"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s-এর সাথে সংঘাতের কারনে"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "অ-অনুরোধকৃত"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "অবৈধ স্বাক্ষর (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "অবৈধ কী পরিচয় (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "(%s) স্বাক্ষর পাওয়া যাচ্ছে না"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "সাবধান বাণী: MD5SUM ফাইলে %s এর md5sum অনুপস্হিত"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "উপস্থিত সোর্স hdlist (অথবা synthesis)-এর md5sum হিসেব করা হচ্ছে"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -1013,12 +1031,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "কমান্ড লাইনের ওপর বাজে প্রক্সি ঘোষণা\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "ডিরেক্টরি শেয়ার করতে হলে আপনাকে অনুমোদিত ব্যবহারকারী হতে হবে"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" rpm ফাইল পড়া যাচ্ছেনা\n"
@@ -1213,47 +1231,47 @@ msgstr " -a - expression মিলিয়ে সমস্ত প্
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "শুধুমাত্র superuser-এর প্যাকেজ সরাবার অনুমতি আছে"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "অজানা প্যাকেজ"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "অজানা প্যাকেজসমুহ"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "%s প্যাকেজ সরালে আপনার সিস্টেমের সমস্যা হবে"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "সরানোর মতো কিছুই নেই"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "নিম্নলিখিত প্যাকেজসমূহ সরানোর জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "ডিপেন্ডেন্সি সন্তুষ্ট করতে, নিম্নলিখিত %d প্যাকেজগুলো সরানো হবে (%d এমবি)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr "(y/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "%s প্যকেজ সরানো হচ্ছে"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "সরাতে ব্যর্থ"
@@ -2088,15 +2106,15 @@ msgstr "কনফিগ ফাইল [%s] তৈরী করা যাচ্ছ
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "--distrib এর সাথে <relative path of hdlist> দেয়ার প্রয়োজন নেই"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relative path of hdlist> পাওয়া যাচ্ছে না\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক মাধ্যমের জন্য `with' পাওয়া যাচ্ছে না\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" মাধ্যম তৈরী করা যায়নি\n"
@@ -2137,89 +2155,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - উপস্থিত মাধ্যম এবং তাঁদের url তালিকাবদ্ধ করো।\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - উপস্থিত মাধ্যম এবং তাঁদের url তালিকাবদ্ধ করো।\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - শুধুমাত্র প্যাকেজ নাম সমুহ ছাপাও।\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "প্যাকেজ %s পাওয়া যায়নি।"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "rpm ফাইল [%s] আনা হচ্ছে..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "filelist পাওয়া যায়নি\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 9dd4c03d..fa408301 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 13:18+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "_Nullañ"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Dibabit lec'hiadur da enrollañ ar restr"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Dianav eo an dibarzh %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "N'eus pakad dibabet ebet"
@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "n'hellan ket tigas ar pakadoù tarzh, emaon o terriñ"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "O tigas ar pakad « %s » ..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Ha fellout a ra deoc'h da genderc'hel ar staliadur ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -186,12 +186,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "lemel %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "O prientiñ ..."
@@ -201,19 +201,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "O staliañ ar pakad `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Sac'het eo an staliadur"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Graet"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Staliet eo ar pakad(où) c'hoazh"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Echu eo ar staliadur"
@@ -250,11 +250,16 @@ msgstr "Nemet ez-euz moien da staliañ pakadoù gant ar gourarveriad"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -275,14 +280,14 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -409,23 +414,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "o lenn ar restr synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "o lenn ar restr hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
@@ -436,13 +441,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr ""
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
@@ -458,94 +463,94 @@ msgstr "bez vefe staliet ar pakad %s e-lec'h bezañ bremañet"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "fazi en ur zigeriñ rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "endeo eo ar medium « %s »"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ouzhpennet eo ar medium %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "oc'h eilañ ar restr hdlists ..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "... graet eo an eil"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "... sac'het eo ar staliadur "
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "o tigas ar restroù hdlists ..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "... echu eo ar resev"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... sac'het eo ar resev : %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "n'eo ket mat deskrivadur an hdlist « %s » er restr hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr ""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "o tibab meur a media : %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "o lemel ar medium « %s »"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "oc'h adkefluniañ urpmi evit ar media « %s »"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "... sac'het eo an adkefluniadur"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "graet eo an adkefluniadur"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -553,142 +558,142 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "oc'h eilañ restr deskrivadur eus « %s » ..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "oc'h eilañ hdlist (pe an synthesis) tizh « %s » ..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "sac'het eo eil [%s] (re vihan eo ar restr)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "sac'het eo eil [%s] (ne glot ket ar md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "fazi en ur lenn restr synthesis ar vedium « %s »"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "o lenn ar restroù rpm eus [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "n'eus ket rpm lennet ebet"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "n'hellan ket lenn ar restroù rpm eus [%s] : %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "n'eus restr rpm kavet eus [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "o resev an hdlist (pe synthesis) tizh evit « %s » ..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "... sac'het eo ar resev : ne glot ket ar md5sum"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "sac'het eo resev an hdlist (pe synthesis) tizh"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "n'eus restr hdlist kavet ebet evit ar medium « %s »"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "bez eo implijet c'hoazh ar restr [%s] er memes medium « %s »"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "n'hell ket lenn restr hdlist « %s »"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "n'hell ket skrivañ restr hdlist « %s »"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "o skrivañ restr ar roll evit ar medium « %s »"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "bez eus netra skriver e restr roll evit « %s »"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "o lenn restr pubkey « %s » ..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "... bez e oa enporzhet an alc'hwezh %s eus restr pubkey « %s »"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "n'hell ket bet enporzhet restr pubkey « %s »"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "o lenn reollinoù eus ar medium « %s »"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "o sevel an hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -697,251 +702,264 @@ msgstr ""
"N'hell ket bet savet ar restr synthesis hdlist evit ar vedium « %s ». "
"Marteze eo sac'het ho restr hdlist."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "savet en neus ar restr synthesis hdlist evit ar vedium « %s »"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "kavet eo %d reollin er grubuilh"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "o lemel %d reollin kozh er grubuilh"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "o marc'hañ %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "o divarc'hañ %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "n'eo ket mat an ar restr rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "o tigas ar restr rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "n'eo ket possubl da voned ar restr rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "n'hellan ket lenn « %s » e-barzh ar restr [%s]\""
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "n'hell ket bet enskrivet ar restr rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "fazi en ur enskrivañ ar pakadoù lec'hel"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "n'eo ket ur pakad anvet %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s zo er pakadoù a-heul : %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "bez euz meur a bakad gant ar memes anv restr rpm « %s »"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "n'hell ket bet lennet [%s] gant ar werzh « %s »"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ar pakad %s n'eo ket bet kavet."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "krouilhet eo ar stlennvon urpm "
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "n'hellan ket lenn ar restr rpm [%s] eus ar medium « %s »"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "n'eo ket possubl da voned ar vedia « %s »"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "o tigas ar restroù rpm eus ar medium « %s » ..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "lemel pakad %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "n'hellan ket lemel ar pakad %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "n'hell ket eztennet an rpm deus ar pakad delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "oc'h ouzhpennañ ar pakad %s (id=%d, eid=%d, update=%d, restr=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "n'hellan ket staliañ ar pakad %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Titouroù muioc'h diwwar-benn ar pakad %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "peogwir %s zo manket"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "peogwir %s zo manket"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "peogwir %s zo manket"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "n'eo ket goulennet"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "N'eo ket mat ar sinadur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "N'eo ket mat ID an alc'hwezh (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mankout a ra ar sinadur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "o lenn ar restr MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -949,11 +967,11 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq : n'hellan ket lenn ar restr rpm « %s »\n"
@@ -1144,47 +1162,47 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Ar gourarveriad hepken a c'hell lemel pakadoù"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "pakad anavez"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "dianav eo ar pakadoù"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "sac'het e vo ho reizhiad ma eo lemelet ar pakad %s"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "N'eus pakad da zilemel ebet"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr ""
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N)"
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "lemel pakad %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Fazi en ur lemel"
@@ -1912,15 +1930,15 @@ msgstr "Ne 'meus ket ar restr kefluniadur [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne m'eus ket krouiñ ar mediom « %s »\n"
@@ -1960,89 +1978,93 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:38
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --filename - anv restr ar pakad\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "ar pakad %s n'eo ket bet kavet."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "O skrivañ restr makroù rpm [%s] ...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Filelist kavet ebet\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 6d639d05..3d491678 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "_Odustani"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Izaberi lokaciju za snimanje"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"nepoznate opcije '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "nema paketa pod imenom %s"
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "ne mogu dobiti izvorne pakete, prekidam"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Downloadujem paket `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Želite li nastaviti instalaciju?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr ""
"Možda ćete trebati osvježiti vašu urpmi bazu podataka"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "uklanjam %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
@@ -231,19 +231,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Gotovo"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacija završena"
@@ -282,11 +282,16 @@ msgstr "Samo administrator (root) može instalirati pakete"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -308,14 +313,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignorišem medij"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignorišem medij"
@@ -446,23 +451,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga"
@@ -473,13 +478,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Početak pretrage: %s kraj: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem u čitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "izvršavam drugi prolaz izračunavanja ovisnosti\n"
@@ -495,96 +500,96 @@ msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodao medij %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlist datoteku..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje nije uspjelo"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena hdlist "
"datoteka)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "skidam hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...download završen"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "biram više medija: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rekonfigurišem uprmi za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rekonfiguracija nije uspjela"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rekonfiguracija završena"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -595,7 +600,7 @@ msgstr ""
"ovo se moglo desiti ako ste ručno montirali direktorij prilikom pravljenja "
"medija."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -604,135 +609,135 @@ msgstr ""
"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, "
"ignorišem ga"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (datoteka je sumnjivo mala)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo (md5sum se ne poklapa)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem pri čitanju synthesis datoteke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "čitam RPM datoteke iz [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "nijedan RPM nije pročitan"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu čitati RPM datoteke iz [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisam našao RPM datoteke sa [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: md5sum ne odgovara"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ništa nije zapisano u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...uveo sam ključ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "pravim hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -741,91 +746,100 @@ msgstr ""
"Ne mogu napraviti synthesis datoteku za medij \"%s\". Vaša hdlist datoteka "
"je možda neispravna."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronašao %d zaglavlja u spremniku"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d prevaziđenih zaglavlja iz spremnika"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontiram %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nema paketa pod imenom %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -834,58 +848,62 @@ msgstr ""
"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n"
" mirror je vjerovatno zastario, pokušavam koristiti alternativnu metodu"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medij \"%s\" ne određuje lokaciju rpm datoteka"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza podataka je zaključana"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao izmjenljiv, mada nije ustvari"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "neispravan ulaz: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -893,103 +911,103 @@ msgstr ""
"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, "
"unaprijedi=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne mogu napraviti transakciju"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "uklanjam paket %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne mogu ukloniti paket %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "ne mogu ukloniti paket %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne mogu instalirati paket %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Više informacija o paketu %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zbog nedostajućeg %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog nezadovoljenih %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokušavam promovirati %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "kako bi zadržao %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "da bih instalirao %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "zbog konflikta sa %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "nije tražen"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neispravan potpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neispravan ID ključa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nedostaje potpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "pažnja: md5 suma za %s nije dostupna u datoteci MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "izračunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -997,12 +1015,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "pogrešna deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Morate biti root kako bi koristili ovu komandu!\n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n"
@@ -1199,47 +1217,47 @@ msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Samo administrator (superkorisnik) može uklanjati pakete"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "nepoznat paket"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "nepoznati paket"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sistem"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nema ništa za uklanjanje"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Provjeravam uklanjanje sljedećih paketa"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniću sljedećih %d paketa (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "uklanjam paket %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Uklanjanje nije uspjelo"
@@ -2077,15 +2095,15 @@ msgstr "Ne mogu napraviti konf. datoteku [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nema potrebe da navodite <relativnu putanju do hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativni put do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' nedostaje za mrežni medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
@@ -2126,89 +2144,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - izlistaj dostupne medije i njihove URLove.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - izlistaj dostupne medije i njihove URLove.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - ispiši samo imena paketa.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "paket %s nije pronađen"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Nije nađena lista datoteka\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 50856715..d10350e1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "_Cancel·la"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Escolliu la ubicació un desar el fitxer"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opcions desconegudes %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "No s'ha especificat cap paquet"
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'està interrompent"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Si us plau, inseriu la font anomenada \"%s\" al dispositiu [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "S'està descarregant el paquet `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Voleu continuar amb la instal·lació?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr ""
"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "s'està eliminant %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "S'està preparant..."
@@ -231,19 +231,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "S'està instal·lant el paquet `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal·lació ha fallat"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Fet"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Ja està tot instal·lat"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instal·lació finalitzada"
@@ -282,11 +282,16 @@ msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per a instal·lar paquets"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "el protocol definit per a %s és desconegut"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -310,14 +315,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"la font \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en ús, font ignorada"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", font ignorada"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora la font"
@@ -450,23 +455,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "s'està examinant el fitxer de síntesi [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "s'està examinant el fitxer hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "la font virtual \"%s\" no és local, font ignorada"
@@ -477,15 +482,15 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr ""
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist o de síntesi de la font \"%s"
"\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "s'està fent segona passada per a computar dependències\n"
@@ -501,96 +506,96 @@ msgstr "instal·laria en comptes d'actualitzar el paquet %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no s'ha pogut obrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "la font \"%s\" ja existeix"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "La font virtual ha de ser local"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "s'ha afegit la font %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no s'ha pogut accedir a la primera font d'instal·lació"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "s'està copiant el fitxer hdlists..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...còpia feta"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "..la còpia ha fallat"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"no s'ha pogut accedir la primera font d'instal·lació (no s'ha trobat fitxer "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "s'està recuperant el fitxer hdlists..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperació feta"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ha fallat la recuperació: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "s'ha intentant seleccionar una font inexistent \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "s'està seleccionant múltiples fonts: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "s'està esborrant la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "s'està reconfigurant l'urpmi per la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "..la reconfiguració ha fallat"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfiguració acabada"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -600,7 +605,7 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut accedir a la font \"%s\",\n"
"pot passar si havies muntat manualment el directori al crear la font."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -609,135 +614,135 @@ msgstr ""
"la font virtual \"%s\" hauria de tenir una font hdlist o synthesis vàlida, "
"s'ignora la font"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "la còpia de [%s] ha fallat (el fitxer és sospitosament petit)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "la còpia de [%s] ha fallat (el md5sum no concorda)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi de la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "s'està llegint els fitxers rpm des de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "no s'ha llegit cap rpm"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "s'està recuperant el hdlist font (o la síntesi) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "s'ha trobat l'hdlist (o síntesi) buscat a %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) recuperada"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...ha fallat la recuperació: el md5sum no concorda"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ha fallat la recuperació de l'hdlist (o la síntesi) de la font"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per a la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "el fitxer [%s] ja s'està utilitzant en la mateixa font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "s'està escrivint el fitxer list per la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "s'està examinant el fitxer de clau pública de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...s'ha importat la clau %s del fitxer de clau pública de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut importat el fitxer de clau pública de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "s'estan llegint les capçaleres de la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "s'està construint l'hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -746,91 +751,100 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut construir el fitxer de síntesi per la font \"%s\". El vostre "
"fitxer hdlist pot estar corrupte."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "s'ha construït el fitxer de síntesi hdlist per a la font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "s'està muntant %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "s'està desmuntant %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "s'està recuperant els fitxer rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrant els paquets locals"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "no hi cap paquet anomenat %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix nom de fitxer rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -840,59 +854,63 @@ msgstr ""
" la rèplica probablement no estigui actualitza, s'està provant un mètode "
"alternatiu"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "la font \"%s\" no defineix cap ubicació pels fitxers rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "no s'ha trobat el paquet %s."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "la base de dades de l'urpmi està bloquejada"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "la font \"%s\" no ha estat seleccionada"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"font incoherent \"%s\", marcada com a extraïble però no és així realment"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut accedir a al font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "entrada mal formada: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "s'està recuperant els fitxers rpm de la font \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "s'està usant el procés %d per executar la transacció"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -900,103 +918,103 @@ msgstr ""
"s'ha creat una transacció per instal·lar a %s (elimina=%d, instal·la=%d, "
"actualitza=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "no s'ha pogut crear la transacció"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "s'està eliminant el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "no s'ha pogut eliminar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "s'està afegint el paquet %s (id=%d, eid=%d, actualitza=%d, fitxer=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no s'ha pogut instal·lar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Més informació en quant el paquet %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "degut a que falten %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "degut a %s no satisfetes"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per tal de mantenir %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "per tal d'instal·lar %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "degut a conflictes amb %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "no demanat"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Signatura no vàlida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID de clau no vàlid (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta la signatura (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "s'està examinant el fitxer MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "atenció: l'md5sum de %s no està disponible al fitxer MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "s'està computant el md5sum de la font hdlist (o síntesi) existent"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -1004,12 +1022,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "declaració errònia del proxy a la línia de comandes\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Necessiteu ser el superusuari per usar aquesta ordre! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no s'ha pogut llegir el fitxer rpm \"%s\"\n"
@@ -1207,48 +1225,48 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per a eliminar paquets"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "paquet desconegut"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "paquets desconeguts"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "eliminar el paquet %s trencarà el vostre sistema"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Res a eliminar"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr ""
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Per a complir les dependències, s'eliminaran els següents %d paquets (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "s'està eliminant el paquet %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "L'eliminació ha fallat"
@@ -2096,15 +2114,15 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de configuració [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "no fa falta proporcionar el <camí relatiu de l'hdlist> amb --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "falta el `with' per a les fonts de xarxa\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no es pot crear la font \"%s\"\n"
@@ -2147,89 +2165,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - llista les fonts disponibles i la seva url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - llista les fonts disponibles i la seva url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - imprimeix només els noms dels paquets.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "no s'ha trobat el paquet %s."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "s'està recuperant els fitxer rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "No s'ha trobat la llista de fitxers\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7468c2f4..7634f451 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -107,14 +107,14 @@ msgstr "_Přerušit"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Vyberte, kam chcete uložit soubor"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"neznámé volby '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "žádný balíček s názvem %s"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "nelze získat zdrojový balíček, končím"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Stahuje se balíček `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Chcete pokračovat v instalaci?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr ""
"Možná potřebujete aktualizovat vaši databázi urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "odstraňuje se %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Připravuji..."
@@ -239,19 +239,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaluji balíček `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Chyba při instalaci"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Hotovo"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "vše je již nainstalováno"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalace dokončena"
@@ -290,11 +290,16 @@ msgstr "Instalovat balíčky může pouze uživatel root"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Spouštím urpmi v omezeném režimu..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -316,7 +321,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -324,7 +329,7 @@ msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
@@ -455,23 +460,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuální zdroj \"%s\" není lokální, zdroj se ignoruje"
@@ -482,13 +487,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Hledání začátek: %s konec: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém při čtení souboru se syntézou nebo hdlist zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "počítám závislosti v druhém průchodu\n"
@@ -504,94 +509,94 @@ msgstr "místo aktualizace bych instaloval balíček %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nelze otevřít databázi rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "zdroj \"%s\" již existuje"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuální zdroj musí být lokální"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "přidán zdroj %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopíruji soubor hdlists..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírování ukončeno"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírování selhalo"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu (chybí soubor hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "načítám soubor hdlists..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...načítání ukončeno"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...načítání selhalo: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "špatný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokouším se vybrat neexistující zdroj \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "vybírám více zdrojů: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odebírám zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "přenastavuji urpmi pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...přenastavení selhalo"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "přenastaveno"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -601,7 +606,7 @@ msgstr ""
"nelze přistupovat ke zdroji \"%s\",\n"
"což se může stát, pokud jste ručně připojili adresář při vytváření zdroje."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -610,139 +615,139 @@ msgstr ""
"virtuální zdroj \"%s\" by měl mít platný soubor hdlist nebo syntézy, zdroj "
"se ignoruje"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopírování [%s] selhalo (soubor je podezřele malý)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"počítám sumu md5 zkopírovaného zdrojového souboru hdlist (nebo soubor se "
"syntézou)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopírování [%s] selhalo (chyba v kontrolním součtu md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém při čtení souboru se syntézou zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "načítám soubory RPM z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "nelze číst soubory RPM"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nelze číst soubory RPM z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nalezen zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) jako %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"počítám součet md5 získaného zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se "
"syntézou)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...načítání selhalo: nerovnají se součty md5"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zapisuji seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "zkoumá se soubor s veřejnými klíči \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importuji klíč %s ze souboru veřejných klíčů \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nelze importovat soubor s veřejnými klíči \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "načítám hlavičky ze zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytvářím hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -751,91 +756,100 @@ msgstr ""
"Nelze sestavit soubor se syntézou pro zdroj \"%s\". Váš soubor hdlist může "
"být poškozen."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nalezeno %d hlaviček"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odebírám %d starých hlaviček"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "připojuji %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpojuji %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "neplatný název rpm souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "načítám rpm soubor [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nelze zpřístupnit rpm soubor [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nelze registrovat rpm soubor"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žádný balíček s názvem %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "více balíčků má stejný název souboru RPM \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -844,58 +858,62 @@ msgstr ""
"zdroj \"%s\" používá neplatný seznam souborů:\n"
" zrcadlo asi není aktuální, pokusím se použít alternativní metodu"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žádné umístění rpm souborů"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "balíček %s nenalezen"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nelze načíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné, ale není"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "zkreslený vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "načítám rpm soubory ze zdroje \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "pro spuštění transakce se použije proces %d"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -903,106 +921,106 @@ msgstr ""
"vytvořena transakce pro instalaci na %s (odstranění=%d, instalace=%d, "
"aktualizace=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nelze vytvořit transakci"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstraňuje se balíček %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nelze odstranit balíček %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "nelze extrahovat rpm z delta-rpm balíčku %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "přidávám balíček %s (id=%d, eid=%d, aktualizace=%d, soubor=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nelze nainstalovat balíček %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Více informací o balíčku %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "z důvodu chybějícího %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "z důvodu nesplněného %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokouším se postoupit %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "aby bylo možné zachovat %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pro instalaci %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "z důvodu konfliktů s %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "nevyžádán"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neplatný podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neplatné ID klíče (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Chybí podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "testuji MD5SUM soubor"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
"varování: kontrolní součet md5sum pro %s není k dispozici v souboru MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"počítám součet md5 existujícího zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se "
"syntézou)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Tato operace je zakázána při běhu v omezeném režimu"
@@ -1010,12 +1028,12 @@ msgstr "Tato operace je zakázána při běhu v omezeném režimu"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "špatně zadaná proxy na příkazové řádce\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Pro použití tohoto příkazu musíte být root!\n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n"
@@ -1215,31 +1233,31 @@ msgstr " -a - vybere všechny balíčky vyhovující výrazu.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Odstranit balíčky může pouze uživatel root"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "neznámý balíček"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "neznámé balíčky"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "odebrání balíčku %s naruší funkčnost vašeho systému"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Není co odebrat"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Kontrola odebrání následujících balíčků"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
@@ -1247,17 +1265,17 @@ msgstr ""
"Aby byly splněny závislosti, budou odebrány následující balíčky (celkem %d, %"
"d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (a/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "odstraňuje se balíček %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Odebírání selhalo"
@@ -2104,15 +2122,15 @@ msgstr "Nelze vytvořit soubor s nastavením [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "s volbou --distrib není třeba zadávat <relativní cesta k hdlistu>"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativní cesta k hdlistu> chybí\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "chybí `with' pro síťový zdroj\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
@@ -2154,89 +2172,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - vypíše seznam dostupných zdrojů a jejich url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - vypíše seznam dostupných zdrojů a jejich url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - vypíše pouze názvy balíčků.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "balíček %s nenalezen"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "načítám rpm soubor [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Nebyl nalezen seznam souborů\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 1f743b89..a3465058 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 17:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:22-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Dewiswch leoliad i gadw'r ffeil"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Dewis anhysbys %s"
-#: ../gurpmi.pm:85
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Heb enwi pecyn"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Hoffech chi barhau gyda'r gosod?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
msgid "removing %s"
msgstr "tynnu %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2908
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Paratoi..."
@@ -226,19 +226,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosod"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Gorffen"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Popeth wedi eu gosod eisoes"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Cwblhawyd y gosod"
@@ -282,46 +282,51 @@ msgstr "Rhedeg urpmi mewn modd cyfyngedig..."
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s"
-#: ../urpm.pm:108
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "heb ganfod webfetch, yn cael eu cynnal gan webfetch: %s\n"
-#: ../urpm.pm:124
+#: ../urpm.pm:125
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "methu trin protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:221
+#: ../urpm.pm:222
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:235 ../urpm.pm:1310 ../urpm.pm:1320
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:238 ../urpm.pm:2518
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:266
+#: ../urpm.pm:267
#, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", hepgor"
-#: ../urpm.pm:277
+#: ../urpm.pm:278
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -330,103 +335,103 @@ msgstr ""
"dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" fod a rhestr ffeiliau hdlist, anwybyddwyd y "
"cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:282
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" gael url clir, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:291
+#: ../urpm.pm:292
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:298
+#: ../urpm.pm:299
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:322
+#: ../urpm.pm:323
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "rhestr ffeil annealladwy \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm:332
+#: ../urpm.pm:333
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu archwilio rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
#. - return value is suitable for an hash.
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\""
-#: ../urpm.pm:373
+#: ../urpm.pm:374
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:376
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
msgstr ""
"Delwedd ISO yw cyfrwng \"%s\" , a fydd yn cael ei osod wrth ei ddefnyddio."
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "defnyddio dyfais symudol gwahanol (%s) ar gyfer \"%s\""
-#: ../urpm.pm:384 ../urpm.pm:387
+#: ../urpm.pm:385 ../urpm.pm:388
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\""
-#: ../urpm.pm:413
+#: ../urpm.pm:414
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:424
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)"
-#: ../urpm.pm:451
+#: ../urpm.pm:452
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Methu defnyddio'r modd paralel gyda'r modd use-distrib"
-#: ../urpm.pm:461
+#: ../urpm.pm:462
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\" yn ffeil (%s)"
-#: ../urpm.pm:473
+#: ../urpm.pm:474
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "archwilio trinydd paralel mewn ffeil [%s]"
-#: ../urpm.pm:484
+#: ../urpm.pm:485
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "canfod trinydd paralel ar gyfer nodau: %s"
-#: ../urpm.pm:488
+#: ../urpm.pm:489
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s"
-#: ../urpm.pm:492
+#: ../urpm.pm:493
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:500
+#: ../urpm.pm:501
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
msgstr "does dim dyfeisiau i'w gweld yn chroot yn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:506
+#: ../urpm.pm:507
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
@@ -443,144 +448,144 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:570 ../urpm.pm:596 ../urpm.pm:1082 ../urpm.pm:1093
-#: ../urpm.pm:1165 ../urpm.pm:1182 ../urpm.pm:1237 ../urpm.pm:1293
-#: ../urpm.pm:1503 ../urpm.pm:1623 ../urpm.pm:1740 ../urpm.pm:1746
-#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1935 ../urpm.pm:1939
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:574 ../urpm.pm:589 ../urpm.pm:602 ../urpm.pm:1085
-#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1171 ../urpm.pm:1177 ../urpm.pm:1242
-#: ../urpm.pm:1297 ../urpm.pm:1507 ../urpm.pm:1627 ../urpm.pm:1734
-#: ../urpm.pm:1752 ../urpm.pm:1945
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:584 ../urpm.pm:1089
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "nid yw'r rhith gyfrwng \"%s\" yn lleol, anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:614
+#: ../urpm.pm:615
#, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Cychwyn chwilio: %s diwedd: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:619 ../urpm.pm:1103 ../urpm.pm:1190 ../urpm.pm:1246
-#: ../urpm.pm:1631
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:626 ../urpm.pm:1887
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n"
-#: ../urpm.pm:642
+#: ../urpm.pm:643
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "hepgor pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:655
+#: ../urpm.pm:656
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:2326 ../urpm.pm:2387 ../urpm.pm:2575
-#: ../urpm.pm:2973 ../urpm.pm:3100
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "methu agor rpmdb"
-#: ../urpm.pm:706
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes"
-#: ../urpm.pm:713
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol"
-#: ../urpm.pm:738
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ychwanegwyd cyfrwng %s"
-#: ../urpm.pm:783
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "methu cael mynediad i gyfrwng gosod cyntaf"
-#: ../urpm.pm:787
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copïo ffeil hdlists..."
-#: ../urpm.pm:789 ../urpm.pm:1206 ../urpm.pm:1263
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...cwblhau'r copïo"
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1338 ../urpm.pm:1401
-#: ../urpm.pm:1569 ../urpm.pm:1576
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...methodd y copïo"
-#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:818 ../urpm.pm:857
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"methu cael mynediad i'r cyfrwng gosod cyntaf (heb ganfod ffeil hdlists)"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "adfer ffeil hdlists..."
-#: ../urpm.pm:812 ../urpm.pm:1613 ../urpm.pm:2114 ../urpm.pm:2833
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr ".cwblhau adfer"
-#: ../urpm.pm:814 ../urpm.pm:1597 ../urpm.pm:2118 ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... methodd ail-lwytho: %s"
-#: ../urpm.pm:838
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "disgrifiad hdlist annilys \"%s\" yn rhestr ffeilio hdlists"
-#: ../urpm.pm:894
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s"
-#: ../urpm.pm:912
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":"
-#: ../urpm.pm:963
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "ail-ffurfweddu urpmi ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:992
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...methodd ail-ffurfweddu"
-#: ../urpm.pm:999
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "cwblhau ail-ffurfweddu"
-#: ../urpm.pm:1143
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -590,7 +595,7 @@ msgstr ""
"maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n"
"gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur wrth greu'r cyfrwng."
-#: ../urpm.pm:1194
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -599,135 +604,135 @@ msgstr ""
"dylai'r rhith gyfrwng \"%s\" gael hdlist ffynhonnell ddilys neu synthesis, "
"anwybyddu'r cyfrwng"
-#: ../urpm.pm:1204
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1259
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copïo ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1273
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)"
-#: ../urpm.pm:1278
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)"
-#: ../urpm.pm:1301 ../urpm.pm:1511 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1359
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]"
-#: ../urpm.pm:1374
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "heb ddarllen rpmau"
-#: ../urpm.pm:1384
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s"
-#: ../urpm.pm:1389
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1526
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1554
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s"
-#: ../urpm.pm:1604
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1606
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "... methodd ail-lwytho: anghysondeb md5sum"
-#: ../urpm.pm:1704
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "methodd adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1711
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722 ../urpm.pm:1776
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] yn cael ei ddefnyddio eisoes yn yr un cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1762
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "methu ysgrifennu i ffeil rhestr \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1809
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1811
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn ffei rhestr ar gyfer \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1826
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1833
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1836
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1906
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "adeiladu hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1921 ../urpm.pm:1957
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -736,96 +741,100 @@ msgstr ""
"Methu adeiladu ffeil synthesis ar gyfer cyfrwng \"%s\". Efallai bod eich "
"ffeil hdlist yn llygredig."
-#: ../urpm.pm:1925 ../urpm.pm:1961 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1984
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "canfod %d pennawd mewn storfa"
-#: ../urpm.pm:1988
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "tynnu hen benawdau %d yn y storfa"
-#: ../urpm.pm:2009
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Gwall wrth gynhyrchu ffeil enwau: heb ganfod dibyniaeth %d"
-#: ../urpm.pm:2014
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr "Gwall wrth gynhyrchu ffeil enwau: Methu ysgrifennu ffeil (%s)"
-#: ../urpm.pm:2050
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "gosod %s"
-#: ../urpm.pm:2074
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "dadosod %s"
-#: ../urpm.pm:2099
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]"
-#: ../urpm.pm:2105
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..."
-#: ../urpm.pm:2123
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)"
-#: ../urpm.pm:2128
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]"
-#: ../urpm.pm:2138
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "methu cofrestr ffeil rpm"
-#: ../urpm.pm:2140
+#: ../urpm.pm:2143
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr "Saernïaeth anghydnaws ar gyfer rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2144
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol"
-#: ../urpm.pm:2254
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "heb enwi pecyn %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2256 ../urpme:101
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:"
-#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2495 ../urpm.pm:2526
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "mae yna becynnau niferus gyda'r un enw ffeil rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2509
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "methu didoli (%s) yn gywir ar werth \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2542
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -834,161 +843,166 @@ msgstr ""
"cyfrwng \"%s\" yn defnyddio rhestr ffeiliau annilys:\n"
" nid yw'r drych yn un diweddar, ceisiwch ddull arall"
-#: ../urpm.pm:2546
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" yn diffinio unrhyw leoliad ar gyfer ffeiliau rpm"
-#: ../urpm.pm:2558
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "heb ganfod pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:2609 ../urpm.pm:2623 ../urpm.pm:2643 ../urpm.pm:2657
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "cronfa ddata urpmi wedi cloi"
-#: ../urpm.pm:2709 ../urpm.pm:2714 ../urpm.pm:2740
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "heb ddewis cyfrwng \"%s\""
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2736
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2744
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw"
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2811
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "URL gwallus: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2818
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]"
-#: ../urpm.pm:2946
+#: ../urpm.pm:2921
+#, fuzzy
+msgid "[repackaging]"
+msgstr "Anablu ailbecynnu\n"
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "defnyddio proses %d ar gyfer gweithredu trosglwyddiad"
-#: ../urpm.pm:2978
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)"
-#: ../urpm.pm:2981
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "methu creu trosglwyddiad."
-#: ../urpm.pm:2989
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "tynnu pecyn %s."
-#: ../urpm.pm:2991
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "methu tynnu pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:3003
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "methu tynnu rpm o becyn delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3009
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3012
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "methu gosod pecyn %s"
-#: ../urpm.pm:3062
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn %s"
-#: ../urpm.pm:3243 ../urpm.pm:3281
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "oherwydd %s coll"
-#: ../urpm.pm:3244 ../urpm.pm:3279
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s heb ei foddloni"
-#: ../urpm.pm:3250
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ceisio hybu %s"
-#: ../urpm.pm:3251
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "fel modd i gadw %s"
-#: ../urpm.pm:3274
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "er mwyn gosod %s"
-#: ../urpm.pm:3285
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s"
-#: ../urpm.pm:3286
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "diofyn"
-#: ../urpm.pm:3305
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Llofnod annilys (%s)"
-#: ../urpm.pm:3338
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)"
-#: ../urpm.pm:3340
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Llofnod coll (%s)"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "archwilio ffeil MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3409
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "rhybudd: nid yw md5sum ar gyfer %s ar gael yn ffeil MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3420
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "cyfrifo md5sum ffynhonnell hdlist presennol (neu synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3450
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Mae'r weithred yn waharddedig wrth redeg ym modd cyfyngedig"
@@ -2045,15 +2059,15 @@ msgstr "Methu creu ffeil Config (%s)"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "dim angen rhoi <llwybr perthynnol hdlist> gyda --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<llwybr perthynnol hdlist> ar goll\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' ar goll ar gyfer cyfrwng rhwydwaith\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n"
@@ -2093,6 +2107,11 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-all - rhestri'r holl drafodion yn rpmdb (hir)\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-all - rhestri'r holl drafodion yn rpmdb (hir)\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
@@ -2100,81 +2119,81 @@ msgstr ""
" --rollback - mynd yn ôl i'r dyddiad penodol,\n"
" neu nôl y nifer o drafodion penodwyd\n"
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --disable - diffodd ailbecynnu\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr "Dyddiad neu hyd annilys [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "Heb ddiffinio cyfeiriadur ailbecynnu\n"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr "Methu ysgrifennu i gyfeiriadur ailbacio [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "Glanhau cyfeiriadur ailbacio [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "Tynnwyd %d pecyn\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr "Ymresymiadau llinell orchymyn annilys [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr "Methu pennu --checkpoint a --rollback ar yr un pryd\n"
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr "Methu pennu --checkpoint a --list ar yr un pryd\n"
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr "Methu pennu --rollback a --list ar yr un pryd\n"
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr "Methu pennu --disable gyda dewis arall"
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr "Dim trafodion ers %s\n"
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr "Rhaid bod yn uwch-ddefnyddiwr i wneud hyn"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "Ysgrifennu ffeil macros rpm [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Heb ganfod dyddiad rholio nôl\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr "Rholio nôl hyd %s...\n"
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr "Anablu ailbecynnu\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f86dd1b6..202b9992 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "_Annullér"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Vælg sted at gemme filen"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "ukendt valg '%s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Ingen pakker angivet"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Henter pakke %s..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Ønsker du at fortsætte installeringen?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
"Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "fjerner %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
@@ -236,19 +236,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen fejlede"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Færdig"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "alting er allerede installeret"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Installationen færdig"
@@ -287,11 +287,16 @@ msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Kører urpmi i begrænset tilstand..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ukendt protokol defineret for %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -312,14 +317,14 @@ msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, medie ignoreret"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medie \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, medie ignoreret"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", medie ignoreret"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", medie ignoreret"
@@ -450,23 +455,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "undersøger syntese-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelt medie \"%s\" er ikke lokalt, medie ignoreret"
@@ -477,13 +482,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Søgnings-start: %s slut: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved læsning af hdlist- eller syntese-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n"
@@ -499,96 +504,96 @@ msgstr "ville installere i stedet for at opgradere pakke %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kunne ikke åbne rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medie \"%s\" eksisterer allerede"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuelt medie skal være lokalt"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "tilføjede medie %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopierer hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiering færdig"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiering mislykkedes"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen hdlists fil "
"fundet)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "henter hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hentning færdig"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...hentning mislykkedes: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende medie \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "vælger flere medier: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjerner medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "omkonfigurerer urpmi for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...omkonfigurering mislykkedes"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "omkonfigurering færdig"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -598,7 +603,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke tilgå medie '%s',\n"
"dette kan ske hvis du manuelt monterede kataloget ved oprettelsen af mediet."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -607,135 +612,135 @@ msgstr ""
"virtuelt medie \"%s\" burde have gyldig kilde-hdlist eller -syntese, medie "
"ignoreret"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiering af [%s] mislykkedes (filen er mistænkeligt lille)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beregner md5sum på kopieret kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopi af [%s] mislykkedes (md5sum-uoverensstemmelse)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "læser rpm-filer fra [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "ingen rpm'er læst"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "fandt undersøgte hdlist (eller syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beregner md5sum på hentet kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...hentning mislykkedes: md5sum: passer ikke"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil fundet for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "undersøger pubkey-fil for '%s'"
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importeret nøgle %s fra pubkey-fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke importere pubkey-fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -744,91 +749,100 @@ msgstr ""
"Kunne ikke bygge syntese-fil for medie \"%s\". Din hdlist-fil er måske "
"ødelagt."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "byggede hdlist syntese fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "afmonterer %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "henter rpm-fil [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "kunne ikke fortolke spec-fil '%s [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kaldet %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -837,161 +851,166 @@ msgstr ""
"medie \"%s\" bruger en ugyldig listefil:\n"
" spejlet er nok ikke opdateret, prøver at bruge en anden metode"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medie \"%s\" definerer ikke noget sted for rpm-filer"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke fundet."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database låst"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medie \"%s\" er ikke valgt"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mærket udskifteligt, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke nå medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "misdannet URL: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "henter rpm-filer fra medie '%s'..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, "
"opgradér=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "kan ikke oprette transaktion"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "fjerner pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "kan ikke udpakke rpm fra delta-rpm pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "tilføjer pakke %s (id=%d, eid=%d, opdatering=%d, fil=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mere information om pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "grundet manglende %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "grundet uopfyldt %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prøver at fremme %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for at kunne beholde %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "for at kunne installere %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "grundet modstrid med %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "ikke ønsket"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ugyldig signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ugyldig nøgle-id (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Manglende signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "undersøger MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "advarsel: md5sum for %s er ikke tilgængelig i MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "beregner md5sum på eksisterende kilde-hdlist (eller -syntese)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Denne handling er forbudt ved kørsel i begrænset tilstand"
@@ -999,11 +1018,11 @@ msgstr "Denne handling er forbudt ved kørsel i begrænset tilstand"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "Forkert proxy-erklæring på kommandolinje\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Du skal være rod (root) for at bruge --use-distrib"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan ikke læse rpm-fil \"%s\"\n"
@@ -1153,8 +1172,10 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - afprøv om fjernelsen kan udføres korrekt.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:63
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
#: ../urpme:46 ../urpmi:107 ../urpmq:65
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
@@ -1195,48 +1216,49 @@ msgstr " -a - vælg alle pakker matchende udtryk.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Kun superbrugeren har lov til at fjerne pakker"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "ukendt pakke"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "ukendte pakker"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "fjernelse af pakke %s vil skade dit system"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ingenting at fjerne"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Tjekker for at fjerne de følgende pakker"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive fjernet "
"(%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Skal %d pakker fjernes?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Fjernelse mislykkedes"
@@ -1270,7 +1292,8 @@ msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n"
#: ../urpmf:38
-msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgid ""
+" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:39 ../urpmi:81 ../urpmq:46
@@ -1278,8 +1301,10 @@ msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - brug kun de opgivne medier, adskilt med komma.\n"
#: ../urpmf:40 ../urpmi:85 ../urpmq:49
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n"
#: ../urpmf:41 ../urpmi:86 ../urpmq:50
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
@@ -1504,7 +1529,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:84
#, fuzzy
-msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
+msgid ""
+" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr ""
" --searchmedia - brug kun det opgivne medie for at søge efter de ønskede "
"(eller opdaterede) pakker.\n"
@@ -1516,8 +1542,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:88 ../urpmq:51
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
#: ../urpmi:89
msgid ""
@@ -1718,7 +1746,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:42
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr " --norebuild - prøv ikke at genbygge hdlist hvis den ikke er læsbar.\n"
+msgstr ""
+" --norebuild - prøv ikke at genbygge hdlist hvis den ikke er læsbar.\n"
#: ../urpmi:139
#, fuzzy
@@ -1748,7 +1777,8 @@ msgstr " -q - stille udgave.\n"
#: ../urpmi:146
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n"
+msgstr ""
+" navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n"
#: ../urpmi:197
#, fuzzy
@@ -1854,7 +1884,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:539 ../urpmi:551
#, fuzzy
-msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
msgstr ""
"For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende %d pakker blive "
"installeret:\n"
@@ -1983,7 +2014,8 @@ msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:53
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
#: ../urpmi.addmedia:54
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
@@ -1993,13 +2025,15 @@ msgstr " --probe-hdlist - forsøg at finde og bruge hdlist-fil.\n"
msgid ""
" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
" hdlist file.\n"
-msgstr " --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
+msgstr ""
+" --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
#: ../urpmi.addmedia:57
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
-msgstr " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:59
#, c-format
@@ -2061,15 +2095,15 @@ msgstr "Kan ikke oprette config-fil [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativ sti for hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "'with' mangler for netværks-medie\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
@@ -2100,7 +2134,8 @@ msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n"
msgstr " --noclean - fjern ikke rpm'er fra cache.\n"
#: ../urpmi.recover:36
-msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
+msgid ""
+" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:37
@@ -2109,89 +2144,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - list tilgængelige medier og deres url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - list tilgængelige medier og deres url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - udskriv kun pakkenavne.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "pakke %s er ikke fundet."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "henter rpm-fil [%s]..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Ingen filliste fundet\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
@@ -2346,7 +2386,8 @@ msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr " --list-aliases - list tilgængelige parallelle aliaser.\n"
#: ../urpmq:60
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config - udskriv konfigurationen i form af urpmi.addmedia "
"argumenter.\n"
@@ -2356,7 +2397,8 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - næste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n"
#: ../urpmq:62
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n"
#: ../urpmq:64
@@ -2401,8 +2443,10 @@ msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -l.. - udskriv filer i pakken.\n"
#: ../urpmq:84
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke (standard).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgstr ""
+" -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke (standard).\n"
#: ../urpmq:85
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
@@ -2417,8 +2461,10 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - omvendt søgning til hvad der kræver pakke.\n"
#: ../urpmq:88
-msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
-msgstr " -RR - udvidet omvendt søgning (inklusive virtuelle pakker).\n"
+msgid ""
+" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
+msgstr ""
+" -RR - udvidet omvendt søgning (inklusive virtuelle pakker).\n"
#: ../urpmq:89
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
@@ -2462,4 +2508,3 @@ msgstr "Ingen filliste fundet\n"
#: ../urpmq:413
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ingen ændringslog fundet\n"
-
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 042fd68a..334ad9d8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Abbre_chen"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Wähle Speicherort aus"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unbekannte Option %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Keine Pakete angegeben"
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Holen des Pakets „%s“ ..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Wollen Sie die Installation fortsetzen ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -212,12 +212,12 @@ msgstr ""
"Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Entferne %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten ..."
@@ -227,19 +227,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installieren des Pakets „%s“ (%s/%s) ..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug Fehl"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Fertig"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Installation beendet"
@@ -278,11 +278,16 @@ msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Urpmi läuft im eingeschränkten Modus..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Unbekanntes Protokoll für %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -307,7 +312,7 @@ msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -316,7 +321,7 @@ msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
@@ -451,23 +456,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Das virtuelle Medium „%s“ ist nicht lokal, Medium wird ignoriert"
@@ -478,13 +483,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Suche starten %s Ende:%s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste oder Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n"
@@ -500,96 +505,96 @@ msgstr "Anstatt des Upgrade Paketes lieber folgendes %s installieren"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Ich kann deie RPM-Datei kann nicht öffnen"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuelles Medium muss lokal sein"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Medium %s hinzugefügt"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "... das Kopieren ist beendet"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...das Kopieren scheiterte"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die HD-Liste wurde nicht "
"gefunden)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Holen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...Holen fertig"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Entfernen des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Rekonfiguriere URPMI für Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...Rekonfiguration scheiterte"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Rekonfiguration durchgeführt"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -600,7 +605,7 @@ msgstr ""
"das kann beim manuellen Mounten des Verzeichnisses des erstellten Mediums "
"passieren."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -609,135 +614,135 @@ msgstr ""
"Das virtuelle Medium „%s“ sollte eine gültige Quell-HD-Liste oder Synthesis-"
"Dateiverwenden, es wird daher ignoriert"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder Synthese-Datei) von „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopieren von [%s] fehlgeschlagen (Datei ist verdächtig klein)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Berechnen der md5-Summe der kopieren HD-Liste (oder Synthese-Datei)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Kopieren von [%s] fehlgeschlagen (md5sum fehlerhaft)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "keine rpms gefunden"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Hole HD-Liste (oder Synthese-Datei) von „%s“..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "HD-Liste (oder Synthese-Datei) als „%s“ gefunden"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "errechne md5sum der erhaltenen Quell-HD-Liste (oder Synthese-Datei)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: md5sum stimmt nicht"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder Synthese-Datei) fehlgeschlagen"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "schreibe Dateiliste für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Holen der Pubkey-Datei für „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importierter Schlüssel %s von Pubkey-Datei von „%s“"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kann die Pubkey-Datei für „%s“ nicht importieren"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -746,91 +751,100 @@ msgstr ""
"Kann die Synthese-Datei für das Medium \"%s\" nicht erzeugen. Ihre HD-Liste "
"Datei ist möglicherweise fehlerhaft."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Erstellen der HD-Listen-Synthese-Datei für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Namens-Datei: Abhängigkeit %d nicht gefunden"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Namens-Datei: Kann Datei %s nicht schreiben"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Einhängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aushängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Holen des RPMs [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Ich kann die RPM-Datei nicht registrieren"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -840,58 +854,62 @@ msgstr ""
" Spiegelserver ist möglicherweise nicht aktuell, versuche eine andere "
"Methode"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Medium „%s“ definiert keinen Ort für rpm Dateien"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "fehlerhafte URL: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Holen der RPMs von Medium „%s“..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Benutze Prozess %d zur Ausführung des Vorgangs"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -899,103 +917,103 @@ msgstr ""
"Erstellte Vorgang zum Installieren auf %s (entfernen=%d, installieren=%d, "
"upgraden=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "unmöglich den Vorgang einzuleiten"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Entfernen des Pakets „%s“"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "Das RPM-Paket kann nicht vom Delta-RPM „%s“ extrahiert werden"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "Füge Paket hinzu %s (ID=%d, EID=%d, Update=%d, Datei=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mehr informationen für Paket „%s“"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wegen fehlendem %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "wegen nicht erfüllter Abhängigkeit von %s "
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "versuche %s voranzubringen"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "um %s zu behalten"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "um %s zu installieren"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "wegen Konflikten mit %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "Unangefordert"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Falsche Signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ungültige Schlüssel ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Fehlende Signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Prüfen der MD5-Summe"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "Warnung: md5sum für %s nicht verfügbar in MD5SUM Datei"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berechne md5sum von existierender Quell-HD-Liste (oder Synthese-Datei)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Diese Funktion ist während des eingeschränkten Modus verboten"
@@ -1003,11 +1021,11 @@ msgstr "Diese Funktion ist während des eingeschränkten Modus verboten"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "Ungültige Proxyangabe als Kommandozeilenparameter\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Sie müssen als \"root\" angemeldet sein, um --use-distrib zu nutzen"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n"
@@ -1208,31 +1226,31 @@ msgstr " -a - wähle alle Pakete, die dem Ausdruck gleichen.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete entfernen"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "unbekanntes Paket"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "unbekannte Pakete "
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "Das Entfernen des Pakets %s macht Ihr System unbrauchbar"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nichts zu entfernen"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Überprüfe das Entfernen folgender Pakete"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
@@ -1240,17 +1258,17 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden %d Pakete entfernt (%"
"d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Entfernen des Pakets „%s“"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Entfernen schlug fehl"
@@ -2104,15 +2122,15 @@ msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' fehlt für Netzwerk Medien.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
@@ -2154,89 +2172,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - Führe aktuelle Medien und ihre URL auf.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - Führe aktuelle Medien und ihre URL auf.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --filename - Dateiname des Pakets\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "Holen des RPMs [%s]..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Keine Dateiliste gefunden\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1bc17775..a1d7a0f5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 17:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Επιλογή τοποθεσίας για αποθήκευση αρχε
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
-#: ../gurpmi.pm:85
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Δεν ορίστηκαν πακέτα"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να συνεχίσετε την εγκατάσταση ;"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "removing %s"
msgstr "αφαίρεση %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2908
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Προετοιμασία..."
@@ -237,19 +237,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Εγκατάσταση πακέτου `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Η εγκατάσταση απέτυχε"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Ολοκληρώθηκε"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Το(α) πακέτο(α) είναι ήδη εγκατεστημένα"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Η εγκατάσταση τελείωσε"
@@ -294,48 +294,53 @@ msgstr ""
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "καθορίστηκε άγνωστο πρωτόκολλο για το %s"
-#: ../urpm.pm:108
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "δεν βρέθηκε το webfetch, υποστηριζόμενα webfetch είναι: %s\n"
-#: ../urpm.pm:124
+#: ../urpm.pm:125
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "αδυναμία χειρισμού πρωτοκόλλου: %s"
-#: ../urpm.pm:221
+#: ../urpm.pm:222
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη hdlist, "
"το μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"το μέσο \"%s\" προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την ήδη χρησιμοποιημένη λίστα, το "
"μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:235 ../urpm.pm:1310 ../urpm.pm:1320
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο hdlist του \"%s\", το μέσο αγνοείται"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:238 ../urpm.pm:2518
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο λίστας του \"%s\", το μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:266
+#: ../urpm.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "προσπάθεια παράκαμψης του υπάρχοντος μέσου \"%s\", αποφυγή"
-#: ../urpm.pm:277
+#: ../urpm.pm:278
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -344,106 +349,106 @@ msgstr ""
"το εικονικό μέσο \"%s\" δεν πρέπει να έχει προσδιορισμένο αρχείο hdlist ή "
"αρχείο λίστας, το μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:282
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"το εικονικό μέσο \"%s\" πρέπει να έχει ένα καθαρό σύνδεσμο url, το μέσο "
"αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:291
+#: ../urpm.pm:292
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία εύρεσης του αρχείου hdlist για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:298
+#: ../urpm.pm:299
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία εύρεσης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:322
+#: ../urpm.pm:323
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "μη συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:332
+#: ../urpm.pm:333
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "αδυναμία επιθεώρησης αρχείου λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται"
#. - return value is suitable for an hash.
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "πολλαπλά σημεία σύνδεσης για το αφαιρούμενο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:373
+#: ../urpm.pm:374
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "λήψη της αφαιρούμενης συσκευής ως \"%s\""
-#: ../urpm.pm:376
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
msgstr "Το μέσο \"%s\" είναι ένα αρχείο ISO, θα προσαρτηθεί on-the-fly"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "χρήση διαφορετικής αφαιρούμενης συσκευής [%s] για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:384 ../urpm.pm:387
+#: ../urpm.pm:385 ../urpm.pm:388
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
"αδυναμία ανάκτησης της διαδρομής (pathname) για το αφαιρούμενο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:413
+#: ../urpm.pm:414
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "αδυναμία εγγραφής του αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:424
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων [%s]"
-#: ../urpm.pm:451
+#: ../urpm.pm:452
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
"Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί παράλληλη κατάσταση με use-distrib κατάσταση"
-#: ../urpm.pm:461
+#: ../urpm.pm:462
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "αδυναμία ανάλυσης του \"%s\" στο αρχείο [%s]"
-#: ../urpm.pm:473
+#: ../urpm.pm:474
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "εξέταση παράλληλου χειριστή στο αρχείο [%s]"
-#: ../urpm.pm:484
+#: ../urpm.pm:485
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "βρέθηκε παράλληλος χειριστής για του κόμβους: %s"
-#: ../urpm.pm:488
+#: ../urpm.pm:489
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "χρήση συνεργασίας μέσου για παράλληλη κατάσταση: %s"
-#: ../urpm.pm:492
+#: ../urpm.pm:493
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "αδυναμία χρήσης της επιλογής parallel \"%s\""
-#: ../urpm.pm:500
+#: ../urpm.pm:501
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:506
+#: ../urpm.pm:507
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
@@ -460,145 +465,145 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:570 ../urpm.pm:596 ../urpm.pm:1082 ../urpm.pm:1093
-#: ../urpm.pm:1165 ../urpm.pm:1182 ../urpm.pm:1237 ../urpm.pm:1293
-#: ../urpm.pm:1503 ../urpm.pm:1623 ../urpm.pm:1740 ../urpm.pm:1746
-#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1935 ../urpm.pm:1939
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "εξέταση αρχείου σύνθεσης [%s]"
-#: ../urpm.pm:574 ../urpm.pm:589 ../urpm.pm:602 ../urpm.pm:1085
-#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1171 ../urpm.pm:1177 ../urpm.pm:1242
-#: ../urpm.pm:1297 ../urpm.pm:1507 ../urpm.pm:1627 ../urpm.pm:1734
-#: ../urpm.pm:1752 ../urpm.pm:1945
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "εξέταση αρχείου hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:584 ../urpm.pm:1089
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "το εικονικό μέσο \"%s\" δεν είναι τοπικό, το μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:614
+#: ../urpm.pm:615
#, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Έναρξη αναζήτησης: %s τέλος: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:619 ../urpm.pm:1103 ../urpm.pm:1190 ../urpm.pm:1246
-#: ../urpm.pm:1631
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"πρόβλημα ανάγνωσης του hdlist ή του αρχείου σύνθεσης από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:626 ../urpm.pm:1887
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "γίνεται δεύτερος έλεγχος για να υπολογιστούν οι εξαρτήσεις\n"
-#: ../urpm.pm:642
+#: ../urpm.pm:643
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "παράλειψη πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:655
+#: ../urpm.pm:656
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "θα εγκαταστήσει αντί για να αναβαθμίσει το πακέτο %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:2326 ../urpm.pm:2387 ../urpm.pm:2575
-#: ../urpm.pm:2973 ../urpm.pm:3100
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος του rpmdb"
-#: ../urpm.pm:706
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "το μέσο \"%s\" υπάρχει ήδη"
-#: ../urpm.pm:713
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "το εικονικό μέσο χρειάζεται να είναι τοπικό"
-#: ../urpm.pm:738
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "προστίθεται το μέσο %s"
-#: ../urpm.pm:783
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης"
-#: ../urpm.pm:787
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "αντιγραφή αρχείου hdlist..."
-#: ../urpm.pm:789 ../urpm.pm:1206 ../urpm.pm:1263
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...η αντιγραφή ολοκληρώθηκε"
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1338 ../urpm.pm:1401
-#: ../urpm.pm:1569 ../urpm.pm:1576
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...η αντιγραφή απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:818 ../urpm.pm:857
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"αδυναμία πρόσβασης στο πρώτο μέσο εγκατάστασης (δεν βρέθηκε αρχείο hdlists)"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ανάκτηση αρχείου hdlists..."
-#: ../urpm.pm:812 ../urpm.pm:1613 ../urpm.pm:2114 ../urpm.pm:2833
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...η ανάκτηση ολοκληρώθηκε"
-#: ../urpm.pm:814 ../urpm.pm:1597 ../urpm.pm:2118 ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... η ανάκτηση απέτυχε: %s"
-#: ../urpm.pm:838
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "μη έγκυρη περιγραφή hdlist \"%s\" μέσα στο αρχείο hdlists"
-#: ../urpm.pm:894
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "προσπάθεια επιλογής ανύπαρκτου μέσου \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "επιλογή πολλαπλών μέσων: %s"
-#: ../urpm.pm:912
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "αφαίρεση μέσου \"%s\""
-#: ../urpm.pm:963
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "επαναρύθμιση urpmi για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:992
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...η επαναρύθμιση απέτυχε"
-#: ../urpm.pm:999
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "επαναρύθμιση πέτυχε"
-#: ../urpm.pm:1143
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -609,7 +614,7 @@ msgstr ""
"αυτό μπορεί να συμβαίνει εάν έχετε προσαρτήσει μόνοι σας τον κατάλογο όταν "
"δημιουργήθηκε το μέσο."
-#: ../urpm.pm:1194
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -618,135 +623,135 @@ msgstr ""
"το εικονικό μέσο \"%s\" πρέπει να έχει έγκυρη πηγή hdlist ή σύνθεσης, το "
"μέσο αγνοείται"
-#: ../urpm.pm:1204
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "αντιγραφή διαδρομής αρχείου από \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1259
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "αντιγραφή πηγής hdlist (ή synthesis) από \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1273
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "αντιγραφή από [%s] απέτυχε (το αρχείο είναι ύποπτα μικρό)"
-#: ../urpm.pm:1278
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "υπολογισμός md5sum από αντιγραμμένης πηγής hdlist (ή synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "η αντιγραφή του [%s] απέτυχε (τα md5sum δεν ταιριάζουν)"
-#: ../urpm.pm:1301 ../urpm.pm:1511 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "πρόβλημα ανάγνωσης του αρχείου σύνθεσης από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1359
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ανάγνωση αρχείων rpm από το [%s]"
-#: ../urpm.pm:1374
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "καμία ανάγνωση rpm πακέτων"
-#: ../urpm.pm:1384
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείων rpm από το [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1389
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "δεν βρέθηκαν αρχεία rpm από το [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1526
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση πηγής hdlist (ή synthesis) από \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1554
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "βρέθηκε ανακτημένο hdlist (ή synthesis) σαν %s"
-#: ../urpm.pm:1604
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "υπολογισμός md5sum του ανακτημένου πηγαίου hdlist (ή synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1606
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "... η ανάκτηση απέτυχε: Ασυμφωνία md5sum"
-#: ../urpm.pm:1704
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "απέτυχε η ανάκτηση του πηγαίου hdlist (ή synthesis) "
-#: ../urpm.pm:1711
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "δεν βρέθηκε αρχείο hdlist για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722 ../urpm.pm:1776
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "το αρχείο [%s] χρησιμοποιείται από το ίδιο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1762
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάλυσης του hdlist αρχείου από το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείου λίστας του \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1809
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "εγγραφή αρχείου λίστας για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1811
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "τίποτα δεν γράφτηκε στο αρχείο λίστας για το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1826
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Εξέταση αρχείου δημοσίου κλειδιού από το \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1833
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...εισαγωγή κλειδιού %s από το αρχείο δημοσίου κλειδιού από το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1836
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "αδυναμία εισαγωγής αρχείου δημοσίου κλειδιού από το \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ανάγνωση επικεφαλίδων από το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1906
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "δημιουργία hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1921 ../urpm.pm:1957
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -755,97 +760,101 @@ msgstr ""
"αδυναμία δημιουργίας αρχείου σύνθεσης για το μέσο \"%s\". Το αρχείο hdlist "
"μπορεί να είναι λανθασμένο."
-#: ../urpm.pm:1925 ../urpm.pm:1961 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "δημιουργία αρχείου σύνθεσης hdlist για το μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1984
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "βρέθηκαν %d επικεφαλίδες στην προσωρινή μνήμη"
-#: ../urpm.pm:1988
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
"αφαίρεση των μη χρησιμοποιημένων %d επικεφαλίδων από την προσωρινή μνήμη"
-#: ../urpm.pm:2009
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2014
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2050
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "προσαρτώ το %s"
-#: ../urpm.pm:2074
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "αποπροσαρτώ το %s"
-#: ../urpm.pm:2099
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "μη έγκυρο όνομα αρχείου rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2105
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ανάκτηση αρχείου rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2123
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2128
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "αδυναμία ανάλυσης του \"%s\" στο αρχείο [%s]"
-#: ../urpm.pm:2138
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "αδυναμία δήλωσης του αρχείου rpm"
-#: ../urpm.pm:2140
+#: ../urpm.pm:2143
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2144
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "σφάλμα κατά την δήλωση των τοπικών πακέτων"
-#: ../urpm.pm:2254
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "κανένα πακέτο με το όνομα %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2256 ../urpme:101
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Τα παρακάτω πακέτα περιέχουν %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2495 ../urpm.pm:2526
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "υπάρχουν πολλαπλά πακέτα με το ίδιο όνομα αρχείου rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2509
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "αδυναμία σωστής ανάλυσης του [%s] στην τιμή \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2542
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -855,60 +864,64 @@ msgstr ""
" η τοποθεσία mirror μάλλον δεν είναι πλήρως ενημερωμένη, προσπάθεια "
"χρησιμοποίησης εναλλακτικής μεθόδου"
-#: ../urpm.pm:2546
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "το μέσο \"%s\" δεν καθορίζει κάποια τοποθεσία για τα αρχεία rpm"
-#: ../urpm.pm:2558
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "το πακέτο %s δεν βρέθηκε."
-#: ../urpm.pm:2609 ../urpm.pm:2623 ../urpm.pm:2643 ../urpm.pm:2657
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Η βάση δεδομένων urpmi είναι κλειδωμένη"
-#: ../urpm.pm:2709 ../urpm.pm:2714 ../urpm.pm:2740
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "δεν έχει επιλεγεί το μέσο \"%s\""
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2736
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου rpm [%s] από το μέσο \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2744
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"το αντιφατικό μέσο \"%s\" έχει αναφερθεί ως αφαιρούμενο αλλά δεν είναι "
"πραγματικά"
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στο μέσο \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2811
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "κακοδιατυπωμένη είσοδος: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2818
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ανάκτηση αρχείων rpm από το μέσο \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2946
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "χρήση διαδικασίας %d για την εκτέλεση transaction"
-#: ../urpm.pm:2978
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -916,103 +929,103 @@ msgstr ""
"δημιουργήθηκε transaction για εγκατάσταση στο %s (αφαίρεση=%d, εγκατάσταση=%"
"d, αναβάθμιση=%d)"
-#: ../urpm.pm:2981
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας transaction"
-#: ../urpm.pm:2989
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "αφαίρεση πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:2991
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "αδυναμία αφαίρεσης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:3003
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "αδυναμία εξαγωγής rpm από το πακέτο delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3009
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "προσθήκη πακέτου %s (id=%d, eid=%d, αναβάθμιση=%d, αρχείο=%s)"
-#: ../urpm.pm:3012
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "αδυναμία εγκατάστασης του πακέτου %s"
-#: ../urpm.pm:3062
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες στο πακέτο %s"
-#: ../urpm.pm:3243 ../urpm.pm:3281
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "λόγω ελλείψεων %s"
-#: ../urpm.pm:3244 ../urpm.pm:3279
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "λόγω μη ικανοποίησης %s"
-#: ../urpm.pm:3250
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "προσπάθεια ενίσχυσης του %s"
-#: ../urpm.pm:3251
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "για να κρατηθεί το %s"
-#: ../urpm.pm:3274
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "για να εγκατασταθεί το %s"
-#: ../urpm.pm:3285
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "λόγω συγκρούσεων με το %s"
-#: ../urpm.pm:3286
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "δεν ζητήθηκαν"
-#: ../urpm.pm:3305
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή (%s)"
-#: ../urpm.pm:3338
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Μη έγκυρο ID Κλειδιού (%s)"
-#: ../urpm.pm:3340
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Απουσία υπογραφής (%s)"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "εξέταση αρχείου MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3409
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "προειδοποίηση: μη διαθέσιμο md5sum για %s στο αρχείο MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3420
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "υπολογισμός md5sum από υπάρχουσα πηγή hdlist (ή synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3450
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -2108,16 +2121,16 @@ msgstr "Δεν μπορεί να δημιουργηθεί το αρχείο ρυ
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "η χρειάζεται να δώσετε <σχετική διαδρομή του hdlist> με το --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "η <σχετική διαδρομή του hdlist> λείπει\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
#, fuzzy
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "το `with' λείπει από το ftp media\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας του μέσου \"%s\"\n"
@@ -2161,89 +2174,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-media - εμφάνιση διαθέσιμων μέσων.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-media - εμφάνιση διαθέσιμων μέσων.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - τύπωσε μόνο τα ονόματα των πακέτων.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "το πακέτο %s δεν βρέθηκε."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "%d αρχεία αφαιρέθηκαν\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr "Πρέπει να είστε υπερχρήστης για να το πράξετε αυτό"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "ανάκτηση αρχείου rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο λίστας (filelist)\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index dd0aed76..40cedce6 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n"
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "_Nuligu"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Elektu dosieraron por konservi tiun dosieron"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nekonataj opcio %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Neniu pakaĵo indikita"
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn, mi ĉesiĝas."
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparaton [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Mi elŝutas pakaĵon '%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi deziras tamen daŭrigi la instaladon ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr ""
"Eble vi ĝisdatigu vian urpmi-datenbazon"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "foriganta %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Mi preparas..."
@@ -233,19 +233,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Mi instalas pakaĵon '%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Finata"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "La pakaĵo(j) estas jam instalita(j)"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalo finita"
@@ -284,11 +284,16 @@ msgstr "Nur superuzulo rajtas instali pakaĵojn"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nekonata protokolo difinita por %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -311,14 +316,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"datenportilo \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras datenportilon"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
@@ -449,23 +454,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "mi kontrolas la sintezo-dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "kontrolanta hdlist-dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuala datenportilo \"%s\" ne estas loka, datenportilo ignorata"
@@ -476,13 +481,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Serĉo startas al: %s finas al: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemo legante la hdlist aŭ sintezo-dosiero de datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "mi faras duan pason por kalkuli dependaĵojn\n"
@@ -498,95 +503,95 @@ msgstr "instalus anstataŭ ĝisdatigi pakaĵon %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ne povis malfermi rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuala datenportilo devas esti loka"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "aldonita datenportilo %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne povis aliri la unuan instal-datenportilon"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopianta la hdlists-dosieron..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiado farita"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiado malsukcesis"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"neeblas aliri la unuan instal-datenportilon (ne trovis hdlists-dosieron)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "mi ekstraktas la dosieron hdlists..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "... ekstraktado farita"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ekstraktado malsukcesis: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nevalida hd-list-priskribo \"%s\" en hd-list-dosiero"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "provas elekti neekzistantan datenportilon \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "mi elektas plurtipan datenportilon: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "foriganta datenportilon \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rekonfiguras urpmi-on por datenportilo \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rekonfigurado malsukcesis"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rekonfigurado finita"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -596,7 +601,7 @@ msgstr ""
"ne povas aliri datenportilon \"%s\",\n"
"tio povas okazi se vi mane surmetis la dosierujon kreante la datenportilon."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -605,135 +610,135 @@ msgstr ""
"virtuala datenportilo \"%s\" havu validan fonto-hdlist aŭ sintezon, "
"datenportilo ignorata"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "mi kopias priskrib-dosieron de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "mi kopias fontan hd-liston (aŭ sintezon) de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis (dosiero estas strange malgranda)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mi kalkulas md5sum de kopiita font-hdlist (aŭ sintezo)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis (md5sum-konfuzo)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemo por legi sintezan dosieron por datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "mi legas la rpm-dosierojn de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "neniu rpm-a dosiero legita"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne povis legi rpm-dosierojn de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ekstraktanta la font-hd-liston (aŭ sintezon) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "provita hd-listo (aŭ sintezo) trovita kiel %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kalkulata md5sum de ekstraktita fonto hdlist (aŭ sintezo)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...ekstraktado malsukcesis: md5sum-konfuzo"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ekstrakto de fonta hdlist (aŭ sintezo) malsukcesis"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "dosiero [%s] jam uzata en la sama datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skribante list-dosieron por datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "kontrolante la publikan ĉifroŝlosilon de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importis ĉifroŝlosilon %s de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne povis importi la publikan ĉifroŝlosilon de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "mi legas la ĉapojn de la datenportilo \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -742,92 +747,101 @@ msgstr ""
"Ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\".Via hd-list-dosiero "
"estas probable nevalida."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "muntas %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "malmuntas %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mi ekstraktas rpm-dosieron [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "ne povis analizi \"%s\" en dosiero [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne povas registri rpm-dosieron"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
"ekzistas plurajn pakaĵojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne povis ĝuste analizi [%s] je valoro \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -836,161 +850,165 @@ msgstr ""
"datenportilo \"%s\" uzas nevalidan list-dosieron:\n"
" spegulo estas eble ne ĝisdata, provu uzi alternativan metodon"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "la datenportilo \"%s\" ne difinas ian lokon por rpm-dosieroj"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-datenbazo ŝlosita"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "malbone formata enigo: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ekstraktanta la rpm-dosierojn de datenportilo \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "uzas procezon %d por plenumi la transakcio"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"transakcio kreita por instali sur %s (forigu=%d, instalu=%d, ĝisdatigu=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ne povis krei transakcion"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "mi forigas la pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ne povas forigi pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "ne povas forigi pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "mi aldonas pakaĵon %s (id=%d, eid=%d, ĝisdatigo=%d, dosiero=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ne povas instali pakaĵon %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Kromaj informoj pri pakaĵo %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pro mankanta %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "pro neplenumita %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "mi provas disponigi %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "por konservi %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "por instali %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "pro konflikto kun %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "nepetita"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Nevalida signaturo (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Nevalida Ŝlosil-ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mankas signaturo (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "mi kontrolas dosieron MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "atentu: md5-sumo por %s ne haveblas en dosiero MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mi kalkulas md5sum de ekzistanta hd-listo (aŭ sintezo)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -998,12 +1016,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "malĝusta deklaro de prokuro en la komanda linio\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Vi devas esti \"root\" por uzi ĉi tiun ordonon ! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n"
@@ -1201,48 +1219,48 @@ msgstr " -a - elektu ĉiujn pakaĵojn kongruajn kun la esprimo.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Nur superuzulo rajtas forpreni pakaĵojn"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "nekonata pakaĵo"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "nekonataj pakaĵoj"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "forigi pakaĵon %s detruos vian sistemon"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nenio forigenda"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Mi kontrolas por forigi la sekvantajn pakaĵojn"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Por plenumi dependaĵojn, la %d sekvantaj pakaĵoj estas forigotaj (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (J/n) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "mi forigas la pakaĵon %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Forigado malsukcesis"
@@ -2085,15 +2103,15 @@ msgstr "Ne povas krei konfiguran dosieron [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ne bezonas doni <relative path of hdlist> per --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' mankas por reta datenportilo\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
@@ -2135,89 +2153,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - listu haveblajn datenportilojn kaj ĝiajn URL-ojn.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - listu haveblajn datenportilojn kaj ĝiajn URL-ojn.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - printu nur la nomojn de la pakaĵoj.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "mi ekstraktas rpm-dosieron [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Neniu \"filelist\" trovita\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9c658173..8d4a6b32 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-29 13:26+0200\n"
"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -111,14 +111,14 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Elija ubicación para guardar archivo"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"opciones desconocidas «%s»\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "ningún paquete llamado %s"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado «%s» en el dispositivo [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Descargando paquete `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"¿Desea continuar con la instalación?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -226,12 +226,12 @@ msgstr ""
"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "quitando %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
@@ -241,19 +241,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando paquete `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Hecho"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "ya está todo instalado"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Finalizó la instalación"
@@ -292,11 +292,16 @@ msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a instalar paquetes"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Lanzando urpmi en modo restringido..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconocido definido para %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -317,14 +322,14 @@ msgstr "el soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "el soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de «%s», soporte ignorado"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de «%s», soporte ignorado"
@@ -456,23 +461,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "el soporte virtual «%s» no es local, soporte ignorado"
@@ -483,13 +488,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Inicio de la búsqueda: %s fin: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo hdlist o el archivo de síntesis del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n"
@@ -505,96 +510,96 @@ msgstr "instalaría en vez de actualizar el paquete %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no se puede abrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ya existe el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "el soporte virtual debe ser local"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "añadido soporte %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiando archivo hdlists..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...copia hecha"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...falló la copia"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el "
"archivo hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "recuperando archivo hdlists..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperación hecha"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...falló la recuperación: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descripción de hdlist no válida «%s» en archivo hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "intentando seleccionar soporte inexistente \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "quitando el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "reconfigurando urpmi para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...falló la reconfiguración"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfiguración terminada"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -604,7 +609,7 @@ msgstr ""
"no se puede acceder soporte \"%s\",\n"
"esto puede ocurrir si montó manualmente el directorio cuando creó el soporte."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -613,135 +618,135 @@ msgstr ""
"soporte virtual «%s» debería tener un hdlist fuente o síntesis válido, "
"soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiando descripción de archivo de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "falló la copia de [%s] (el archivo es sospechosamente pequeño)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) copiado"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "falló la copia de [%s] (no coincide md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "no se leyeron rpms"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "recuperando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "encontrado hdlist por prueba (o síntesis) como «%s»"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando md5sum del hdlist fuente (o síntesis) recuperado"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...falló la recuperación: no concuerda md5sum"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o síntesis)"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada escrito en el archivo de lista para «%s»"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinando archivo de clave pública de «%s»..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "... se importó clave %s desde archivo de clave pública de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no se puede importar archivo de clave pública de «%s»"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leyendo encabezados del soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "generando hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -750,91 +755,100 @@ msgstr ""
"No se puede generar el archivo de síntesis para el soporte «%s». Su archivo "
"hdlist puede estar corrupto."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montando %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "desmontando %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrando paquetes locales"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ningún paquete llamado %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm «%s»"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor «%s»"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -844,58 +858,62 @@ msgstr ""
" probablemente el sitio de réplica no está actualizado, intentando método "
"alternativo"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "el soporte «%s» no define ubicación alguna para archivos rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "no se encontró el paquete %s."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de datos de urpmi bloqueada"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "el soporte «%s» no está seleccionado"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no se puede acceder al soporte «%s»"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "entrada mal formada [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "usando proceso %d para ejecutar la transacción"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -903,103 +921,103 @@ msgstr ""
"transacción creada para instalar sobre %s (quitar=%d, instalar=%d, "
"actualizar=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "no se puede crear transacción"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "quitando paquete %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no se puede quitar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "no se puede extraer el rpm del paquete delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "añadiendo paquete %s (id=%d, eid=%d, actualización=%d, archivo=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no se puede instalar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Más información sobre el paquete %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "debido a que falta %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "debido a que no se satisfizo %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "intentando promover %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para mantener %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "debido a conflictos con %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "no pedido"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma no válida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID de clave no válida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta firma (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinando el archivo MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "atención: md5sum para %s no está disponible en el fichero MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando md5sum de hdlist fuente (o síntesis) existente"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Esta operación está prohibida en modo restringido"
@@ -1007,12 +1025,12 @@ msgstr "Esta operación está prohibida en modo restringido"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "declaración incorrecta del proxy en la línea de comandos\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "¡Necesita ser root para usar este comando! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm «%s»\n"
@@ -1216,31 +1234,31 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a quitar paquetes"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "paquete desconocido "
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "paquetes desconocidos "
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "quitar el paquete %s dañará su sistema"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nada que quitar"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Verificando para quitar los paquetes siguientes"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
@@ -1248,17 +1266,17 @@ msgstr ""
"Para satisfacer las dependencias, se quitarán los %d paquetes siguientes (%d "
"MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "quitando paquete %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Falló la desinstalación"
@@ -2113,15 +2131,15 @@ msgstr "No se puede crear el archivo de configuración [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "no es necesario dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "falta <ruta relativa de hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "falta «with» para soporte de red\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no se puede crear soporte «%s»\n"
@@ -2163,89 +2181,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - lista los soportes disponibles junto con sus URL.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - lista los soportes disponibles junto con sus URL.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - mostrar sólo los nombres de los paquetes.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "no se encontró el paquete %s."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "No se encontró filelist\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7a89694f..5918b163 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:30+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "_Loobu"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Valige faili salvestamise koht"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Tundmatu võti %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Pakette pole valitud"
@@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "pakette ei õnnestunud hankida, katkestatakse"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Paketi '%s' allalaadimine..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Kas jätkata paigaldamisega?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr ""
"Te võiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s eemaldamine"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistumine..."
@@ -225,19 +225,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Paketi '%s' paigaldamine (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Tehtud"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Kõik on juba paigaldatud"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Paigaldus lõpetatud"
@@ -277,11 +277,16 @@ msgstr "Pakette võib paigaldada ainult administraator"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Urpmi käivitamine piiratud režiimis..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "tundmatu protokoll %s jaoks"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -304,14 +309,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"andmekandja \"%s\" püüab kasutada juba kasutusel nimekirja, seda eiratakse"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist failile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ligipääs \"%s\" nimekirjafailile ebaõnnestus, andmekandjat eiratakse"
@@ -444,23 +449,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sünteesifaili [%s] uurimine"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist faili [%s] uurimine"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuaalne andmekandja \"%s\" ei ole kohalik, seda eiratakse"
@@ -471,13 +476,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Otsingu algus: %s lõpp: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist või sünteesifaili lugemisel"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "teistkordne sõltuvuste arvutamine\n"
@@ -493,96 +498,96 @@ msgstr "paketti %s ei uuendata, seda saab ainult paigaldada"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuaalne andmekandja peab olema kohalik"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "lisati andmekandja %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "faili hdlists kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopeerimine tehtud"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopeerimine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists faili tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...tõmbamine tehtud"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "vigane hdlisti kirjeldus \"%s\" failis hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "püüti valida olematut andmekandjat \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "mitme andmekandja valik: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "urpmi ümberseadistamine andmekandja \"%s\" tarbeks"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...ümberseadistamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "ümberseadistamine tehtud"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -592,7 +597,7 @@ msgstr ""
"andmekandjat \"%s\" ei õnnestunud leida,\n"
"mis võib juhtuda siis, kui andmekandjat luues ühendati kataloog käsitsi."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -601,135 +606,135 @@ msgstr ""
"virtuaalsel andmekandjal \"%s\" peaks olema kehtiv hdlist või süntees, seda "
"eiratakse"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" kirjelduste faili kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (fail on kahtlaselt väike)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopeeritud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopeerimine ebaõnnestus (MD5SUM ei klapi)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem andmekandja \"%s\" sünteesifaili lugemisel"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] rpm failide lugemine"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "ühtki rpm-faili ei loetud"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] rpm failide lugemine ebaõnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] ei sisalda rpm faile"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "leiti kontrollitud hdlist (või süntees) %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "tõmmatud allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: MD5SUM ei klapi"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "allika hdlisti (või sünteesi) tõmbamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist faili"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist faili analüüs ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" nimekirjafaili kirjutamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "andmekandja \"%s\" nimekirjafaili kirjutamine"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" nimekirjafaili ei kirjutatud midagi"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili uurimine..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...imporditi võti %s \"%s\" avaliku võtme failist"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" avaliku võtme faili import ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s] loomine"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -738,91 +743,100 @@ msgstr ""
"Sünteesifaili loomine andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus. Teie hdlist-fail "
"võib olla vigane."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "loodi hdlist sünteesifail andmekandjale \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "puhvris leiti %d päis(t)"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päis(t)"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Viga nimedefaili loomisel: sõltuvust %d ei leitud"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr "Viga nimedefaili loomisel: faili kirjutamine ebaõnnestus (%s)"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s haakimine"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s lahutamine"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm faili [%s] tõmbamine..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ligipääs rpm failile [%s] ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "spetsifikatsioonifaili %s parsimine ebaõnnestus [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm faili registreerimine ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "paketti nimega %s ei ole"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "mitu paketti kannab üht ja sama rpm faili nime \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] analüüsimine väärtusel \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -831,161 +845,166 @@ msgstr ""
"andmekandja \"%s\" kasutab vigast nimekirjafaili:\n"
" peegel ei ole võib-olla uuendatud, proovige mõnda muud meetodit"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra ühtegi rpm failide asukohta"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketti %s ei leitud."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi andmebaas on lukus"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "vigane URL: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm failide tõmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+#, fuzzy
+msgid "[repackaging]"
+msgstr "Taaspakendamise keelamine\n"
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "tehinguks kasutatakse protsessi %d"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"tehing %s paigaldamiseks loodud (eemaldus=%d, paigaldus=%d, uuendus=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "tehingu loomine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "paketi %s eemaldamine"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paketi %s eemaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "rpm-i ekstraktimine delta-rpm-paketist %s ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "paketi %s lisamine (id=%d, eid=%d, uuendus=%d, fail=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "paketi %s paigaldamine ebaõnnestus"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Rohkem infot paketi %s kohta"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuduva %s tõttu"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "rahuldamata %s tõttu"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "püüan välja pakkuda %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "säilitamaks %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "paigaldamaks %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "konflikti tõttu %s-ga"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "soovimata"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Vigane signatuur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Vigane võtme ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Puudub signatuur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM faili uurimine"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "hoiatus: MD5SUM failis puudub %s MD5 kontrollsumma"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "olemasoleva allika hdlisti (või sünteesi) MD5SUM arvutamine"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "See operatsioon on piiratud režiimis keelatud"
@@ -993,11 +1012,11 @@ msgstr "See operatsioon on piiratud režiimis keelatud"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "käsureal on määratud vigane puhverserver\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Võtme --use-distrib kasutamiseks peate olema administraator"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: rpm faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n"
@@ -1196,47 +1215,47 @@ msgstr " -a - valib kõik käsureaga sobivad paketid.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Tarkvara võib eemaldada ainult administraator"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "tundmatu pakett"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "tundmatud paketid"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "paketi %s eemaldamine halvab Teie süsteemi"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Pole midagi eemaldada"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Kontrollitakse, kas on võimalik eemaldada järgmised paketid"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks tuleb eemaldada järgmised %d paketti (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/E) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Kas eemaldada %d paketti?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Eemaldamine ebaõnnestus"
@@ -1277,7 +1296,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
-" --literal, -l - mustrina tõlgendamise asemel kasutatakse argumenti täpselt esitatud kujul.\n"
+" --literal, -l - mustrina tõlgendamise asemel kasutatakse argumenti "
+"täpselt esitatud kujul.\n"
#: ../urpmf:39 ../urpmi:81 ../urpmq:46
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
@@ -1322,7 +1342,9 @@ msgstr "Mustriavaldised:\n"
#: ../urpmf:48
msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
-msgstr " text - suvalist teksti parsitakse regulaaravaldisena, kui ei kasutata võtit -l.\n"
+msgstr ""
+" text - suvalist teksti parsitakse regulaaravaldisena, kui ei "
+"kasutata võtit -l.\n"
#: ../urpmf:49
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
@@ -1493,15 +1515,16 @@ msgstr ""
msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr ""
-" --searchmedia - soovitud pakettide otsinguks kasutatakse ainult määratud andmekandjaid.\n"
+" --searchmedia - soovitud pakettide otsinguks kasutatakse ainult määratud "
+"andmekandjaid.\n"
#: ../urpmi:87
msgid ""
" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
msgstr ""
-" --auto - mitteinteraktiivne režiim, eeldatakse kõigile "
-"küsimustele vaikimisi pakutavaid vastuseid.\n"
+" --auto - mitteinteraktiivne režiim, eeldatakse kõigile küsimustele "
+"vaikimisi pakutavaid vastuseid.\n"
#: ../urpmi:88 ../urpmq:51
msgid ""
@@ -1679,7 +1702,9 @@ msgstr " --ignoresize - kettaruumi ei kontrollita enne paigaldamist.\n"
#: ../urpmi:132
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr " --ignorearch - lubab paigaldada sobimatule arhitektuurile mõeldud rpm-e.\n"
+msgstr ""
+" --ignorearch - lubab paigaldada sobimatule arhitektuurile mõeldud rpm-"
+"e.\n"
#: ../urpmi:133
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n"
@@ -1836,8 +1861,7 @@ msgstr "(ainult test, tegelikult midagi ei eemaldata)"
#: ../urpmi:539 ../urpmi:551
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-msgstr ""
-"Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid"
+msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid"
#: ../urpmi:540 ../urpmi:552
msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
@@ -2042,15 +2066,15 @@ msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"võtme --distrib puhul puudub vajadus anda <suhteline tee hdlist juurde>"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "Puudub <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "võrguandmekandjal peab olema määratud `with'\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaõnnestus\n"
@@ -2078,19 +2102,28 @@ msgstr " --checkpoint - määrab taaspakendamise alguspunkti\n"
#: ../urpmi.recover:35
msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n"
-msgstr " --noclean - taaspakendamise kataloogis kontrollpunktis ei puhastata\n"
+msgstr ""
+" --noclean - taaspakendamise kataloogis kontrollpunktis ei puhastata\n"
#: ../urpmi.recover:36
msgid ""
" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr ""
-" --list - tehingute nimekiri alates määratud kuupäevast/ajavahemikus\n"
+" --list - tehingute nimekiri alates määratud kuupäevast/"
+"ajavahemikus\n"
#: ../urpmi.recover:37
msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
-msgstr " --list-all - kõigi rpm andmebaasis olevate tehingute nimekiri (pikk)\n"
+msgstr ""
+" --list-all - kõigi rpm andmebaasis olevate tehingute nimekiri (pikk)\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+" --list-all - kõigi rpm andmebaasis olevate tehingute nimekiri (pikk)\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
@@ -2098,81 +2131,81 @@ msgstr ""
" --rollback - taastamine konkreetse kuupäeva järgi\n"
" või määratud tehingute arvu järgi\n"
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --disable - taaspakendamine keelatakse\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr "Vigane kuupäev või kestvus [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "Taaspakendamiskataloog pole määratud\n"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr "Kirjutamine taaspakendamiskataloogi ebaõnnestus [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "Taaspakendamiskataloogi puhastamine [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "%d faili eemaldatud\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr "Vigased käsureaargumendid [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr "Korraga ei saa kasutada võtit --checkpoint ja --rollback\n"
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr "Korraga ei saa kasutada võtit --checkpoint ja --list\n"
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr "Korraga ei saa kasutada võtit --rollback ja --list\n"
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr "Võtit --disable ei saa kasutada koos teiste võtmetega"
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr "Ei leitud ühtegi tehingut alates %s\n"
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr "Selleks peavad olema administraatori õigused"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "rpm makrofaili kirjutamine [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Taastamiskuupäeva ei leitud\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr "Taastamine seisuga %s...\n"
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr "Taaspakendamise keelamine\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 17dfc0f7..181d64da 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "_Utzi"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Aukeratu fitxategiko gordetzeko kokalekua"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Aukera ezezaguna %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Ez da paketerik zehaztu"
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Sartu \"%s\" izena duen euskarria [%s] gailuan"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' paketea deskargatzen..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Instalazioarekin jarraitu nahi duzu?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr ""
"Zure urpmi datu-basea eguneratzea komeni da"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s kentzen"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Prestatzen..."
@@ -228,19 +228,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' paketea instalatzen (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Eginda"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Dena dago instalatuta"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalazioa amaitu da"
@@ -279,11 +279,16 @@ msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du paketeak instalatzeko baimena"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "urpmi modu murriztuan exekutatzen..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s(e)rako protokolo ezezaguna definitu da"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -308,14 +313,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarria dagoeneko erabilita dagoen zerrenda bat erabiltzen saiatzen "
"ari da, euskarriari ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia atzitu, euskarriari jaramonik ez"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -457,23 +462,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist fitxategia aztertzen"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" euskarri birtuala ez da lokala, ez ikusi egingo zaio"
@@ -484,13 +489,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Bilaketa hasera: %s amaiera: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "arazoa \"%s\" euskarriaren hdlist edo laburpen-fitxategia irakurtzean"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "mendekotasunak kontatzeko bigarren pasada egiten\n"
@@ -506,95 +511,95 @@ msgstr "%s paketea eguneratu beharrean instalatu egingo luke"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ezin da rpmdb ireki"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" euskarria lehendik badago"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "euskarri birtualak bertokoa izan behar du"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s euskarria gehitu da"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists fitxategia kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiatzea burutu da"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...ezin izan da kopiatu"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da hdlists fitxategia aurkitu)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlist fitxategia berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...berreskuratu da"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...berreskuratzeak huts egin du: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlist azalpen baliogabea \"%s\" hdlists fitxategian"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatu nahian zabiltza"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "hainbat euskarri hautatzen: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarria kentzen"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriarentzako urpmi birkonfiguratzen"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...birkonfiguraketak hutsegin du"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "birkonfiguraketa amaituta"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -604,7 +609,7 @@ msgstr ""
"ezin da \"%s\" euskarria atzitu,\n"
"agian euskarria sortzean direktorioa eskuz muntatu zenuelako izan daiteke."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -613,136 +618,136 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarri birtualak baliozko hdlist edo fitxategi-zerrenda eduki "
"beharko luke, ez ikusi egingo zaio"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en hdlist iturburua (edo laburpena) kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "ezin izan da [%s] kopiatu (fitxategia txikiegia da)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopiatutako iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "ezin izan da [%s] kopiatu (md5sum ez dator bat)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "arazoa \"%s\" euskarriaren laburpen-fitxategia irakurtzean"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s](e)ko rpm fitxategiak irakurtzen"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "ez da rpm-rik irakurri"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ezin izan da [%s](e)ko rpm fitxategirik irakurri: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko hdlist (edo laburpena) berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "probatutako hdlist (edo laburpena) aurkitu da %s gisa"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"berreskuratutako iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...berreskuratzeak huts egin du: md5sum ez dator bat"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ezin izan da hdlist iturburua (edo laburpena) berreskuratu"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ez da \"%s\" euskarriaren hdlist fitxategirik aurkitu"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] fitxategia lehendik erabili da \"%s\" euskarri berean"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en hdlist fitxategia analizatu"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia idatzi"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriaren zerrenda-fitxategia idazten"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en gako publikoen fitxategia aztertzen..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...%s gakoa inportatu da \"%s\"(r)en gako publikoen fitxategitik"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en gako publikoen fitxategia inportatu"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist eraikitzen"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -751,91 +756,100 @@ msgstr ""
"Ezin da \"%s\" euskarriarentzat synthesis fitxategia sortu. Baliteke zure "
"hdlist fitxategia hondatuta egotea."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarrirako hdlist laburpen-fitxategia eraiki da"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d goiburu aurkitu dira cachean"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d goiburu zaharkituak cachetik ezabatzen"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Akatsa izenen fitxategia sortzerakoan: ez da aurkitu %d menpekotasuna"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr "Akatsa izenen fitxategia sortzerakoan: Ezin da fitxategira idatzi (%s)"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s muntatzen"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s desmuntatzen"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm fitxategi-izen baliogabea [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] rpm fitxategia berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ezin izan da rpm fitxategia atzitu [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "[%s] fitxategian ezin da \"%s\" analizatu"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ez dago %s izeneko paketerik"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -844,59 +858,63 @@ msgstr ""
"\"%s\" euskarriak zerrenda-fitxategi balio gabea erabiltzen du:\n"
" baliteke ispilua eguneratu gabe egotea, ordezko metodoa erabiliko da"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" euskarriak ez du rpm fitxategientzako kokalekurik definitzen"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ezin izan dugu [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta dago, baina ez da"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ezin izan dugu \"%s\" euskarria atzitu"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "sarrera gaizki osatuta: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm fitxategiak berreskuratzen \"%s\" euskarritik..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "%d prozesua erabiltzen transakzioa egiteko"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -904,103 +922,103 @@ msgstr ""
"transakzioa sortu da %s(e)n instalatzeko (kendu=%d, instalatu=%d,eguneratu=%"
"d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ezin da transakziorik sortu"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s paketea kentzen"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ezin da %s paketea kendu"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "ezin da rpm atera %s delta-rpm paketetik"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s paketea gehitzen (id=%d, eid=%d, eguneratzea=%d, fitxategia=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ezin da %s paketea instalatu"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Informazio gehiago %s paketeari buruz"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s falta delako"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s bete gabe dagoelako"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s jaso nahian"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s gordetzeko"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s instalatzeko"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s(r)ekin gatazkak daudelako"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "ez da eskatu"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Sinadura ez da baliozkoa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID gakoa ez da baliozkoa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Sinadura falta da (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM fitxategia aztertzen"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "oharra: %s-rentzako md5sum ezin da eskuratu MD5SUM fitxategian"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "iturburuko hdlist-en md5sum kalkulatzen (edo laburpena)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Eragiketa hau debekatuta dago modu murriztuan exekutatzerakoan"
@@ -1008,11 +1026,11 @@ msgstr "Eragiketa hau debekatuta dago modu murriztuan exekutatzerakoan"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "proxy-adierazpen okerra komando-lerroan\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Root-a izan behar duzu --use-distrib erabiltzeko"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n"
@@ -1211,48 +1229,48 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Supererabiltzaileak soilik dauka paketeak ezabatzeko baimena"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "pakete ezezaguna"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "pakete ezezagunak"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "%s paketea kentzen baduzu, sistema apurtuko duzu"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ez dago ezer kentzeko"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Ondoko paketeak kentzeko egiaztatzen"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Mendekotasunak asetzeko, ondoko %d paketeak ezabatu egingo dira (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (b/E) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "%s paketea kentzen"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Kentzean huts egin du"
@@ -2083,15 +2101,15 @@ msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"ez dago <hdlist-en bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman beharrik"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist bide-izen erlatiboa> falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "sareko euskarriaren `with' falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n"
@@ -2135,89 +2153,96 @@ msgstr ""
"ditu.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+" --list-url - erabilgarri dauden euskarriak eta haien url-a zerrendatzen "
+"ditu.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --filename - paketearen fitxategi izena\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "[%s] rpm fitxategia berreskuratzen..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Ez da fitxategi-zerrenda aurkitu\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index df267e27..69a00fb0 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 08:42-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "_لغو"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "مکان ذخیره‌ی پرونده را انتخاب کنید"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"گزینه‌های ناشناخته '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "هیچ بسته‌ای با نام %s"
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "نمب‌توان بسته های منبع را دریافت کرد، پ
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "لطفاً رسانه‌ی بنام \"%s\" بر دستگاه [%s] را داخل نمایید"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "بارگیری بسته `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"آیا می‌خواهید نصب را ادامه دهید؟"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr ""
"بهتر است بانک اطلاعات urpmi را بروزسازی نمایید"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "برداشتن %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "در حال آماده کردن..."
@@ -231,19 +231,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "نصب بسته `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_انجام شد"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "همه چیز قبلاً نصب شده است"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "نصب پایان یافت"
@@ -282,11 +282,16 @@ msgstr "فقط کاربر برتر برای نصب بسته‌ها مجاز می
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "پایان‌نامه‌ی ناشناس برای %s تعیین شده است"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -311,14 +316,14 @@ msgstr ""
"رسانه \"%s\" تلاش می‌کند تا از یک لیست استفاده شده استفاده کند، رسانه نادیده "
"گرفته می‌شود"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "نمی‌توان به پرونده hdlist \"%s\" دسترسی یافت، رسانه نادیده گرفته می‌شود "
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -452,23 +457,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "آزمایش پرونده ترکیب [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "آزمایش پرونده hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "رسانه مجازی \"%s\" محلی نیست، رسانه نادیده‌ گرفته شد"
@@ -479,13 +484,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "جستجو کردن با شروع در: %s پایان در: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشکل در خواندن سرلیست یا پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "در حال اجرای دومین نوبت حساب کردن وابستگی‌ها\n"
@@ -501,94 +506,94 @@ msgstr "بجای ارتقای بسته %s نصب خواهد شد"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "نمی‌توان rpmdb را باز کرد"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "رسانه \"%s\" قبلاً وجود دارد"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "رسانه مجازی باید محلی باشد"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "رسانه اضافه شده %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "نمی‌توان به اولین رسانه‌ی نصب دسترسی پیدا کرد"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "در حال کپی کردن پرونده hdlists..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...کپی شد"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...کپی کردن شکست خورد"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "ناتوان به دسترسی اولین رسانه‌ی نصب (هیچ پرونده‌ی hdlists دیسک پیدا شد)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "دریافت پرونده‌ی hdlists..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...دریافت انجام گرفت"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...دریافت شکست خورد: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "توضیحات نامعتبر hdlist \"%s\" در پرونده hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "تلاش برای انتخاب رسانه‌ \"%s\" که وجود ندارد"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "انتخاب چندین رسانه ها: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "برداشتن رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "تنظیم مجدد urpmi برای رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...تنظیم مجدد شکست خورد"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "تنظیم مجدد انجام گردید"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -599,7 +604,7 @@ msgstr ""
"این می‌تواند در صورتی که شما شاخه را هنگام ایجاد رسانه دستی سوار کرده باشید "
"اتفاق بیافتد."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -608,135 +613,135 @@ msgstr ""
"رسانه‌ی مجازی \"%s\" باید منبع معتبر hdlist یا ترکیب داشته باشد، رسانه نادیده "
"گرفته شد"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "کپی کردن پرونده‌ی توضیحات \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "کپی hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "کپی از [%s] شکست خورد (پرونده بطرز مشکوکی کوچک است)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "حساب کردن md5sum سرلیست منبع کپی شده (یا ترکیب)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "کپی کردن [%s] شکست خورد (عدم تطابق md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشکل در خواندن پرونده‌ی ترکیب رسانه‌ی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "خواندن پرونده‌های rpm از [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "هیچ rpms خوانده نشد"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "نمی‌توان پرونده‌های rpm را از [%s] خواند: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "هیچ پرونده‌های rpm از [%s] پیدا نشد"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "دریافت hdlist منبع (یا ترکیب) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlist (یا ترکیب) شناسایی شده مانند %s یافت شد"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "حساب کردن md5sum از hdlist منبع دریافت شده (یا ترکیب)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...دریافت شکست خورد: عدم تطابق md5sum "
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "دریافت لیست منبع (یا ترکیب) شکست خورد"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "هیچ پرونده‌ی hdlist برای رسانه \"%s\" یافت شد"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "پرونده [%s] قبلاً در همان رسانه \"%s\" استفاده شده است"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده hdlist \"%s\" را تجزیه کرد"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "نمی توان پرونده لیست \"%s\" را نوشت"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "نگارش پرونده لیست برای رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "هیچ چیزی در پرونده‌ی لیست برای \"%s\" نوشته نشده است"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "در حال آزمایش پرونده کلید عمومی \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...در حال وارد کردن کلید %s از پرونده کلیدعمومی \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده کلید عمومی \"%s\" را وارد کرد"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "خواندن سرآیندها از رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ساختن hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -745,91 +750,100 @@ msgstr ""
"نمیتوان پرونده تجزیه را برای رسانه \"%s\" ساخت. پرونده hdlist شما ممکن است "
"خراب باشد."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ساختن پرونده ترکیب hdlist برای رسانه \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d سرآیند در حافظه پنهان یافت شد"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "برداشتن سرآیند‌های کهنه %d در حافظه‌ی پنهان"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "سوار کردن %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "پیاده کردن %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "نام پرونده rpm نامعتبر [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "در حال دریافت پرونده‌ی rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "نمی‌توان به پرونده rpm [%s] دسترسی یافت"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "نمی‌توان \"%s\" را در پرونده [%s] تجزیه کرد"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "نمی‌توان پرونده rpm را بایگانی کرد"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطا در بایگانی کردن بسته‌های محلی"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "هیچ بسته‌ای با نام %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "بسته‌های بدنبال آمده حاوی %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "چندین بسته با نام پرونده rpm یکسان \"%s\" وجود دارد"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "نمی توان بدرستی [%s] را بر ارزش \"%s\" تجزیه کرد"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -838,160 +852,164 @@ msgstr ""
"رسانه \"%s\" از یک پرونده لیست نامعتبر استفاده می‌کند:\n"
" آینه احتمالاً بروز نمی‌باشد، در حال تلاش برای استفاده از روش جایگزین"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "رسانه \"%s\" هیچ مکانی را برای پرونده‌های rpm مشخص نمی‌کند"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "بسته‌ی %s پیدا نشد."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "بانک اطلاعات urpmi قفل شده است"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "رسانه \"%s\" انتخاب نشده است"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "نمی‌توان پرونده rpm [%s] را از رسانه \"%s\" خواند"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "رسانه بی‌ارتباط \"%s\" قابل انتقال نشان داده شده ولی نه واقعاً"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "نمی‌توان به رسانه \"%s\" دسترسی پیدا کرد"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "درون‌ریز درهمریخته: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "دریافت پرونده‌های rpm از رسانه \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "استفاده از پروسه‌ی %d برای اجرای مبادله"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "قطعات ایجاد شده برای نصب بر %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "نمی‌توان تکه‌های انتقالی را ایجاد کرد"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "برداشتن بسته %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "نمی‌توان بسته‌ی %s را برداشت"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "نمی‌توان بسته‌ی %s را برداشت"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "افرودن بسته %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "نمی‌توان بسته %s را نصب کرد"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "اطلاعات بیشتر برای بسته‌ی %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بدلیل عدم وجود %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بدلیل عدم رضایت %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "تلاش برای ترفیع %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "برای نگهداشتن %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "برای نصب %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "بدلیل اختلاف با %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "خواسته نشده"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "امضای نامعتبر (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "شناسه کلید نامعتبر (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "عدم وجود امضا (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "آزمایش پرونده‌ی MD5SUM "
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "هشدار: md5sum برای %s در پرونده MD5SUM وجود ندارد"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "حساب کردن md5sum برای hdlist منبع موجود (یا ترکیب)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -999,12 +1017,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "تعریف بد پراکسی بر خط فرمان\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "برای استفاده از این فرمان باید مدیر باشید ! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: نمی‌توان پرونده rpm \"%s\" را خواند\n"
@@ -1201,48 +1219,48 @@ msgstr " -a - انتخاب تمام بسته‌های مطابق ب
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "فقط کاربر مدیر برای برداشتن بسته‌ها مجاز است"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "بسته‌ی ناشناس"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "بسته‌های ناشناس"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "برداشتن بسته‌ی %s سیستم شما را خواهد شکست"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "هیچ چیزی برای برداشتن"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "در حال بررسی برای برداشتن بسته‌های بدنبال آمده"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"برای ارضای وابستگی‌ها، %dبسته‌های بدنبال آمده برداشته خواهند شد (%d مگابایت)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "برداشتن بسته %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "برداشتن شکست خورد"
@@ -2081,15 +2099,15 @@ msgstr "نمیتوان پرونده پیکربندی [%s] را ایجاد کرد
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "احتیاجی به دادن <relative path of hdlist> با --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relative path of hdlist> وجود ندارد\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`با' رسانه‌های شبکه که وجود ندارند\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "نمی‌توان رسانه \"%s\" را ایجاد کرد\n"
@@ -2130,89 +2148,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - رسانه‌ی در دسترس و url آنها را فهرست می‌کند.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - رسانه‌ی در دسترس و url آنها را فهرست می‌کند.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - فقط نام‌های بسته چاپ شود.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "بسته‌ی %s پیدا نشد."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "در حال دریافت پرونده‌ی rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "هیچ لیست پرونده‌ای یافت نشد\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3dbac5e4..159db576 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fi - Mandriva 2006 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 20:47+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -103,14 +103,14 @@ msgstr "_Peruuta"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Valitse hakemisto johon tiedosto tallennetaan"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"tuntemattomat valitsimet '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Komentoa ei annettu"
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "lähteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetään"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Ladataan pakettia `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Haluatko jatkaa asennusta?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr ""
"Sinun kannattaisi päivittää urpmi-tietokanta"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "poistetaan %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistellaan..."
@@ -234,19 +234,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Asennetaan pakettia `%s' (%s / %s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Valmis"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Kaikki on jo asennettu"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Asennus on valmis"
@@ -285,11 +285,16 @@ msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Suorita urpmi rajoitetussa tilassa..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "tuntematon protokolla määrätty kohteelle %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -312,14 +317,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä list-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "median \"%s\" hdlist-tiedostoa ei voida käyttää, media ohitettu"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "median \"%s\" list-tiedostoa ei voida käyttää, media ohitettu"
@@ -451,23 +456,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "tutkitaan synthesis-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuaalinen media \"%s\" ei ole paikallinen, media ohitettu"
@@ -478,13 +483,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Haun alku: %s loppu: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ongelmia luettaessa hdlist- tai synthesis-tiedostoa medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien laskemiseksi\n"
@@ -500,95 +505,95 @@ msgstr "paketti %s asennettaisiin päivittämisen sijaan"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpm-tietokantaa ei voitu avata"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" on jo olemassa"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuaalisen median on oltava paikallinen"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s lisätty"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ensimmäistä asennusmediaa ei voitu käyttää"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopioidaan hdlists-tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiointi valmis"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiointi epäonnistui"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ensimmäistä asennusmediaa ei voitu käyttää (hdlists-tiedostoa ei löytynyt)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "noudetaan hdlists-tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...noudettu"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...nouto epäonnistui: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "virheellinen hdlist-kuvaus \"%s\" hdlists-tiedostossa"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "yritettiin valita media \"%s\" jota ei ole olemassa"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "valitaan useampi media: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "poistetaan media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "uudelleenasetetaan urpmi medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...uudelleenasetus epäonnistui"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "uudelleenasetus tehty"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -598,7 +603,7 @@ msgstr ""
"mediaa \"%s\" ei voitu käyttää,\n"
"tämä voi johtua siitä että liitit hakemiston manuaalisesti kun loit median."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -607,136 +612,136 @@ msgstr ""
"virtuaalisella medialla \"%s\" pitäisi olla kunnollinen lähde-hdlist tai -"
"synthesis, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan \"%s\" kuvaustiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist- tai synthesis-tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui (tiedosto on epäilyttävän pieni)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"lasketaan md5sum lähteestä kopioidulle hdlist- tai synthesis-tiedostolle"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui (md5sum ei täsmää)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ongelmia luettaessa median \"%s\" synthesis-tiedostoa"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "ei luettuja rpm"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "rpm-tiedostoja ei voitu lukea medialta [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt kohteesta [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteesta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "löydettiin hdlist- tai synthesis-tiedosto nimellä %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "lasketaan md5sum haetulle lähde-hdlist- tai -synthesis-tiedostolle"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...nouto epäonnistui: md5sum ei täsmää"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "lähteen hdlist- tai synthesis-tiedoston nouto epäonnistui"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist-tiedostoa ei löytynyt medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "tiedosto [%s] on jo käytössä samalla medialla \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voitu tulkata"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ei voitu kirjoittaa kohteen \"%s\" list-tiedostoa"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "kirjoitetaan median \"%s\" list-tiedostoa"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "median \"%s\" list-tiedostoon ei kirjoitettu mitään"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "tarkistetaan median \"%s\" pubkey-tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...tuotu avain %s median \"%s\" pubkey-tiedostosta"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "median \"%s\" pubkey-tiedostoa ei voitu tuoda"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "luetaan otsikkotietoja medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -745,91 +750,100 @@ msgstr ""
"Synthesis tiedoston luonti medialle \"%s\" ei onnistu. Hdlist tiedostosi voi "
"olla virheellinen."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "rakennetaan median \"%s\" hdlist synthesis -tiedosto"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "poistetaan %d ylimääräistä otsikkotietoa välimuistista"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "liitetään %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "irrotetaan %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "noudetaan rpm-tiedostoa [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu käsitellä"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "\"%s\" ei voitu tulkita tiedostossa [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm-tiedoston rekisteröinti ei onnistunut"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "virhe rekisteröitäessä paikallisia paketteja"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ei pakettia nimeltä %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "löytyy useita paketteja joilla on sama rpm-tiedostonimi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kohtaa [%s] arvolla \"%s\" ei voitu tulkita"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -839,162 +853,166 @@ msgstr ""
" peilipalvelin ei todennäköisesti ole ajan tasalla, kokeillaan "
"vaihtoehtoista tapaa"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakettia %s ei löytynyt."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-tietokanta lukittu"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"hajanainen media \"%s\" merkitty siirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "noudetaan rpm-tiedostoja medialta \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "käytetään prosessia %d tehtävän suorittamiseen"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "luotiin tapahtuma asennukselle %s (poisto=%d, asennus=%d, päivitys=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "tapahtumaa ei voitu luoda"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "poistetaan paketti %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "pakettia %s ei voitu poistaa"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "paketin purkaminen %s delta-rpm paketista ei onnistu"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "lisätään pakettia %s (id=%d, eid=%d, päivitys=%d, tiedosto=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "pakettia %s ei voitu asentaa"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Lisätietoja paketista %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuttuvan %s takia"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "täyttämättömän %s takia"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "yritetään pakottaa %s valinta"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s säilyttämiseksi"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s asentamiseksi"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "johtuen ristiriidasta %s kanssa"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "ei pyydetty"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Virheellinen allekirjoitus (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Virheellinen avain-ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Allekirjoitus puuttuu (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "varoitus: md5sum kohteelle %s ei löydy MD5SUM tiedostosta"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"lasketaan md5sum olemassa olevalle lähde-hdlist- tai -synthesis-tiedostolle"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Tämä toiminto on kielletty kon ohjelma käytetään rajoitetussa tilassa"
@@ -1002,12 +1020,12 @@ msgstr "Tämä toiminto on kielletty kon ohjelma käytetään rajoitetussa tilas
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "virheellinen välityspalvelinmääritys komentorivillä\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Tarvitset pääkäyttäjän oikeudet tämän komennon käyttämiseen ! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: rpm-tiedostoa \"%s\" ei voida lukea\n"
@@ -1204,47 +1222,47 @@ msgstr " -a - valitse kaikki lausekkeeseen täsmäävät\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Vain pääkäyttäjä saa poistaa paketteja"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "tuntematon paketti"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "tuntemattomia paketteja"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "paketin %s poisto rikkoisi järjestelmäsi"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ei mitään poistettavissa"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Suoritetaan tarkistusta seuraavien pakettien poistamiseksi"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat %d paketit poistetaan (%d Mt)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (k/E) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "poistetaan paketti %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Poisto epäonnistui"
@@ -2101,15 +2119,15 @@ msgstr ""
"kohtaa <hdlist-tiedoston suhteellinen polku> ei tarvita --distrib -"
"parametrin kanssa"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist-tiedoston suhteellinen polku> puuttuu\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "verkkomedian kohta `with' puuttuu\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n"
@@ -2151,89 +2169,95 @@ msgstr ""
" --list-url - listaa käytettävissä olevat mediat ja niiden polut\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+" --list-url - listaa käytettävissä olevat mediat ja niiden polut\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - tulosta vain pakettien nimet\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "pakettia %s ei löytynyt."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "noudetaan rpm-tiedostoa [%s]..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "tiedostolistaa ei löytynyt\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ae7477f8..2909b8c8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Lécureuil Nicolas <neoclust@mandriva.org>\n"
"Language-Team: francais <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -34,8 +34,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../gurpmi:30
-#: ../gurpmi2:56
+#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:56
msgid "RPM installation"
msgstr "Installation du RPM"
@@ -44,9 +43,7 @@ msgstr "Installation du RPM"
msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr "Erreur : fichier %s introuvable, annulation de l'opération"
-#: ../gurpmi:44
-#: ../gurpmi2:127
-#: ../gurpmi2:150
+#: ../gurpmi:44 ../gurpmi2:127 ../gurpmi2:150
msgid "_Ok"
msgstr "_Ok"
@@ -57,7 +54,8 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
+"You probably didn't want to install it on your computer (installing it would "
+"allow you to make modifications to its sourcecode then compile it).\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
@@ -65,12 +63,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Vous ne désirez probablement pas l'installer sur votre ordinateur. (L'installer vous permettra de modifier le code source, puis de le recompiler).\n"
+"Vous ne désirez probablement pas l'installer sur votre ordinateur. "
+"(L'installer vous permettra de modifier le code source, puis de le "
+"recompiler).\n"
"\n"
"Que voulez vous faire ?"
-#: ../gurpmi:72
-#: ../gurpmi:83
+#: ../gurpmi:72 ../gurpmi:83
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software packages on your computer:\n"
@@ -79,7 +78,8 @@ msgid ""
"\n"
"Proceed?"
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point d'installer les paquetages suivants sur votre ordinateur :\n"
+"Vous êtes sur le point d'installer les paquetages suivants sur votre "
+"ordinateur :\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -94,7 +94,8 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point d'installer le paquetage suivant sur votre ordinateur :\n"
+"Vous êtes sur le point d'installer le paquetage suivant sur votre "
+"ordinateur :\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -109,8 +110,7 @@ msgstr "_Installer"
msgid "_Save"
msgstr "_Sauver"
-#: ../gurpmi:98
-#: ../gurpmi2:127
+#: ../gurpmi:98 ../gurpmi2:127
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "_Annuler"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Choisissez un emplacement pour enregistrer le fichier."
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Option « %s » inconnue"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Pas de paquetage spécifié"
@@ -158,8 +158,7 @@ msgstr " (à installer)"
msgid "Package choice"
msgstr "Choix d'un paquetage"
-#: ../gurpmi2:128
-#: ../urpmi:414
+#: ../gurpmi2:128 ../urpmi:414
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
@@ -174,40 +173,41 @@ msgid ""
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
-"Pour permettre la mise à jour, les paquetages suivants doivent être désinstallés :\n"
+"Pour permettre la mise à jour, les paquetages suivants doivent être "
+"désinstallés :\n"
"%s\n"
"Continuer quand même l'installation ?"
#: ../gurpmi2:185
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed:\n"
+"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+"installed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivants vont être installés :\n"
+"Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivants vont être "
+"installés :\n"
"%s\n"
#: ../gurpmi2:192
msgid "Package installation..."
msgstr "Installation du paquetage ..."
-#: ../gurpmi2:194
-#: ../urpmi:569
+#: ../gurpmi2:194 ../urpmi:569
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossible de récupérer les paquetages de sources, abandon"
-#: ../gurpmi2:207
-#: ../urpmi:579
+#: ../gurpmi2:207 ../urpmi:579
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le média nommé « %s » dans le périphérique [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Téléchargement du paquetage %s ..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -221,10 +221,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous continuer l'installation ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257
-#: ../gurpmi2:313
-#: ../urpmi:651
-#: ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -236,15 +233,12 @@ msgstr ""
"Vous devriez mettre à jour votre base de données urpmi."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264
-#: ../urpme:129
-#: ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "désinstallation de %s"
-#: ../gurpmi2:272
-#: ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Préparation ..."
@@ -254,24 +248,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installation du paquetage « %s » (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299
-#: ../urpmi:663
-#: ../urpmi:721
-#: ../urpmi:741
-#: ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échoué"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Fini"
-#: ../gurpmi2:316
-#: ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Tous les paquetages sont déjà installés"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "L'installation est terminée"
@@ -290,7 +279,9 @@ msgstr " -h|--help - afficher ce message d'aide.\n"
#: ../rpm-find-leaves:17
msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n"
-msgstr " --root <chemin>  - utiliser l'emplacement spécifié comme racine à la place de « / »\n"
+msgstr ""
+" --root <chemin>  - utiliser l'emplacement spécifié comme racine à la "
+"place de « / »\n"
#: ../rpm-find-leaves:18
msgid " -g [group] - restrict results to specified group.\n"
@@ -302,8 +293,7 @@ msgid " defaults to %s.\n"
msgstr " valeur par défaut %s.\n"
#. - need to be root if binary rpms are to be installed
-#: ../rurpmi:11
-#: ../urpmi:242
+#: ../rurpmi:11 ../urpmi:242
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages"
@@ -311,11 +301,16 @@ msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Exécution d'urpmi en mode restreint..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocole inconnu défini pour %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -334,19 +329,17 @@ msgstr "le média « %s » essaye d'utiliser un hdlist déjà utilisé, média
#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr "le média « %s » essaye d'utiliser une liste déjà utilisée, média ignoré"
+msgstr ""
+"le média « %s » essaye d'utiliser une liste déjà utilisée, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:236
-#: ../urpm.pm:1311
-#: ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de « %s », média ignoré"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239
-#: ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier de liste de « %s », média ignoré"
@@ -358,8 +351,12 @@ msgstr "tentative d'outrepasser un média existant « %s », non pris en compt
#: ../urpm.pm:278
#, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium ignored"
-msgstr "le média virtuel « %s » ne devrait pas avoir de liste de fichier ou de hdlist, média ignoré"
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"le média virtuel « %s » ne devrait pas avoir de liste de fichier ou de "
+"hdlist, média ignoré"
#: ../urpm.pm:283
#, c-format
@@ -407,8 +404,7 @@ msgstr "Le média « %s » est une image ISO, elle va être montée à la volée
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour « %s »"
-#: ../urpm.pm:385
-#: ../urpm.pm:388
+#: ../urpm.pm:385 ../urpm.pm:388
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accéder au chemin du média amovible « %s »"
@@ -425,7 +421,8 @@ msgstr "le fichier de configuration [%s] a été écrit"
#: ../urpm.pm:452
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
-msgstr "Le mode « parallel » ne peut pas être utilisé avec le mode « use-distrib »"
+msgstr ""
+"Le mode « parallel » ne peut pas être utilisé avec le mode « use-distrib »"
#: ../urpm.pm:462
#, c-format
@@ -455,11 +452,16 @@ msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée « %s »"
#: ../urpm.pm:501
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
-msgstr "il semble ne pas y avoir de fichiers spéciaux dans le chroot dans « %s »"
+msgstr ""
+"il semble ne pas y avoir de fichiers spéciaux dans le chroot dans « %s »"
#: ../urpm.pm:507
-msgid "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --update or --parallel"
-msgstr "--synthesis ne peut pas être utilisé avec --media, --excludemedia, --sortmedia, --update ou --parallel"
+msgid ""
+"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
+"update or --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis ne peut pas être utilisé avec --media, --excludemedia, --"
+"sortmedia, --update ou --parallel"
#. - XXX we could link the new hdlist to the old one.
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
@@ -470,45 +472,23 @@ msgstr "--synthesis ne peut pas être utilisé avec --media, --excludemedia, --s
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571
-#: ../urpm.pm:597
-#: ../urpm.pm:1083
-#: ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166
-#: ../urpm.pm:1183
-#: ../urpm.pm:1238
-#: ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504
-#: ../urpm.pm:1624
-#: ../urpm.pm:1741
-#: ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850
-#: ../urpm.pm:1936
-#: ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]"
-#: ../urpm.pm:575
-#: ../urpm.pm:590
-#: ../urpm.pm:603
-#: ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097
-#: ../urpm.pm:1172
-#: ../urpm.pm:1178
-#: ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298
-#: ../urpm.pm:1508
-#: ../urpm.pm:1628
-#: ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753
-#: ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examen du fichier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585
-#: ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "le média virtuel « %s » n'est pas local, média ignoré"
@@ -519,17 +499,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Recherche début : %s fin : %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620
-#: ../urpm.pm:1104
-#: ../urpm.pm:1191
-#: ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problème de lecture du fichier hdlist ou de synthèse du média « %s »"
-#: ../urpm.pm:627
-#: ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "seconde exécution pour calculer les dépendances\n"
@@ -545,558 +521,548 @@ msgstr "effectuerait une installation plutôt qu'une mise à jour de %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667
-#: ../urpm.pm:2325
-#: ../urpm.pm:2386
-#: ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972
-#: ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "impossible d'ouvrir la base de donnée rpm"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "le média « %s » existe déjà"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "les médias virtuels doivent être locaux"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "média %s ajouté"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "impossible d'accéder au premier média d'installation"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copie du fichier hdlists ..."
-#: ../urpm.pm:790
-#: ../urpm.pm:1207
-#: ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "... copie effectuée"
-#: ../urpm.pm:791
-#: ../urpm.pm:1208
-#: ../urpm.pm:1339
-#: ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570
-#: ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "... copie impossible"
-#: ../urpm.pm:794
-#: ../urpm.pm:819
-#: ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
-msgstr "impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier hdlists)"
+msgstr ""
+"impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "récupération du fichier hdlists ..."
-#: ../urpm.pm:813
-#: ../urpm.pm:1614
-#: ../urpm.pm:2115
-#: ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "... récupération effectuée"
-#: ../urpm.pm:815
-#: ../urpm.pm:1598
-#: ../urpm.pm:2119
-#: ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... échec de la récupération : %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "description « %s » invalide dans le fichier hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "essai de sélection du média inexistant « %s »"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sélection de plusieurs médias : %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "enlever le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "reconfiguration de urpmi pour le média « %s »..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "... la reconfiguration a échoué"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfiguration effectuée"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
-"this could happen if you mounted manually the directory when creating the medium."
+"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+"medium."
msgstr ""
"Impossible d'accéder au média « %s »,\n"
-"cela peut arriver si vous avez effectué un montage manuel lors de la création du média."
+"cela peut arriver si vous avez effectué un montage manuel lors de la "
+"création du média."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
-msgid "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium ignored"
-msgstr "le média virtuel « %s » devrait avoir un fichier hdlist ou de synthèse valide, média ignoré"
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"le média virtuel « %s » devrait avoir un fichier hdlist ou de synthèse "
+"valide, média ignoré"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copie du fichier description de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copie du hdlist source (ou de synthèse) de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "La copie de [%s] a échoué (le fichier est étrangement petit)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist copié (ou de synthèse)"
+msgstr ""
+"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist copié (ou de synthèse)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "la copie de [%s] a échoué (désaccord entre les sommes de contrôle MD5)"
-#: ../urpm.pm:1302
-#: ../urpm.pm:1512
-#: ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problème de lecture du fichier de synthèse du média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "aucun rpms lu"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s] : %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "récupération du hdlist source (ou de synthèse) de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlist source (ou de synthèse) potentiel trouvé en tant que %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) téléchargé"
+msgstr ""
+"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) "
+"téléchargé"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
-msgstr "... échec de la récupération : la somme de contrôle MD5 ne correspond pas"
+msgstr ""
+"... échec de la récupération : la somme de contrôle MD5 ne correspond pas"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "la récupération du hdlist source (ou de synthèse) a échoué"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1723
-#: ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "le fichier [%s] est déjà utilisé sur le même support « %s »"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'écrire le fichier de liste « %s »"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "écriture de la liste des fichiers pour le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier de liste pour « %s »"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examen du fichier de la clé publique de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "... clé %s importée à partir du fichier de la clé publique de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "impossible d'importer le fichier de la clé publique de « %s »"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lecture des en-têtes du média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "création du fichier hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922
-#: ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
-msgid "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be corrupted."
-msgstr "Impossible de créer le fichier de synthèse pour le média « %s ». Votre fichier hdlist est peut-être corrompu."
+msgid ""
+"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
+"corrupted."
+msgstr ""
+"Impossible de créer le fichier de synthèse pour le média « %s ». Votre "
+"fichier hdlist est peut-être corrompu."
-#: ../urpm.pm:1926
-#: ../urpm.pm:1962
-#: ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "fichier de synthèse créé pour le média « %s »"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-têtes trouvés dans le cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Erreur de génération de nom de fichiers : dépendance %d non trouvée"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
-msgstr "Erreur de génération de nom de fichiers : impossible d'écrire dans le fichier (%s)"
+msgstr ""
+"Erreur de génération de nom de fichiers : impossible d'écrire dans le "
+"fichier (%s)"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "démontage de %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "impossible d'analyser le fichier spec %s [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossible de référencer le fichier rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nommé %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255
-#: ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s"
-#: ../urpm.pm:2448
-#: ../urpm.pm:2494
-#: ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
"Le média « %s » utilise un fichier de liste invalide :\n"
-" le site miroir n'est probablement pas à jour. Essai d'une méthode alternative en cours..."
+" le site miroir n'est probablement pas à jour. Essai d'une méthode "
+"alternative en cours..."
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Le média « %s » ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouvé."
-#: ../urpm.pm:2608
-#: ../urpm.pm:2622
-#: ../urpm.pm:2642
-#: ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de données urpmi verrouillée"
-#: ../urpm.pm:2708
-#: ../urpm.pm:2713
-#: ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le média « %s » n'est pas sélectionné"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média « %s »"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incohérent « %s », marqué amovible mais sans l'être réellement"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accéder au média « %s »"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "URL incorrecte : [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "récupération des fichiers rpm à partir de « %s »..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+#, fuzzy
+msgid "[repackaging]"
+msgstr "Désactivation de la regénération\n"
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Utilisation du processus %d pour exécuter la transaction"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr "transaction créée pour l'installation sur %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"transaction créée pour l'installation sur %s (remove=%d, install=%d, upgrade="
+"%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "impossible de créer la transaction"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "désinstallation du paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "impossible d'extraire le rpm du paquetage delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "ajout du paquetage %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossible d'installer le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Plus d'information sur le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:3233
-#: ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "en raison du manque de %s"
-#: ../urpm.pm:3234
-#: ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "car %s est non satisfait"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Tentative de promouvoir %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "afin de garder %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pour installer le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "en raison de conflit avec %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "non demandé"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Signature incorrecte (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Identifiant de clef incorrect (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Signature absente (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examen du fichier de somme de contrôle MD5"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "attention : le MD5 pour %s est indisponible dans le fichier MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) existant"
+msgstr ""
+"calcul de la somme de contrôle MD5 du fichier hdlist (ou de synthèse) "
+"existant"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Cette opération est interdite en mode restreint"
-#: ../urpm/args.pm:106
-#: ../urpm/args.pm:115
+#: ../urpm/args.pm:106 ../urpm/args.pm:115
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "Mauvaise déclaration de serveur mandataire en ligne de commande\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Vous devez être root pour utiliser l'option --use-distrib"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq : impossible de lire le fichier rpm « %s »\n"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../urpm/msg.pm:46
-#: ../urpme:32
-#: ../urpmi:452
-#: ../urpmi:470
-#: ../urpmi:508
-#: ../urpmi:558
-#: ../urpmi:641
-#: ../urpmi:727
+#: ../urpm/msg.pm:46 ../urpme:32 ../urpmi:452 ../urpmi:470 ../urpmi:508
+#: ../urpmi:558 ../urpmi:641 ../urpmi:727
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../urpm/msg.pm:47
-#: ../urpme:34
-#: ../urpmi:453
-#: ../urpmi:471
-#: ../urpmi:509
-#: ../urpmi:559
-#: ../urpmi:642
-#: ../urpmi:728
+#: ../urpm/msg.pm:47 ../urpme:34 ../urpmi:453 ../urpmi:471 ../urpmi:509
+#: ../urpmi:559 ../urpmi:642 ../urpmi:728
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"
@@ -1104,8 +1070,7 @@ msgstr "OoYy"
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayer\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:27
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:121
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:27 ../urpm/parallel_ka_run.pm:121
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:215
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr "échec de mput, le noeud est peut-être inaccessible"
@@ -1113,16 +1078,15 @@ msgstr "échec de mput, le noeud est peut-être inaccessible"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:64
#, c-format
msgid "node %s has an old version of urpme, please upgrade"
-msgstr "le noeud %s dispose d'une ancienne version d'urpme, veuillez le mettre à jour"
+msgstr ""
+"le noeud %s dispose d'une ancienne version d'urpme, veuillez le mettre à jour"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:88
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:200
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:88 ../urpm/parallel_ka_run.pm:200
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:230
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr "échec de rshp, le noeud est peut-être inaccessible"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:97
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:102
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:97 ../urpm/parallel_ssh.pm:102
#, c-format
msgid "on node %s"
msgstr "sur le noeud %s"
@@ -1145,16 +1109,13 @@ msgstr "Distribution des fichiers vers les noeuds..."
msgid "Verifying if install is possible on nodes..."
msgstr "Vérification si l'installation est possible sur les noeuds..."
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:234
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:249
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:234 ../urpm/parallel_ssh.pm:249
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "L'installation a échoué sur le noeud %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:239
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:254
-#: ../urpmi:796
+#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:239 ../urpm/parallel_ssh.pm:254 ../urpmi:796
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installation est possible"
@@ -1163,8 +1124,7 @@ msgstr "L'installation est possible"
msgid "Installing packages on nodes..."
msgstr "Installation des paquetages sur les noeuds..."
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:28
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:126
+#: ../urpm/parallel_ssh.pm:28 ../urpm/parallel_ssh.pm:126
#: ../urpm/parallel_ssh.pm:230
#, c-format
msgid "scp failed on host %s (%d)"
@@ -1215,57 +1175,57 @@ msgstr "Préparation de l'installation sur %s..."
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme version %s\n"
"Copyright © 1999-2006 Mandriva.\n"
-"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la licence GNU GPL.\n"
+"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la "
+"licence GNU GPL.\n"
"\n"
"usage : \n"
-#: ../urpme:42
-#: ../urpmf:34
-#: ../urpmi:80
-#: ../urpmi.addmedia:44
-#: ../urpmi.recover:33
-#: ../urpmi.removemedia:54
-#: ../urpmi.update:31
-#: ../urpmq:44
+#: ../urpme:42 ../urpmf:34 ../urpmi:80 ../urpmi.addmedia:44
+#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:54 ../urpmi.update:31 ../urpmq:44
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n"
#: ../urpme:43
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - sélectionner automatiquement un paquetage parmi les choix\n"
+msgstr ""
+" --auto - sélectionner automatiquement un paquetage parmi les "
+"choix\n"
#: ../urpme:44
msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - vérifier si la désinstallation peut être achevée correctement.\n"
+msgstr ""
+" --test - vérifier si la désinstallation peut être achevée "
+"correctement.\n"
-#: ../urpme:45
-#: ../urpmi:102
-#: ../urpmq:63
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:63
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-" --force - forcer l'invocation même si certains paquetages n'existent\n"
+" --force - forcer l'invocation même si certains paquetages "
+"n'existent\n"
" pas.\n"
-#: ../urpme:46
-#: ../urpmi:107
-#: ../urpmq:65
+#: ../urpme:46 ../urpmi:107 ../urpmq:65
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
-msgstr " --parallel - urpmi distribué sur plusieurs machines de l'alias.\n"
+msgstr ""
+" --parallel - urpmi distribué sur plusieurs machines de l'alias.\n"
-#: ../urpme:47
-#: ../urpmi:134
+#: ../urpme:47 ../urpmi:134
msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n"
msgstr " --repackage - Réempaqueter les fichiers avant effacement\n"
#: ../urpme:48
msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
-msgstr " --root - utiliser un autre répertoire racine pour la désinstallation.\n"
+msgstr ""
+" --root - utiliser un autre répertoire racine pour la "
+"désinstallation.\n"
#: ../urpme:49
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n"
@@ -1280,12 +1240,8 @@ msgstr ""
" distribution, utile pour (dés)installer un chroot avec\n"
" l'option --root.\n"
-#: ../urpme:52
-#: ../urpmi:145
-#: ../urpmi.addmedia:70
-#: ../urpmi.removemedia:59
-#: ../urpmi.update:49
-#: ../urpmq:91
+#: ../urpme:52 ../urpmi:145 ../urpmi.addmedia:70 ../urpmi.removemedia:59
+#: ../urpmi.update:49 ../urpmq:91
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mode volubile.\n"
@@ -1299,49 +1255,49 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut enlever des paquetages"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "paquetage inconnu"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "paquetages inconnus"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108
-#: ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "La désinstallation du paquetage %s rendra votre système instable"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Rien à désinstaller"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Vérification pour la désinstallation des paquetages suivants"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivants vont être désinstallés (%d Mo)"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
+msgstr ""
+"Pour satisfaire les dépendances, les %d paquetages suivants vont être "
+"désinstallés (%d Mo)"
-#: ../urpme:125
-#: ../urpmi:510
-#: ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Supprimer %d paquets ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Échec de la désinstallation"
@@ -1350,13 +1306,15 @@ msgstr "Échec de la désinstallation"
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
msgstr ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright © 2002-2006 Mandriva.\n"
-"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la licence GNU GPL.\n"
+"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la "
+"licence GNU GPL.\n"
"\n"
"usage : urpmf [options] expression\n"
@@ -1364,47 +1322,41 @@ msgstr ""
msgid " --version - print this tool's version number.\n"
msgstr " --version - afficher la version de cet utilitaire\n"
-#: ../urpmf:36
-#: ../urpmi:125
-#: ../urpmq:74
+#: ../urpmf:36 ../urpmi:125 ../urpmq:74
msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
msgstr ""
" --env - utiliser un environment spécifique (en général\n"
" un rapport de bogue).\n"
-#: ../urpmf:37
-#: ../urpmi:82
-#: ../urpmq:48
+#: ../urpmf:37 ../urpmi:82 ../urpmq:48
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
" --excludemedia - ne pas utiliser les médias spécifiés (séparés\n"
" par des virgules).\n"
#: ../urpmf:38
-msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
-msgstr " --literal, -l - ne remplace pas les jokers, applique l'argument tel quel.\n"
+msgid ""
+" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgstr ""
+" --literal, -l - ne remplace pas les jokers, applique l'argument tel "
+"quel.\n"
# Les espaces supplémentaires sur la seconde ligne
# sont volontaires
-#: ../urpmf:39
-#: ../urpmi:81
-#: ../urpmq:46
+#: ../urpmf:39 ../urpmi:81 ../urpmq:46
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr ""
" --media - utiliser seulement les médias listés (séparés par des\n"
" virgules).\n"
-#: ../urpmf:40
-#: ../urpmi:85
-#: ../urpmq:49
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+#: ../urpmf:40 ../urpmi:85 ../urpmq:49
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - trier les médias selon des sous-chaînes (séparées\n"
" par des virgules).\n"
-#: ../urpmf:41
-#: ../urpmi:86
-#: ../urpmq:50
+#: ../urpmf:41 ../urpmi:86 ../urpmq:50
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" --synthesis - utiliser le fichier de synthèse donné plutôt que la base\n"
@@ -1414,9 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
msgstr " --uniq - ne pas afficher les lignes identiques.\n"
-#: ../urpmf:43
-#: ../urpmi:83
-#: ../urpmq:45
+#: ../urpmf:43 ../urpmi:83 ../urpmq:45
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - n'utiliser que les médias de mise à jour.\n"
@@ -1430,7 +1380,8 @@ msgstr " -i - ignorer la distinction majuscules/minuscules.\n"
#: ../urpmf:46
msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
-msgstr " -F<str> - remplace le séparateur par <str> (par défaut ':').\n"
+msgstr ""
+" -F<str> - remplace le séparateur par <str> (par défaut ':').\n"
#: ../urpmf:47
msgid "Pattern expressions:\n"
@@ -1438,7 +1389,8 @@ msgstr "Motifs de substitution :\n"
#: ../urpmf:48
msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
-msgstr " texte - texte traité en expression régulière, sauf si option -l.\n"
+msgstr ""
+" texte - texte traité en expression régulière, sauf si option -l.\n"
#: ../urpmf:49
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
@@ -1487,7 +1439,8 @@ msgstr " --buildtime - chercher dans le champ « BuildTime »\n"
#: ../urpmf:60
msgid " --conffiles - configuration files\n"
-msgstr " --conffiles - chercher dans la liste des fichiers de configuration\n"
+msgstr ""
+" --conffiles - chercher dans la liste des fichiers de configuration\n"
#: ../urpmf:61
msgid " --conflicts - conflict tags\n"
@@ -1511,7 +1464,8 @@ msgstr " --filename - chercher dans le nom de fichier du paquetage\n"
#: ../urpmf:66
msgid " --files - list of files contained in the package\n"
-msgstr " --files - chercher dans la liste des fichiers d'un paquetage\n"
+msgstr ""
+" --files - chercher dans la liste des fichiers d'un paquetage\n"
#: ../urpmf:67
msgid " --group - group\n"
@@ -1559,10 +1513,10 @@ msgstr " --vendor - chercher dans le nom du fournisseur\n"
#: ../urpmf:78
msgid " -m - the media in which the package was found\n"
-msgstr " -m - chercher dans le média où le paquetage a été trouvé\n"
+msgstr ""
+" -m - chercher dans le média où le paquetage a été trouvé\n"
-#: ../urpmf:79
-#: ../urpmq:80
+#: ../urpmf:79 ../urpmq:80
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
" -f - affiche la version, la release et l'architecture\n"
@@ -1570,18 +1524,21 @@ msgstr ""
#: ../urpmf:131
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
-msgstr "Format incorrect : vous ne pouvez utiliser qu'une seule option multi-valeur"
+msgstr ""
+"Format incorrect : vous ne pouvez utiliser qu'une seule option multi-valeur"
-#: ../urpmf:173
-#: ../urpmi:231
-#: ../urpmq:126
+#: ../urpmf:173 ../urpmi:231 ../urpmq:126
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "avec environnement spécifique sur %s\n"
#: ../urpmf:219
-msgid "Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any result\n"
-msgstr "Note : comme aucun des médias spécifiés n'utilise de hdlist, urpmf n'a pu retourner de résultat\n"
+msgid ""
+"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
+"result\n"
+msgstr ""
+"Note : comme aucun des médias spécifiés n'utilise de hdlist, urpmf n'a pu "
+"retourner de résultat\n"
#: ../urpmf:220
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
@@ -1592,49 +1549,62 @@ msgstr "Vous pouvez utiliser --name pour rechercher le nom d'un paquetage.\n"
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright © 1999-2006 Mandriva.\n"
-"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la licence GNU GPL.\n"
+"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la "
+"licence GNU GPL.\n"
"\n"
"usage :\n"
#: ../urpmi:84
-msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
+msgid ""
+" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr ""
" --searchmedia - utiliser seulement le média spécifié pour rechercher\n"
" (ou mettre à jour) les paquetages\n"
#: ../urpmi:87
-msgid " --auto - non-interactive mode, assume default answers to questions.\n"
-msgstr " --auto - mode non intéractif, utilisation des paramètres par défaut.\n"
+msgid ""
+" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
+"questions.\n"
+msgstr ""
+" --auto - mode non intéractif, utilisation des paramètres par "
+"défaut.\n"
-#: ../urpmi:88
-#: ../urpmq:51
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - sélection automatique des paquetages à mettre à jour.\n"
+#: ../urpmi:88 ../urpmq:51
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - sélection automatique des paquetages à mettre à jour.\n"
#: ../urpmi:89
-msgid " --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the installation.\n"
+msgid ""
+" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
+"installation.\n"
msgstr ""
" --no-uninstall - ne jamais demander de désinstallation, plutôt annuler\n"
" l'installation.\n"
#: ../urpmi:90
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
-msgstr " --no-install - ne pas installer les paquetages (les télécharger seulement)\n"
+msgstr ""
+" --no-install - ne pas installer les paquetages (les télécharger "
+"seulement)\n"
-#: ../urpmi:91
-#: ../urpmq:53
+#: ../urpmi:91 ../urpmq:53
msgid ""
" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
" packages that lead to removals.\n"
msgstr ""
-" --keep - conserve les paquetages existants si possible, rejette les\n"
-" paquetages demandés qui nécessitent des désinstallations.\n"
+" --keep - conserve les paquetages existants si possible, rejette "
+"les\n"
+" paquetages demandés qui nécessitent des "
+"désinstallations.\n"
#: ../urpmi:93
#, c-format
@@ -1643,7 +1613,8 @@ msgid ""
" are going to be installed or upgraded,\n"
" default is %d.\n"
msgstr ""
-" --split-level - découper en petites transactions si plus du nombre spécifié\n"
+" --split-level - découper en petites transactions si plus du nombre "
+"spécifié\n"
" de paquetages doivent être installés ou mis à jour.\n"
" (%d par défaut).\n"
@@ -1668,7 +1639,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:100
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr " --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opération.\n"
+msgstr ""
+" --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opération.\n"
#: ../urpmi:101
msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
@@ -1688,11 +1660,13 @@ msgid ""
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
" --allow-force - autoriser l'utilisateur qui le demande à installer les\n"
-" paquetages sans vérifier ni les dépendances ni l'intégrité.\n"
+" paquetages sans vérifier ni les dépendances ni "
+"l'intégrité.\n"
#: ../urpmi:108
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
-msgstr " --root - utiliser un autre répertoire racine pour l'installation.\n"
+msgstr ""
+" --root - utiliser un autre répertoire racine pour l'installation.\n"
#: ../urpmi:109
msgid ""
@@ -1703,19 +1677,15 @@ msgstr ""
" distribution; utile pour (dés)installer un chroot avec\n"
" l'option --root.\n"
-#: ../urpmi:111
-#: ../urpmi.addmedia:45
-#: ../urpmi.update:32
-#: ../urpmq:68
+#: ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:32 ../urpmq:68
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n"
+msgstr ""
+" --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n"
-#: ../urpmi:112
-#: ../urpmi.addmedia:46
-#: ../urpmi.update:33
-#: ../urpmq:69
+#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:69
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr " --curl - utiliser curl pour récupérer les fichiers distants.\n"
+msgstr ""
+" --curl - utiliser curl pour récupérer les fichiers distants.\n"
#: ../urpmi:113
msgid " --curl-options - additional options to pass to curl\n"
@@ -1729,9 +1699,7 @@ msgstr " --rsync-options- options supplémentaires à passer à rsync\n"
msgid " --wget-options - additional options to pass to wget\n"
msgstr " --wget-options - options supplémentaires à passer à wget\n"
-#: ../urpmi:116
-#: ../urpmi.addmedia:47
-#: ../urpmi.update:34
+#: ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - limiter la vitesse de téléchargement.\n"
@@ -1740,30 +1708,27 @@ msgid ""
" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
-" --resume - reprend le transfert des fichiers partiellement téléchargés\n"
+" --resume - reprend le transfert des fichiers partiellement "
+"téléchargés\n"
" (--no-resume le désactive, il est désactivé par defaut).\n"
-#: ../urpmi:119
-#: ../urpmi.addmedia:48
-#: ../urpmi.update:35
-#: ../urpmq:70
+#: ../urpmi:119 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:70
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
" --proxy - utiliser le proxy HTTP indiqué, le n° de port\n"
-" étant 1080 à défaut d'indication (format <proxy[:port]>).\n"
+" étant 1080 à défaut d'indication (format <proxy[:port]"
+">).\n"
-#: ../urpmi:121
-#: ../urpmi.addmedia:50
-#: ../urpmi.update:37
-#: ../urpmq:72
+#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:72
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
" --proxy-user - spécifier l'utilisateur et le mot de passe pour\n"
-" l'authentification sur le proxy (<utilisateur:motdepasse>).\n"
+" l'authentification sur le proxy (<utilisateur:"
+"motdepasse>).\n"
#: ../urpmi:123
msgid ""
@@ -1782,12 +1747,17 @@ msgstr ""
" (--no-verify-rpm le désactive, activé par défaut).\n"
#: ../urpmi:128
-msgid " --test - only verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - vérifier si l'installation peut se dérouler correctement.\n"
+msgid ""
+" --test - only verify if the installation can be achieved "
+"correctly.\n"
+msgstr ""
+" --test - vérifier si l'installation peut se dérouler "
+"correctement.\n"
#: ../urpmi:129
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr " --excludepath - exclure les chemins indiqués, séparés par des virgules.\n"
+msgstr ""
+" --excludepath - exclure les chemins indiqués, séparés par des virgules.\n"
#: ../urpmi:130
msgid " --excludedocs - exclude doc files.\n"
@@ -1795,7 +1765,8 @@ msgstr " --excludedocs - exclure les fichiers de documentation.\n"
#: ../urpmi:131
msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n"
-msgstr " --ignoresize - ne pas vérifier la place disque avant installation.\n"
+msgstr ""
+" --ignoresize - ne pas vérifier la place disque avant installation.\n"
#: ../urpmi:132
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
@@ -1816,14 +1787,15 @@ msgid ""
" --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
" than the default.\n"
msgstr ""
-" --more-choices - lorsque beaucoup de paquetages sont trouvés, proposer plus\n"
+" --more-choices - lorsque beaucoup de paquetages sont trouvés, proposer "
+"plus\n"
" de choix que par défaut.\n"
-#: ../urpmi:138
-#: ../urpmi.addmedia:64
-#: ../urpmi.update:42
+#: ../urpmi:138 ../urpmi.addmedia:64 ../urpmi.update:42
msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
-msgstr " --norebuild - ne pas essayer de recréer le hdlist s'il n'est pas lisible.\n"
+msgstr ""
+" --norebuild - ne pas essayer de recréer le hdlist s'il n'est pas "
+"lisible.\n"
#: ../urpmi:139
msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n"
@@ -1835,8 +1807,7 @@ msgstr ""
" --strict-arch - mettre à jour uniquement les paquetages avec la même\n"
" architecture.\n"
-#: ../urpmi:141
-#: ../urpmq:77
+#: ../urpmi:141 ../urpmq:77
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de\n"
@@ -1844,39 +1815,46 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:142
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n"
+msgstr ""
+" -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n"
#: ../urpmi:143
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un paquetage.\n"
+msgstr ""
+" -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un "
+"paquetage.\n"
-#: ../urpmi:144
-#: ../urpmi.addmedia:69
-#: ../urpmi.removemedia:58
+#: ../urpmi:144 ../urpmi.addmedia:69 ../urpmi.removemedia:58
#: ../urpmi.update:48
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
#: ../urpmi:146
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " les noms ou les fichiers rpm donnés en ligne de commande seront installés.\n"
+msgstr ""
+" les noms ou les fichiers rpm donnés en ligne de commande seront "
+"installés.\n"
#: ../urpmi:197
msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Installation de paquetages binaires impossible avec l'option --install-src"
+msgstr ""
+"Installation de paquetages binaires impossible avec l'option --install-src"
#: ../urpmi:220
#, c-format
-msgid "Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report or delete it"
-msgstr "Le répertoire [%s] existe déjà, merci d'en utiliser un autre pour le rapport de bogue, ou de l'effacer."
+msgid ""
+"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
+"or delete it"
+msgstr ""
+"Le répertoire [%s] existe déjà, merci d'en utiliser un autre pour le rapport "
+"de bogue, ou de l'effacer."
#: ../urpmi:221
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Impossible de créer le répertoire [%s] pour le rapport de bogue"
-#: ../urpmi:224
-#: ../urpmi:380
+#: ../urpmi:224 ../urpmi:380
msgid "Copying failed"
msgstr "Copie impossible"
@@ -1915,8 +1893,7 @@ msgstr ""
"de paquetages qui sont plus anciens que les versions installées :\n"
"%s"
-#: ../urpmi:455
-#: ../urpmi:473
+#: ../urpmi:455 ../urpmi:473
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
@@ -1924,9 +1901,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../urpmi:455
-#: ../urpmi:473
-#: ../urpmi:560
+#: ../urpmi:455 ../urpmi:473 ../urpmi:560
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -1956,20 +1931,21 @@ msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Afin de poursuivre la mise à jour, les paquetages suivants doivent être désinstallés :\n"
+"Afin de poursuivre la mise à jour, les paquetages suivants doivent être "
+"désinstallés :\n"
"%s"
#: ../urpmi:503
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(test uniquement, la suppression ne sera pas effectuée)"
-#: ../urpmi:539
-#: ../urpmi:551
-msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-msgstr "Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés"
+#: ../urpmi:539 ../urpmi:551
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgstr ""
+"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés"
-#: ../urpmi:540
-#: ../urpmi:552
+#: ../urpmi:540 ../urpmi:552
msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
msgstr "Pour satisfaire les dépendances, le paquetage suivant va être installé"
@@ -2063,7 +2039,8 @@ msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
" [file:/]/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+"hdlist>\n"
" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable://<path>\n"
@@ -2073,7 +2050,8 @@ msgstr ""
"Utilisation : urpmi.addmedia [options] <nom> <url> [with <chemin relatif>]\n"
"où <url> est l'un de :\n"
" [file:/]/<chemin> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
-" ftp://<utilisateur>:<mot de passe>@<hôte>/<chemin> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
+" ftp://<utilisateur>:<mot de passe>@<hôte>/<chemin> with <nom de "
+"fichier relatif de hdlist>\n"
" ftp://<hôte>/<chemin> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
" http://<host>/<path> with <nom de fichier relatif de hdlist>\n"
" removable://<chemin>\n"
@@ -2086,11 +2064,14 @@ msgstr " --update - créer un média de mise à jour.\n"
#: ../urpmi.addmedia:53
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr " --probe-synthesis - essayer de trouver et d'utiliser un fichier de synthèse.\n"
+msgstr ""
+" --probe-synthesis - essayer de trouver et d'utiliser un fichier de "
+"synthèse.\n"
#: ../urpmi.addmedia:54
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr " --probe-hdlist - essayer de trouver et d'utiliser un fichier hdlist.\n"
+msgstr ""
+" --probe-hdlist - essayer de trouver et d'utiliser un fichier hdlist.\n"
#: ../urpmi.addmedia:55
msgid ""
@@ -2114,7 +2095,8 @@ msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-" --from - utiliser l'url spécifiée pour une liste de miroirs, par défaut\n"
+" --from - utiliser l'url spécifiée pour une liste de miroirs, par "
+"défaut\n"
" %s\n"
#: ../urpmi.addmedia:61
@@ -2125,27 +2107,27 @@ msgstr ""
" --virtual - créer un média virtuel qui est toujours à jour,\n"
" seul le protocole « file:// » est autorisé.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:63
-#: ../urpmi.update:40
+#: ../urpmi.addmedia:63 ../urpmi.update:40
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
-msgstr " --no-md5sum - Supprime la vérification de la somme de contrôle MD5.\n"
+msgstr ""
+" --no-md5sum - Supprime la vérification de la somme de contrôle MD5.\n"
#: ../urpmi.addmedia:65
msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n"
-msgstr " --nopubkey - ne pas importer la clé publique des nouveaux media\n"
+msgstr ""
+" --nopubkey - ne pas importer la clé publique des nouveaux media\n"
#: ../urpmi.addmedia:66
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr " --raw - ajoute le media dans la configuration, mais sans le mettre à jour.\n"
+msgstr ""
+" --raw - ajoute le media dans la configuration, mais sans le "
+"mettre à jour.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:67
-#: ../urpmi.removemedia:56
-#: ../urpmi.update:46
+#: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.removemedia:56 ../urpmi.update:46
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:68
-#: ../urpmi.update:47
+#: ../urpmi.addmedia:68 ../urpmi.update:47
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n"
@@ -2172,15 +2154,15 @@ msgstr "Ne peut créer le fichier de configuration [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "inutile de spécifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "directive « with » manquante pour les médias en réseau\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de créer le média « %s »\n"
@@ -2190,33 +2172,46 @@ msgstr "impossible de créer le média « %s »\n"
msgid ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi.recover version %s\n"
"Copyright © 2006 Mandriva.\n"
-"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la licence GNU GPL.\n"
+"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la "
+"licence GNU GPL.\n"
"\n"
"usage : \n"
#: ../urpmi.recover:34
msgid " --checkpoint - set repackaging start now\n"
-msgstr " --checkpoint - activer la regénération des paquetages à leur suppression\n"
+msgstr ""
+" --checkpoint - activer la regénération des paquetages à leur "
+"suppression\n"
#: ../urpmi.recover:35
msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n"
-msgstr " --noclean - ne pas vider le répertoire de regénération au checkpoint\n"
+msgstr ""
+" --noclean - ne pas vider le répertoire de regénération au checkpoint\n"
#: ../urpmi.recover:36
-msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
-msgstr " --list - lister les transactions depuis la date donnée en argument\n"
+msgid ""
+" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
+msgstr ""
+" --list - lister les transactions depuis la date donnée en "
+"argument\n"
#: ../urpmi.recover:37
msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-all - lister toutes les transactions de la base RPM.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-all - lister toutes les transactions de la base RPM.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
@@ -2224,82 +2219,81 @@ msgstr ""
" --rollback - revenir à l'état correspondant à la date spécifiée,\n"
" ou revenir en arrière du nombre de transactions précisé\n"
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --disable - désactive la regénération\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr "Date ou durée invalide [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "Répertoire de cache de paquets non défini\n"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr "Ne peut pas écrire dans le répertoire de cache de paquets [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "Vidage du répertoire de cache de paquets [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "%d fichiers effacés\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr "Arguments de ligne de commande erronés [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser --checkpoint et --rollback en même temps\n"
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser --checkpoint et --list en même temps\n"
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser --rollback et --list en même temps\n"
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser --disable en même que d'autres options"
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr "Pas de transaction trouvée depuis %s\n"
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr "Vous devez être administrateur pour faire cela"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138
-#: ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "Ecriture du fichier de macros rpm [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Aucune date de retour en arrière spécifiée\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr "Retour en arrière jusqu'à %s...\n"
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr "Désactivation de la regénération\n"
@@ -2363,11 +2357,13 @@ msgstr " --force-key - force la mise à jour de la clef gpg.\n"
#: ../urpmi.update:43
msgid " --ignore - don't update, mark the media as ignored.\n"
-msgstr " --ignore - sans mettre à jour, marquer le média en tant qu'ignoré.\n"
+msgstr ""
+" --ignore - sans mettre à jour, marquer le média en tant qu'ignoré.\n"
#: ../urpmi.update:44
msgid " --no-ignore - don't update, mark the media as enabled.\n"
-msgstr " --no-ignore - sans mettre à jour, marquer le média en tant qu'actif.\n"
+msgstr ""
+" --no-ignore - sans mettre à jour, marquer le média en tant qu'actif.\n"
#: ../urpmi.update:45
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
@@ -2410,18 +2406,22 @@ msgstr "média %s ignoré"
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright © 2000-2006 Mandriva.\n"
-"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la licence GNU GPL.\n"
+"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la "
+"licence GNU GPL.\n"
"\n"
"usage :\n"
#: ../urpmq:47
-msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) packages.\n"
+msgid ""
+" --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) "
+"packages.\n"
msgstr ""
" --searchmedia - utiliser seulement le média spécifié pour rechercher\n"
" (ou mettre à jour) les paquetages\n"
@@ -2453,7 +2453,8 @@ msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr " --list-aliases - lister les alias parallèles disponibles.\n"
#: ../urpmq:60
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config - renvoie la configuration sous forme d'un argument\n"
" pour urpmi.addmedia.\n"
@@ -2465,7 +2466,8 @@ msgstr ""
" (identique à -s).\n"
#: ../urpmq:62
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - donner tous les paquetages de sources avant de\n"
" télécharger (administrateur seulement).\n"
@@ -2508,21 +2510,25 @@ msgstr " -g - afficher les groupes ainsi que les noms.\n"
#: ../urpmq:82
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr " -i - affiche des informations utiles dans une forme compréhensible.\n"
+msgstr ""
+" -i - affiche des informations utiles dans une forme "
+"compréhensible.\n"
#: ../urpmq:83
msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -l - liste les fichiers d'un paquetage.\n"
#: ../urpmq:84
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un\n"
" paquetage (par défaut).\n"
#: ../urpmq:85
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n"
+msgstr ""
+" -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n"
#: ../urpmq:86
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
@@ -2530,11 +2536,15 @@ msgstr " -r - affiche la version détaillée ainsi que le nom.\n"
#: ../urpmq:87
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr " -R - recherche inversée des items nécessitant ce paquetage.\n"
+msgstr ""
+" -R - recherche inversée des items nécessitant ce paquetage.\n"
#: ../urpmq:88
-msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
-msgstr " -RR - recherche inversée étendue (inclut les paquetages virtuels).\n"
+msgid ""
+" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
+msgstr ""
+" -RR - recherche inversée étendue (inclut les paquetages "
+"virtuels).\n"
#: ../urpmq:89
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
@@ -2543,7 +2553,9 @@ msgstr ""
" (identique à --src).\n"
#: ../urpmq:90
-msgid " -u - remove package if a more recent version is already installed.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
" -u - enlève le paquetage si une version plus récente est déjà\n"
" installée.\n"
@@ -2558,7 +2570,9 @@ msgstr " -Y - comme -y mais n'est pas sensible à la casse\n"
#: ../urpmq:94
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " les noms ou fichiers rpm indiqués sur la ligne de commande sont interrogés.\n"
+msgstr ""
+" les noms ou fichiers rpm indiqués sur la ligne de commande sont "
+"interrogés.\n"
#: ../urpmq:170
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
@@ -2576,4 +2590,3 @@ msgstr "Aucune liste de fichiers n'a pu être trouvée\n"
#: ../urpmq:413
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Aucun Changelog trouvé\n"
-
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index b7236270..5759bf8d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-21 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: Furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -102,14 +102,14 @@ msgstr "_Scancele"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Sielç un puest dulà salvâ il file"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"opzions no cogniossudis '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Nissun comant specificât"
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "no rivi a recuperâ i pachets sorzint, o fermi"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Par plasè insede le font clamade \"%s\" te periferiche [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "O stoi scjariant il pachet '%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Vuelistu continuâ le instalazion?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr ""
"Tu podaressis ve voe di atualizâ il to database urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "rimozion di %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazion..."
@@ -234,20 +234,20 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalazion dal pachet `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazion falade"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "Fat"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Al è dut dizà instalât"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalazion finide"
@@ -288,11 +288,16 @@ msgstr "Dome il superutent al po instalâ pachets"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocol no cognosût definît par %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -313,14 +318,14 @@ msgstr "le font \"%s\" e cîr di doprâ une hdlist dizà in vore, font ignorade"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "le font \"%s\" e cîr di doprâ une liste dizà doprade, le ignori"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a acedi al file hdlist di \"%s\", font ignorade"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no rivi a acedi al file de liste di \"%s\", font ignorade"
@@ -451,23 +456,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "o esamini il file synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "o esamini il file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "le font virtuâl \"%s\" no je locâl, font ignorade"
@@ -478,13 +483,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr ""
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleme leint il file hdlist/synthesis del font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "o passi a le seconde fase par valutâ les dipindincis\n"
@@ -500,98 +505,98 @@ msgstr "e instalares il pachet invezit di atualizalu %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no rivi a vierzi il database rpm"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "le font \"%s\" e esist dizà"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "le font virtuâl e a di sedi locâl"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "font zontade %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no rivi a acedi a le prime font di instalazion"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "o copii il file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...copie finide"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...copie falade"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"no rivi a acedi a le prime font di instalazion (no ai cjatât nissun file "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "o recuperi il file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...copie finide"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...copie falade: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrizion hdlist no valevule \"%s\" tal file di hdlist"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "o cîr di selezionâ une font che no esist \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "o stoi selezionant plui fonts: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "o rimôf le font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "o recuperi il file rpm de font \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
#, fuzzy
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Configurazion dal menu salvade"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
#, fuzzy
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Configurazion Server"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -602,7 +607,7 @@ msgstr ""
"chest al po intravignî se tu âs montât manualmentri le cartele dilunc de "
"creazion de font."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -611,226 +616,235 @@ msgstr ""
"le font virtuâl \"%s\" e vares di ve un percors valevul par hdlist o "
"synthesis, font ignorade"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "o copii il file di descrizion di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copii il file hdlist (o sinthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copie di [%s] falade (il file al è piçul in maniere suspiete)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "control md5sum dal file hdlist (o synthesis) copiât"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copie di [%s] falade (md5sum no valevul)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleme leint il file synthesis o le font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "o stoi leint i file rpm di [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no rivi a lei i file rpm di [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nissun file rpm cjatât di [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "o recuperi il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "o ai cjatât le hdlist (o synthesis) analizade sicu %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "o calcoli md5sum dal file hdlist (o synthesis) scjariât"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...copie falade: md5sum no corispondent"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "recuperâmint dal file hdlist (o synthesis) falât"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nissun file hdlist cjatât pe font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] dizà in vore te stesse font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no rivi a analizâ il file hdllist di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no rivi a scrivi il file liste di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "o scrîf le liste pe font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "no l'è stât scrit nuie tal file list par \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "o controli il file pubkey di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...impuartade le clâf %s dal file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no rivi a impuartâ il file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "o stoi leint les intestaduris de font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "creant hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "o ai creât il file synthesis pe font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestaduris cjatadis in cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "o stoi rimovint %d vielis intestaduris in cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "o stoi montant %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "o stoi dismontant %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "non dal file rpm no valevul [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "o recuperi il file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no rivi a acedi al file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "no rivi a analizâ \"%s\" tal file [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no rivi a regjstrâ il file rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "fal te regjistrazion dai pachets locâi"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nissun pachet clamât %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I pachets seguints e contegnin %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "a son plui pachets rpm cun il stes non di file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no rivi a analizâ coretementri [%s] par il valôr \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -839,58 +853,62 @@ msgstr ""
"le font \"%s\" e dopre une liste di file no valevule:\n"
"probabilmentri il mirror no l'è atualizât, prove a doprâ altris manieris"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "le font \"%s\" no definis nissune posizion par file rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pachet %s no l'è stât cjatât."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi blocât"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le font \"%s\" no je selezionade"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no rivi a lei il file rpm [%s] de font \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "font \"%s\" no coerente segnade come rimovibil ma no tâl"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no rivi a acedi a le font \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "input malformât: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "o recuperi il file rpm de font \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "o dopri il proces %d par eseguî le stramude"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -898,103 +916,103 @@ msgstr ""
"e je stade creade le transazion par instalâ su %s (rimôf=%d, instale=%d, "
"atualize=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "no rivi a creâ le transazion"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "rimozion dal pachet %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no rivi a rimovi il pachet %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "no rivi a rimovi il pachet %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "zonte dal pachet %s (id=%d, eid=%d, atualizazion=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no rivi a instalâ il pachet %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Plui informazions sul pachet..."
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "cause cal mancje %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "cause che %s no l'è sodisfat"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ricercje dal miôr pachet %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "par tignî %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "par instalâ %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "cause di conflits cun %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "no domandât"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firme no valevule (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Clâf ID (%s) no valevule"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firme mancjant (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "O esamini il file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "o calcoli md5sum dai file hdlist (o synthesis) esistints"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -1002,12 +1020,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "declarazion di proxy falade doprant le rie di comant\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Tu âs bisugne di sedi aministratôr par doprâ chest comant ! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no rivi a lei il file rpm \"%s\"\n"
@@ -1209,47 +1227,47 @@ msgstr " -a - sielç ducj i pachets che cuadrin te espression.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Dome il superutent al po instalâ pachets"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "pachet no cognossût"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "pachets no cognossûts"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "rimovi il pachet %s al prejudicarâ il to sisteme"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nuie di rimovi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "O controli le rimozion dai pachets seguints"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Par sodisfâ les dipendencis, e saran rimovûts chescj pachets (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "rimozion dal pachet %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Rimozion falade"
@@ -2104,15 +2122,15 @@ msgstr "scrîf il file di configurazion [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "no l'è di bisugne di furnî <percors relatîf di hdlist> cun --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<percors relatîf di hdlist> mancjant\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' al mancje par le font in rêt\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no rivi a creâ le font \"%s\"\n"
@@ -2154,89 +2172,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - liste les fonts disponibilis e i lôr url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - liste les fonts disponibilis e i lôr url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --all - stampe ducj i tag.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "il pachet %s no l'è stât cjatât."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "o recuperi il file rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Nissune liste di file cjatade\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index a790d68c..0e33141d 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "_Cealaigh"
msgid "Choose location to save file"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Cód earraidh gan aithne %d\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
@@ -162,12 +162,12 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -186,12 +186,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "ag feistiú %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Á Ullmhú..."
@@ -203,20 +203,20 @@ msgstr ""
"%d%%"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Theip ag feistiú"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "Críochnithe"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Theip ag feistiú"
@@ -254,11 +254,16 @@ msgstr ""
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -279,14 +284,14 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -413,23 +418,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
@@ -440,13 +445,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr ""
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
@@ -462,101 +467,101 @@ msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
#, fuzzy
msgid "...copying failed"
msgstr "Theip ar feistiú"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
#, fuzzy
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Cumraigh 'fetchmail'"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
#, fuzzy
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Cumraíocht Xorg"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -564,401 +569,414 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Téip cóip do [%s]"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
#, fuzzy
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ag feistiú %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ag feistiú %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
#, fuzzy
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Eolais Cuimhne"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kdesu ar iarraidh"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
#, fuzzy
msgid "unrequested"
msgstr "Konquest"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -966,11 +984,11 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "Teip ag leámh comhad chlár: %s"
@@ -1159,51 +1177,51 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "gan aithne"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "%d pacáistí"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr ""
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (T/n) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
#, fuzzy
msgid "Removal failed"
msgstr "Scríos modúil"
@@ -1922,15 +1940,15 @@ msgstr "Téip ag cruthaigh comhad: %s"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
@@ -1964,86 +1982,90 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:38
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cc7a6019..bd9964a3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 17:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Escolla a localización onde se gardará o ficheiro"
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opcións descoñecida %s"
-#: ../gurpmi.pm:85
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Non especificou ningún paquete"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Desexa continuar ca instalación?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "removing %s"
msgstr "eliminando %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2908
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
@@ -230,19 +230,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando o paquete `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalación fallou"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Feito"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Xa está todo instalado"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalación rematada"
@@ -286,153 +286,158 @@ msgstr "Executando urpmi en modo restrinxido..."
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:108
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:124
+#: ../urpm.pm:125
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "non foi posible manexar o protocolo: %s"
-#: ../urpm.pm:221
+#: ../urpm.pm:222
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"o soporte \"%s\" está intentando usar un hdlist que xa se está usando, "
"soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:222
+#: ../urpm.pm:223
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"o soporte \"%s\" está intentando usar unha lista que xa se está usando, "
"soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:235 ../urpm.pm:1310 ../urpm.pm:1320
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non foi posible acceder ó ficheiro hdlist de \"%s\", soporte ignorado"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:238 ../urpm.pm:2518
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"non foi posible acceder á lista de ficheiros de \"%s\", soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:266
+#: ../urpm.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
msgstr "intentando seleccionar o soporte inexistente \"%s\""
-#: ../urpm.pm:277
+#: ../urpm.pm:278
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:282
+#: ../urpm.pm:283
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:291
+#: ../urpm.pm:292
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "non foi posible atopar o ficheiro hdlist para \"%s\", soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:298
+#: ../urpm.pm:299
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"non foi posible atopar a lista de ficheiros para \"%s\", soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:322
+#: ../urpm.pm:323
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "o ficheiro de lista de \"%s\" é incongruente, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:332
+#: ../urpm.pm:333
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"non foi posible examinar o ficheiro de lista de \"%s\", soporte ignorado"
#. - return value is suitable for an hash.
-#: ../urpm.pm:372
+#: ../urpm.pm:373
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "demasiados puntos de montaxe para o soporte extraíble \"%s\""
-#: ../urpm.pm:373
+#: ../urpm.pm:374
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tomando o dispositivo extraíble coma \"%s\""
-#: ../urpm.pm:376
+#: ../urpm.pm:377
#, c-format
msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
msgstr "O soporte \"%s\" é unha imaxe ISO, montarase ó vo (on-the-fly)"
-#: ../urpm.pm:379
+#: ../urpm.pm:380
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "usando un dispositivo extraíble diferente [%s] para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:384 ../urpm.pm:387
+#: ../urpm.pm:385 ../urpm.pm:388
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "non foi posible recuperar a ruta do soporte extraíble \"%s\""
-#: ../urpm.pm:413
+#: ../urpm.pm:414
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "non foi posible escribir o ficheiro de configuración [%s]"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:424
#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
msgstr "escribir o ficheiro de configuración [%s]"
-#: ../urpm.pm:451
+#: ../urpm.pm:452
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:461
+#: ../urpm.pm:462
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "non foi posible analisar \"%s\" no ficheiro [%s]"
-#: ../urpm.pm:473
+#: ../urpm.pm:474
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:484
+#: ../urpm.pm:485
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:488
+#: ../urpm.pm:489
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:492
+#: ../urpm.pm:493
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:500
+#: ../urpm.pm:501
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:506
+#: ../urpm.pm:507
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
@@ -449,145 +454,145 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:570 ../urpm.pm:596 ../urpm.pm:1082 ../urpm.pm:1093
-#: ../urpm.pm:1165 ../urpm.pm:1182 ../urpm.pm:1237 ../urpm.pm:1293
-#: ../urpm.pm:1503 ../urpm.pm:1623 ../urpm.pm:1740 ../urpm.pm:1746
-#: ../urpm.pm:1849 ../urpm.pm:1935 ../urpm.pm:1939
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinando o ficheiro synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:574 ../urpm.pm:589 ../urpm.pm:602 ../urpm.pm:1085
-#: ../urpm.pm:1096 ../urpm.pm:1171 ../urpm.pm:1177 ../urpm.pm:1242
-#: ../urpm.pm:1297 ../urpm.pm:1507 ../urpm.pm:1627 ../urpm.pm:1734
-#: ../urpm.pm:1752 ../urpm.pm:1945
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinando o ficheiro hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:584 ../urpm.pm:1089
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "o soporte virtual \"%s\" non é local, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:614
+#: ../urpm.pm:615
#, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Comezo da busca: %s final: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:619 ../urpm.pm:1103 ../urpm.pm:1190 ../urpm.pm:1246
-#: ../urpm.pm:1631
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema ó ler o ficheiro hdlist ou synthesis do soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:626 ../urpm.pm:1887
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:642
+#: ../urpm.pm:643
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "omitindo o paquete %s"
-#: ../urpm.pm:655
+#: ../urpm.pm:656
#, fuzzy, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "instalarase en troques de actualizar o paquete %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:666 ../urpm.pm:2326 ../urpm.pm:2387 ../urpm.pm:2575
-#: ../urpm.pm:2973 ../urpm.pm:3100
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "non foi posible abrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:706
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "o soporte \"%s\" xa existe"
-#: ../urpm.pm:713
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "os soportes virtuais deben ser locais"
-#: ../urpm.pm:738
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "engadiuse o soporte %s"
-#: ../urpm.pm:783
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "non foi posible acceder ó primeiro soporte de instalación"
-#: ../urpm.pm:787
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiando o ficheiro hdlists..."
-#: ../urpm.pm:789 ../urpm.pm:1206 ../urpm.pm:1263
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...copiado"
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1338 ../urpm.pm:1401
-#: ../urpm.pm:1569 ../urpm.pm:1576
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...fallo ó copiar"
-#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:818 ../urpm.pm:857
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"non foi posible acceder ó primeiro soporte de instalación (non se atopou o "
"ficheiro hdlist)"
-#: ../urpm.pm:800
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "recuperando o ficheiro hdlist..."
-#: ../urpm.pm:812 ../urpm.pm:1613 ../urpm.pm:2114 ../urpm.pm:2833
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperación rematada"
-#: ../urpm.pm:814 ../urpm.pm:1597 ../urpm.pm:2118 ../urpm.pm:2835
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...fallo ó recuperar: %s"
-#: ../urpm.pm:838
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:894
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "intentando seleccionar o soporte inexistente \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:896
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "seleccionando varios soportes: %s"
-#: ../urpm.pm:912
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "eliminando o soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:963
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "reconfigurando urpmi para o soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:992
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...fallo ó reconfigurar"
-#: ../urpm.pm:999
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1143
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -597,7 +602,7 @@ msgstr ""
"non foi posible acceder ó soporte \"%s\",\n"
"isto pode ocorrer se montou a man o directorio cando creou o soporte."
-#: ../urpm.pm:1194
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -606,135 +611,135 @@ msgstr ""
"o soporte virtual \"%s\" debería ter un hdlist ou synthesis fonte válido, "
"soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm:1204
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiando o ficheiro de descrición de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1259
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando o hdlist (ou synthesis) fonte de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1273
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "fallo ó copiar [%s] (o ficheiro é sospeitosamente pequeno)"
-#: ../urpm.pm:1278
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculando o md5sum do hdlist fonte (ou synthesis) copiado"
-#: ../urpm.pm:1280
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "fallo ó copiar [%s] (os md5sum non coinciden)"
-#: ../urpm.pm:1301 ../urpm.pm:1511 ../urpm.pm:1852
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema ó ler o ficheiro synthesis do soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1359
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lendo ficheiros rpm dende [%s]"
-#: ../urpm.pm:1374
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "non se leron rpms"
-#: ../urpm.pm:1384
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "non foi posible ler os ficheiros rpm dende [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1389
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1526
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "recuperando o hdlist (ou synthesis) fonte de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1554
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1604
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculando o md5sum do hdlist (ou synthesis) fonte recuperado"
-#: ../urpm.pm:1606
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...fallo ó recuperar: o md5sum non coincide"
-#: ../urpm.pm:1704
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "fallo ó recuperar o hdlist (ou synthesis) fonte"
-#: ../urpm.pm:1711
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "non se atopou o ficheiro hdlist para o soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1722 ../urpm.pm:1776
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1762
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "non foi posible analisar o ficheiro hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1801
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "non foi posible escribir a lista de ficheiros de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1809
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "escribindo a lista de ficheiros do soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1811
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1826
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinando o ficheiro pubkey de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1833
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importouse a clave %s dende o ficheiro pubkey de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1836
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "non foi posible importar o ficheiro pubkey de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1901
+#: ../urpm.pm:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lendo as cabeceiras do soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1906
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "construindo hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1921 ../urpm.pm:1957
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -743,96 +748,100 @@ msgstr ""
"Non foi posible construir o ficheiro synthesis para o soporte \"%s\". O "
"ficheiro hdlist podería estar corrompido."
-#: ../urpm.pm:1925 ../urpm.pm:1961 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1984
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1988
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2009
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2014
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2050
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montando %s"
-#: ../urpm.pm:2074
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "desmontando %s"
-#: ../urpm.pm:2099
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome de ficheiro rpm incorrecto [%s]"
-#: ../urpm.pm:2105
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "recuperando o ficheiro rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2123
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non foi posible acceder ó ficheiro rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2128
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "non foi posible analisar \"%s\" no ficheiro [%s]"
-#: ../urpm.pm:2138
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "non foi posible rexistrar o ficheiro rpm"
-#: ../urpm.pm:2140
+#: ../urpm.pm:2143
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2144
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "erro ó rexistra-los paquetes locais"
-#: ../urpm.pm:2254
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "non hai ningún paquete que se chame %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2256 ../urpme:101
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2495 ../urpm.pm:2526
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hai varios paquetes co mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2509
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "non foi posible analisar correctamente [%s] no valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2542
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -842,59 +851,63 @@ msgstr ""
" probablemente o espello non está actualizado, intentando usar un método "
"alternativo"
-#: ../urpm.pm:2546
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
"o soporte \"%s\" non define ningunha localización para os ficheiros rpm"
-#: ../urpm.pm:2558
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "non se atopou o paquete %s."
-#: ../urpm.pm:2609 ../urpm.pm:2623 ../urpm.pm:2643 ../urpm.pm:2657
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a base de datos de urpmi está bloqueada"
-#: ../urpm.pm:2709 ../urpm.pm:2714 ../urpm.pm:2740
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "o soporte \"%s\" non está seleccionado"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2736
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "non foi posible ler o ficheiro rpm [%s] dende o soporte \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2744
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2756
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "non foi posible acceder ó soporte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2811
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2818
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "recuperando ficheiros rpm do medio \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2946
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "usando o proceso %d para executar a transacción"
-#: ../urpm.pm:2978
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -902,103 +915,103 @@ msgstr ""
"creouse unha transacción para instalar en %s (eliminar=%d, instalar=%d, "
"actualizar=%d)"
-#: ../urpm.pm:2981
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "non se puido crear a transacción"
-#: ../urpm.pm:2989
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "eliminando o paquete %s"
-#: ../urpm.pm:2991
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "non foi posible eliminar o paquete %s"
-#: ../urpm.pm:3003
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "non foi posible extraer o rpm dende o paquete delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3009
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3012
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "non foi posible instalar o paquete %s"
-#: ../urpm.pm:3062
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Máis información no paquete %s"
-#: ../urpm.pm:3243 ../urpm.pm:3281
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3244 ../urpm.pm:3279
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "debido a %s non satisfeitas"
-#: ../urpm.pm:3250
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3251
+#: ../urpm.pm:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para manter %s"
-#: ../urpm.pm:3274
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
-#: ../urpm.pm:3285
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "debido a conflictos con %s"
-#: ../urpm.pm:3286
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "non solicitado"
-#: ../urpm.pm:3305
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Sinatura incorrecta (%s)"
-#: ../urpm.pm:3338
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3340
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta a sinatura (%s)"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinando o ficheiro MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3409
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "advertencia: o md5sum para %s non está dispoñible no ficheiro MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3420
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3450
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Esta operación está prohibida mentres se executa en modo restrinxido"
@@ -2042,15 +2055,15 @@ msgstr "Non se puido crear o ficheiro de configuración [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "non cómpre dar a <ruta relativa a hdlist> con --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "non foi posible crear o soporte \"%s\"\n"
@@ -2090,89 +2103,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - lista os soportes dispoñibles e o seu url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - lista os soportes dispoñibles e o seu url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --filename - nome de ficheiro do paquete\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "non se atopou o paquete %s."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "recuperando o ficheiro rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Non se atopou a lista de ficheiros\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e5327e13..b2db5b11 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 23:33+0300\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@@ -107,14 +107,14 @@ msgstr "_ביטול"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "עליך לבחור מקום לשמירת הקובץ"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "אין אפשרות לקרוא חבילות מהמאגר, הפעולה
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "נא להכניס את המדיה הנקראת \"%s\" להתקן [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "מוריד חבילה `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"האם להמשיך את ההתקנה?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -223,12 +223,12 @@ msgstr ""
"יתכן ועליך לעדכן את מאגר הנתונים של urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "מסיר %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "הכנה..."
@@ -238,19 +238,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "מתקין חבילה `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "ההתקנה נכשלה"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_סיום"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "הכל כבר מותקן"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "ההתקנה הסתיימה"
@@ -289,11 +289,16 @@ msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להתקין חבילות"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "הפעלת urpmi באופן עבודה מוגבל..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר עבור %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -314,14 +319,14 @@ msgstr "מאגר \"%s\" מנסה להשתמש ב-hdlist שכבר בשימוש,
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "המאגר \"%s\" מנסה להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, מתעלם ממאגר"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש"
@@ -450,23 +455,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "בודק את קובץ הsynthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "בודק את הקובץ hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" לא מקומי, התעלמות מאגר"
@@ -477,13 +482,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "תחילת חיפוש: %s סיום: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "בעיה בקריאת hdlist או קובץ מיזוג של המאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "מבצע מעבר שני בכדי לחשב תלויות\n"
@@ -499,94 +504,94 @@ msgstr "האם להתקין במקום לשדרג את החבילה %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים של החבילות rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "המאגר \"%s\" כבר קיים"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "מאגר וירטואלי צריך להיות מקומי"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "מאגר %s הוסף"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "אין אפשרות גישה למאגר ההתקנה הראשון"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "מעתיק קובץ hdlists..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...ההעתקה הסתיימה"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...ההעתקה נכשלה"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "גישה להתקנה הראשונה של המאגר בלתי אפשרות (הקובץ hdlists לא נמצא)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "מאחזר את הקובץ hdlists ..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...האחזור הסתיים"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...האיחזור נכשל: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "התיאור \"%s\" של hdlist בקובץ hdlists אינו תקין"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "בוחר הרבה מדיה:%s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "מסיר מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "מגדיר מחדש את urpmi למקור \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...ההגדרה מחדש נכשלה"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "ההגדרה מחדש הושלמה"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -596,7 +601,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לגשת למאגר \"%s\",\n"
"זה יכול לקרות אם היית מחובר ידנית לספרייה בזמן יצירת המאגר."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -604,135 +609,135 @@ msgid ""
msgstr ""
"מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו מקור hdlist או מיזוג בר תוקף, מתעלם ממאגר"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "מעתיק תיאור קובץ של \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "מעתיק מקור hdlist (או מיזוג) של \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "העתקת [%s] נכשלה (הקובץ קטן מהמצופה)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "חישוב md5sum של מקור hdlist (או synthesis) מועתקים"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "העתקת [%s] נכשלה (חתימת md5sum אינה תואמת)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "בעיה בקריאת קובץ מיזוג של מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "מייבא חבילות מ [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "לא נקראו חבילות תוכנה"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובצי ה-RPM מ [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "לא נמצאו חבילות מ [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "מוריד את קובץ המקור hdlist (או synthesis) של \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "נמצא hdlist (או מיזוג) בחון כ-%s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "מחשב חתימות md5sum של קובץ hdlist (או synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...האיחזור נכשל: אי התאמה של md5sum"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "אחזור של רשימת hdlist (או synthesis) נכשל"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "לא נמצאו קובצי hdlist עבור מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "הקובץ [%s] כבר משומש באותו מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הרשימה של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "כותב קובץ רשימה עבור מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "לא נכתב דבר ברשימת הקובץ עבור \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "בודק קובץ מפתחות ציבורי של \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ".. מפתח %s מיובא מתוך קובץ ציבורי של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "לא יכול לייבוא קובץ של מפתח ציבורי של \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "קורא כותרות מתוך מאגר \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "בונה hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -740,91 +745,100 @@ msgid ""
msgstr ""
"יצירת קובץ synthesis עבור המקור \"%s\" נכשלה. קובץ hdlist עלול להיות פגום."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "קובץ hdlist synthesis עבור המקור \"%s\" נבנה"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "נמצאו %d כותרים במטמון"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "מסיר %d ספקי כותרות במטמון"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "מחבר את %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "מנתק את %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "מאחזר קובץ RPM [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "אין אפשרות לפענח את \"%s\" בקובץ [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "אין אפשרות לבצע רישום של החבילה"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "חלה שגיאה בעת רישום חבילות מקומיות"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "The following packages contain %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ישנן הרבה חבילות RPM עם אותו שם קובץ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "פענוח [%s] נכשל בערך \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -833,160 +847,164 @@ msgstr ""
"מאגר \"%s\" משתמש בקובץ רשימה לא תקף:\n"
" המראה קרוב לוודאי לא עדכנית, נסה להשתמש בשיטה חלופית"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "מאגר \"%s\" לא הגדיר מיקום כלשהו עבור קובצי RPM"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "החבילה %s לא נמצאה."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "מאגר \"%s\" לא נבחר"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "מאגר לא רציף \"%s\" מסומן כניתן למחיקה אבל לא באמת"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "הגישה למדיה \"%s\" נכשלה"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "קלט לא תקין: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "מעתיק חבילות תוכנה מהמקור \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "משתמש בתהליך %d כדי לבצע את הפעולה"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "בלתי אפשרי לעשות עסקה"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "מסיר חבילה %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "אין אפשרות לחלץ rpm מתוך חבילת delta-rpm ששמה %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "מוסיף חבילה %s (id=%d, eid=%d, עדכון=%d, קובץ=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "התקנת החבילה %s נכשלה"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "מידע נוסף על החבילה %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "עקב %s חסר"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "עקב תלות %s שלא מולאה"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "מנסה לקדם %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "בכדי לשמור %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "בכדי להתקין %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "עקב התנגשות עם %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "לא התבקש"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "חתימה לא תקפה (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "מפתח זהות לא תקין (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "חתימה חסרה (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "בודק את קובץ החתימות MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "אזהרה: חתימת md5sum עבור %s לא זמינה בקובץ MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (או synthesis) של המקור"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "פעולה זו אינה מותרת באופן עבודה מוגבל"
@@ -994,12 +1012,12 @@ msgstr "פעולה זו אינה מותרת באופן עבודה מוגבל"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "הכרזת proxy לא תקנית בשורת הפקודה\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "עליך להיות משתמש-על כדי להפעיל פקודה זו!\n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: לא יכול קובץ RPM \"%s\"\n"
@@ -1195,47 +1213,47 @@ msgstr " -a - בחירת כל החבילות עם ביטוי מתא
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "רק מנהל מערכת מורשה להסיר חבילות תוכנה"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "חבילה לא מוכרת"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "חבילות לא מוכרות"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "הסרת החבילה %s תגרום נזק למערכת"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "שום-דבר למחיקה"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "בדיקה להסרה של החבילות הבאות"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "בכדי לענות על התלויות, %d החבילות הבאות יימחקו (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (כן/*לא) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "מסיר חבילה %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "ההסרה נכשלה"
@@ -2064,15 +2082,15 @@ msgstr "אין אפשרות ליצור את קובץ ההגדרות [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "חסר <relative path of hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' חסר עבור מדית רשת\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "הוספת המאגר \"%s\" נכשל\n"
@@ -2114,89 +2132,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - הצגת מאגרי עדכון זמינים ואת כתובתם.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - הצגת מאגרי עדכון זמינים ואת כתובתם.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - הצגת שמות חבילות בלבד.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "החבילה %s לא נמצאה."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "מאחזר קובץ RPM [%s]..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "לא נמצאה רשימת קבצים\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7115f6a2..da33e8c0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 20:11+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
"Language-Team: Hindi, India\n"
@@ -98,14 +98,14 @@ msgstr "खत्म करें (_C)"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "संचिका को सुरक्षित करने के स्थान का चयन करें"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"अज्ञात विकल्प '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "%s नाम का कोई पैकेज नहीं है"
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "स्रोत्र पैकेजों को पाने मे
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "कृपया \"%s\" नामक माध्यम को [%s] साधन पर प्रवेश करें"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' पैकेज को डॉउनलोड किया जा रहा है..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"क्या आप संसाधन जारी रखना चाहते है?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -212,12 +212,12 @@ msgstr ""
"आपको अपना यू०आर०पी०एम०आई० डाटाबेस को अपडेट करना चाहिए"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s को हटाया जा रहा है"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "तैयारी की जा रही है..."
@@ -227,19 +227,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) पैकेज को संसाधित किया जा रहा है..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "संसाधन असफ़ल"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "किया गया(_D)"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "सभी कुछ पहिले से ही संसाधित है"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "संसाधन समाप्त"
@@ -278,11 +278,16 @@ msgstr "सिर्फ़ महाउपयोगकर्ता को ही
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "यूआरपीएमआई सीमित विधा में चल रही है..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल %s के लिए परिभाषित"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -307,14 +312,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" माध्यम, एक पहिले से उपयोग की जा रही सूची को उपयोग करने की चेष्टा कर रहा है, "
"माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" की हार्डडिस्क संचिका-सूची को पाने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" की संचिका-सूची को पाने में असमर्थ, माध्यम स्वीकार नहीं है"
@@ -446,23 +451,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "कृत्रिम संचिका [%s] का निरीक्षण किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "हार्डडिस्क-सूची संचिका [%s] का निरीक्षण किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "काल्पनिक माध्यम \"%s\" स्थानीय नहीं है, माध्यम स्वीकार नहीं है"
@@ -473,13 +478,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "खोज आरम्भ: %s समाप्त: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम की हार्डडिस्क सूची संचिका या कृत्रिम संचिका को पढ़ने में सामस्या"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "आधीनताओं की गणना का द्वितीय चरण पूरा किया जा रहा है\n"
@@ -495,94 +500,94 @@ msgstr "%s को उन्नयन करने की बजाय संस
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "आर०पी०एम०डी०बी० को खोलने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" माध्यम पहिले से विद्यमान है"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "काल्पनिक माध्यम को स्थानीय होने की आवश्यकता है"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s माध्यम को जोड़ा गया"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "प्रथम संसाधन माध्यम को पाने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "हार्डडिस्क सूची संचिका की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...प्रतिलिपि बनना सम्पन्न हुआ"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...प्रतिलिपि बनना असफ़ल"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "प्रथम संसाधन माध्यम को पाने में असमर्थ (कोई हार्डडिस्क सूची संचिका नहीं मिली)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "हार्डडिस्क सूची संचिका को पुनःप्राप्त किया जा रहा है..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...पुनः प्राप्त करने की क्रिया संपन्न"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...पुनः प्राप्त करने में असफ़लता: %s "
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "हार्डडिस्क सूची संचिका में अवैध हार्डडिस्क सूची विवरण \"%s\""
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "अविद्यमान माध्यम \"%s\" को चयन का प्रयास किया जा रहा है"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "बहुत सारे माध्यमों का चयन हो रहा है: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम को हटाया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम हेतु यू०आर०पी०एम०आई० को पुनः संरचित किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...पुनःसंरचना प्रक्रिया असफ़ल"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "पुनःसंरचना प्रक्रिया सम्पन्न हुई"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -592,7 +597,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" माध्यम की पहुँच में असमर्थ,\n"
"यह सम्भव है जब आपने माध्यम का निर्माण करते समय, निर्देशिका कोस्वंम ही आरोहित किया हो।"
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -601,139 +606,139 @@ msgstr ""
"काल्पनिक माध्यम \"%s\" के पास हार्डडिस्क सूची या कृत्रिमता का वैध स्रोत्र होना "
"चाहिए।माध्यम स्वीकार नहीं है"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" संचिका के विवरण की प्रतिलिपि बनायी जा रहीं है..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" की मूल (या कॄत्रिम) हार्डडिस्क सूची की प्रतिलिपि बनाई जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] की प्रतिलिपि असफ़ल रही (संचिका सन्देहात्मक ढ़ग से छोटी है)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"स्रोत्र हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचनाओं) की प्रतिलिपियों की एम०डी०५सम (md5sum) की "
"गणना की जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] की प्रतिलिपि अयोग्य है (एमडी५सम बेमेल है)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम की कृत्रिम संचिका को पढ़ने में समस्या"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] से आर०पी०एम० संचिकाओं को पढ़ा जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "कोई आरपीएमएस नहीं पढ़ा गया"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "आर०पी०एम० संचिकाओं को [%s] से पढ़ने में असमर्थ: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] कि लिए कोई आर०पी०एम० संचिकाऐं नहीं मिली"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" की मूल (या कृत्रिम) हार्डडिस्क सूची पुनः प्राप्त की जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "खोजी हुई हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचना)%s के रूप में मिली"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"पुनः प्राप्त की हुई स्रोत्र हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचना) के एम०डी०५सम (md5sum) की "
"गणना की जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...पुनः प्राप्त करने में असफ़लता: एम०डी०५सम (md5sum) बेमेल "
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "स्रोत्र हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचना) का पुनः प्राप्त करना असफ़ल"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम के लिए कोई हार्डडिस्क सूची संचिका नहीं मिली"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] संचिका \"%s\" समान माध्यम में पहिले से उपयोग में है"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" की हार्डडिस्क संचिका का पदभंजन करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" की सूची संचिका को लिखने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम के लिए संचिका-सूची लिखी जा रही है"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" के लिए संचिका-सूची में कुछ भी नहीं लिखा है"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" की सामान्यजन कूंजी संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...\"%s\" की पब्लिककुंजी संचिका से %s कुंजी आयातित कर ली गई है"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" की सामान्यजनकुंजी संचिका को आयात करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम से शीर्षक पढ़े जा रहे है"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "हार्डडिस्क-सूची [%s] का निर्माण किया जा रहा है"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -742,91 +747,100 @@ msgstr ""
"\"%s\" माध्यम के लिए कृत्रिम संचिका का निर्माण करने में असमर्थ । सम्भवता आपकी हार्डडिस्क-"
"सूची भ्रष्ट हो गयी है ।"
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम के लिए हार्डडिस्क-सूची की कृत्रिम संचिका बनायें"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "कैश में %d शीर्षक मिलें"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "कैश में स्थित %d अप्रचलित शीर्षकों को हटाया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s को आरोह (माउन्ट) किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s को अवरोह (अनमाउन्ट) किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "अवैध आर०पी०एम० संचिका नाम [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "आर०पी०एम० संचिका [%s] को पुनः प्राप्त किया जा रहा है..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "आर०पी०एम० संचिका [%s] को पाने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "\"%s\" का पदभंजन [%s] संचिका में करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "आर०पी०एम० संचिका का पंजीकरण में असमर्थ"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "स्थानीय पैकेजों का पंजीकरण करने में त्रुटि"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s नाम का कोई पैकेज नहीं है"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "निम्नलिखित पैकेज %s को समाहित करते है: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "यहाँ बहुत सारे पैकेज \"%s\" संचिका के समान नाम वाले है"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "भली-भांति से [%s] का पदभंजन \"%s\" मान पर करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -836,58 +850,62 @@ msgstr ""
"दर्पण-स्थल (समरूप प्रणाली) लगता है कि अप-टु-डेट नहीं है। अन्य तरीके को उपयोग करने की "
"चेष्टा करें"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" माध्यम, आर०पी०एम० संचिकाओं के लिए किसी स्थान को परिभाषित नहीं करता है"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s पैकेज नहीं मिला"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "यू०आर०पी०एम०आई० डाटाबेस बंद है"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "माध्यम \"%s\" का चयन नहीं किया गया है"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम से आर०पी०एम० संचिका [%s] को पढ़ने में असमर्थ"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "बेमेल माध्यम \"%s\" को हटानेयोग्य चिह्नित किया गया है परन्तु वास्तव में ऐसा नहीं है"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" माध्यम को पाने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "भ्रष्ट इन्पुट: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" माध्यम से आर०पी०एम० संचिकाऐं पुनः प्राप्त की जा रही है..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "%d पद्धति का उपयोग कार्य संपादन के लिए हो रहा है"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -895,105 +913,105 @@ msgstr ""
"%s पर संसाधन करने के लिए कार्य-संपादन का निर्माण किया गया (हटाना=%d, संसाधन=%d, "
"उन्नयन=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "कार्य संपादन का निर्माण करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s पैकेज को हटाया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s पैकेज को ह्टाने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "delta-rpm पैकेज %s से आरपीएम को बाहर निकालने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s पैकेज को जोड़ा जा रहा है (आई०डी०=%d, ई०आई०डी०=%d, उन्नयन=%d, संचिका=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s पैकेज को संसाधन करने में असमर्थ"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s पैकेज के बारे में और अधिक सूचना"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s के ना मिलने के कारण"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "असन्तुष्ट %s के कारण"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s को प्रोत्साहित करने का प्रयास किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s को रखने के लिए"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s को संसाधित के लिए"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s के साथ विरोधाभास के कारण"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "बिना निवेदन किया हुआ"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "अवैध हस्ताक्षर (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "अवैध कुंजी आई०डी० (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "विलुप्त हस्ताक्षर (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "एम०डी०५सम (md5sum) संचिका का निरीक्षण किया जा रहा है"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "चेतावनी: एमडी५सम फ़ाइल में %s के लिए एमडी५सम अनुपलब्ध है"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"विद्यमान हार्डडिस्क सूची (या कृत्रिम रचनाओं) की प्रतिलिपियों के एम०डी०५सम (md5sum) की "
"गणना की जा रही है"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "सीमित विधा में चलते समय, इस संक्रिया को मनाही है"
@@ -1001,12 +1019,12 @@ msgstr "सीमित विधा में चलते समय, इस
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "निर्देश वाक्य पर निकृष्ट प्रोक्सी की घोषणा\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "इस निर्देश को उपयोग करने के लिए आपको महा-उपयोगकर्ता होना चाहिए !\n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: आर०पी०एम० संचिका \"%s\" को नहीं पढ़ सकता है\n"
@@ -1206,47 +1224,47 @@ msgstr " -a - मिलती हुई अभिव्यक्त
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "सिर्फ़ रूट यूज़र को ही पैकेजों को हटाने की अनुमति है"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "अज्ञात पैकेज"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "पैकेजों का प्रकार अज्ञात"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "%s पैकेज को हटाने से आपकी प्रणाली नष्ट हो जायेगी"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "हटाने को कुछ भी नहीं"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "निम्नलिखित पैकेजों को हटाने जाने के लिए जाँच हो रही है"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "अधिनताओं को सन्तुष्ट करने के लिए, निम्नलिखित पैकेजों %d को हटाया जायेगा (%d एमबी)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr "(हाँ/ना:y/N)"
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "%s पैकेज को हटाया जा रहा है"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "हटाना असफ़ल"
@@ -2091,15 +2109,15 @@ msgstr "संरचना-संचिका [%s] को निर्माण
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "<हार्डडिस्क सूची का सापेक्ष पथ> --distrib के साथ देने की कोई आवश्यकता नहीं है"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<हार्डडिस्क सूची का सापेक्ष पथ> लुप्त है\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "नेटवर्क माध्यम `के साथ' विलुप्त\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" माध्यम का निर्माण करने में असमर्थ\n"
@@ -2141,89 +2159,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - उपलब्ध माध्यमों और उनके यूआरएल को दिखायें\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - उपलब्ध माध्यमों और उनके यूआरएल को दिखायें\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - सिर्फ़ पैकेजों के नामों को मुद्रित करें\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "%s पैकेज नहीं मिला"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "आर०पी०एम० संचिका [%s] को पुनः प्राप्त किया जा रहा है..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "कोई संचिकासूची नहीं मिली\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 02a8537a..f81adb7e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:27+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "_Odustani"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Izaberite datoteku"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"nepoznata opcija '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Naredba nije specificirana"
@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Instaliram pakete..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
"Možda ćete poželjeti dograditi vašu urpmi bazu"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Uklanjam %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Pripremam..."
@@ -206,20 +206,20 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "Gotov"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalirano"
@@ -262,11 +262,16 @@ msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "definiran je nepoznati protokol za %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -287,14 +292,14 @@ msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
@@ -421,23 +426,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
@@ -448,13 +453,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Traži instalirane fontove"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "izvršavam drugi prolaz da proračunam ovisnosti\n"
@@ -470,98 +475,98 @@ msgstr "Problem prilikom instaliranja paketa %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
#, fuzzy
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodan medij %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje neuspješno"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronađen hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...dohvat završen"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pokušavam izabrati višestruki medij: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Proxy postavke za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
#, fuzzy
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Postavke meni-a spremljene"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
#, fuzzy
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Podešavanje poslužitelja"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -571,235 +576,244 @@ msgstr ""
"nije moguće pristupiti mediju\"%s\",\n"
"ovo se moglo desiti ako ste montirali ručno mapu kad ste kreirali medij."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] neuspješno"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "pronašao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...dohvaćanje neuspješno: md5sum nije u skladu"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "datoteka [%s] se već koristi u istom mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "izgrađujem hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronađeno %d zaglavlja u priručnoj memoriji"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priručnoj memoriji"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontiravam %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -809,58 +823,62 @@ msgstr ""
" zrcalni poslužitelj vjerojatno nije osvježen sa novim informacijama(up-to-"
"date), pokušavam druge metode"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medij \"%s\" ne definira nikakve lokacije rpm datoteka"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza zaključana"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nepotpun medij \"%s\" označen kao prenosiv ali nije zapravo"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "nepravilan unos: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "koristim proces %d za izvršavanje zamjene"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -868,106 +886,106 @@ msgstr ""
"Napravljena razmjena za instalaciju na %s (makni=%d, instaliraj=%d, "
"unaprijedi=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
#, fuzzy
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Ne mogu napraviti ssh identitet"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Instaliram paket %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Problem prilikom instaliranja paketa %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Izaberite vaše pakete"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zbog nezadovoljavajućeg %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zbog nezadovoljavajućeg %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "kako bi se zadržalo %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "kako bi se zadržalo %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "zbog sukoba sa %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "nije bilo zatraženo"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neispravan potpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neispravan ID ključa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nedostaje potpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -975,12 +993,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "pogrešna deklaracija proxyja u komandnom retku\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Trebate biti administrator (root) da koristite ovu komandu! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n"
@@ -1178,52 +1196,52 @@ msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "Nepoznata greška"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "Izaberite vaše pakete"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sustav\n"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nema oznake za uklanjanje"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedeći paketi će biti uklonjeni (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Instaliram paket %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
#, fuzzy
msgid "Removal failed"
msgstr "Prijava nije uspjela"
@@ -2081,16 +2099,16 @@ msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
#, fuzzy
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
@@ -2131,89 +2149,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --all - ispiši sve oznake."
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --all - ispiši sve oznake."
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "paket %s nije pronađen."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Nije pronađena ni jedna slika"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 706514ec..6f68f020 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -103,14 +103,14 @@ msgstr "_Mégsem"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Válasszon helyet a fájlnak"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"ismeretlen opciók: \"%s\"\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "nincs ilyen nevű csomag: %s"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "a forráscsomagok nem elérhetők, ezért a művelet félbeszakad"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevű adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "A(z) '%s' csomag letöltése folyik..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"Kívánja folytatni a telepítést?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -220,12 +220,12 @@ msgstr ""
"Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "\"%s\" eltávolítása"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Előkészítés..."
@@ -235,19 +235,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "A(z) '%s' (%s/%s) csomag telepítése..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés nem sikerült"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Kész"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "A csomag(ok) már telepítve van(nak)"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "A telepítés befejeződött"
@@ -288,11 +288,16 @@ msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Az Urpmi indítása korlátozott módban..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ismeretlen protokoll van definiálva ehhez: \"%s\""
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -317,7 +322,7 @@ msgstr ""
"a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levő listát próbált használni; az "
"adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -325,7 +330,7 @@ msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhető; az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
@@ -465,23 +470,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "kiterjesztett függőséglista vizsgálata: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "a(z) \"%s\" virtuális adatforrás nem helyi, ezért nem lesz feldolgozva"
@@ -492,15 +497,15 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Keresés kezdete: %s vége: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"hiba történt a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának vagy kiterjesztett "
"függőséglistájának olvasásakor"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "függőségek meghatározása - második lépés\n"
@@ -516,95 +521,95 @@ msgstr "csomagfrissítés helyett telepítés szükséges: \"%s\""
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "az rpmdb megnyitása nem sikerült"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "minden virtuális adatforrásnak helyinek kell lennie"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "\"%s\" adatforrás felvéve"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "az első telepítési adatforrás nem elérhető"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "fejléclista másolása..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...másolás megtörtént"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...a másolás sikertelen"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"az első telepítési adatforrás nem elérhető (hdlists fájl nem található)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "fejléclista behozatala..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...behozatal megtörtént"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...a behozatal sikertelen: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "kísérlet történt nem létező adatforrás (\"%s\") kiválasztására"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolítása"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "az urpmi beállításainak módosítása a(z) \"%s\" adatforráshoz"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...a beállítások módosítása sikertelen"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "a beállítások módosítása megtörtént"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -615,7 +620,7 @@ msgstr ""
"Lehetséges, hogy az adatforrás létrehozásakor kézzel lett csatolva a "
"megfelelő könyvtár."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -624,147 +629,147 @@ msgstr ""
"a(z) \"%s\" virtuális adatforrás fejléclistája vagy kiterjesztett "
"függőséglistája nem érvényes, ezért az adatforrás nem kerül feldolgozásra"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) "
"másolása..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "\"%s\" másolása sikertelen (a fájl túl kicsi)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"a lemásolt forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függőséglista) MD5-ös "
"ellenőrzőösszegének kiszámítása"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "\"%s\" másolása sikertelen (az MD5-ös összegek nem egyeznek)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függőséglistájának olvasásakor"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "csomagfájlok (RPM) olvasása innen: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "csomagfájlok (RPM) nem lettek beolvasva"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "csomagfájlok (RPM) nem olvashatók innen: \"%s\" - %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\""
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függőséglistájának) "
"behozatala..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
"a csomagkezelő fejléclistát (illetve kiterjesztett függőséglistát) talált: %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"a letöltött forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) MD5-ös "
"összegének kiszámítása folyik"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...a behozatal sikertelen: hibás MD5-ös ellenőrzőösszeg"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függőséglista) beolvasása nem "
"sikerült"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "A(z) \"%s\" fájl már fel lett használva ugyanezen adatforráson: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "fejléclista nem elemezhető: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás listafájljának írása"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájljának vizsgálata..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...%s kulcs importálva \"%s\" nyilvánoskulcs-fájljából"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" nyilvánoskulcs-fájlja nem importálható"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "fejléclista készítése: \"%s\""
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -773,91 +778,100 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" adatforráshoz nem készíthető kiterjesztett függőséglista. "
"Lehetséges, hogy a fejléclista sérült."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "kiterjesztett függőséglista készítése ehhez: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d fejléc található a gyorstárban"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s csatolása"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s leválasztása"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPM-fájl behozatala: \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "a csomagfájl nem elérhető: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen a következő fájlban: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "az RPM-csomagfájl nem regisztrálható"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nincs ilyen nevű csomag: %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "A következő csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "több csomag létezik azonos RPM-fájlnévvel: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -867,58 +881,62 @@ msgstr ""
" valószínűleg nem naprakész a tükörkiszolgáló tartalma, ezért más mód lesz "
"kipróbálva"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem definiálja az RPM-fájlok helyét"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "a csomag nem található: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "az urpmi adatbázis zárolt"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetőnek van jelölve, pedig nem az"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem elérhető"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "hibás bevitel: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "RPM-fájlok behozatala a(z) \"%s\" adatforrásból..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "a tranzakció a következő folyamattal lesz végrehajtva: %d"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -926,105 +944,105 @@ msgstr ""
"a telepítési műveletek elkezdődtek ide: %s (eltávolítás=%d, telepítés=%d, "
"frissítés=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "egy művelet elvégzése nem sikerült"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "a(z) %s csomag eltávolítása folyik"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása sikertelen"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "nem sikerült kimásolni az RPM-csomagot a(z) \"%s\" delta-rpm csomagból"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "csomag hozzáadása - %s (azonosító=%d, eid=%d, frissítés=%d, fájl=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepítése sikertelen"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "További információ a(z) %s csomagról"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "\"%s\" hiánya miatt"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "\"%s\" igényei miatt"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "a legalkalmasabb \"%s\" keresése"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "\"%s\" megtartása érdekében"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "\"%s\" telepítése érdekében"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ezzel való ütközés miatt: \"%s\""
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "nem volt kérve"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Érvénytelen elektronikus aláírás (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Érvénytelen kulcsazonosító (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Hiányzó elektronikus aláírás (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "az MD5SUM-fájl vizsgálata"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s ellenőrzőösszege nincs benne az MD5SUM fájlban"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"a talált forrás-fejléclista (vagy kiterjesztett függőséglista) MD5-ös "
"összegének kiszámítása..."
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Korlátozott mód esetén ez a művelet nem végezhető el"
@@ -1032,12 +1050,12 @@ msgstr "Korlátozott mód esetén ez a művelet nem végezhető el"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "helytelen proxy-megadás a parancssorban\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Könyvtárak megosztásához megfelelő jogosultság szükséges"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: egy RPM-fájl nem olvasható: \"%s\"\n"
@@ -1237,48 +1255,48 @@ msgstr " -a - a mintára illeszkedő csomagok kijelölése\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Csomagok eltávolításához rendszergazdai jogosultság szükséges"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "ismeretlen csomag"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "ismeretlen csomagok"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása tönkreteheti a rendszert"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nincs mit eltávolítani"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Ellenőrzés a következő csomagok eltávolításához"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"A függőségek feloldásához a következő %d csomag el lesz távolítva (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (i/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "a(z) %s csomag eltávolítása folyik"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Az eltávolítás sikertelen"
@@ -2150,15 +2168,15 @@ msgstr "\"%s\" beállításfájl nem hozható létre"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "<a fejléclista relatív útvonala> --distrib esetén szükségtelen"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<a fejléclista relatív útvonala> hiányzik\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "hiányzó 'with' paraméter a hálózati adatforrásnál\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n"
@@ -2199,89 +2217,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - elérhető adatforrások és URL-jeik listázása\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - elérhető adatforrások és URL-jeik listázása\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - csak a csomagnevek megjelenítése\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "a csomag nem található: \"%s\""
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "RPM-fájl behozatala: \"%s\"..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Fájllista nem található\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6127eda5..d616df45 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 17:15+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "_Batal"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Pilih lokasi penyimpanan file"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opsi %s tidak diketahui"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Tidak ada paket yang ditentukan"
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "tidak dapat mengambil paket sumber, dibatalkan"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Harap masukkan media bernama \"%s\" ke perangkat [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Mendownload paket `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Apakah Anda mau melanjutkan instalasi ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr ""
"Anda mungkin perlu meng-update database urpmi Anda"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "menghapus %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Persiapan..."
@@ -231,19 +231,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Menginstall paket `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Selesai"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Semua paket telah terinstal"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalasi selesai"
@@ -282,11 +282,16 @@ msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Menjalankan urpmi dalam mode terbatas..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokol tidak dikenal didefinisikan untuk %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -308,14 +313,14 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yang telah dipakai, media diabaikan"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan"
@@ -446,23 +451,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "memeriksa file sintesa [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "memeriksa file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "media maya \"%s\" bukan lokal, media diabaikan"
@@ -473,13 +478,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Pencarian dimulai: %s akhir: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "masalah dalam membaca file sintesa/hdlist media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "melakukan pass kedua untuk menghitung ketergantungan\n"
@@ -495,94 +500,94 @@ msgstr "paket %s akan diinstal, bukan diupgrade"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "gagal membuka rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "media maya (virtual) harus lokal"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s ditambahkan"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "sedang menyalin file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...penyalinan selesai"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...penyalinan gagal"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (file hdlists tidak ditemukan)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "mengambil file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pengambilan selesai"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pengambilan gagal: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tidak valid"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "mencoba memilih media tak eksis \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "memilih banyak media: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "menghapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "konfigurasi ulang urpmi untuk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...konfigurasi ulang gagal"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "konfigurasi ulang selesai"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -593,7 +598,7 @@ msgstr ""
"ini bisa terjadi jika Anda me-mount direktori secara manual saat membuat "
"media."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -602,135 +607,135 @@ msgstr ""
"media maya \"%s\" harus memiliki source hdlist/sintesa yang valid, media "
"diabaikan"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "penyalinan [%s] gagal (file dicurigai terlalu kecil)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist/sintesa source tersalin"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "penyalinan [%s] gagal (md5sum tidak cocok)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "masalah membaca file sintesa hdlist untuk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "membaca file rpm dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "tidak ada rpm terbaca"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "gagal membaca file rpm dari [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tidak ada file rpm ditemukan dari [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "mengambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "menemukan hdlist (atau sintesa) sebagai %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "menghitung md5sum hdlist source (atau sintesa) yang diambil"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...pengambilan gagal: md5sum tidak cocok"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal memparse file hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal menulis file list \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "menulis ke file list untuk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tidak ada yang ditulis pada file list \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "memeriksa file pubkey dari \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...kunci %s terimport dari file pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "gagal mengimpor file pubkey dari \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "membaca header dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "membangun hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -739,93 +744,102 @@ msgstr ""
"Gagal membuat file synthesis untuk media \"%s\". File hdlist Anda mungkin "
"rusak."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "membangun file sintesa hdlist untuk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ditemukan header %d pada cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "menghapus header %d yang kadaluarsa pada cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
"Kesalahan dalam menghasilkan nama file : ketergantungan %d tidak ditemukan"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
"Kesalahan dalam menghasilkan nama file : Tidak bisa menulis ke file (%s)"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "me-mount %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "melepas mount %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama file rpm [%s] tak valid"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mengambil file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal mengakses file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "gagal mem-parse file spec %s [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "gagal meregistrasi file rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "kesalahan meregistrasi paket lokal"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tidak ada paket bernama %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Paket berikut berisi %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "banyak paket dengan nama file rpm sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "gagal memparse [%s] pada nilai \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -834,161 +848,166 @@ msgstr ""
"media \"%s\" menggunakan file daftar yang tidak valid:\n"
" mirror mungkin tidak up-to-date, coba gunakan metode alternatif"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "media \"%s\" tidak mendefinisikan lokasi file rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s tak ditemukan."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal membaca file rpm [%s] dari media \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media \"%s\" tidak konsisten bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal mengakses media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "URL cacat: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "mengambil file rpm dari media \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+#, fuzzy
+msgid "[repackaging]"
+msgstr "Menonaktifkan pemaketan ulang\n"
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "menggunakan proses %d untuk mengeksekusi transaksi"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"membuat transaksi untuk instalasi di %s (hapus=%d, instal=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "gagal membuat transaksi"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "menghapus paket %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "gagal menghapus paket %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "tidak bisa mengurai rpm dari paket delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "menambah paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "gagal menginstal paket %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Informasi tambahan pada paket %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "karena %s hilang"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "karena %s tidak terpenuhi"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "mencoba mempromosikan %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "untuk menjaga %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "untuk menginstall %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "karena konflik dengan %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "tidak diminta"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Tanda tangan tidak valid (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Kunci ID tidak valid (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Tanda tangan hilang (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "memeriksa file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "peringatn: md5sum untuk %s tidak tersedia pada file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "sedang menghitung md5sum hdlist source (atau sintesa)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Operasi ini dilarang ketika berjalan dalam mode terbatas"
@@ -996,11 +1015,11 @@ msgstr "Operasi ini dilarang ketika berjalan dalam mode terbatas"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "deklarasi proxy buruk pada pada perintah baris\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Anda harus menjadi root untuk menggunakan --use-distrib"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tidak dapat membaca file rpm \"%s\"\n"
@@ -1194,47 +1213,47 @@ msgstr " -a - pilih semua paket yang cocok dengan ekspresi.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Hanya superuser yang diperbolehkan menghapus paket"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "paket tidak dikenal"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "paket tidak dikenal"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "menghapus paket %s akan merusak sistem Anda"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Tidak ada yang dihapus"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Pengujian untuk menghapus paket berikut"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Untuk memenuhi ketergantungan, paket %d berikut akan dihapus (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/T) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Menghapus paket-paket %d?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Penghapusan gagal"
@@ -2049,15 +2068,15 @@ msgstr "Tidak bisa menulis file konfigurasi [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "tidak perlu memberikan <path relatif hdlist> dengan --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' tidak tercantum untuk media jaringan\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
@@ -2099,6 +2118,11 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-all - daftar semua transaksi pada rpmdb (panjang)\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-all - daftar semua transaksi pada rpmdb (panjang)\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
@@ -2106,87 +2130,86 @@ msgstr ""
" --rollback - mundur hingga tanggal yang ditentukan,\n"
" atau mundur sejumlah nomor transaksi\n"
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --disable - menonaktifkan pemaketan ulang\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr "Tanggal atau durasi [%s] yang tidak valid\n"
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "Direktori repackage tidak didefinisikan\n"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr "Tidak bisa menulis pada direktori repackage [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "Membersihkan direktori repackage [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "%d file dihapus\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr "Argumen perintah-baris [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
"Anda tidak bisa menentukan --checkpoint dan --rollback pada waktu yang "
"bersamaan\n"
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
"Anda tidak bisa menentukan --checkpoint dan --list pada waktu yang "
"bersamaan\n"
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
"Anda tidak bisa menentukan --rollback dan --list pada waktu yang bersamaan\n"
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
-msgstr ""
-"Anda tidak bisa menentukan --disable bersama dengan opsi lain"
+msgstr "Anda tidak bisa menentukan --disable bersama dengan opsi lain"
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr "Tidak ada transaksi yang ditemukan semenjak %s\n"
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr "Anda harus pengguna root untuk melakukan hal ini"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "Menulis file makro rpm [%s] ...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Tidak ada tanggal mundur yang ditemukan\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr "Mundur hingga %s...\n"
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr "Menonaktifkan pemaketan ulang\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index f0e8b262..fc6ec406 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n"
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "Hætta _við"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Veldu stað til að vista skrá"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "óþekktur valkostur %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Engir pakkar tilgreindir"
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "Get ekki sótt frumpakka, hætti við"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Sæki pakka `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Viltu halda áfram innsetningu ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr ""
"Þú ættir sennilega að uppfæra urpmi gagnagrunninn"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "fjarlægi %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Undirbý..."
@@ -229,19 +229,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Set inn pakka `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Innsetning brást"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Lokið"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Allt er nú þegar komið inn"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Innsetningu lokið"
@@ -280,11 +280,16 @@ msgstr "Aðeins kerfisstjóri hefur leyfi til að setja inn pakka"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Keyri urpmi í vernduðum ham..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "óþekkt samskiptaregla skilgreind fyrir %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -309,14 +314,14 @@ msgstr ""
"miðill \"%s\" er að reyna að nota lista sem er þegar í notkun, miðill "
"hunsaður"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gat ekki kannað hdlist fyrir \"%s\", miðill hunsaður"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gat ekki kannað lista-skrá fyrir \"%s\", miðill hunsaður"
@@ -428,7 +433,8 @@ msgstr "get ekki notað samhliðavalkost \"%s\""
#: ../urpm.pm:501
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
-msgstr "það lítur ekki út fyrir að það séu nein tæki í lokuðu rótinni (chroot) \"%s\""
+msgstr ""
+"það lítur ekki út fyrir að það séu nein tæki í lokuðu rótinni (chroot) \"%s\""
#: ../urpm.pm:507
msgid ""
@@ -447,23 +453,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "athuga samantektar-skrá [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "athuga hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "sýndarmiðill \"%s\" er ekki staðbundinn, miðill hunsaður"
@@ -474,13 +480,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Leit byrjun: %s endir: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "vandræði við lestur á hdlist eða samantektar-skrá miðils \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Fer yfir í annað sinn til að athuga hvað er háð\n"
@@ -496,94 +502,94 @@ msgstr "mundi setja inn í stað uppfærslu á pakka %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "gat ekki opnað rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "miðill \"%s\" er þegar til"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "sýndarmiðlar verða að vera staðbundnir"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "bætt við miðli %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "enginn aðgangur að fyrsta uppsetningarmiðli"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "afrita hdlists skrá..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...afritun lokið"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...afritun brást"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "get ekki fundið fyrsta uppsetningarmiðil (engin hdlist skrá fannst)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "sæki hdlists skrá..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...niðurhali lokið"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...mistókst að sækja: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ógild hdlist lýsing \"%s\" í hdlist skrá"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "reynt að velja miðil sem er ekki til \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "vel marga miðla: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjarlægi miðil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "endurstilli urpmi fyrir miðil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...endurstilling mistókst"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "endurstillingu lokið"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -594,7 +600,7 @@ msgstr ""
"þetta getur verið vegna þess að þú tengdir möppuna handvirkt þegar þú bjóst "
"miðilinn til."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -603,135 +609,135 @@ msgstr ""
"sýndarmiðill \"%s\" ætti að hafa gilda hdlist eða samantektar skrá, miðill "
"hunsaður"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "afrita lýsingaskrá fyrir \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "afrita hdlist skrá (eða samantektar-skrá) frá \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "afrit af [%s] brást (skráin er grunsamlega lítil)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "reikna md5 gátsummu yfir afritaða skrá (eða samantektar-skrá)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "afrit af [%s] brást (md5 gátsumma passar ekki)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "vandræði við lestur á samantektar-skrá fyrir miðil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "les rpm skrár frá [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "engar rpm skrár lesnar"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "get ekki lesið rpm skrár frá [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "engar rpm skrár fundust frá [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sæki hdlist skrá (eða samantektar-skrá) fyrir \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "fann, við leit, hdlist skrá (eða samantektar-skrá) sem %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "reikna md5 gátsummu yfir sótta hdlist skrá (eða samantektar-skrá)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...mistókst að sækja: ósamræmi í md5 gátsummu"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ekki tókst að sækja hdlist skrá (eða samantektar-skrá)"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "engin hdlist skrá fannst fyrir miðil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "skrá [%s] þegar notuð í sama miðli \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gat ekki unnið úr hdlist skrá fyrir \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gat ekki skrifað lista-skrá fyrir \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skrifa lista-skrá fyrir miðil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ekkert skrifað í lista-skrá fyrir \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "athuga lykilskrá \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...flutti inn lykil %s úr lyklaskrá \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "gat ekki flutt inn lykilskrá \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "les hausa frá miðli \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "byggi hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -740,91 +746,100 @@ msgstr ""
"Get ekki búið til samantektar-skrá fyrir miðil \"%s\". hdlist skráin þín er "
"kannski gölluð."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "byggði hdlist samantektar-skrá fyrir miðil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fann %d hausa á biðsvæði"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjarlægi %d útrunna hausa af biðsvæði"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Villa við myndun nafnaskrár: er háð %d sem finnst ekki"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr "Villa við myndun nafnaskrár: get ekki skrifað í skrá (%s)"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "tengi %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "aftengi %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ógilt rpm skráarnafn [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "sæki rpm skrá [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "get ekki lesið rpm skrá [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "get ekki unnið úr spec skrá %s [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "gat ekki skráð rpm skrá"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "villa við að skrá staðbundna pakka"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "enginn pakki heitir %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "það eru margir pakkar með sama rpm skráarnafn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "get ekki túlkað rétt [%s] úr gildi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -833,159 +848,166 @@ msgstr ""
"miðill \"%s\" notar ógilda lista-skrá:\n"
" spegill er sennilega ekki með nýjustu gögn, reyni aðra aðferð"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "miðill \"%s\" skilgreinir enga staðsetningu fyrir rpm skrár"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakki %s fannst ekki."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi gagnagrunnur læstur"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "miðill \"%s\" er ekki valinn"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "get ekki lesið rpm skrá [%s] frá miðli \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "ósamræmi í miðli \"%s\" merktur útskiptanlegur en er það ekki í raun"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "get ekki lesið miðil \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "gölluð slóð: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "sæki rpm skrá frá miðli \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+#, fuzzy
+msgid "[repackaging]"
+msgstr "Aftengja endurpökkun\n"
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "nota feril %d til að keyra færslu"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr "bjó til færslu fyrir uppsetningu á %s (fjarlægi=%d, set inn=%d, uppfæri=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"bjó til færslu fyrir uppsetningu á %s (fjarlægi=%d, set inn=%d, uppfæri=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Gat ekki búið til færslu"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "fjarlægi pakka %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "get ekki fjarlægt pakka %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "gat ekki dregið rpm úr breytinga-rpm pakka %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "bæti við pakka %s (id=%d, eid=%d, uppfæra=%d, skrá=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "get ekki sett inn pakka %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Meiri upplýsingar um pakka %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "vegna þess að %s vantar"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "vegna óuppfylltra %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "þegar reynt var að setja upp %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "til þess að halda %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "til þess að setja inn %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "vegna árekstra við %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "óumbeðið"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "ógild undirskrift (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ógilt auðkenni lykils (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Vantar undirskrift (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "athuga MD5SUM skrá"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "aðvörun: md5 gátsumma fyrir %s ekki til í MD5SUM skrá"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "reikna md5 gátsummu yfir núverandi hdlist skrá (eða samantektar-skrá)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Þessi aðgerð er bönnuð þegar keyrt er í vernduðum ham"
@@ -993,11 +1015,11 @@ msgstr "Þessi aðgerð er bönnuð þegar keyrt er í vernduðum ham"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "röng selskilgreining á skipanalínu\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Þú verður að vera kerfisstjóri til að nota --use-distrib"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: get ekki lesið rpm skrá \"%s\"\n"
@@ -1147,7 +1169,8 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - staðfesta að hægt sé að fjarlægja umbeðna pakka.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:63
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - þvinga uppsetningu þó sumir pakkar séu ekki til.\n"
#: ../urpme:46 ../urpmi:107 ../urpmq:65
@@ -1187,46 +1210,48 @@ msgstr " -a - velja alla pakka sem passa við segð.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Aðeins kerfisstjóri hefur leyfi til að fjarlægja pakka"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "Óþekktur pakki"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "óþekktir pakkar"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "ef pakki %s er fjarlægður raskast uppsetning kerfisins"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ekkert til að fjarlægja"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Forathugun við að fjarlægja eftirtalda pakka"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir %d pakkar fjarlægðir (%d MB)"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
+msgstr ""
+"Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir %d pakkar fjarlægðir (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (J/n) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Fjarlæga %d pakka?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Mistókst að fjarlægja"
@@ -1261,7 +1286,8 @@ msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --excludemedia - nota ekki uppgefna miðla, aðskildir með kommum.\n"
#: ../urpmf:38
-msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgid ""
+" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
" --literal, -l - ekki leita að mynstrum, nota viðfang sem uppgefinn "
"ákveðinn texta.\n"
@@ -1271,12 +1297,15 @@ msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - nota aðeins uppgefna miðla, aðskildir með kommum.\n"
#: ../urpmf:40 ../urpmi:85 ../urpmq:49
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --sortmedia - raða miðlum eftir undirstrengjum, aðskildir með kommum.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --sortmedia - raða miðlum eftir undirstrengjum, aðskildir með kommum.\n"
#: ../urpmf:41 ../urpmi:86 ../urpmq:50
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - nota gefna samantektar-skrá í stað urpmi gagnagrunns.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - nota gefna samantektar-skrá í stað urpmi gagnagrunns.\n"
#: ../urpmf:42
msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
@@ -1431,7 +1460,8 @@ msgstr " -m - miðillinn sem innihélt pakkann\n"
#: ../urpmf:79 ../urpmq:80
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - prenta útgáfu, undirnúmer og vélartegund með nafni.\n"
+msgstr ""
+" -f - prenta útgáfu, undirnúmer og vélartegund með nafni.\n"
#: ../urpmf:131
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
@@ -1446,7 +1476,8 @@ msgstr "nota tilgreint umhverfi á %s\n"
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
-msgstr "Athugið: þar sem enginn miðill notar hdlist skrá, þá fann urpmf ekki neitt\n"
+msgstr ""
+"Athugið: þar sem enginn miðill notar hdlist skrá, þá fann urpmf ekki neitt\n"
#: ../urpmf:220
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
@@ -1469,17 +1500,23 @@ msgstr ""
"notkun:\n"
#: ../urpmi:84
-msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
-msgstr " --searchmedia - nota aðeins uppgefin miðil til að leita að umbeðnum pökkum.\n"
+msgid ""
+" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
+msgstr ""
+" --searchmedia - nota aðeins uppgefin miðil til að leita að umbeðnum "
+"pökkum.\n"
#: ../urpmi:87
msgid ""
" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
-msgstr " --auto - ekki gagnvirkur hamur, gera ráðfyrir sjálfgefnum svörum við spurningum.\n"
+msgstr ""
+" --auto - ekki gagnvirkur hamur, gera ráðfyrir sjálfgefnum svörum "
+"við spurningum.\n"
#: ../urpmi:88 ../urpmq:51
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - velja sjálfkrafa pakka til að uppfæra kerfið.\n"
#: ../urpmi:89
@@ -1529,7 +1566,8 @@ msgstr " --src - næsti pakki er frumkóða-pakki.\n"
#: ../urpmi:99
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr " --install-src - setja aðeins inn frumkóða-pakka (engin forþýdd forrit).\n"
+msgstr ""
+" --install-src - setja aðeins inn frumkóða-pakka (engin forþýdd forrit).\n"
#: ../urpmi:100
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
@@ -1653,7 +1691,9 @@ msgstr " --ignoresize - ekki athuga með diskpláss fyrir uppsetningu.\n"
#: ../urpmi:132
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr " --ignorearch - leyfa uppsetningu á rpm pökkum fyrir aðra vélbúnaðartegund.\n"
+msgstr ""
+" --ignorearch - leyfa uppsetningu á rpm pökkum fyrir aðra "
+"vélbúnaðartegund.\n"
#: ../urpmi:133
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n"
@@ -1692,11 +1732,13 @@ msgstr " -a - velja allt sem passar á skipanalínu.\n"
#: ../urpmi:142
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p - leyfa leit í 'skaffar' (provides) til að finna pakka.\n"
+msgstr ""
+" -p - leyfa leit í 'skaffar' (provides) til að finna pakka.\n"
#: ../urpmi:143
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - ekki leita í 'skaffar (provides) til að finna pakka.\n"
+msgstr ""
+" -P - ekki leita í 'skaffar (provides) til að finna pakka.\n"
#: ../urpmi:144 ../urpmi.addmedia:69 ../urpmi.removemedia:58
#: ../urpmi.update:48
@@ -1705,7 +1747,8 @@ msgstr " -q - hljóður hamur.\n"
#: ../urpmi:146
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " nöfn eða rpm skrár sem eru tilgreindar á skipanalínunni verða sett inn.\n"
+msgstr ""
+" nöfn eða rpm skrár sem eru tilgreindar á skipanalínunni verða sett inn.\n"
#: ../urpmi:197
msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
@@ -1810,7 +1853,8 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(aðeins prófun, ekkert verður í raun fjarlægt)"
#: ../urpmi:539 ../urpmi:551
-msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
msgstr "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir pakkar settir inn"
#: ../urpmi:540 ../urpmi:552
@@ -1950,7 +1994,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
-msgstr " --distrib - sjálfvirkt búa til alla miðla frá dreifingarmiðli.\n"
+msgstr ""
+" --distrib - sjálfvirkt búa til alla miðla frá dreifingarmiðli.\n"
#: ../urpmi.addmedia:59
#, c-format
@@ -1976,11 +2021,13 @@ msgstr " --no-md5sum - aftengja MD5SUM skráarathugun.\n"
#: ../urpmi.addmedia:65
msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n"
-msgstr " --nopubkey - ekki flytja inn dulritunar-lykil fyrir viðbættan miðil\n"
+msgstr ""
+" --nopubkey - ekki flytja inn dulritunar-lykil fyrir viðbættan miðil\n"
#: ../urpmi.addmedia:66
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr " --raw - bæta miðlinum við uppsetningu, en ekki uppfæra hann.\n"
+msgstr ""
+" --raw - bæta miðlinum við uppsetningu, en ekki uppfæra hann.\n"
#: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.removemedia:56 ../urpmi.update:46
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
@@ -2013,15 +2060,15 @@ msgstr "Get ekki búið til uppsetningaskrá [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "engin þörf á að gefa upp <slóð að hdlist> með --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<slóð að hdlist> vantar\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' vantar fyrir net-miðil\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gat ekki búið til miðil \"%s\"\n"
@@ -2051,14 +2098,21 @@ msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n"
msgstr " --noclean - ekki hreinsa endurpökkunar-möppu við sta%s.\n"
#: ../urpmi.recover:36
-msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
-msgstr " --list - lista færslur síðan uppgefin dagsetning eða tímabil\n"
+msgid ""
+" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
+msgstr ""
+" --list - lista færslur síðan uppgefin dagsetning eða tímabil\n"
#: ../urpmi.recover:37
msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-all - lista allar færslur í rpmdb (langur listi).\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-all - lista allar færslur í rpmdb (langur listi).\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
@@ -2066,81 +2120,81 @@ msgstr ""
" --rollback - snúa til baka til ákveðinnar dagsetningar\n"
" eða snúa til baka ákveðin fjölda færslna\n"
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --disable - slökkva á endurpökkun\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr "Ógild dagsetning eða tímabil [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "Endurpökkunarmappa ekki skilgreind\n"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr "Get ekki skrifað í endurpökkunarmöppu [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "Hreinsa upp endurpökkunarmöppu [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "%d skrár fjarlægðar\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr "Aukaleg viðföng í skipanalínu [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr "Þú getur ekki tilgreint --checkpoint og --rollback á sama tíma\n"
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr "Þú getur ekki tilgreint --checkpoint og --list á sama tíma\n"
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr "Þú getur ekki tilgreint --rollback og --list á sama tíma\n"
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr "Þú getur ekki tilgreint --disable með öðrum valkostum"
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr "Engin færsla fundin síðan %s\n"
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr "Þú verður að vera kerfisstjóri til að gera þetta"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "Skrifa rpm skriftu-skrá [%s] ...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Engin dagsetning fannst sem hægt er að snúa til\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr "Snúa til baka að %s...\n"
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr "Aftengja endurpökkun\n"
@@ -2175,7 +2229,8 @@ msgstr "Aðeins kerfisstjórar hafa leyfi til að fjarlægja miðil"
#: ../urpmi.removemedia:81
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ekkert til að fjarlægja (notaðu urpmi.addmedia til að bæta við miðli)\n"
+msgstr ""
+"ekkert til að fjarlægja (notaðu urpmi.addmedia til að bæta við miðli)\n"
#: ../urpmi.removemedia:83
#, c-format
@@ -2288,14 +2343,16 @@ msgstr " --list-url - lista tiltæka miðla og slóðir að þeim.\n"
#: ../urpmq:58
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - lista tiltæka hnútpunkta þegar notað er --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - lista tiltæka hnútpunkta þegar notað er --parallel.\n"
#: ../urpmq:59
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr " --list-aliases - lista tiltæk samhliða samheiti.\n"
#: ../urpmq:60
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr " --dump-config - sýna uppsetninguna sem urpmi.addmedia viðfang.\n"
#: ../urpmq:61
@@ -2303,14 +2360,16 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - næsti pakki er frumkóða-pakki (sama og -s).\n"
#: ../urpmq:62
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - sýna alla frumpakka áður en þeir eru sóttir (aðeins "
"kerfisstjóri - root).\n"
#: ../urpmq:64
msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr " --ignorearch - leyfa fyrirspurn eftir rpm pökkum fyrir annan vélbúnað.\n"
+msgstr ""
+" --ignorearch - leyfa fyrirspurn eftir rpm pökkum fyrir annan vélbúnað.\n"
#: ../urpmq:66
msgid ""
@@ -2349,7 +2408,8 @@ msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -l - lista skrár í pakka.\n"
#: ../urpmq:84
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - ekki leita í 'skaffar' (provides) til að finna pakka "
"(sjálfgefið).\n"
@@ -2369,7 +2429,8 @@ msgstr ""
"þörf.\n"
#: ../urpmq:88
-msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
+msgid ""
+" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
msgstr " -RR - öflugri öfug leit (innifelur sýndarpakka).\n"
#: ../urpmq:89
@@ -2380,7 +2441,8 @@ msgstr " -s - næsti pakki er frumkóða-pakki (sama og --src).\n"
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
-msgstr " -u - fjarlægja pakka aðeins ef nýrri útgáfa er þegar uppsett.\n"
+msgstr ""
+" -u - fjarlægja pakka aðeins ef nýrri útgáfa er þegar uppsett.\n"
#: ../urpmq:92
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
@@ -2410,4 +2472,3 @@ msgstr "Engir skráarlistar fundust\n"
#: ../urpmq:413
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Enginn breytilisti fannst\n"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e94c50de..edeaa227 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "_Cancella"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Scegli dove salvare i file"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opzione sconosciuta %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Nessun pacchetto selezionato"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
"Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Download del pacchetto `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Vuoi proseguire con l'installazione?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "rimozione di %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "In preparazione..."
@@ -236,19 +236,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Sto installando il pacchetto `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazione fallita"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Fatto"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "E' già tutto installato"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazione completata"
@@ -287,11 +287,16 @@ msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocollo definito per %s sconosciuto"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -312,14 +317,14 @@ msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere al file hdlist di \"%s\", ignoro il supporto"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "non riesco ad accedere il file list di \"%s\", ignoro il supporto"
@@ -452,23 +457,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "esamino il file synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "esamino il file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "il supporto virtuale \"%s\" non è locale, sarà ignorato"
@@ -479,13 +484,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "La ricerca inizia: %s e finisce: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file hdlist/synthesis del supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n"
@@ -501,96 +506,96 @@ msgstr "installerebbe il pacchetto %s invece di aggiornarlo "
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "non riesco ad aprire il database rpm"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "il supporto \"%s\" esiste già"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "il supporto virtuale deve essere locale"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "supporto %s aggiunto"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "non riesco ad accedere al primo supporto di installazione"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copio i file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...copia terminata"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...copia fallita"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"non riesco ad accedere al primo supporto di installazione (non trovo il file "
"hdlist)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "recupero i file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recupero terminato"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...recupero fallito: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sto selezionando più supporti: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "rimuovo il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "riconfiguro urpmi per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...riconfigurazione fallita"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "riconfigurazione finita"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -601,7 +606,7 @@ msgstr ""
"questo può succedere se hai montato manualmente la directory durante la "
"creazione del supporto"
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -610,135 +615,135 @@ msgstr ""
"il supporto virtuale \"%s\" dovrebbe avere un percorso valido per hdlist o "
"synthesis, supporto ignorato."
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copio il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copia di [%s] fallita (il file è stranamente piccolo)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "controllo md5sum del file hdlist (o synthesis) copiato"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copia di [%s] fallita (md5sum non corretta)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "nessun rpm è stato letto"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "recupero il file hdlist (o synthesis) di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "ho trovato la hdlist (o synthesis) analizzata come %s..."
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (or synthesis) scaricato"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...recupero fallito: md5sum errata"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "recupero del file hdlist (o synthesis) fallito"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "non trovo il file hdlist per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file [%s] già in uso nello stesso supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "scrivo la lista di file per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "non è stato scritto nulla nel list file per \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "controllo il file pubkey di \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importata la chiave %s dal file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "non riesco ad importare il file pubkey di \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sto costruendo il file hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -747,91 +752,100 @@ msgstr ""
"non riesco a costruire un file di sintesi per il supporto \"%s\". Il tuo "
"file hdlist può essere corrotto."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ho costruito il file hdlist (o synthesis) per il supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d intestazioni trovate in cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "sto montando %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "sto smontando %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome del file rpm non valido [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "recupero il file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossibile registrare il file rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nessun pacchetto denominato %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -840,58 +854,62 @@ msgstr ""
"il supporto \"%s\" fa uso di una lista di file non valida:\n"
" probabilmente il mirror non è aggiornato, prova ad usare un metodo diverso."
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "il supporto \"%s\" non specifica una posizione per i file RPM"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi bloccato"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "input malformato: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "recupero i file rpm dal supporto \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "uso il processo %d per effettuare la transazione"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -899,103 +917,103 @@ msgstr ""
"creata transazione per installare su %s (rimuovi=%d, installa=%d, aggiorna=%"
"d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "non riesco a creare la transazione"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "rimozione del pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "aggiunta del pacchetto %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossibile installare il pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Più informazioni sul pacchetto %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "perché manca %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "perché non è soddisfatto %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sto selezionando %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "per tenere %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "per installare %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "per conflitti con %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "non richiesto"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma non valida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Key ID (%s) non valida"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firma mancante (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "esamino il file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "attenzione: md5sum per %s non è disponibile nel file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calcolo md5sum del file hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -1003,12 +1021,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "errata dichiarazione di proxy usando la linea di comando\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Devi avere l'autorizzazione per poter condividere una o più directory"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n"
@@ -1213,48 +1231,48 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Solo superuser è abilitato a rimuovere pacchetti"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "pacchetto sconosciuto"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "pacchetti sconosciuti"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometterà il sistema"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Niente da rimuovere"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Controllo la rimozione dei seguenti pacchetti"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti %d (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "rimozione del pacchetto %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Rimozione fallita"
@@ -2137,15 +2155,15 @@ msgstr "Non riesco a creare il file di configurazione [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "non c'è bisogno di fornire <percorso relativo di hdlist> con --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "manca <percorso relativo di hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with` assente per il supporto in rete\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n"
@@ -2187,89 +2205,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - elenca i supporti disponibili e la loro url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - elenca i supporti disponibili e la loro url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - stampa solo il nome dei pacchetti.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "recupero il file rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Nessuna lista di file trovata\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 73ae02b8..20a58603 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 23:00+0900\n"
"Last-Translator: BANDO Yukiko <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "キャンセル(_C)"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "ファイルを保存する場所を選んでください"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "不明なオプション %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "パッケージが指定されていません"
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。中止しま
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "メディア %s を デバイス %s に挿入して下さい"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "パッケージ %s をダウンロード.."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"インストールを続けますか?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr ""
"urpmiデータベースを更新してください"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s を削除"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "準備中.."
@@ -230,19 +230,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "パッケージ %s (%s/%s)をインストール.."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "インストールに失敗"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "完了(_D)"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "パッケージは既にインストールされています"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "インストールが完了しました"
@@ -281,11 +281,16 @@ msgstr "パッケージのインストールはスーパーユーザにしかで
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "urpmiを制限モードで実行中.."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s に不明なプロトコルが定義されています"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -310,14 +315,14 @@ msgstr ""
"メディア %s はすでに使われたリストを使おうとしています。このメディアを無視し"
"ます"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s のhdlistファイルにアクセスできません。メディアを無視します"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "%s のリストファイルにアクセスできません。メディアを無視します"
@@ -448,23 +453,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "synthesisファイル[%s]を調査中"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlistファイル[%s]を調査中"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "仮想メディア %s はローカルではありません。メディアを無視します"
@@ -475,13 +480,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "検索開始: %s 終了: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "メディア %s のhdlist(またはsynthesis)ファイルの読込中に問題が発生"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "セカンドステージ実行中(依存を計算)\n"
@@ -497,94 +502,94 @@ msgstr "パッケージ %s を更新ではなくインストールする"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdbを開けません"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "メディア %s は既に存在します"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "仮想メディアはローカルでなければいけません"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "メディア %s を追加"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "最初のインストールメディアにアクセスできません"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlistファイルをコピー.."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "..コピー完了"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "..コピーに失敗"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "最初のインストールメディアにアクセスできません(hdlistがありません)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlistファイルを取得.."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "..取得完了"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "取得に失敗: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlistファイルの説明 %s は無効です"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "%s というメディアは存在しません"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "複数のメディアを選択: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "メディア %s を削除"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "メディア %s についてurpmiを再設定"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "..再設定に失敗"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "再設定完了"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -595,7 +600,7 @@ msgstr ""
"この現象は、メディアを追加するときに手動でディレクトリをマウントすると起こる"
"ことがあります。"
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -604,135 +609,135 @@ msgstr ""
"仮想メディア %s に有効なsource hdlist(またはsynthesis)がありません。メディア"
"を無視します"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "%s の説明ファイルをコピー.."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "%s のsource hdlist(またはsynthesis)をコピー.."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s]のコピーに失敗(ファイルが異常に小さ過ぎます)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "コピーしたsource hdlist(またはsynthesis)のmd5sumを計算"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s]のコピーに失敗 (md5sum不一致)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "メディア %s のsynthesisファイルの読込中に問題が発生"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s]からRPMファイルを読込中"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "RPMを読めませんでした"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s]からRPMファイルを読み込めません: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "%s にはRPMファイルがありません"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "%s のsource hdlist(またはsynthesis)を取得.."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "検出したhdlist(またはsynthesis)を %s と認識しました"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "取得したhdlist(またはsynthesis)のmd5sumを計算"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "取得に失敗: md5sum不一致"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "source hdlist(またはsynthesis)の取得に失敗"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "メディア %s にはhdlistファイルがありません"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ファイル[%s]は同じメディア %s で既に使われています"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "%s のhdlistを分析できません"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "%s のリストファイルを作成できません"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "メディア %s のリストファイルを作成"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "%s のリストファイルには何も書かれていません"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "%s の公開鍵ファイルを調査中..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "..%2$s の公開鍵ファイルからキー %1$sを取り込みました"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "%s の公開鍵ファイルを取り込めません"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "メディア %s のヘッダを読込中"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist[%s]を作成"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -741,91 +746,100 @@ msgstr ""
"メディア %s のsynthesisファイルをビルドできません。hdlistファイルが壊れている"
"可能性があります。"
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "メディア %s のhdlist synthesisファイルを作成しました"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d 個のヘッダをキャッシュから検出しました"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d 個の古いヘッダをキャッシュから削除"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "名前ファイルの生成エラー: 依存 %d が見つかりません"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr "名前ファイルの生成エラー: ファイルに書き込めません (%s)"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s をマウント"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s をアンマウント"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "RPMファイル名[%s]が無効です"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "RPMファイル[%s]を検索.."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPMファイル[%s]にアクセスできません"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "スペックファイル %s [%s] を分析できません"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPMファイルを登録できません"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "ローカルパッケージの登録中にエラーが発生"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s というパッケージはありません"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "次のパッケージが %s を含んでいます: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "%s という名のRPMファイルが複数あります"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "値 %2$s で %1$s を正しく分析できません"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -834,58 +848,62 @@ msgstr ""
"メディア %s のリストファイルが無効です:\n"
" 恐らくミラーが最新状態に更新されていません。別の方法を試みます"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "メディア %s にはRPMファイルの所在が定義されていません"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "パッケージ %s は見つかりません"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmiのデータベースがロックされています"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "メディア %s は選択されていません"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "RPMファイル[%s]をメディア %s から読み込めません"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "メディア %s はリムーバブルだと判断しましたが、不確実です"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "メディア %s にアクセスできません"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "不正な形式のURL: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "メディア %s からRPMファイルを検索.."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "トランザクションの実行にプロセス %d を使用"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -893,103 +911,103 @@ msgstr ""
"%s にインストールするためのトランザクションを作成しました\n"
"(remove=%d, install=%d, upgrade-%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "トランザクションを作成できません"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s を削除"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s を削除できません"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "delta-rpmパッケージ %s からrpmを抽出できません"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "パッケージ %s を追加 (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s をインストールできません"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "パッケージ %s の詳細情報"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s がないために"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s が依存を満たしていないために"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s をアップグレードするために"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s を維持するために"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s をインストールするために"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s と衝突するために"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "要求されていません"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "無効な署名 (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "無効なキーID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "署名がありません (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUMファイルを検査"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "警告: MD5SUMファイルに %s のmd5sumがありません"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "既存のsource hdlist(またはsynthesis)のmd5sumを計算"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "この操作は制限モードでは禁止されています"
@@ -997,11 +1015,11 @@ msgstr "この操作は制限モードでは禁止されています"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "コマンドラインのプロキシ宣言が間違っています\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "--use-distrib を使用するにはroot権限が必要です。"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPMファイル %s を読み込めません\n"
@@ -1193,47 +1211,47 @@ msgstr " -a - 指定した表現を含むすべてのパッケー
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "パッケージの削除はスーパーユーザにしかできません"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "不明なパッケージ"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "不明なパッケージ"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "%s を削除するとシステムが壊れます"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "削除するものはありません"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "以下のパッケージを削除するために調査しています"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "依存を満たすために以下の %d 個のパッケージを削除します(%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N)[デフォルトはN] "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "%d パッケージを削除しますか?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "削除に失敗"
@@ -2014,15 +2032,15 @@ msgstr "設定ファイル[%s]を作成できません"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "[--distrib]に <hdlistの相対パス> は必要ありません"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlistの相対パス>の指定がありません\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "ネットワークメディアの'with'以下がありません\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "メディア %s を作成できません\n"
@@ -2063,6 +2081,11 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-all - rpmdbの全てのトランザクションを表示 (長い)\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-all - rpmdbの全てのトランザクションを表示 (長い)\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
@@ -2070,83 +2093,83 @@ msgstr ""
" --rollback - 指定した日付まで、または\n"
" 指定した数のトランザクションをロールバック\n"
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --filename - パッケージのファイル名\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr "無効な日付または期間 [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "パッケージ %s は見つかりません"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "%d 個のファイルを削除しました\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr "--checkpoint と --rollback は同時に指定できません\n"
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr "--checkpoint と --list は同時に指定できません\n"
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr "--rollback と --list は同時に指定できません\n"
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr "--disable は他のオプションと同時に指定できません"
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr "%s 以降のトランザクションはありません\n"
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr "これはスーパーユーザにしかできません"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "RPMマクロファイルを書き込み [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "ロールバックの日付が見つかりません\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr "%s までロールバック...\n"
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 6e005104..9357a6a5 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-29 23:47+0400\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "_გაუქმება"
msgid "Choose location to save file"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "უცნობი ტიპის ფაილი %s-სთვის"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "ბრძანება არ იქნა მითითებული"
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "ვერ ვიყენებ პარალელურ პარა
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "გთხოვთ ჩადოთ: %s სახელით: %s"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
msgstr "%s შედმეგ პაკეტებშია: %s\n"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -188,12 +188,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "მომხმარებლის წაშლა : %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr ""
@@ -203,20 +203,20 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "პაკეტის ინსტალაცია: `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "დასრულდა"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა"
@@ -258,11 +258,16 @@ msgstr ""
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s-ისთვის უცნობი პროტოკოლია განსაზღვრული"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -286,14 +291,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები list ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
@@ -426,23 +431,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ვამოწმებ synthesis ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
@@ -454,13 +459,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr ""
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
@@ -478,100 +483,100 @@ msgstr ""
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ვერ ვიძახებ ფაილს %s\n"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
#, fuzzy
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული list. შედეგად უარი ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "დამატებული მედიუმი %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ვერ ვიპოვე პირველი საინსტალაციო მედიუმი"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...კოპირება დასრულდა"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
#, fuzzy
msgid "...copying failed"
msgstr "...კოპირება დასრულდა"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "ვერ ვპოულობ პირველ საინსტალაციო მედიუმს (ვერ მივაკვლიე hdlists ფაილს)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...გამოძახება დასრულდა"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "არასწორი hdlist აღწერილობა \"%s\" hdlists-ის ფაილში"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ვცდილობ გადავახტე არსებულ მედიას \"%s\"-ს, თავიდან ვიშორებ"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "ვირჩევ მრავალ მედიას: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "პრობლემა hdlist ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
#, fuzzy
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "მენიუს კონფიგურაცია დამახსოვრებულია"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
#, fuzzy
msgid "reconfiguration done"
msgstr "სერვერის კონფიგურაცია"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -579,7 +584,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -588,399 +593,412 @@ msgstr ""
"მედიუმი \"%s\" ცდილობს გამოიყენოს უკვე გამოყენებული hdlist. შედეგად უარი "
"ეთქვა"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "...კოპირება ჩაიშალა"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "ვიპოვე პარალელური სათაე (handler) nodes:-ისთვის %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
#, fuzzy
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...გამოძახება ჩაიშალა: %s"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
#, fuzzy
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვუკავშირდები hdlist ფაილს \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"-ის აღწერილობის ფაილის კოპირება..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ვერ ვიძახებ ფაილს %s\n"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "მოხსნა (unmount)"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "არც ერთ პაკეტს არ ქვია %s\n"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ვერ ვშიფრავ \"%s\"-ს ფაილში [%s]"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi მონაცემთა ბაზა ჩაკეტილია"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "მედიუმი \"%s\" უკვე არსებობს"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "პრობლემა synthesis-ის ფაილის ან მედიუმის კითხვისას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
#, fuzzy
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ვერ მოვახერხე დირექტორია %s-ის შექმნა"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ვერ ვწერ საკონფიგურაციო ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "გვერდის ინფორმაცია არ არსებობს"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
#, fuzzy
msgid "unrequested"
msgstr "Freestyle"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ვამოწმებ hdlist ფაილს [%s]"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "source hdlist-ის (ან synthesis-ის) კოპირება o"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -988,12 +1006,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "თქვენ უჯრის გაზიარების უფლება უნდა გაგაჩნდეთ"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "ვერ წავიკითხე მენიუს ფაილი:%s"
@@ -1189,52 +1207,52 @@ msgstr ""
"მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n"
"ჩაწეროს პაკეტები."
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "უცნობი მდგომარეობა"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "უცნობი მდგომარეობა"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
msgstr "ვერ ვპოულობ წასაშლელ შენატანს!"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "ერთერთი შემდეგი პაკეტი საჭიროა:"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (ხ/ა) [ხ] "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "ვაგდებ მედიას \"%s\""
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
#, fuzzy
msgid "Removal failed"
msgstr "შესვლა ვერ განხორციელდა"
@@ -1993,15 +2011,15 @@ msgstr "დაწერე საკონფიგურაციო ფაი
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\""
@@ -2041,88 +2059,92 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:38
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --help - აჩვენე ეს დამხმარე ტექსტი.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "ვიძახებ hdlists ფაილს..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "სურათები ვერ ვიპოვე"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index aa4f18d2..51600ab1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "취소 (_C)"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "파일 선택"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "알 수 없는 연결 유형"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "선택된 팩키지 목록 저장"
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "소스 팩키지를 구할 수 없습니다, 중단합니다."
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "장치 [%2$s]에 「%1$s」미디어를 넣으세요."
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "팩키지 내려받는 중: [%s] (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -188,12 +188,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s 제거 중"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
#, fuzzy
msgid "Preparing..."
msgstr "부트 로더 준비중"
@@ -204,20 +204,20 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "팩키지 설치 중: [%s] (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "설치 실패."
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "완료"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "모든 것이 이미 설치되어 있습니다."
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "설치 완료"
@@ -255,11 +255,16 @@ msgstr "다음 팩키지를 설치중 오류가 발생했습니다: "
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "알 수 없는 파일 타입: %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -282,14 +287,14 @@ msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
@@ -416,23 +421,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "의존목록 파일 [%s] 읽기"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "목록 [%s] 생성 중"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다."
@@ -443,13 +448,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "설치된 폰트 검색"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료."
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
@@ -465,105 +470,105 @@ msgstr "팩키지 설치중 문제 발생 %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다.\n"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "매체「%s」는 이미 존재합니다."
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
#, fuzzy
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "매체 「%s」가 이미 사용되는 목록을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, fuzzy, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "매체 교환"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
#, fuzzy
msgid "...copying done"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
#, fuzzy
msgid "...copying failed"
msgstr "로그인에 실패했습니다"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "「%s」의 목록 파일에 접근할 수 없습니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "FAT크기조정 실패: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "존재하지 않는 매체「%s」 선택 시도"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "%s 제거 중"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "프린터 「%s」 설정 중 ..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
#, fuzzy
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "메뉴 설정이 저장되었습니다."
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
#, fuzzy
msgid "reconfiguration done"
msgstr "서버 설정"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -571,401 +576,414 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "매체 「%s」는 이미 사용 중인 목록파일을 사용하려 합니다. 매체 무시됨."
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s]의 wget 실패 (wget이 설치되어 있습니까?)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] 복사 실패."
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료."
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]에서 RPM 파일을 찾을 수 없습니다."
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "[%s] 추출 중"
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
#, fuzzy
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "FAT크기조정 실패: %s"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "「%s」의 목록파일을 분석할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "프린터 「%s」 제거 중 ..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "「%s」의 목록 파일을 기록할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "목록 [%s] 생성 중"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr "「%s」매체에 대한 합성 파일을 만들 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 대한 목록 합성 파일 생성 완료."
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "캐쉬에서 %d 헤더를 찾았습니다."
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "캐쉬에서 %d 낡은 헤더 제거 중"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s 마운트 중"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s 마운트 해제 중"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]"
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "RPM 파일「%s」에 접근할 수 없습니다."
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "지역 팩키지 등록 오류"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s라는 팩키지는 없습니다."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "다음 팩키지들은 %s를 담고 있습니다: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "동일한 파일 이름 「%s」를 가진 여러 개의 팩키지가 존재합니다."
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "팩키지 %s를 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "매체 [%s]는 선택되지 않았습니다."
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "매체「%s」에 접근할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "잘못된 형식의 입력: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
#, fuzzy
msgid "unable to create transaction"
msgstr "SSH 신원을 생성할 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s 팩키지 설치중"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "소스 팩키지를 가져올 수 없습니다."
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "팩키지 설치중 문제 발생 %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "추가 팩키지 정보..."
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kdesu가 없음"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "창 테두리 테마"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
#, fuzzy
msgid "unrequested"
msgstr "콘퀘스트"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "항목이 빠졌습니다."
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "목록 파일 [%s] 읽는 중"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "목록 파일에「%s」에 대한 기록이 없습니다."
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -973,12 +991,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "디렉토리를 공유하기 위해서는 권한을 부여받아야 합니다."
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: RPM 파일 「%s」을 읽을 수 없습니다.\n"
@@ -1172,35 +1190,35 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "루트 사용자만이 지역 팩키지를 설치할 수 있습니다."
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "%d 팩키지"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "%d 팩키지"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
msgstr "제거할 태그 없음!"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "다음 팩키지들 중 하나가 필요합니다:"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
@@ -1209,18 +1227,18 @@ msgstr ""
"설치되어야 합니다.\n"
"\n"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (Y/n) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "%s 팩키지 설치중"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
#, fuzzy
msgid "Removal failed"
msgstr "로그인에 실패했습니다"
@@ -1998,16 +2016,16 @@ msgstr "설정 파일 [%s]에 기록"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "<팩키지 목록 파일의 상대경로>가 빠져 있습니다.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<팩키지 목록 파일의 상대경로>가 빠져 있습니다.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
#, fuzzy
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "FTP 미디어에 대해 「with」가 빠져있습니다.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "「%s」매체를 생성할 수 없습니다.\n"
@@ -2046,89 +2064,93 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:38
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --help - 이 도움말 출력.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "팩키지 %s를 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "유효하지 않은 RPM 파일 이름 [%s]"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "하드 디스크를 찾을 수 없습니다."
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index f70176ec..a8f1879e 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -98,14 +98,14 @@ msgstr "_Калтыруу"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Сактоо үчүн орун тандаңыз"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"белгисиз опциялар: '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "%s аттуу пакет жок"
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "баштапкы пакеттерди алууга болбоду, кү
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "\"%s\" аттуу булагын [%s] түзүлүшүнө орнотуңуз"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' пакети жүктөлүүдө..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Орнотууну улантууну каалайсызбы?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr ""
"Мүмкүн сизге urpmi берилиштер базасын жаңылоо керек"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s алынып салынууда"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Даярдоо ..."
@@ -229,19 +229,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Пакет орнотулууда: `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Орнотуу ишке ашпады"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Даяр"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Бардыгы алдагачан орнотулган"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Орнотуу аяктады"
@@ -280,11 +280,16 @@ msgstr "Суперколдонуучу гана пакеттерди орнот
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "urpmi чектелген режимде иштөөдө..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s үчүн белгисиз протокол берилген"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -309,14 +314,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" булагы алдагачан колдонулуп жаткан тизмени алуу аракетинде, булак "
"четке кагылды"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлына жетүүгө болбоду, булак четке кагылды"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлына жетүүгө болбоду, булак четке кагылды"
@@ -451,23 +456,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] synthesis файлы текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist файлы текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "\"%s\" виртуалдык булагы локалдык эмес, булак четке кагылды"
@@ -478,13 +483,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Издөө: башы-%s, аягы-%s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist же synthesis файлын окуу проблемасы"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "көз карандылыктарды экинчи жолку эсептөөсүү аткарылууда\n"
@@ -500,94 +505,94 @@ msgstr "%s пакетин жаңылоонун ордуна аны орноту
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb ачууга болбоду"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" булагы алдагачан бар"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "виртуалдык булак локалдык болушу керек"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "%s булагы кошулду"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "инсталляциянын биринчи булагына жетүү мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists файлы көчүрүлүүдө..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...көчүрүү аяктады"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...көчүрүү ишке ашпады"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "биринчи инсталлялык булакка жетүүгө болбоду (hdlists файлы табылбады)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists файлы кабыл алынууда..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...кабыл алуу аяктады"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...кабыл алуу ийгиликсиз: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists файлында туура эмес \"%s\" hdlist дескриптору"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "жашабаган \"%s\" булагын тандоо аракети"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "составдык булак тандалууда: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы алынып салынууда"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн urpmi программасын кайра конфигурациялоо"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...кайра конфигурациялоо ишке ашпады"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "кайра конфигурациялоо аяктады"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -598,7 +603,7 @@ msgstr ""
"бул ката сиз булакты түзүүдө аны өз алдыңызча бириктиргенде пайда болушу "
"мүмкүн."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -607,135 +612,135 @@ msgstr ""
"\"%s\" виртуалдык булагы туура hdlist же synthesis керектейт, булак четке "
"кагылды"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" үчүн баяндоо файлы көчүрүлүүдө..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" үчүн баштапкы hdlist (же synthesis) көчүрүлүүдө ..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] көчүрүү ишке ашпады (файл күмөндүү кыска)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "көчүрүлгөн баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum эсептелүүдө"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr " [%s] көчүрүү ишке ашпады (md5sum туура эмес)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагынын synthesis файлын окуу проблемасы"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] булагынын rpm файлдары окулууда"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "rpm-дер окулбады"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] булагынан rpm файлдарын окууга болбоду: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] булагында rpm файлдары табылдбады"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" булагынын баштапкы hdlist (же synthesis) кабыл алынууда..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "изделген hdlist (же synthesis) табылды: %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "кабыл алынган баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum эсептелүүдө"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...кабыл алуу ийгиликсиз: md5sum дал келбестиги"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hdlist (же synthesis) кабыл алуунун ишке ашпагандыгы"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist файлы табылбады"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] файлы окшош \"%s\" булагында алдагачан колдонулууда"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" үчүн hdlist файлын түшүнө албадым"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлын жазууга болбоду"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн тизме файлы жазылууда"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлына эч нерсе жазылган жок"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" үчүн ачык ачкыч файлы текшерилүүдө..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...%s ачкычы \"%s\" ачык ачкычынан импорттолду"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" ачык ачкыч файлын импортоо мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагынын башсаптары окулууда"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s] түзүлүшү"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -744,91 +749,100 @@ msgstr ""
"\"%s\" булагы үчүн synthesis файлын түзүүгө болбоду. Сиздин hdlist файлыңыз "
"бузук болушу мүмкүн."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагы үчүн hdlist synthesis файлы түзүлдү"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "кэште %d башсап табылды"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "кэштеги эскирген %d башсап өчүүрүлүүдө"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s бириктирилүүдө"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ажыратылууда"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "[%s] туура эмес rpm файл аты"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] rpm файлы кабыл алынууда..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "[%s] rpm файлына жетүүгө болбоду"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "\"%s\" түшүнүүгө болбоду; ал [%s] файлынын ичинде"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm файлын каттого болбоду"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "локалдык пакеттерди каттоо катасы"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s аттуу пакет жок"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Төмөнкү пакеттер %s камтыйт: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "\"%s\" rpm файл аты бирдей болгон бир нече пакет бар"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] туура ажыратууга мүмкүн эмес, ал \"%s\" ичинде"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -837,60 +851,64 @@ msgstr ""
"\"%s\" булагы туура эмес тизме файлын колдонууда:\n"
" мүмкүн күзгү эски, альтернативдик методду колдонуу аракети"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "\"%s\" булагы rpm файлдарынын турган жерин аныктабайт"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s пакети табылбады."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi берилиштер базасы кулпуланган"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" булагы тандалган эмес"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "[%s] rpm файлын \"%s\" булагынан окуу мүмкүн эмес"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"түшүнүлбөгөн \"%s\" булагы чыкма түзүлүш катары көрсөтүлгөн, бирок ал андай "
"эмес"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" булагына жетүүгө мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "туура эмес форматталган кирүү: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm файлдарын \"%s\" булагынан кабыл алуу жүрүп жатат..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "транзакцияны аткаруу үчүн %d процесси колдонулууда"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -898,103 +916,103 @@ msgstr ""
"%s ичине инсталляциялоо үчүн транзакция түзүлдү (remove=%d, install=%d, "
"upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "транзакция түзүүгө мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s пакети алынып салынууда"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s пакетин алып салууга мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "%s дельта-rpm пакетинен rpm-ди чыгаруугу мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s пакети кошулууда (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s пакетин орнотуу мүмкүн эмес"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s пакети жөнүндө кеңирээк маалымат"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s жоктугунан"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s канаатанбагандыгынан"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s активдештирүү аракети"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s сактоо үчүн"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s орнотуу үчүн"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s менен конфликтешкендиги үчүн"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "талап кылынбаган"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Туура эмес сигнатура (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Туура эмес Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Сигнатура жок (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM файлы текшерилүүдө"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "эскертүү: MD5SUM файлынын ичинде %s үчүн md5sum табылбады"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "баштапкы hdlist (же synthesis) үчүн md5sum эсептелүүдө"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Чектелген режим учурунда бул операцияны аткарууга болбойт"
@@ -1002,12 +1020,12 @@ msgstr "Чектелген режим учурунда бул операциян
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "командалык сапта туура эмес прокси көрсөтүлгөн\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Бул команданы колдонуу үчүн root болушуңуз керек! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: \"%s\" rpm файлын окууга болбоду\n"
@@ -1206,48 +1224,48 @@ msgstr " -a - туюнтмага туура келген барды
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Суперколдонуучу гана пакеттерди жогото алат"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "белгисиз пакет"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "белгисиз пакеттер"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "%s пакетин алып салуу сиздин системаңыздын ишин бузат"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Алып салууга эч нерсе жок"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Төмөнкү пакеттерди алып салуу мүмкүнчүлүгүн текшерүү"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Көз карандылыктарды канаатандыруу үчүн төмөнкү %d пакет жоготулат (%d Мб)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "%s пакети алынып салынууда"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Алып салуу ишке ашпады"
@@ -2095,15 +2113,15 @@ msgstr ""
"--distrib менен кошо <hdlist файлынын салыштырма жолун> көрсөтүүнүн кереги "
"жок"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist файлынын салыштырма жолу> жок\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "тармактык булак үчүн `with' жок\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" булагын түзүүгө болбоду\n"
@@ -2146,89 +2164,95 @@ msgstr ""
" --list-url - мүмкүн болгон булактар тизмеси жана алардын url-дери.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+" --list-url - мүмкүн болгон булактар тизмеси жана алардын url-дери.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - пакет ысымдарын гана чыгаруу.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "%s пакети табылбады."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "[%s] rpm файлы кабыл алынууда..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "filelist табылбады\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 88b4c77b..525ddee9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "_Atšaukti"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Pasirinkite vietą bylos išsaugojimui"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nežinomas perspėjimas"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą"
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "negaliu gauti pirminių paketų, nutraukiu"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Įdėkite laikmeną, pavadintą \"%s\", į įrenginį [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Parsiunčiamas paketas `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Ar norite tęsti įdiegimą ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr ""
"Jūs galite norėti atnaujinti urpmi duomenų bazę"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "pašalinama %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Ruošiamasi..."
@@ -228,19 +228,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Įdiegiamas paketas `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "Baigta"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Paketas(-ai) jau įdiegti"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Įdiegimas baigtas"
@@ -279,11 +279,16 @@ msgstr "Paketus įdiegti leidžiama tik supervartotojui"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "urpmi paleidžiama apribota veiksena..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s nurodytas nežinomas protokolas"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -306,14 +311,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"laikmena \"%s\" bando panaudoti ir jau naudojo list, laikmena ignoruojama"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "negaliu prieiti prie \"%s\" hdlist bylos, laikmena ignoruojama"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "negaliu prieiti prie \"%s\" list bylos, laikmena ignoruojama"
@@ -445,23 +450,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "tikrinama sintezės byla [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "tikrinama hdlist byla [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuali laikmena \"%s\" nėra vietinė, laikmena ignoruojama"
@@ -472,13 +477,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Paieškos pradžia: %s pabaiga: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "hdlist skaitymo arba \"%s\" laikmenos bylos sintezės problema"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "atliekamas antrasis priklausomybių skaičiavimo bandymas\n"
@@ -494,94 +499,94 @@ msgstr "bus įdiegtas vietoje atnaujinimo paketo %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "negaliu atverti rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "laikmena \"%s\" jau yra"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuali laikmena turi būti vietinė"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "įtraukta laikmena %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "negaliu prieiti prie pirmojo įdiegimo laikmenos"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopijuojama hdlists byla..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopijavimas baigtas"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopijavimas nepavyko"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "negaliu prieiti prie pirmojo įdiegimo laikmenos (nerasta hdlists byla)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "atkuriama hdlists byla..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...atkūrimas baigtas"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...atkūrimas nepavyko: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists byloje netinkamas hdlist aprašymas \"%s\""
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "bandoma išrinkti nesančią laikmeną \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "išrenkama daugialypė laikmena: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "pašalinama laikmena \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "laikmenai \"%s\" iš naujo konfigūruojama urpmi"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...naujas konfigūravimas nepavyko"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "naujas konfigūravimas atliktas"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -592,7 +597,7 @@ msgstr ""
"tai galėjo atsitikti, jei, kurdami laikmeną, rankiniu būdu prijungėte "
"katalogą."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -601,135 +606,135 @@ msgstr ""
"virtualioji laikmena \"%s\" turi turėti galiojantį pirminį hdlist arba "
"sintezę, laikmena ignoruojama"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopijuojama \"%s\" aprašo byla..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopijuojamas \"%s\" pirminis hdlist (arba sintezė)..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] kopijavimas nepavyko (byla per daug maža)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "nukopijuotam hdlist (arba sintezei) skaičiuojama md5sum"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopijavimas nepavyko (md5sum neatitikimas)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "laikmenos \"%s\" sintezės bylos skaitymo problema"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "iš [%s] skaitomos rpm bylos"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "neperskaityta jokių rpms"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "negaliu skaityti rpm bylų iš [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nerasta jokių rpm bylų iš [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "atkuriamas \"%s\" pirminis hdlist (arba zintezė)..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "rastas ištirtas hdlist (arba sintezė) kaip %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "atkurtam hdlist (arba sintezei) skaičiuojama md5sum"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...atkūrimas nepavyko: md5sum neatitikimas"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "pirminio hdlist (arba sintezės) atkūrimas nepavyko"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "laikmenai \"%s\" nerasta hdlist byla"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "byla [%s] jau naudota toje pačioje laikmenoje \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "negaliu išnagrinėti \"%s\" hdlist bylos"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "negaliu įrašyti \"%s\" sąrašo bylos"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "įrašoma laikmenos \"%s\" sąrašo byla"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nieko neįrašyta į \"%s\" sąrašo bylą"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "tikrinama \"%s\" pubkey byla..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...iš \"%2$s\" pubkey bylos importuotas raktas %1$s"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "negaliu importuoti \"%s\" pubkey bylos"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "iš laikmenos \"%s\" skaitomos antraštės"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "sudaromas hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -738,91 +743,100 @@ msgstr ""
"Laikmenai \"%s\" negaliu sudaryti sintezės bylos. Jūsų hdlist byla gali būti "
"sugadinta."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" laikmenai sudaryta hdlist sintezės byla"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "rastos %d antraštės iš cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "pašalinamos %d pasenę antraštės iš cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "prijungiama %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "atjungiama %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "netinkamas rpm bylos vardas [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "atkuriama rpm byla [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "negaliu prieiti prie rpm bylos [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "negaliu išnagrinėti \"%s\" byloje [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "negaliu įregistruoti rpm bylos"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "vietinių paketų registravimo klaida"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nėra paketo, pavadinto %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Šie paketai turi %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "tokį pat rpm bylos pavadinimą turi keletas paketų \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "negaliu teisingai išnagrinėti [%s] ties verte \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -831,161 +845,165 @@ msgstr ""
"laikmena \"%s\" naudoja netinkamą list bylą:\n"
" veidrodis tikriausiai yra negaliojantis, bandoma naudoti atsarginį metodą"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "laikmena \"%s\" nenurodo vietos rpm byloms"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketas %s nerastas."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi duomenų bazė užrakinta"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "laikmena \"%s\" neišrinkta"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "negaliu perskaityti \"%2$s\" laikmenos rpm bylos [%1$s]"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nesuderinama laikmena \"%s\" pažymėta kaip išimama, bet tokia nėra"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "negaliu prieiti prie laikmenos \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "blogai suformuotas įvedimas: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm bylos atkuriamos iš laikmenos \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "operacijos atlikimui naudojamas procesas %d"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"sukurta įdiegimo operacija %s (pašalinti=%d, įdiegti=%d, atnaujinti=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "negaliu sukurti operacijos"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "pašalinamas paketas %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "negaliu pašalinti paketo %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "iš delta-rpm paketo %s negaliu išarchyvuoti rpm"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "įtraukiamas paketas %s (id=%d, eid=%d, atnaujinti=%d, byla=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "negaliu įdiegti paketo %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Daugiau informacijos apie paketą %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "dėl trūkstamo %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "dėl nepatenkinto %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "bandau paaukštinti %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s išlaikymui"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s įdiegimui"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "dėl konfliktų su %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "nepareikalautas"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Netinkamas ženklas (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Netinkamas rakto ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nėra ženklo (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "tikrinama MD5SUM byla"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "įspėjimas: MD5SUM byloje negalima %s md5sum"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "esančiam hdlist (arba sintezei) skaičiuojama md5sum"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Operacija yra draudžiama, kai dirbama apribotoje veiksenoje"
@@ -993,12 +1011,12 @@ msgstr "Operacija yra draudžiama, kai dirbama apribotoje veiksenoje"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "blogas tarpinio serverio deklaravimas komandinėje eilutėje\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Kad galėtumėte dalintis katalogais, jūs turite būti atpažintas"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: negaliu perskaityti rpm bylos \"%s\"\n"
@@ -1197,47 +1215,47 @@ msgstr " -a - išrinkti visus paketus, atitinkančius išraišką.\
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Paketus pašalinti gali tik supervartotojas"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "nežinomas paketas"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "nežinomi paketai"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "paketo %s pašalinimas sugadins jūsų sistemą"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nėra ką pašalinti"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Tikrinami pašalintini sekantys paketai"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Priklausomybių patenkinimui, šie paketai %d bus pašalinti (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (t/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "pašalinamas paketas %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Pašalinimas nepavyko"
@@ -2089,15 +2107,15 @@ msgstr "Negaliu sukurti konfigūracijos bylos [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nebūtina duoti <atitinkamas hdlist kelias> su --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<atitinkamas hdlist kelias> nėra\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`su' trūkstamas tinklo laikmenai\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "negaliu sukurti laikmenos \"%s\"\n"
@@ -2139,89 +2157,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - pateikti galimų laikmenų ir jų url sąrašą.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - pateikti galimų laikmenų ir jų url sąrašą.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - spausdinti tik paketų pavadinimus.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "paketas %s nerastas."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "atkuriama rpm byla [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Nerastas bylų sąrašas\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6202bac7..e6f4231f 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "At_celt"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Izvēlieties failu"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"nezināmas opcijas '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Saglabāt pakotņu izvēli"
@@ -173,12 +173,12 @@ msgstr "nevar dabūt koda pakotnes, pārtraucu"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lūdzu ielieciet datu nesēju \"%s\" ierīcē [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Instalēju pakotnes..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
msgstr "Sekojošām pakotnēm ir slikti paraksti"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -197,12 +197,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Atvienoju %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Sagatavoju..."
@@ -212,20 +212,20 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalēju pakotnes..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalēšana neizdevās"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "Izdarīts"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "viss jau ir instalēts"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalēšana pabeigta"
@@ -269,11 +269,16 @@ msgstr "nevaru instalēt pakotni %s"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Nezināms protokols definēts priekš %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -298,14 +303,14 @@ msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nevar piekļūt \"%s\" hdlist failam, datu nesējs tiek ignorēts"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nevar piekļūt \"%s\" hdlist failam, datu nesējs tiek ignorēts"
@@ -438,23 +443,23 @@ msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel"
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "eksaminēju synthesis failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr ""
@@ -467,13 +472,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Meklēt instalētos fontus"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
@@ -489,102 +494,102 @@ msgstr "Problēmas, instalējot pakotni %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
#, fuzzy
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Nevar atvērt failu %s\n"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "datu nesējs \"%s\" jau eksistē"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
#, fuzzy
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pievienoju datu nesēju %s."
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopēju hdlists failu..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopēšana veikta"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
#, fuzzy
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopēšana veikta"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "nav iespējams piekļūt pirmajam instalācijas datu nesējam"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "atgūstu hdlists failu..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...atgūšana veikta"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...atgūšana neizdevās: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nederīgs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failā"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "izvēlos vairākas vides: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "noņemu datu nesēju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Konfigurēju printeri \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
#, fuzzy
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Izvēlnes konfigurācija saglabāta"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
#, fuzzy
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Servera konfigurācija"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -592,7 +597,7 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -601,395 +606,408 @@ msgstr ""
"Datu nesējs \"%s\" mēģina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesējs tiek "
"ignorēts"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] kopēšana neizdevās"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "nolasu rpm failus no [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "neizdevās nolasīt rpm failus no [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "atgūstu hdlists failu..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
#, fuzzy
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...atgūšana neizdevās: %s"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai pašā datu nesējā \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nevaru izanalizēt \"%s\" hdlist failu"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "netika atrasts hdlist fails priekš datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "kopēju \"%s\" apraksta failu ..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, fuzzy, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nevaru ierakstīt \"%s\" saraksta failu"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "problēma nolasot datu nesēja \"%s\" synthesis failu"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "būvēju hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "uzbūvēju hdlist synthesis failu priekš datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "atradu %d iesākumus kešatmiņā"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "izņemu %d novecojušus iesākumus no kešatmiņas"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montēju %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "atmontēju %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nederīgs rpm faila vārds [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "atgūstu hdlists failu..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nav iespējams piekļūt rpm failam [%s]"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "kļūda reģistrējot lokālās pakotnes"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sekojošas pakotnes satur %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ir vairākas pakotnes ar vienādu rpm faila vārdu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakotne %s nav atrasta."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datubāze noslēgta"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "datu nesējs \"%s\" nav izvēlēts"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nav iespējams piekļūt datu nesējam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
#, fuzzy
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Neizdevās izveidot ssh identitāti"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Instalēju pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nevaru noņemt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "nevaru noņemt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nevaru instalēt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Vairāk informācijas par pakotni..."
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "trūkstošs kdesu"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Nav nekā, ko noņemt.\n"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Loga rāmja tēma"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "nevaru instalēt pakotni %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s konflikē ar %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
#, fuzzy
msgid "unrequested"
msgstr "Konkvests"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Neesoši ieraksti"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "eksaminēju hdlist failu [%s]"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "saraksta fails priekš \"%s\" ir tukšs"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -997,12 +1015,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Jums ir jābūt autorizētam, lai koplietotu katalogus"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "nevar nolasīt izvēlnes failu:%s"
@@ -1200,51 +1218,51 @@ msgstr " -c - iztīrīt iesākumu kešatmiņas direktoriju.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Tikai root drīkst instalēt pakotnes"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "%d pakotnes"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "%d pakotnes"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "pakotnes %s noņemšana sabojās Jūsu sistēmu\n"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nav iezīmes ko noņemt!"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
#, fuzzy
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Ir nepieciešama viena no sekojošām pakotnēm:"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Lai apmierinātu atkarības, tiks noņemtas sekojošas pakotnes (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Instalēju pakotni %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
#, fuzzy
msgid "Removal failed"
msgstr "Neveiksmīga Pieteikšanās"
@@ -2061,16 +2079,16 @@ msgstr "rakstu konfigurācijas failu [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nav nepieciešams uzrādīt <hdlist relatīvo ceļu> ar --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relative path of hdlist> trūkst\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
#, fuzzy
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' trūkst priekš ftp datu avota\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nevar izveidot datu nesēju \"%s\"\n"
@@ -2111,89 +2129,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --list - izvadīt sarakstu ar pieejamām pakotnēm.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "pakotne %s nav atrasta."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "atgūstu hdlists failu..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Cietņi netika atrasti"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index ccdba92f..d9efa59c 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:58+0200\n"
"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "_Откажи"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Изберете локација за зачувување на датотека"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"непознати опции '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "нема пакет именуван како %s"
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "не можам да ги добија изворните пакети,
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ве молиме внесете го медиумот именуван како \"%s\" во уредот [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Го преземам пакетот `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Дали сакате да продолжите со инсталацијата?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr ""
"Можеби сакате да ја ажурирате вашата urpmi база на податоци"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "отстранувам %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Се подготвувам..."
@@ -231,19 +231,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Инсталирам пакет `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацијата не успеа"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Завршено"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Се е веќе инсталирано"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Инсталирањето заврши"
@@ -282,11 +282,16 @@ msgstr "Само суперкорисникот има дозвола за ин
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "urpmi се вклучува во затворен режим.."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "непознат протокол дефиниран за %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -311,7 +316,7 @@ msgstr ""
"медиумот \"%s\" се обидува да користи веќе употребена листа, медиумот е "
"игнориран"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -319,7 +324,7 @@ msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -458,23 +463,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ја испитувам датотеката synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ја испитувам датотеката hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "виртуелниот медиум \"%s\" не е локален, медиумот е игнориран"
@@ -485,14 +490,14 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Почеток на барањето: %s крај: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
"проблем при читање на датотеката hdlist или synthesis на медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "изведувам втор пат за пресметување на зависностите\n"
@@ -508,96 +513,96 @@ msgstr "пакетот %s ќе се инсталира наместо да се
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "не можам да отворам rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "медиумот \"%s\" веќе постои"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "виртуелниот медиум мора да е локален"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "додаден медиум %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "не можам да пристапам до првиот медиум за инсталација"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копирам датотека на hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...копирањето заврши"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирањето не успеа"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"не можам да пристапам на првиот медиум за инсталација (не е пронајдена "
"датотека на hdlist)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "преземам датотека на hdlist..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...преземањето заврши"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...преземањето не успеа: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "невалиден опис на hdlist \"%s\" во датотеката на hdlist"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "се обидувам да изберем непостоечки медиум \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "избирам повеќе медиуми: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "го отстранувам медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "реконфигурирање на urpmi за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...реконфигурирањето не успеа"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "реконфигурирањето заврши"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -608,7 +613,7 @@ msgstr ""
"ова може да се случи ако рачно сте го монтирале директориумот при создавање "
"на медиумот."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -617,135 +622,135 @@ msgstr ""
"виртуелниот медиум \"%s\" треба да има валиден изворен hdlist или synthesis, "
"медиумот е игнориран"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "се копира датотеката за опис на \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "се копира изворниот hdlist (или synthesis) на \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "копирањето на [%s] не успеа (датотеката е премногу мала)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "пресметувам md5sum на копираниот изворен hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копирањето на [%s] не успеа (md5sum не се совпаѓа)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблем при читање на датотеката synthesis на медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читам rpm датотеки од [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "нема rpm датотеки за читање"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "не можам да ги прочитам rpm датотеките од [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не се пронајдени rpm датотеки од [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "преземам изворен hdlist (или synthesis) на \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "пронајден е пробан hdlist (или synthesis) како %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "пресметувам md5sum на преземаниот изворен hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...преземањето не успеа: md5sum не се совпаѓа"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "преземањето на изворниот hdlist (или synthesis) не успеа"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "не е пронајдена hdlist датотека за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "датотеката [%s] веќе се користи во истиот медиум \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "не можам да ја пренесам hdlist датотеката на \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "не можам да запишам датотека со листа на \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "запишувам датотека со листа за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ништо не е запишано во датотеката со листа за \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "испитувам датотека со јавен клуч од \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...внесен клуч %s од датотека со јавен клуч од \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "не можам да внесам датотека со јавен клуч од \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ги читам заглавјата од медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "градам hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -754,91 +759,100 @@ msgstr ""
"Не можам да направам synthesis датотека за медиумот \"%s\". Можеби вашата "
"hdlist е оштетена."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "изградена е hdlist synthesis датотека за медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "пронајдени се %d заглавја во кешот"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "отстранувам %d нејасни заглавја во кешот"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтирам %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "одмонтирам %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "невалидно име на rpm датотеката [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "преземам rpm датотека [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "не можам да пристапам до rpm датотеката [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "не можам да пренесам \"%s\" во датотека [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "не можам да ја регистрирам rpm датотеката"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "грешка при регистрирање на локалните пакети"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "нема пакет именуван како %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Следниве пакети содржат %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "има повеќе паќети со истото име на rpm датотеката \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "не можам правилно да пренесам [%s] на вредност \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -848,58 +862,62 @@ msgstr ""
" веројатно \"огледалото\" не е ажурирано, се обидувам да користам "
"алтернативен метод"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "медиумот \"%s\" не дефинира никава локација за rpm датотеки"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакетот %s не е пронајден."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "базата на податоци на urpmi е заклучена"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "не е избран медиумот \"%s\""
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "не можам да ја прочитам rpm датотеката [%s] од медиумот \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "нејасен медиум \"%s\" означен како отстранлив но всушност не"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "не можам да пристапам на медиумот \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "неисправен внес: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "преземам rpm датотеки од медиумот \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "го користам процесот %d за извршување на трансакција"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -907,103 +925,103 @@ msgstr ""
"создадена трансакција за инсталирање на %s (отстрани=%d, инсталирај=%d, "
"ажурирај=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "не можам да создадам трансакција"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "го отстранувам пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "не можам да го отстранам пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "не можам да екстрактирам rpm од delta-rpm пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "додавам пакет %s (id=%d, eid=%d, ажурирај=%d, датотека=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "не можам да го инсталирам пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Повеќе информации за пакетот %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "поради недостаток на %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "поради незадоволени %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "се обидувам да промовирам %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "за да се задржи %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "за да се инсталира %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "поради конфликти со %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "непобарано"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Невалиден потпис (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Невалиден ID на клучот (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Недостасува потпис (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "испитување на датотеката MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "предупредување: md5sum за %s е недостапен во MD5SUM датотеката"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "пресметувам md5sum на постоечкиот изворен hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Оваа акција не е дозволена додека работи во затворен режим"
@@ -1011,12 +1029,12 @@ msgstr "Оваа акција не е дозволена додека работ
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "лоша декларација на прокси во командната линија\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Треба да сте авторизиран за да споделувате директориуми"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: не можам да ја прочитам rpm датотеката \"%s\"\n"
@@ -1216,31 +1234,31 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Само на суперкорисникот му е дозволено да отстранува пакети"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "непознат пакет"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "непознати пакети"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "отстранувањето на пакетот %s ќе го растури вашиот систем"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Нема за отстранување"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Проверка за отстранување на следниве пакети"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
@@ -1248,17 +1266,17 @@ msgstr ""
"За да се задоволат зависностите, следниве %d пакети ќе бидат отстранети (%d "
"MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "го отстранувам пакетот %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Отстранувањето не успеа"
@@ -2124,15 +2142,15 @@ msgstr "Не може да се направи конфигурациона да
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "нема потреба да давате <релативна патека на hdlist> со --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "недостасува <релативна патека на hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`со недостаток на мрежен медиум\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "не можам да го креирам медиумот \"%s\"\n"
@@ -2173,89 +2191,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - листа на достапни медиуми и нивните url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - листа на достапни медиуми и нивните url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - ги испишува само имињата на пакетите.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "пакетот %s не е пронајден."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "преземам rpm датотека [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Нема пронајдени листи на датотеки\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index eb86c1f1..02f40860 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -81,14 +81,14 @@ msgstr "_Хүчингүй"
msgid "Choose location to save file"
msgstr ""
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"үл мэдэгдэх сонголтууд '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Тухайлсан тушаал алга"
@@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "с с"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' багцыг татан авч байна..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
"Та магадгүй urpmi баазаа шинэчлэх хэрэгтэй байх"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s-г устгаж байна"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Бэлдэж байна..."
@@ -204,21 +204,21 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) багцийг суулгаж байна..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Суулгалтын асуудал"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "Биелэгдэв"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Бүх зүйл хэдийн суусан байна"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
#, fuzzy
msgid "Installation finished"
msgstr "Суулгалт боломжтой"
@@ -259,11 +259,16 @@ msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s-ийн хувьд үл мэдэгдэх протокол тодорхойлогдсон"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -284,14 +289,14 @@ msgstr "с"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "с жигсаалт"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"
@@ -418,23 +423,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "с жигсаалт"
@@ -445,13 +450,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Суулгагдсан бичгийн хэвүүдийг хайх"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "аас с"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
#, fuzzy
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "секунд"
@@ -468,100 +473,100 @@ msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb-г нээж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
#, fuzzy
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "с жигсаалт"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists файлыг хүлээн авч байна..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...хуулждууслаа"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...хуулалт бүтэлгүйтэв"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "үгүй"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists файлыг хүлээн авч байна..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...хүлээн авалт дууслаа"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...хүлээн авалт бүтэлгүйтлээ: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "хүчингүй Тодорхойлолт с ямх"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "с"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "%s багцийг устгалт"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "с."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
#, fuzzy
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "Цэсний тохируулга хадгалагдсан"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
#, fuzzy
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Серверийн тохируулга"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -569,238 +574,247 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Тодорхойлолт аас с."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "аас с."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "аас"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "аас с"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "аас с"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s]-ээс ямар нэг rpm олдсонгүй"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]-ээс ямар нэг rpm олдсонгүй"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "hdlists файлыг хүлээн авч байна..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "аас"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
#, fuzzy
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...хүлээн авалт бүтэлгүйтлээ: %s"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
#, fuzzy
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "аас"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "[%s]-ээс ямар нэг rpm олдсонгүй"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, fuzzy, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "с ямх с"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "жигсаалт с"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "юу ч үгүй ямх жигсаалт с"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, fuzzy, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" хэвлэгчийн устгаж байна..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "%s файлыг нээж болохгүй байна\n"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s]-ийг байгуулж байна"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d толгой кэйшид олдлоо"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d толгой кэйшид олдлоо"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s-ийг салгаж байна"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s-ийг салгаж байна"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "буруу rpm файлын нэр [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm файлыг хүлээн авч байна [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm файлыг бүртгэж болсонгүй"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
#, fuzzy
msgid "error registering local packages"
msgstr "локал"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s нэртэй багц байхгүй байна"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Дараах багцууд %s: %s-ийг агуулж байна"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "энд \"%s\" гэсэн ижил rpm файл нэртэй олон багцууд байна"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "с с"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -809,162 +823,166 @@ msgstr ""
"с хүчингүй жигсаалт\n"
" бол"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "с бол."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "с бол"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, fuzzy, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "[%s] rpm файл руу хандаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm файлыг хүлээн авч байна [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "с"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
#, fuzzy
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ssh таних тэмдэг үүсгэх боломжгүй"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "%s багцийг устгалт"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "с с"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "%s багцийг устгалт"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Юу ч үгүй"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "ямх"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s багцийг суулгаж болсонгүй"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM файлыг шалгаж байна"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "аас"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -972,12 +990,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "тушаалын мөрөнд буруу proxy зарлалт\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Та хавтаснуудыг бусдад түгээхийн тулд шалгагдсан байх хэрэгтэй"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: rpm файлыг уншиж чадахгүй \"%s\"\n"
@@ -1176,48 +1194,48 @@ msgstr " -c - түр санах ойн хавтасын толго
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "бол"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "үл мэдэгдэх багц"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "үл мэдэгдэх багцууд"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "%s багцийг устгах нь таны системийн ажиллагааг таслах болно"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
#, fuzzy
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Юу ч үгүй"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Дараах багцуудыг устгахаар шалгаж байна"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "тийш МБ"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "%s багцийг устгалт"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
#, fuzzy
msgid "Removal failed"
msgstr "Хуулалт бүтэлгүйтэв"
@@ -2016,19 +2034,19 @@ msgstr "[%s] тохируулгын файлыг бичиж болсонгүй"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "с<relative path of hdlist>"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
#, fuzzy
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"с\n"
"<relative path of hdlist>"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
#, fuzzy
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "с г"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "%s багцийг устгаж болсонгүй"
@@ -2070,89 +2088,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list - боломжтой багцуудын жагсаалт.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --all - бүх тагуудыг хэвлэх.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "с бол."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "rpm файлыг хүлээн авч байна [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Зураг олдсонгүй"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 9703ec14..78dca9a1 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:30+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "_Batal"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Tiada pakej dinyatakan"
@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Memuatturun pakej `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Adakah anda hendak meneruskan pemasangan ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "membuang %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Menyediakan..."
@@ -208,19 +208,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Selesai"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "semua telah diinstal"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Pemasangan selesai"
@@ -258,11 +258,16 @@ msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Melaksanakan urpmi dalam mod terhad..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "tiada protokol ditakrif untuk `%s'"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -285,14 +290,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" cuba menggunakan senarai yang telah digunakan, medium diabaikan"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan"
@@ -421,23 +426,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "periksa file sintesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "media virtual \"%s\" bukan tempatan, media diabaikan"
@@ -448,13 +453,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Carian mula: %s tamat: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
@@ -470,94 +475,94 @@ msgstr ""
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "tidak dapat membuka rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" telah ada"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "media virtual perlu menjadi tempatan"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s ditambahkan"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "sedang menyalin fail hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...salin selesai"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...gagal menyalin"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama (fail hdlists tidak dijumpai)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ambil fail hdlist..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...capaian selesai"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...gagal terambil: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "cubaan untuk memilih media tidak wujud \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "memilih pelbagai media: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "hapus media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "mengulangtetap urpmi untuk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...gagal mengulangtetap"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "selesai ulangtetap"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -565,395 +570,408 @@ msgid ""
"medium."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin"
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mengira md5sum salinan sumber hdlist (atau sintesis)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "masalah membaca fail sintesis untuk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "membaca fail rpm dari [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "tiada rpms dibaca"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "tidak dapat membaca fail rpm dari [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "menjumpai hdlist dikesan (atau sintesis) seperti %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mengira md5sum salinan sumber hdlist (atau sintesis)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...gagal terambil: md5sum tidak sepadan"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "menulis senarai fail untuk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "memeriksa fail pubkey \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "tidak dapat mengimport fail pubkey \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "membaca pengepala dari media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bangun hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "menemui %d header dalam kache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "hapus %d header usang dlm kache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mounting %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "unmount %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mengambil fail rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "gagal akses fail rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "tidak dapat menghurai \"%s\" dalam fail [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "tidak dapat mendaftarkan fail rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "tiada pakej bernama %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "tidak dapat menhurai dengan betul [%s] pada nilai \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi terkunci"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" tidak dipilih"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "gagal akses media \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "input cacat: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "mendapatkan fail rpm dari media \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "tidak dapat mencipta transaksi"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "membuang pakej %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "tidak dapat membuang pakej %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "tidak dapat mengekstrak rpm daripada pakej delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "tidak dapat memasang pakej %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Lebih maklumat pada pakej %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kerana kehilangan %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "kerana ketidakpuasan %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "cuba untuk menaikkan %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "untuk menyimpan %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "untuk memasang %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "kerana konflik dengan %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Tandatangan tidak sah (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Kekunci ID tidak sah (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Tandatangan tiada (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "memeriksa fail MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
#, fuzzy
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "mengira md5sum salinan sumber hdlist (atau sintesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -961,11 +979,11 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Anda harus jadi root utk menggunakan --use-distrib"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n"
@@ -1165,31 +1183,31 @@ msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Hanya superuser dibenarkan untuk membuang pakej"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "pakej tidak diketahui"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "pakej tidak diketahui"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Tiada untuk dibuang"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Memeriksa untuk membuang pakej berikut"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
@@ -1197,17 +1215,17 @@ msgstr ""
"Untuk memenuhi kebergantungan, %d pakej berikut perlu dipasang:\n"
"%s\n"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/T) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "membuang pakej %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Pembuangan gagal"
@@ -1994,15 +2012,15 @@ msgstr "Kehilangan fail konfig $PARENTCONFIG."
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<path relatif hdlist> hilang\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n"
@@ -2042,89 +2060,93 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.recover:38
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr "Pakej Hilang"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "pakej %s tidak dijumpai."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "mengambil fail rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Tiada senarai fail dijumpai\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index e719aa46..8f11cb40 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 05:59+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -105,14 +105,14 @@ msgstr "I_kkanċella"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Agħżel fejn tikteb il-fajl"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"għażla \"%s\" mhux magħrufa\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Ebda kmand speċifikat"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Qed jitniżżel il-pakkett \"%s\"..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Trid tkompli bl-installazzjoni?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -225,12 +225,12 @@ msgstr ""
"Forsi trid taġġorna d-database urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "qed jitneħħa %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Qed nipprepara..."
@@ -240,20 +240,20 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Qed jiġi nstallat \"%s\" (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "installazzjoni falliet"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "Lest"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "kollox diġà installat"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Installazzjoni lesta"
@@ -292,11 +292,16 @@ msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -317,14 +322,14 @@ msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diġà użat, sors injorat"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diġà użata, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat"
@@ -455,23 +460,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat"
@@ -482,13 +487,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Fittex fonts installati"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tal-hdlist jew sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n"
@@ -504,97 +509,97 @@ msgstr "jaġġorna minflok jinstalla pakkett %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ma nistax niftaħ rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "sors \"%s\" diġà jeżisti"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
#, fuzzy
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "sors virtwali \"%s\" mhux lokali; sors injorat"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ġie miżjud is-sors %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...ikkupjar lest"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...ikkupjar falla"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ma nistax naċċessa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...qari lest"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...qari falla: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "qed nipprova naċċessa sors ineżistenti \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "qed jiġi rikonfigurat urpmi għas-sors \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rikonfigurazzjoni falliet"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rikonfigurazzjoni lesta"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -605,7 +610,7 @@ msgstr ""
"dan jista' jiġri jekk timmonta d-direttorju manwalment waqt li qed jinħoloq "
"is-sors."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -613,226 +618,235 @@ msgid ""
msgstr ""
"sors virtwali \"%s\" għandu jkollu hdlist jew sinteżi validu, sors injorat"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (il-fajl jidher żgħir wisq)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "qed nikkalkula md5sum tal-hdlist jew sinteżi kkupjat"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "l-ikkuppjar tal-fajl [%s] falla (md5sum ma qablitx)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "qed jinġab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "sibt l-hdlist (jew sinteżi) bħala %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "qed tiġi kalkulata l-md5sum għall-hdlist jew sinteżi tas-sors imniżżel"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...qari falla: md5sum ma qablitx"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla."
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fajl [%s] diġà użat fl-istess sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "qed jinkiteb il-fajl b'lista għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "qed jiġi eżaminat fajl pubkey ta' \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...ċifrarju %s importat mill-fajl pubkey ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ma stajtx nimporta fajl pubkey ta' \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "qed jinbena hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "instabu %d headers fil-cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "qed jiġi mmuntat %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "qed niżmonta %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "qed jinġab il-fajl rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ma nistax naċċessa l-fajl rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ma nistax nirreġistra l-fajl rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "problema fir-reġistrazzjoni ta' pakketti lokali"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -841,161 +855,165 @@ msgstr ""
"sors \"%s\" juża lista ta' fajls invalida:\n"
" mera aktarx mhux aġġornata; se nipprova mod ieħor"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "sors \"%s\" ma jiddefinixxi ebda lokazzjoni tal-fajls rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "database urpmi imsakkar"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ma nistax naċċessa s-sors \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "input iffurmat ħażin [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "qed jinġabu l-fajls rpm mis-sors \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "qed jintuża l-proċess %d biex jagħmel tranżazzjoni"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "qed tinħoloq tranżazzjoni għal %s (neħħi=%d, installa=%d, aġġorna=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ma nistax noħloq tranżazzjoni"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "qed jiġi miżlud pakkett \"%s\" (id=%d eid=%d, aġġorna=%d, fajl=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Iżjed informazzjoni dwar pakkett %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "minħabba %s nieqes"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "minħabba %s mhux sodisfatt"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "qed nipprova nippromwovi %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "sabiex inżomm %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "sabiex ninstalla %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "minħabba konflitt ma' %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "mhux mitlub"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma invalida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID taċ-ċifrarju invalidu (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Firma nieqsa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "qed jiġi eżaminat il-fajl MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr ""
"qed tiġi kalkulata l-md5sum ta l-hdlist (jew sinteżi) tas-sors eżistenti"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -1003,12 +1021,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "dikjarazzjoni ta' \"proxy\" ħażina fil-linja ta' kmand\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Trid tkun \"root\" biex tuża dan il-kmand ! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n"
@@ -1208,48 +1226,48 @@ msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità ineħħi sorsi"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "pakkett mhux magħruf"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "pakketti mhux magħrufa"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Qed niċċekkja biex jitneħħa wieħed minn dawn il-pakketti"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (i/L) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "ed jitneħħa l-pakkett %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Tneħħija falliet"
@@ -2093,15 +2111,15 @@ msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "\"with\" nieqes għal sors tan-network\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n"
@@ -2143,89 +2161,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - illistja s-sorsi disponibbli u l-urls tagħhom.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - illistja s-sorsi disponibbli u l-urls tagħhom.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - uri biss l-ismijiet tal-pakketti.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "pakkett %s ma nstabx."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "qed jinġab il-fajl rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Ma nstabx lista ta' fajls\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 35422fe7..0c379361 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-07 02:19+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -107,14 +107,14 @@ msgstr "_Avbryt"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Velg sted hvor fil skal lagres"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"ukjente valg '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "ingen pakke kalt %s"
@@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "kunne ikke få tak i kildepakker, avslutter"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Sett inn mediumet kalt \"%s\" på enhet [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Laster ned pakke `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Vil du fortsette installasjonen?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr ""
"Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmidatabasen din"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "fjerner %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
@@ -239,19 +239,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakke `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon mislyktes"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Ferdig"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Pakken(e) er allerede installert"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Installasjon ferdig"
@@ -290,11 +290,16 @@ msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Kjører urpmi i begrenset modus..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "ukjent protokoll definert for %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -315,14 +320,14 @@ msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, medium ignorert
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medium \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, medium ignorert"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil av \"%s\", medium ignorert"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke få tilgang til liste-fil av \"%s\", medium ignorert"
@@ -454,23 +459,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sjekker syntese-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "sjekker hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuelt medium \"%s\" er ikke lokalt, medium ignorert"
@@ -481,13 +486,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Søk start: %s slutt: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n"
@@ -503,95 +508,95 @@ msgstr "ville installert i stedet for å oppgradere pakke %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kunne ikke åpne rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium \"%s\" eksisterer allerede"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuelt medium trenger å være lokalt"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "lagt til medium %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopierer hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiering ferdig"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiering mislyktes"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen hdlists-fil funnet)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "mottar hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ferdig mottatt"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...mottak mislyktes: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse «%s» i hdlists-filen"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "prøver å velge ikke-eksisterende medium «%s»"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "velger flere media: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjerner medium «%s»"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "setter opp urpmi for media «%s» på nytt"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...oppsett på nytt mislyktes"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "oppsett på nytt fullført"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -602,7 +607,7 @@ msgstr ""
"dette kan ha skjedd hvis du monterte katalogen manuelt når mediumet ble "
"opprettet."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -611,135 +616,135 @@ msgstr ""
"virtuelt medium «%s» burde ha en gyldig kildehdlist eller syntese, medium "
"ignorert"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiering av [%s] mislyktes (fil er mistenkelig liten)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "regner ut md5sum av kopierte kildehdlist (eller syntese)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiering av [%s] mislyktes (md5sum stemmer ikke)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem med å lese syntese-fil av medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "leser rpm-filer fra [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "ingen rpmer lest"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke lese rpm-filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm-filer funnet fra [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "mottar kildehdlist (eller syntese) av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "fant test hdlist (eller syntese) som %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "regner ut md5sum av mottatt kildehdlist (eller syntese)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...mottak mislyktes: md5sum stemmer ikke overens"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "mottak av kildehdlist (eller syntese) mislyktes"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil funnet for medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ikke i stand til å tolke hdlist-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive liste-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skriver listefil for medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i liste-fil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "mottar offentlignøkkel-fil med beskrivelse av \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importerer nøkkel %s fra offentlignøkkel-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke importere offentlignøkkel-fil av \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leser hoder fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -748,91 +753,100 @@ msgstr ""
"Ikke i stand til å bygge syntese-fil for medium \"%s\". Din hdlist-fil kan "
"være korrupt."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "bygd hdlist syntese-fil for medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fant %d hoder i cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d foreldede hoder fra cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "avmonterer %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ugyldig rpm-filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "mottar rpm-fil [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke nå rpm-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ikke i stand til å registrere rpm-fil"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "feil ved registrering av lokale pakker"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kalt %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "det er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunne ikke korrekt tolke [%s] på verdi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -842,58 +856,62 @@ msgstr ""
" speilet er sannsynligvis ikke oppdatert, prøver å bruke en alternativ "
"metode"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medium \"%s\" definerer ikke noen lokasjon for rpm-filer"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke funnet."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database låst"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium \"%s\" er ikke valgt"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke lese rpm-fil [%s] fra medium \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "usammenhengende medium \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke nå medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "maltraktert inndata: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "mottar rpm-filer fra medium \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "bruker prosess %d for å utføre transaksjon"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -901,103 +919,103 @@ msgstr ""
"opprettet transaksjon for installasjon på %s (fjern=%d, installer=%d, "
"oppgrader=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "kunne ikke opprette transaksjon"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "fjerner pakke %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "klarte ikke å pakke ut rpm fra delta-rpm-pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "legger til pakke %s (id=%d, eid=%d, oppdater=%d, fil=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mer informasjon om pakke %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pga. manglende %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "pga. utilfredsstilt %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prøver å promotere %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for å kunne beholde %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "for å kunne installere %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "pga. konflikter med %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "ikke etterspurt"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ugyldig signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ugyldig nøkkelid (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mangler signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "kontrollerer MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "advarsel: md5sum-en for %s er ikke tilgjengelig i MD5SUM-filen"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "regner ut md5sum av eksisterende kildehdlist(eller syntese)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Denne operasjonen er ikke lovlig kjørendes i begrenset modus"
@@ -1005,12 +1023,12 @@ msgstr "Denne operasjonen er ikke lovlig kjørendes i begrenset modus"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "ugyldig proxydeklarasjon på kommandolinjen\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Du må være root for å bruke denne kommandoen!\n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm-fil \"%s\"\n"
@@ -1207,48 +1225,48 @@ msgstr " -a - velg alle pakker som matcher uttrykket.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Bare superbruker har adgang til å fjerne pakker"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "ukjent pakke"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "ukjente pakker"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "fjerning av pakke %s vil ødelegge systemet ditt"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ingenting å fjerne"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Sjekker fjerning av følgende pakker"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"For å tilfredsstille avhengigheter vil følgende %d pakker bli fjernet (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "fjerner pakke %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Fjerning mislyktes"
@@ -2088,15 +2106,15 @@ msgstr "Kan ikke skrive oppsettsfil [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ingen grunn til å gi <relativ sti til hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relativ sti til hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' mangler for nettverksmedia\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n"
@@ -2137,89 +2155,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - lister tilgjengelige medier og deres url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - lister tilgjengelige medier og deres url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - vis bare pakkenavn.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "pakke %s er ikke funnet."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "mottar rpm-fil [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Ingen filliste funnet\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f3d6f086..83ed4c94 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "_Annuleren"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Kies locatie om bestand in op te slaan"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Onbekende optie '%s'"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Geen pakketten gespecificeerd"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr "kan bronpakketten niet ontvangen, bezig met afbreken"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Downloaden van pakket `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"Wilt u de installatie voortzetten?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -223,12 +223,12 @@ msgstr ""
"Misschien moet u de urpmi database opwaarderen"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "verwijderen van %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Voorbereiden..."
@@ -238,19 +238,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Bezig met installeren van pakket `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Klaar"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "De pakketten zijn reeds geïnstalleerd"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Installatie voltooid"
@@ -290,11 +290,16 @@ msgstr "Alleen de beheerder mag pakketten installeren"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Urpmi uitvoeren in beperkte modus..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -318,14 +323,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd"
@@ -456,23 +461,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "onderzoeken van het synthesis-bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "bezig met onderzoeken hdlist bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtueel medium \"%s\" is geen lokaal medium, genegeerd"
@@ -483,13 +488,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Zoek begin: %s eind: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem met lezen van hdlist of synthesis bestand van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n"
@@ -505,96 +510,96 @@ msgstr "Zou pakket %s installeren, niet opwaarderen"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "kon rpmdb niet openen"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium \"%s\" bestaat al"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "Virtueel medium dient lokaal te zijn"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "toegevoegd medium %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kon het eerste installatiemedium niet vinden"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden"
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiëren is klaar"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiëren mislukt"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"kon het eerste installatiemedium niet vinden (geen hdlists bestanden "
"gevonden)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...klaar met ontvangst"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ontvangst mislukt: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "probeert een niet-bestaand medium \"%s\" te selecteren"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selecteren van meerdere media: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "herconfigureren van urpmi voor medium \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...herconfiguratie mislukt"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "herconfiguratie voltooid"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -605,7 +610,7 @@ msgstr ""
"dit kan gebeuren wanneer u de map handmatig heeft gekoppeld bij het aanmaken "
"van het medium."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -614,135 +619,135 @@ msgstr ""
"Virtueel medium \"%s\" moet een geldige bron hdlist of synthesis hebben, "
"medium genegeerd"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiëren van [%s] mislukt (bestand is verdacht klein)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berekenen md5sum van gekopieerde bron hdlist (of synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiëren van [%s] mislukt (md5sum onjuist)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "geen rpm-bestanden gelezen"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "afgezochte hdlist (of synthesis) gevonden als %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berekenen md5sum van ontvangen bron hdlist (of synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...ontvangst mislukt: md5sum verschillend"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kan het hdlist-bestand van \"%s\" niet analyseren"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "bezig met schrijven van lijstbestand voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "onderzoeken van publieke sleutelbestand van \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...sleutel %s uit publiek sleutelbestand van \"%s\" geïmporteerd"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kon publieke sleutelbestand van \"%s\" niet importeren"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -751,91 +756,100 @@ msgstr ""
"Niet in staat om het synthesis bestand voor medium \"%s\" te bouwen. Uw "
"hdlist bestand is mogelijk corrupt."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d headers in de buffer gevonden"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s koppelen..."
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s afkoppelen..."
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kon rpm-bestand niet registreren"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket genaamd %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -844,59 +858,63 @@ msgstr ""
"medium \"%s\" gebruikt een ongeldig lijstbestand:\n"
" mirror is wellicht niet up-to-date, probeert nu een alternatieve methode"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "medium \"%s\" bevat geen locatie voor rpm bestanden"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database geblokkeerd"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "ongeldige invoer [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden van medium \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "proces %d gebruikt voor uitvoeren van transactie"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -904,103 +922,103 @@ msgstr ""
"transactie aangemaakt om te installeren op %s (verwijderen=%d, installeren=%"
"d, vernieuwen=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Niet in staat om transactie aan te maken."
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kon pakket %s niet verwijderen"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "kan rpm niet uit delta-rpm-pakket %s uitpakken"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "toevoegen van pakket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, bestand=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Meer informatie over pakket %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "vanwege missende %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "vanwege onvoldane %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "probeer %s op te waarderen"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "Om %s te behouden"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "in volgorde om %s te installeren"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "vanwege conflicten met %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "ongevraagd"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ongeldige ondertekening (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ongeldig sleutel-ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Geen ondertekening aanwezig (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "bezig met onderzoeken MD5SUM bestand"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "waarschuwing: md5sum voor %s niet beschikbaar in MD5SUM-bestand"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berekenen md5sum van bestaande bron hdlist (of synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Deze operatie is verboden tijdens het uitvoeren in beperkte modus"
@@ -1008,11 +1026,11 @@ msgstr "Deze operatie is verboden tijdens het uitvoeren in beperkte modus"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "ongeldige proxy-aanduiding op opdrachtregel\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "U dient 'root' te zijn om --use-distrib te gebruiken"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n"
@@ -1214,31 +1232,31 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Alleen de beheerder mag media verwijderen"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "onbekend pakket"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "onbekende pakketten"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Niets te verwijderen"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Aanvinken om de volgende pakketten te verwijderen"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
@@ -1246,17 +1264,17 @@ msgstr ""
"Om aan de afhankelijkheden te voldoen, worden de volgende %d pakketten "
"verwijderd (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "bezig met verwijderen van pakket %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Verwijderen is mislukt"
@@ -2097,15 +2115,15 @@ msgstr "Niet mogelijk config-bestand [%s] te maken"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "niet nodig om <relatief pad van hdlist> te geven met --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' ontbreekt voor netwerkmedia\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n"
@@ -2147,89 +2165,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - beschikbare media en hun url opsommen.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - beschikbare media en hun url opsommen.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --filename - bestandsnaam van het pakket\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "pakket %s is niet gevonden."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestand [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Geen bestandenlijst gevonden\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index e0e0d893..682e23a8 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -102,14 +102,14 @@ msgstr "_Avbryt"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Vel plassering av lagra fil."
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"Ukjende val: «%s».\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Det finst ingen «%s»-pakke."
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Fann ikkje kjeldepakke. Avbryter."
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Set inn «%s» i eininga [%s]."
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Lastar ned pakken «%s» ..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Vil du likevel halda fram med å installera?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr ""
"Du bør oppdatera urpmi-databasen."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "Fjernar «%s»."
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Førebur ... "
@@ -234,19 +234,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Installerer pakken «%s» (%s/%s) ..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Feil ved installering"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Ferdig"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Alt er allereie installert."
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Installeringa er fullført"
@@ -285,11 +285,16 @@ msgstr "Berre superbrukaren kan installera pakkar."
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Køyrer urpmi i avgrensa modus ..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "Ukjend protokoll definert for «%s»."
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -313,14 +318,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «list»-fil. Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Klarte ikkje opna «hdlist»-fila til «%s». Hoppar over mediet."
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Klarte ikkje opna «list»-fila til «%s». Hoppar over mediet."
@@ -452,23 +457,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Les syntesefila [%s]."
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Les «hdlist»-fila [%s]."
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "Det virtuelle mediet «%s» er ikkje lokalt. Hoppar over mediet."
@@ -479,13 +484,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Søkjestart: %s – slutt: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Feil ved lesing av «hdlist» eller syntesefila til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Går gjennom på nytt for å rekna ut avhengnader.\n"
@@ -501,95 +506,95 @@ msgstr "Ville installert i staden for å oppgradera pakken «%s»."
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Klarte ikkje opna «rpmdb»."
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Mediet «%s» finst allereie."
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "Virtuelle medium må vera lokale."
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "La til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium."
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Kopierer «hdlist»-fil ..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "... kopiering fullført."
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "... mislukka kopiering."
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium (fann inga hdlists-fil)."
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Mottek «hdlists»-fil ..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "... ferdig motteken."
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... ikkje motteken: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "Ugyldig «hdlist»-beskriving («%s») i «hdlists»-fila."
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "Prøver å velja ikkjeeksisterande medium «%s»."
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Vel fleire medium: %s."
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Fjernar mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "Endrar oppsett for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "... klarte ikkje endra oppsett."
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "Fullført endring av oppsett."
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -599,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Fekk ikkje tilgang til mediet «%s».\n"
"Dette kan vera fordi du manuelt monterte mappa når du oppretta mediet."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -608,135 +613,135 @@ msgstr ""
"Det virtuelle mediet «%s» må ha ei gyldig kjelde-«hdlist» eller -syntese. "
"Hoppar over mediet."
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Kopierer beskrivingsfila til «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopierer kjelde-«hdlist» (eller -syntese) for «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (fila er mistenkeleg liten)."
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Reknar ut md5sum av kopiert kjelde-«hdlist» (eller -syntese)."
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Mislykka kopiering av [%s] (md5summen stemmer ikkje)."
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Feil ved lesing av syntesefil til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Leser rpm-filer frå [%s]."
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "Det finst ingen rpm-ar å lesa."
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-filer frå [%s]: %s."
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Fann ingen rpm-filer frå [%s]."
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Mottek kjelde-«hdlist» (eller -syntese) for «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "Fann undersøkt «hdlist» (eller -syntese) som «%s»."
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Reknar ut md5sum til motteken kjelde-«hdlist» (eller -syntese)."
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "... ikkje motteken: md5summen stemmer ikkje."
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Klarte ikkje henta kjelde-«hdlist» (eller -syntese)."
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Fann inga «hdlist»-fil for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Fila [%s] er allereie brukt i same mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje tolka «hdlist»-fila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje skriva «list»-fila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Lagrar listefil for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Skreiv ingenting i listafila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Les offentlegnøkkelfila til «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "... Importerer nøkkelen «%s» frå offentlegnøkkelfila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje importera offentlegnøkkelfila til «%s»."
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Les mediumhovud til mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Byggjer «hdlist» [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -745,91 +750,100 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje byggja syntesefil for mediet «%s». hdlist-fila kan vera "
"øydelagt."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Fullført bygging av «hdlist»-syntesefil for mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "Fann %d hovudlinjer i mellomlageret."
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Fjernar %d utdaterte hovudlinjer frå mellomlageret."
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Monterer «%s»."
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Avmonterer «%s»."
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ugyldig rpm-filnamn [%s]."
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Mottek rpm-fil [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s]."
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "Klarte ikkje tolka «%s» i fila [%s]."
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Klarte ikkje registrera rpm-fil."
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "Klarte ikkje registrera lokale pakkar."
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Det finst ingen «%s»-pakke."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Desse pakkane inneheld «%s»: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Det finst fleire pakkar med same rpm-filnamn «%s»."
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje tolka [%s] på verdien «%s»."
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -838,58 +852,62 @@ msgstr ""
"Mediet «%s» brukar ei ugyldig «list»-fil:\n"
"Spegelen er truleg ikkje oppdatert. Prøver å bruka ein alternativ metode."
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Mediet «%s» har ikkje adresseinformasjon for rpm-filer."
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Fann ikkje pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-databasen er låst."
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Mediet «%s» er ikkje valt."
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s] frå mediet «%s»."
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "Det inkonsistente mediet «%s» er merkja fjerna, men er ikkje fjerna."
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje lesa mediet «%s»."
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "Ugyldig inndata: [%s]."
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Mottek rpm-filer frå mediet «%s» ..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Brukar prosessen «%d» for transaksjon."
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -897,103 +915,103 @@ msgstr ""
"Laga transaksjon for installering på «%s» (remove: %d – install: %d – "
"upgrade: %d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "Klarte ikkje laga transaksjon."
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Fjernar pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Klarte ikkje fjerna pakken «%s»"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "Klarte ikkje henta ut rpm frå delta-rpm-pakken «%s»."
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "Legg til pakken «%s» (id: %d – eid: %d – update: %d – file: %s)."
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Klarte ikkje installera pakken «%s»"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Meir informasjon om pakken «%s»"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "då «%s» manglar"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "då «%s» ikkje er tilfredsstilt"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Prøver å prioritera «%s»"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for å kunna behalda «%s»"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "for å kunna installera «%s»"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "på grunn av konfliktar med «%s»"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "ikkje etterspurd"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Ugyldig signatur (%s)."
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ugyldig nøkkel-ID (%s)."
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Manglar signatur (%s)."
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Kontrollerer md5sum."
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "Åtvaring: md5summen for «%s» er ikkje tilgjengeleg i MD5SUM-fila."
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "Reknar ut md5sum av gammal kjelde-«hdlist» (eller -syntese)."
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Du kan ikkje køyra denne operasjonen i avgrensa modus."
@@ -1001,12 +1019,12 @@ msgstr "Du kan ikkje køyra denne operasjonen i avgrensa modus."
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "Ugyldig mellomtenardeklarasjon på kommandolinja.\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Treng ikkje oppgi «relativ stig til «hdlist»> med «--distrib»-valet"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: Klarer ikkje lesa rpm-fila «%s».\n"
@@ -1203,47 +1221,47 @@ msgstr " -a – Vel alle pakkar som samsvarer med uttrykket.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Berre superbrukaren kan fjerna pakkar."
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "Ukjend pakke"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "Ukjende pakkar"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "Du vil øydeleggja systemet viss du fjernar pakken «%s»."
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ingenting å fjerna."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Kontrollerer fjerning av desse pakkane"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "På grunn av avhengnader vert desse %d pakkane fjerna (%d MiB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (J/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Fjernar pakken «%s»."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Klarte ikkje fjerna."
@@ -2069,15 +2087,15 @@ msgstr "Kan ikkje laga oppsettfil [%s]."
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "Treng ikkje oppgi «relativ stig til «hdlist»> med «--distrib»-valet"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "Manglar <relativ stig til «hdlist»>.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "Manglar «with» for nettverksmedium.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Klarte ikkje laga mediet «%s».\n"
@@ -2120,89 +2138,95 @@ msgstr ""
" --list-url – Vis oversikt over tilgjengelge medium, med adresser.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+" --list-url – Vis oversikt over tilgjengelge medium, med adresser.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name – Vis berre pakkenamn.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "Fann ikkje pakken «%s»."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "Mottek rpm-fil [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Fann ikkje filliste.\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index e651248d..b3a0c05e 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 21:55+0530\n"
"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -97,14 +97,14 @@ msgstr "ਰੱਦ(_C)"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ '%s' ਹੈ\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ %s ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ"
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "ਸਰੋਤ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅ
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "ਕਿਪਾ ਕਰਕੇ \"%s\" ਨਾਂ ਮਾਧਿਅਮ [%s] ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਪਾਓ"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "`%s' ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -212,12 +212,12 @@ msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ urpmi ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...."
@@ -227,19 +227,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "`%s' (%s/%s) ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "ਸਮਾਪਤ(_D)"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ ਸਮਾਪਤ"
@@ -278,11 +278,16 @@ msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਨੂੰ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸ
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "%s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -303,14 +308,14 @@ msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ hdlist ਰਾਹੀ
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ list ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ ਹੈ, ਮਾਧਿਅਮ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" ਦੀ hdlist ਫਾਇਲ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਮਾਧਿਅਮ ਛੱਡਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" ਦੀ list ਫਾਇਲ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਮਾਧਿਅਮ ਛੱਡਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
@@ -440,23 +445,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ਸ਼ੰਸਲੇਸ਼ਨ ਫਾਇਲ [%s] ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist ਫਾਇਲ [%s] ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਸਥਾਨਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮਾਧਿਅਮ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
@@ -467,13 +472,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ: %s ਅੰਤ: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ hdlist ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਦੇ ਦੂਜੇ ਪੜਾ ਲਈ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n"
@@ -489,94 +494,94 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾ
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "rpmdb ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ ਮਾਧਿਅਮ ਸਥਾਨਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ %s ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਖੋਲਣ ਲ਼ਈ ਅਸਫਲੇ"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists ਫਾਇਲ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...ਨਕਲ ਹੋਈ"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...ਨਕਲ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਨੂੰ ਕੋਲਣ ਲ਼ਈ ਅਸਫਲ (ਕੋਈ hdlists ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੋਈ"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤ hdlists ਵੇਰਵਾ \"%s\""
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ਨਾ-ਮੌਜੂਦ ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "ਕਈ ਮਾਧਿਅਮ ਚੁਣੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਮਾਧਿਅਮ ਲਈ urpmi ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ"
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...ਮੁੜ-ਸੰਰਚਨਾ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "ਮੁੜ ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਈ"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -586,7 +591,7 @@ msgstr ""
"ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਆਯੋਗ,\n"
"ਇਹ ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮਾਧਿਅਮ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੁਦ ਮਾਊਟ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -595,135 +600,135 @@ msgstr ""
"ਵੁਰਚੁਅਲ ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ ਠੀਕ ਸਰੋਤ hdlist ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਮਾਧਿਅਮ ਅਣਡਿੱਠਾ "
"ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" ਦੀ ਵੇਰਵਾ ਫਾਇਲ ਦੀ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" ਦਾ ਸਰੋਤ hdlist (ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ) ਦੀ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "[%s] ਦੀ ਨਕਲ ਅਸਫਲ (ਫਾਇਲ ਸ਼ੱਕੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਛੋਟੀ ਹੈ)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ਸਰੋਤ hdlist (ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ) ਨਕਲਾਂ ਦੇ md5sum ਕੱਢਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "[%s] ਦੀ ਨਕਲ ਅਸਫਲ (md5sum ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਮਾਧਿਅਮ ਦੀ ਸੰਸਲੇਸ਼ਨ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] ਤੋਂ rpm ਫਾਇਲਾਂ ਪੜੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "ਕੋਈ rpm ਨਹੀਂ ਪੜਿਆ"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] ਲਈ rpm ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] ਤੇ ਕੋਈ rpm ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀਆਂ ਹਨ"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" ਲਈ hdlist (ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਨ) ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "%s ਵਾਂਗ hdlist (ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਨ) ਖੋਜੀ ਗਈ"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਸਰੋਤ hdlist (ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ) ਦਾ md5sum ਕੱਢਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਸਫਲ: md5sum ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "ਸਰੋਤ hdlist (ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਕ) ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ hdlist ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ"
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ਇਸੇ ਮਾਧਿਅਣ \"%s\" ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ [%s] ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤੀ ਗਈ"
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਦੀ hdlist ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ਼"
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਦੀ list ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਮਾਧਿਅਮ ਲਈ list ਫਾਇਲ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਲਈ ਸੂਚੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" ਦੀ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਫਾਇਲ ਵੇਖੀ ਜਾਦੀ ਹੈ..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...\"%s\" ਦੀ ਸਰਵਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਤੋਂ %s ਕੁੰਜੀ ਆਯਾਤੀ ਕੀਤੀ"
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਦੀ ਸਵਰਜਨਕ ਕੁੰਜੀ ਆਯਾਤ ਕਰਨੀ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਤੋਂ ਸਿਰਲੇਖ ਵੇਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlist [%s] ਨਿਰਮਾਣ ਜਾਰੀ"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -732,91 +737,100 @@ msgstr ""
"ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ hdlist ਫਾਇਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੋ ਸਕਦੀ "
"ਹੈ।"
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ hdlist ਸੰਸਲੇਸ਼ਕ ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ"
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ਕੈਂਚੇ ਵਿੱਚ %d ਸਿਰਲੇਖ ਮਿਲੇ"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ਕੈਂਚੇ ਵਿੱਚ %d ਸਿਰਲੇਖ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s ਮਾਊਟ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ਅਨਮਾਊਟ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ਗਲਤ rpm ਫਾਇਲ ਨਾਂ [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm ਫਾਇਲ [%s] ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm ਫਾਇਲ [%s] ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "ਫਾਇਲ [%s] ਵਿੱਚ \"%s\" ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm ਫਾਇਲ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "ਸਥਾਨਕ ਪੈਕੇਜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ %s ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਵਿੱਚ %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "ਇੱਕੋ rpm ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਨਾਲ ਕਈ ਪੈਕੇਜ ਹਨ"
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ਮੁੱਲ \"%s\" ਤੇ [%s] ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -825,160 +839,164 @@ msgstr ""
"ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਗਲਤ list ਫਾਇਲ ਵਰਤਦਾ ਹੈ:\n"
" ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਵੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਹੋਰ ਢੰਗ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਲਈ rpm ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi ਡਾਟਾਬੇਸ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਤੋਂ rpm ਫਾਇਲ਼ [%s] ਪੜਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "ਨਾ-ਠੀਕ ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਕਿਹਾ, ਪਰ ਇਹ ਹੈ ਨਹੀਂ"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "ਗਲਤ ਇੰਪੁੱਟ: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ਮਾਧਿਅ \"%s\" ਤੋਂ rpm ਫਾਇਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਦੀਆਂ ਹਨ..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ %d ਵਰਤ ਕੇ"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "%s ਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਚਾਰ ਬਣਾਇਆ (ਹਟਾਏ=%d, ਇੰਸਟਾਲ=%d, ਨਵੀਨੀਕਰਨ=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ਗੁੰਮ %s ਹੋਣ ਕਰਕੇ"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "ਨਾ-ਪੂਰਾ %s ਹੋਣ ਕਰਕੇ"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਦੌਰਾਨ"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "%s ਰੱਖਣ ਲਈ"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਕਰਕੇ"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "ਨਾ-ਮੰਗੇ"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "ਗਲਤ ਦਸਤਖਤ (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ਗਲਤ ਕੁੰਜੀ ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "ਦਸਤਖਤ (%s) ਗੁੰਮ ਹਨ"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM ਫਾਇਲ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: %s ਲਈ md5sum MD5SUM ਫਾਇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਰੋਤ hdlist (ਜਾਂ ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ) ਦਾ md5sum ਕੱਢਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -986,12 +1004,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸਤਰ ਤੇ ਗਲਤ ਪਰਾਕਸੀ ਪ੍ਰਗਟਾ\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਰੂਟ(root) ਬਣਨਾ ਪਵੇਗਾ !\n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: rpm ਫਾਇਲ \"%s\" ਪੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ\n"
@@ -1187,47 +1205,47 @@ msgstr " -a - select all packages matching expression.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਹੀ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹਨ"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਕੇਜ"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਕੇਜ"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਖਰਾਬ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕਰਨ ਲਈ, %d ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਏ ਜਾਣਗੇ (%d ਮੈਬਾ)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਦਾ ਹੈ"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "ਹਟਾਉਣਾ ਅਸਫਲ"
@@ -2067,15 +2085,15 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ [%s] ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "--distrib ਨਾਲ <relative path of hdlist> ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀ"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<hdlist ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਮਾਰਗ> ਗੁੰਮ\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਮਾਧਿਅਮ ਵਿੱਚ `with' ਗੁੰਮ ਹੈ\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫਲ\n"
@@ -2116,89 +2134,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - list available media and their url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - list available media and their url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - print only package names.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "rpm ਫਾਇਲ [%s] ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "ਕੋਈ filelist ਨਹੀਂ\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 110b6a1c..dfdb1273 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Mandriva Poland <biuro@mandriva.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -106,14 +106,14 @@ msgstr "_Anuluj"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Wybierz miejsce zapisania pliku"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"nieznane opcje \"%s\"\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "brak pakietu o nazwie %s"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "nie można pobrać pakietów źródłowych, zaniechanie"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Włóż nośnik o nazwie \"%s\" do napędu [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Pobieranie pakietu \"%s\"..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Czy chcesz kontynuować instalację?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ""
"Może zachodzić potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "usuwanie %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Przygotowywanie..."
@@ -237,19 +237,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalowanie pakietu \"%s\" (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja nie powiodła się"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Wszystko zostało już zainstalowane"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalacja zakończona"
@@ -288,11 +288,16 @@ msgstr "Tylko administrator ma prawo instalować pakiety"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Uruchamianie urpmi w trybie restrykcyjnym..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "nieznany protokół zdefiniowany dla %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -314,14 +319,14 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "nośnik \"%s\" próbuje użyć już wykorzystaną listę, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano nośnik"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -455,23 +460,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "badanie pliku hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "wirtualny nośnik \"%s\" nie jest lokalny, zignorowano nośnik"
@@ -482,13 +487,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Początek wyszukiwania: %s koniec: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "wystąpił problem podczas odczytu pliku syntezy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "podejmowanie kolejnej operacji obliczenia zależności\n"
@@ -504,96 +509,96 @@ msgstr "mogłoby to spowodować zainstalowanie zamiast uaktualnienia pakietu %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nie można otworzyć bazy danych rpm"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "nośnik \"%s\" już istnieje"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "wirtualny nośnik musi być dostępny lokalnie"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodany nośnik %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "brak dostępu do pierwszego nośnika instalacyjnego"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiowanie pliku hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiowanie zakończone"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiowanie zakończone niepowodzeniem"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"brak dostępu do pierwszego nośnika instalacyjnego (nie znaleziono pliku "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "pobieranie pliku hdlist..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pobieranie zakończone"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pobieranie nie powiodło się: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "próba wyboru nieistniejącego nośnika \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "wybieranie wielu nośników: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "usuwanie nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "przekonfigurowywanie urpmi dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...przekonfigurowywanie zakończone niepowodzeniem"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "przekonfigurowywanie zakończone"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -604,7 +609,7 @@ msgstr ""
"To może się zdarzyć jeśli podczas tworzenia nośnika katalog został "
"zamontowany ręcznie."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -613,137 +618,137 @@ msgstr ""
"wirtualny nośnik \"%s\" powinien posiadać poprawny plik źródłowy hdlist lub "
"syntezy, zignorowano nośnik"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiowanie pliku opisowego związanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiowanie źródła hdlist (lub syntezy) związanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem (plik jest podejrzanie mały)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "obliczanie sumy md5 skopiowanego źródłowego pliku hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem (niezgodna suma md5)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "wystąpił problem podczas odczytu pliku syntezy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "odczytywanie plików rpm z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "nie odczytano żadnych pakietów RPM"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nie można czytać plików rpm z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nie znaleziono żadnych plików rpm z [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"pobieranie pliku źródłowego hdlist (lub syntezy) związanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "znaleziono zbadany plik hdlist (lub synthesis) jako %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "obliczanie sumy md5 pobranego pliku źródłowego hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...pobieranie nie powiodło się: niezgodność sumy md5"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"pobieranie pliku źródłowego hdlist (lub syntezy) zakończone niepowodzeniem"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "plik [%s] już został użyty w tym samym nośniku \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nie można przetworzyć pliku hdlist związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nie można zapisać pliku listy związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zapisywanie pliku listy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nic nie zostało zapisane do pliku listy dla \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "sprawdzanie pliku klucza publicznego związanego z \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...zaimportowany klucz %s z klucza publicznego związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nie można zaimportować pliku klucza publicznego związanego z \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "odczytywanie nagłówków z nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -752,91 +757,100 @@ msgstr ""
"Utworzenie pliku syntezy dla nośnika \"%s\" było niemożliwe. Plik hdlist "
"może być uszkodzony."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "zbudowano plik syntezy dla nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "znaleziono %d nagłowków w pamięci podręcznej"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "usuwanie %d przestarzałych nagłowków w pamięci cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montowanie %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontowywanie %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "nie można przetworzyć \"%s\" w pliku [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nie można zarejestrować pliku rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "błąd w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "brak pakietu o nazwie %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Następujące pakiety zawierają %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nie można poprawnie przetworzyć [%s] przy wartości \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -846,58 +860,62 @@ msgstr ""
"serwer zwierciadlany jest prawdopodobnie nieaktualny,\n"
"próba wykorzystania metody alternatywnej"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "nośnik \"%s\" nie określa żadnej lokalizacji dla plików rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakiet %s nie został odnaleziony."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "nośnik \"%s\" nie został wybrany"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nie można czytać pliku rpm [%s] z nośnika \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "niespójny nośnik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nie można uzyskać dostępu do nośnika \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "niepoprawne wejście: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "pobieranie plików rpm z nośnika \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "użycie procesu %d do uruchomienia transakcji"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -905,103 +923,103 @@ msgstr ""
"utworzono transakcję dla instalacji na %s (usuwanie=%d, instalacja=%d, "
"aktualizacja=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nie można utworzyć transakcji"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "usuwanie pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nie można usunąć pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "nie można wypakować pakietu rpm z pakietu delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodawanie pakietu %s (id=%d, eid=%d, aktualizacja=%d, plik=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nie można zainstalować pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Więcej informacji o pakiecie %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "z powodu brakującego %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "z powodu niesatysfakcjonującego pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "próba ulepszenia %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "w celu zachowania pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "w celu zainstalowania pakietu %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "z powodu kolizji z pakietem %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "niezgłoszony"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Niepoprawny podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Niepoprawny identyfikator klucza (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Brakujący podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "badanie pliku MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "ostrzeżenie: md5sum dla %s jest niedostępna w pliku MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "obliczanie sumy md5 istniejącego pliku źródłowego hdlist (lub syntezy)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Operacja niedozwolona podczas pracy w trybie restrykcyjnym"
@@ -1009,11 +1027,11 @@ msgstr "Operacja niedozwolona podczas pracy w trybie restrykcyjnym"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "niepoprawna deklaracja serwera pośredniczącego w wierszu poleceń\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Musisz posiadać uprawnienia root'a aby użyć polecenia --use-distrib"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nie można odczytać pliku rpm \"%s\"\n"
@@ -1213,48 +1231,48 @@ msgstr " -a - wybiera wszystkie pasujące pakiety.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Tylko administrator ma prawo usuwać pakiety"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "nieznany pakiet"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "nieznane pakiety"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "usuwanie pakietu %s spowoduje uszkodzenie systemu"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Brak elementów do usunięcia"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Zaznaczanie do usunięcia następujących pakietów"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"W celu spełnienia zależności zostaną usunięte następujące pakiety %d (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (t/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "usuwanie pakietu %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Usuwanie zakończone niepowodzeniem"
@@ -2085,15 +2103,15 @@ msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"nie ma potrzeby podawania <ścieżki_względnej lub hdlisty> z opcją --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "brak <ścieżki względnej do pliku hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "brakujący parametr \"with\" dla nośnika sieciowego\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nie można utworzyć nośnika \"%s\"\n"
@@ -2135,89 +2153,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - wypisuje dostępne nośniki i ich url-e.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - wypisuje dostępne nośniki i ich url-e.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --filename - nazwa pakietu.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "pakiet %s nie został odnaleziony."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "pobieranie pliku rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Nie znaleziono listy plików\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 37d1693c..12b48648 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Escolha a localização para gravar o ficheiro"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opção desconhecida %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Nenhum pacote indicado"
@@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "Não é possível transferir os pacotes fonte, abortar"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor insira a média com o nome \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "A transferir o pacote `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"Deseja prosseguir a instalação?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -229,12 +229,12 @@ msgstr ""
"Talvez queira actualizar a sua base de dados urpmi."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "a remover %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "A preparar..."
@@ -244,19 +244,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "A instalar o pacote `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhada"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Pronto"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Os pacote(s) já estão instalados"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalação finalizada"
@@ -295,11 +295,16 @@ msgstr "Apenas o superutilizador pode instalar pacotes"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "A executar urpmi em modo restrito..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconhecido definido para %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -320,14 +325,14 @@ msgstr "a média \"%s\" está a tentar usar um hdlist já usado, média ignorada
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "a média \"%s\" está a tentar usar uma lista já usada, média ignorada"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", média ignorada"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro lista de \"%s\", média ignorada"
@@ -354,12 +359,14 @@ msgstr "a média virtual \"%s\" deve ter um url esclarecedor, média ignorada"
#: ../urpm.pm:292
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "não foi possível encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", média ignorada"
+msgstr ""
+"não foi possível encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", média ignorada"
#: ../urpm.pm:299
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "não foi possível encontrar o ficheiro lista para \"%s\", média ignorada"
+msgstr ""
+"não foi possível encontrar o ficheiro lista para \"%s\", média ignorada"
#: ../urpm.pm:323
#, c-format
@@ -369,7 +376,8 @@ msgstr "ficheiro lista inconsistente para \"%s\", média ignorada"
#: ../urpm.pm:333
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "não foi possível inspeccionar o ficheiro lista para \"%s\", média ignorada"
+msgstr ""
+"não foi possível inspeccionar o ficheiro lista para \"%s\", média ignorada"
#. - return value is suitable for an hash.
#: ../urpm.pm:373
@@ -458,23 +466,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "a examinar o ficheiro synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "a média virtual \"%s\" não é local, média ignorada"
@@ -485,13 +493,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Inicio da procura: %s fim: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist ou synthesis da média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "a executar o segundo passo para computar dependências\n"
@@ -507,96 +515,96 @@ msgstr "instalaria em vez de actualizar o pacote %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "não foi possível abrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "a média \"%s\" já existe"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "a média virtual precisa ser local"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "média adicionada %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "não foi possível aceder à primeira média de instalação"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...copia feita"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...copia falhada"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"não foi possível aceder à primeira média de instalação (nenhum ficheiro "
"hdlist encontrado)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "a transferir o ficheiro hdlist..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...transferência feita."
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...transferência falhada: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "a tentar seleccionar uma média \"%s\" não existente"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "seleccionar várias médias: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "a remover a média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "a reconfigurar urpmi para a média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...reconfiguração falhada"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfiguração feita"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -606,7 +614,7 @@ msgstr ""
"não foi possível aceder à média \"%s\",\n"
"isto pode acontecer se montou manualmente o directório quando criava a média."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -615,135 +623,135 @@ msgstr ""
"a média virtual \"%s\" deve ter uma fonte hdlist ou synthesis correcta, "
"média ignorada"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "a copiar o ficheiro de descrição de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "a copiar a fonte hdlist (ou synthesis) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "cópia de [%s] falhada (o ficheiro é suspeitosamente pequeno)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a computar o md5sum da fonte hdlist copiada (ou synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copia de [%s] falhada (md5sum não combina)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema ao ler o ficheiro synthesis da média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "a ler os ficheiros rpm de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "nenhum rpm lido"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "não foi possível ler os ficheiros rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado de [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "a transferir a fonte hdlist (ou synthesis) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "encontrada a hdlist testada (ou synthesis) como %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a computar o md5sum da fonte hdlist transferida (ou synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...transferência falhada: diferença no md5sum"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "transferência da fonte hdlist (ou synthesis) falhada"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ficheiro hdlist não encontrado para a média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "ficheiro [%s] já usado na mesma média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "não foi possível analisar o ficheiro hdlist de \"%s\" "
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "não foi possível escrever o ficheiro lista de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "a escrever o ficheiro lista para a média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada escrito no ficheiro lista para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "a examinar o ficheiro de chaves públicas de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...chave %s importada do ficheiro de chaves públicas de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "não foi possível importar o ficheiro pubkey de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "a ler os cabeçalhos da média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "a construir hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -752,91 +760,101 @@ msgstr ""
"Não foi possível construir um ficheiro synthesis para a média \"%s\". O seu "
"ficheiro hdlist pode estar corrompido."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "construir ficheiro de síntese hdlist para a média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "encontrados %d cabeçalhos na cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "a remover %d cabeçalhos obsoletos na cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Erro ao gerar nomes do ficheiro: dependência %d não encontrada"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
-msgstr "Erro ao gerar nomes do ficheiro: Não é possível escrever no ficheiro (%s)"
+msgstr ""
+"Erro ao gerar nomes do ficheiro: Não é possível escrever no ficheiro (%s)"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "a montar %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "a desmontar %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome do ficheiro rpm inválido [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "a transferir o ficheiro rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "não foi possível analisar o ficheiro spec %s [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "não foi possível registar o ficheiro rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "erro ao registar os pacotes locais"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nenhum pacote chamado %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes pacotes contêm %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "há vários pacotes com o mesmo nome do ficheiro rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "não foi possível analisar correctamente [%s] no valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -845,159 +863,166 @@ msgstr ""
"a média \"%s\" usa uma lista de ficheiros inválida:\n"
" o mirror provavelmente não está actualizado, tente usar outro método"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "a média \"%s\" não define qualquer localização para os ficheiros rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "o pacote %s não foi encontrado"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de dados urpmi trancada"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "a média \"%s\" não está selecionada"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "não foi possível ler o ficheiro rpm [%s] da média \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incoerente \"%s\" marcada como removível mas de facto não é"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "não foi possível aceder à média \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "entrada malformada: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "a transferir os ficheiros rpm a partir da média \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+#, fuzzy
+msgid "[repackaging]"
+msgstr "A desactivar re-empacotamento\n"
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "a usar o processo %d para executar a transacção"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr "transacção criada para instalar em %s (remove=%d, instala=%d, actualiza=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"transacção criada para instalar em %s (remove=%d, instala=%d, actualiza=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "não foi possível criar a transacção"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "a remover o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "não foi possível remover o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "não foi possível extrair o rpm do pacote delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "a adicionar o pacote %s (id=%d, eid=%d, actualiza=%d, ficheiro=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "não foi possível instalar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mais informações no pacote %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "devido a faltar %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido a não satisfazer %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "a tentar promover %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para guardar %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "devido a conflitos com %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "não pedido"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Assinatura inválida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID de chave inválida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Falta a assinatura (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "a examinar o ficheiro MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "aviso: md5sum para %s não disponível no ficheiro MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "a computar o md5sum da fonte hdlist existente (ou synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Esta operação está proibida enquanto correr em modo restrito"
@@ -1005,11 +1030,11 @@ msgstr "Esta operação está proibida enquanto correr em modo restrito"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "má declaração do proxy na linha de commando\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Precisa ser root para usar --use-distrib"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: não consegue ler o ficheiro rpm \"%s\"\n"
@@ -1152,15 +1177,19 @@ msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n"
#: ../urpme:43
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr " --auto - selecciona automaticamente um pacote nas escolhas.\n"
+msgstr ""
+" --auto - selecciona automaticamente um pacote nas escolhas.\n"
#: ../urpme:44
msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test - verifica se a remoção pode ser conseguida correctamente.\n"
+msgstr ""
+" --test - verifica se a remoção pode ser conseguida correctamente.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:63
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existirem.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr ""
+" --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existirem.\n"
#: ../urpme:46 ../urpmi:107 ../urpmq:65
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
@@ -1193,54 +1222,56 @@ msgstr " -v - modo detalhado.\n"
#: ../urpme:53
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr " -a - selecciona todos os pacotes correspondentes à expressão.\n"
+msgstr ""
+" -a - selecciona todos os pacotes correspondentes à expressão.\n"
#: ../urpme:70
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Apenas o superutilizador tem permissão para remover os pacotes"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "pacote desconhecido"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "pacotes desconhecidos"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "a remoção do pacote %s irá danificar o seu sistema"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nada a remover"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "A verificar para remover os seguintes pacotes"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão removidos (%d "
"MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Remover %d pacotes?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Remoção falhada"
@@ -1275,17 +1306,20 @@ msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --excludemedia - não usa a média indicada, separada por vírgula.\n"
#: ../urpmf:38
-msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgid ""
+" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
" --literal, -l - não combina médias padrões, usa o argumento como uma "
"string literal.\n"
#: ../urpmf:39 ../urpmi:81 ../urpmq:46
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - usa apenas a média indicada, separada por vírgula.\n"
+msgstr ""
+" --media - usa apenas a média indicada, separada por vírgula.\n"
#: ../urpmf:40 ../urpmi:85 ../urpmq:49
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - organiza as médias de acordo com as substrings separadas "
"por vírgula.\n"
@@ -1308,7 +1342,8 @@ msgstr " -verbose - modo detalhado.\n"
#: ../urpmf:45
msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
-msgstr " -i - ignora a diferenças de capitalização em todos os padrões.\n"
+msgstr ""
+" -i - ignora a diferenças de capitalização em todos os padrões.\n"
#: ../urpmf:46
msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
@@ -1447,7 +1482,8 @@ msgstr " -m - a média onde o pacote foi encontrado\n"
#: ../urpmf:79 ../urpmq:80
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - mostra a versão, a saída e a arquitectura com o nome.\n"
+msgstr ""
+" -f - mostra a versão, a saída e a arquitectura com o nome.\n"
#: ../urpmf:131
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
@@ -1487,7 +1523,8 @@ msgstr ""
"uso:\n"
#: ../urpmi:84
-msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
+msgid ""
+" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr ""
" --searchmedia - usa apenas a média dada para procurar os pacotes "
"pedidos.\n"
@@ -1501,7 +1538,8 @@ msgstr ""
"questões.\n"
#: ../urpmi:88 ../urpmq:51
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - selecciona automaticamente os pacotes para actualizar o "
"sistema.\n"
@@ -1540,7 +1578,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:96
#, c-format
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr " --split-length - pequeno comprimento de transacção, por defeito é %d.\n"
+msgstr ""
+" --split-length - pequeno comprimento de transacção, por defeito é %d.\n"
#: ../urpmi:97
msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n"
@@ -1675,7 +1714,8 @@ msgstr " --excludedocs - exclui os ficheiros de documentação.\n"
#: ../urpmi:131
msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n"
-msgstr " --ignoresize - não verifica o espaço em disco antes da instalação\n"
+msgstr ""
+" --ignoresize - não verifica o espaço em disco antes da instalação\n"
#: ../urpmi:132
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
@@ -1709,11 +1749,13 @@ msgstr " --nolock - não tranca a base de dados rpm.\n"
#: ../urpmi:140
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
-msgstr " --strict-arch - apenas actualiza os pacotes com a mesma arquitectura.\n"
+msgstr ""
+" --strict-arch - apenas actualiza os pacotes com a mesma arquitectura.\n"
#: ../urpmi:141 ../urpmq:77
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr " -a - escolhe todas as correspondências na linha de comando.\n"
+msgstr ""
+" -a - escolhe todas as correspondências na linha de comando.\n"
#: ../urpmi:142
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
@@ -1723,7 +1765,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:143
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacote.\n"
+msgstr ""
+" -P - não procura nos fornecidospara encontrar o pacote.\n"
#: ../urpmi:144 ../urpmi.addmedia:69 ../urpmi.removemedia:58
#: ../urpmi.update:48
@@ -1840,8 +1883,10 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(testa apenas, a remoção não é executada)"
#: ../urpmi:539 ../urpmi:551
-msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-msgstr "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgstr ""
+"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados"
#: ../urpmi:540 ../urpmi:552
msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
@@ -2012,7 +2057,8 @@ msgstr " --nopubkey - não importar chave pub da média adicionada\n"
#: ../urpmi.addmedia:66
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr " --raw - adiciona a média na configuração, mas não a actualiza.\n"
+msgstr ""
+" --raw - adiciona a média na configuração, mas não a actualiza.\n"
#: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.removemedia:56 ../urpmi.update:46
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
@@ -2045,15 +2091,15 @@ msgstr "Não pode criar o ficheiro de configuração [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "não é necessário indicar o <caminho relativo do hdlist> com --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "falta o <caminho relativo de hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' em falta para uma média de rede\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "não foi possível criar a média \"%s\"\n"
@@ -2080,10 +2126,12 @@ msgstr " --checkpoint - define o reempacotamento para começar agora\n"
#: ../urpmi.recover:35
msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n"
-msgstr " --noclean - não limpa o directório de reempacotamento no checkpoint\n"
+msgstr ""
+" --noclean - não limpa o directório de reempacotamento no checkpoint\n"
#: ../urpmi.recover:36
-msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
+msgid ""
+" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr ""
" --list - lista transacções desde que dado o argumento de data/"
"duração\n"
@@ -2093,6 +2141,11 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-all - lista todas as transacções no rpmdb (comprido).\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-all - lista todas as transacções no rpmdb (comprido).\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
@@ -2100,81 +2153,81 @@ msgstr ""
" --rollback - volta atrás até à data indicada,\n"
" ou volta atrás até ao número indicado de transacções\n"
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --disable - desactivar re-empacotamento\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr "Data ou duração inválidos [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "Directório de reempacotamento não definido\n"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr "Não é possível escrever para o directório de reempacotamento [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "A limpar o directório de reempacotamento [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "%d ficheiros removidos\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr "Argumentos de linha de comando inválidos [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr "Não pode indicar --checkpoint e --rollback ao mesmo tempo\n"
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr "Não pode indicar --checkpoint e --list ao mesmo tempo\n"
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr "Não pode indicar --rollback e --list ao mesmo tempo\n"
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr "Não pode indicar --disable com outra opção"
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr "Nenhuma transacção encontrada desde %s\n"
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr "Deve ser superutilizador para poder fazer isto"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "A escrever os ficheiros macro rpm [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Nenhuma data de voltar atrás encontrada\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr "Voltar atrás até %s...\n"
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr "A desactivar re-empacotamento\n"
@@ -2322,24 +2375,28 @@ msgstr " --list-url - lista as médias disponíveis e as suas url.\n"
#: ../urpmq:58
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - lista os nós disponíveis quando a usar --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - lista os nós disponíveis quando a usar --parallel.\n"
#: ../urpmq:59
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr " --list-aliases - lista as aliases paralelas disponíveis.\n"
#: ../urpmq:60
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config - deixa a configuração na forma de argumento urpmi."
"addmedia.\n"
#: ../urpmq:61
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que -s).\n"
#: ../urpmq:62
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - indica todos os pacotes fonte a instalar antes de os "
"transferir (apenas root).\n"
@@ -2373,7 +2430,8 @@ msgstr " -c - listagem completa com os pacotes a ser removidos.\n"
#: ../urpmq:79
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - questionário estendido para as dependências dos pacotes.\n"
+msgstr ""
+" -d - questionário estendido para as dependências dos pacotes.\n"
#: ../urpmq:81
msgid " -g - print groups with name also.\n"
@@ -2388,7 +2446,8 @@ msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -l - lista os ficheiros no pacote.\n"
#: ../urpmq:84
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - não procura em provides para encontrar o pacote "
"(padrão).\n"
@@ -2406,12 +2465,15 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - reverte a procura para o que o pacote requer.\n"
#: ../urpmq:88
-msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
-msgstr " -R - procura revertida entendida (inclui pacotes virtuais).\n"
+msgid ""
+" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
+msgstr ""
+" -R - procura revertida entendida (inclui pacotes virtuais).\n"
#: ../urpmq:89
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n"
+msgstr ""
+" -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n"
#: ../urpmq:90
msgid ""
@@ -2423,7 +2485,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:92
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n"
+msgstr ""
+" -y - impõe uma procura aproximada (o mesmo que --fuzzy).\n"
#: ../urpmq:93
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
@@ -2433,7 +2496,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:94
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr " os nomes ou os ficheiros rpm dados na linha de comando são questionados.\n"
+msgstr ""
+" os nomes ou os ficheiros rpm dados na linha de comando são questionados.\n"
#: ../urpmq:170
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
@@ -2451,4 +2515,3 @@ msgstr "Nenhuma lista de ficheiros encontrada\n"
#: ../urpmq:413
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nenhum registo (changelog) encontrado\n"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dbb8250c..1a64ffc6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 09:02-0200\n"
"Last-Translator: Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "_Cancelar"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Escolha o local para salvar o arquivo"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Opção desconhecida %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Nenhum pacote especificado"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "incapaz de obter pacotes fonte, abortando"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Insira a mídia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Baixando o pacote `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Deseja continuar com a instalação?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -226,12 +226,12 @@ msgstr ""
"Você deve atualizar a sua base de dados urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "removendo %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
@@ -241,19 +241,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalando pacote `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "A Instalação falhou"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Pronto"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Tudo já está instalado"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalação concluída"
@@ -292,11 +292,16 @@ msgstr "Apenas o super-usuário tem permissão para instalar pacotes"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Executando o urpmi no modo restrito..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocolo desconhecido definido para %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -317,14 +322,14 @@ msgstr "mídia \"%s\" tentou usar um 'hdlist' já usado, mídia ignorada"
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "mídia \"%s\" tentou usar uma lista já usada, mídia ignorada."
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de acessar a arquivo 'hdlist' de \"%s\", mídia ignorada"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "incapaz de acessar a lista de arquivos de \"%s\", mídia ignorada."
@@ -455,23 +460,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinando arquivo de síntese [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinando arquivo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "mídia virtual \"%s\" não é local, mídia ignorada"
@@ -482,13 +487,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Procura inicia em %s e termina em %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema lendo arquivo hdlist ou síntese da mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependências\n"
@@ -504,96 +509,96 @@ msgstr "é necessário instalar ao invés de atualizar o pacote %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "incapaz de abrir rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "mídia \"%s\" já existe"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "mídia virtual precisar ser local"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "mídia adicionada %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "incapaz de acessar a primeira mídia de instalação."
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiando arquivo hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "..cópia terminada"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...falha na cópia"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"incapaz de acessar a primeira mídia de instalação (não encontrado arquivos "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "buscando arquivos hdlists..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...busca completa"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...a busca falhou: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descrição inválida \"%s\" no arquivo 'hdlists'"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "tentando selecionar mídia inexistente \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selecionando múltiplas mídias: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "removendo a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "reconfigurando o urpmi para a mídia \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...falha na reconfiguração"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfiguração terminada"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -604,7 +609,7 @@ msgstr ""
"verifique se não é necessário montar manualmente o diretório no qual ela foi "
"criada."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -613,135 +618,135 @@ msgstr ""
"Mídia \"%s\" a fonte fornecida não é válida ('hdlist' ou 'synthesis'), mídia "
"ignorada."
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Copiando o arquivo de descrição de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando fonte 'hdlist' (ou síntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "cópia de [%s] falhou (arquivo é suspeitamente pequeno)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' copiada (ou síntese)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "cópia de [%s] falhou (md5sum não é igual)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Problema ao ler arquivo síntese da mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "nenhum rpm lido"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "incapaz de ler os arquivos rpm de: [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Adquirindo a fonte 'hdlist' (ou a síntese) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "encontrado 'hdlist' (ou síntese) em %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' recuperada (ou síntese)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr " A aquisição falhou: assinatura md5sum diferente"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Nenhum arquivo 'hdlist' encontrado para a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "arquivo [%s] já está em uso na mesma mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "incapaz de atualizar o arquivo hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "incapaz de gravar lista de arquivos de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Gravando a lista de arquivos para a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinando arquivo de chave pública em \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importando chave %s do arquivo de chaves públicas de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "incapaz de importar arquivo de chave pública de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lendo cabeçalhos da mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Construindo 'hdlist' [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -750,92 +755,101 @@ msgstr ""
"Não foi possível construir o arquivo synthesis para a mídia \"%s\". O "
"arquivo hdlist pode estar corrompido."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Construindo arquivo de síntese de 'hdlist' para mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "Encontrado %d cabeçalhos no cache."
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache."
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Erro gerando arquivo de nomes: dependência %d não encontrada"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
"Erro gerando arquivo de nomes: Não foi possível escrever no arquivo (%s)"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montando %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "desmontando %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nome rpm inválido [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "buscando o arquivo rpm [%s]...."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "incapaz de acessar o arquivo rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "incapaz de processar arquivo spec %s [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "incapaz de registrar arquivo rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "erro ao registrar pacotes locais"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nenhum nome de pacote %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "existem múltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "incapaz de ler corretamente [%s] no valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -845,161 +859,166 @@ msgstr ""
" o espelho provavelmente não está atualizado, tente usando métodos "
"alternativos"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "a mídia \"%s\" não define uma localização para arquivos rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "o pacote %s não foi encontrado."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de dados urpmi bloqueada"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mídia \"%s\" não está selecionada"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "incapaz de ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "mídia inconsistente \"%s\" marcada como removível, porém não é"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "incapaz de acessar a mídia \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "URL mal formada: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "buscando os arquivos rpm da mídia \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+#, fuzzy
+msgid "[repackaging]"
+msgstr "Desabilitando reempacotamento\n"
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "utilizando processo %d para executar a transação"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"transação criada para instalar %s (remover=%d, instalar=%d, atualizar=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "incapaz de criar a transação"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "removendo pacote %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "incapaz de remover o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "incapaz de extrair rpm do pacote delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "adicionando pacote %s (id=%d, eid=%d, atualização=%d, arquivo=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "incapaz de instalar o pacote %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mais informações no pacote %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "devido estar faltando %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "devido a não satisfazer %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "tentando promover %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para manter %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para instalar %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "devido a conflitos com %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "não requisitado"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Assinatura inválida (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Chave Inválida ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Assinatura não encontrada (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinando arquivo MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "aviso: o arquivo MD5SUM não contém o md5sum para %s"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "computando o md5sum de uma fonte 'hdlist' existente (ou síntese)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Esta operação não é permitida no modo restrito"
@@ -1007,11 +1026,11 @@ msgstr "Esta operação não é permitida no modo restrito"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "declaração de proxy errada na linha de comando\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Você precisa ser root para usar --use-distrib"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: não pode ler o arquivo rpm \"%s\"\n"
@@ -1206,47 +1225,47 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Apenas super usuário tem permissão para remover pacotes"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "pacote desconhecido."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "pacotes desconhecidos"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "a remoção do pacote %s irá danificar seu sistema"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nada para remover"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Verificando para remover os seguintes pacotes"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Para satisfazer as dependências, os pacotes %d serão removidos (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Remover %d pacote(s)?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "A remoção falhou"
@@ -2062,15 +2081,15 @@ msgstr "Não foi possível criar o arquivo de configuração [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "não precisa dar <caminho relativo do hdlist> com --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<caminho relativo do hdlist> faltando\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' faltando para mídia da rede\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"\n"
@@ -2110,6 +2129,11 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-all - lista todas as transações no rpmdb (longo)\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-all - lista todas as transações no rpmdb (longo)\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
@@ -2117,81 +2141,81 @@ msgstr ""
" --rollback - desfazer até a data especificada,\n"
" ou desfazer o número especificado de transações\n"
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --disable - desliga reempacotamento\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr "Data ou duração inválida [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "Diretório de reempacotamento não definido\n"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr "Não foi possível escrever no diretório de reempacotamento [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "Limpando diretório de reempacotamento [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "%d arquivos removidos\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr "Argumentos espúrios na linha de comando [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr "Não se pode especificar --checkpoint e --rollback ao mesmo tempo\n"
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr "Não se pode especificar --checkpoint e --list ao mesmo tempo\n"
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr "Não se pode especificar --rollback e --list ao mesmo tempo\n"
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr "Não se pode especificar --disable junto com outra opção"
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr "Nenhuma transação encontrada desde %s\n"
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr "Você deve ser super-usuário para fazer isto"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "Escrevendo arquivo de macros rpm [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Data de desfazimento não encontrada\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr "Desfazer até %s...\n"
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr "Desabilitando reempacotamento\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 534bb357..8803b609 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -108,14 +108,14 @@ msgstr "_Renunţă"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Alegeţi locul unde salvez fişierul"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"opţiuni necunoscute '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "Nu a fost specificată nici o comandă"
@@ -195,12 +195,12 @@ msgstr "Nu pot prelua pachetele sursă, întrerup"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vă rog să introduceţi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Descarc pachetul `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Doriţi să continuaţi?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -227,12 +227,12 @@ msgstr ""
"Probabil ar trebui să actualizaţi baza de date urpmi."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "elimin %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Pregătire..."
@@ -242,20 +242,20 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Instalarea pachetului `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalarea a eşuat"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
#, fuzzy
msgid "_Done"
msgstr "Gata"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "totul este deja instalat"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalare terminată"
@@ -294,11 +294,16 @@ msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -323,14 +328,14 @@ msgstr ""
"mediul \"%s\" încearcă să folosească o listă deja folosită, mediul este "
"ignorat"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fişierul hdlist pentru \"%s\", ignor mediul"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nu pot accesa fişierul listă pentru \"%s\", ignor mediul"
@@ -462,23 +467,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinez fişierul synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinez fişierul hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "mediul virtual \"%s\" nu este local, mediul este ignorat"
@@ -489,13 +494,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Caută fonturi instalate"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fişierului hdlist/synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "efectuez a doua parcurgere pentru a calcula dependenţele\n"
@@ -511,94 +516,94 @@ msgstr "ar fi instalat în loc de actualizare pt. pachetul %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nu pot deschide rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "mediul \"%s\" deja există"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "mediul virtual trebuie să fir local"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "am adăugat mediul %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiez fişierul hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...copierea s-a terminat"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...copierea a eşuat"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am găsit fişierul hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "obţin fişierul hdlist..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...copierea este terminată"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...copierea eşuată: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descriere hdlist invalidă \"%s\" în fişierul hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "se încearcă selectarea unui mediu inexistent \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "selectez medii multiple: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "elimin mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "reconfigurez urpmi pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...reconfigurarea a eşuat"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "reconfigurarea s-a încheiat"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -609,7 +614,7 @@ msgstr ""
"asta se poate întampla dacă aţi montat manual directorul când aţi creat "
"mediul."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -618,135 +623,135 @@ msgstr ""
"mediul virtual \"%s\" ar trebui să aibăun hdlist/synthesis valid, mediul "
"este ignorat"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiez fişierul cu descrieri pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "copierea fişierului [%s] a eşuat (fişier suspect de mic)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez ms5sum pt. fişierul sursă hdlist/synthesis copiat"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "copierea [%s] a eşuat (eroare md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problemă la citirea fişierului synthesis al mediului \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "citesc fişierele rpm de la [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nu pot citi fişierele rpm din [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nu a fost găsit nici un fişier rpm de la [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiez hdlist (sau synthesis) sursă pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "am găsit hdlist (sau synthesis) verificat ca %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez md5sum a fişierului sursă hdlist/synthesis descărcat"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...copierea eşuată: nepotrivire md5sum"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "copierea hdlist sursă (sau synthesis) a eşuat"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nu a fost găsit nici un fişier hdlist pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fişierul [%s] este deja folosit în acelaşi mediu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nu pot percurge fişierul hdlist pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nu pot scrie fişierul listă pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "scriu fişierul listă pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nu s-a scris nimic în fişierul listă pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "examinez fişierul cheie publică pentru \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...cheia importată %s din fişierul cheie publică pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nu pot importa fişierul cheie publică pentru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "citest antetele de pe mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "creez hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -755,91 +760,100 @@ msgstr ""
"Nu pot genera fişierul synthesis pentru mediul \"%s\". Fişierul "
"dumneavoastră hdlist ar putea fi corupt."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "am construit fişierul synthesis pentru mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "am găsit %d antete în cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "elimin %d antete vechi din cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montez %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "demontare %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nume de fişier rpm invalid [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "copiere fişier rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nu pot accesa fişierul rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fişierul [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nu pot înregistra fişierul rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nici un pachet numit %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Următoarele pachete conţin %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "există pachete multiple cu acelaşi nume de fişier rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nu pot parcurge corect [%s] pentru valoarea \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -848,58 +862,62 @@ msgstr ""
"mediul \"%s\" foloseşe un fişier listă invalid (oglindirea probabil nu este "
"actualizată, încerc să folosesc o metodă alternativă)"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "mediul \"%s\" nu defineşte nici o locaţie pentru fişiere rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pachetul %s nu a fost găsit."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "baza de date urpmi este blocată"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nu pot citi fişierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aşa"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "intrare incorectă: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "copiere fişiere rpm de pe mediul \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "folosesc procesul %d pentru executarea tranzacţiei"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -907,103 +925,103 @@ msgstr ""
"Tranzacţie creeată pt. instalarea pe %s (ştergere=%d, instalare=%d, "
"actualizare=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nNu pot crea tranzacţia"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "şterg pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nu pot şterge pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "nu pot şterge pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "adăugare pachet %s (id=%d, eid=%d, acualiz=%d, fişier=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nu pot instala pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mai multe informaţii despre pachetul %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "datorită %s lipsă"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "datorită %s nesatisfăcute"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "încerc să promovez %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pentru a păstra %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pentru a instala %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "datorita conflictelor cu %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "necerute"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Semnătură incorectă (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "ID cheie incorect (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Semnătură lipsă (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinare fişier MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "calculez md5sum pentru fişierul sursă hdlist (sau synthesis) existent"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr ""
@@ -1011,12 +1029,12 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "declarare proxy greşită în linia de comandă\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "E nevoie de autorizare pentru a partaja directoare"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nu pot citi fişierul rpm \"%s\"\n"
@@ -1220,48 +1238,48 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Doar superutilizatorul poate elimina medii"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "pachet necunoscut "
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "pachete necunoscute "
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "ştergerea pachetului %s va strica sistemul dvs"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nimic de şters"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Verific pt. ştergerea următoarelor pachete"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Pentru a satisface dependenţele, următoarele pachete vor fi şterse (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (D/n) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "şterg pachetul %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Ştergere nereuşită"
@@ -2121,15 +2139,15 @@ msgstr "Nu pot crea fişierul de configurare [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nu e nevoie să daţi <calea relativă pt. hdlist> cu --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "lipseşte <calea relativă a hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' lipseşte pentru mediul tip reţea\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n"
@@ -2171,89 +2189,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - listează mediile disponibile şi URL-ul lor.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - listează mediile disponibile şi URL-ul lor.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - afişează doar numele pachetelor.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "pachetul %s nu a fost găsit."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "copiere fişier rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Nu s-a găsit lista de fisiere (filelist)\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9c5461f9..b7c3ea17 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 13:49+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <docteam@lafox.net>\n"
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "_Отмена"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Укажите местоположение, где сохранить файл"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Неизвестная опция %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Пакеты не указаны"
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "невозможно получить пакеты с исходными
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Пожалуйста, вставьте носитель с названием \"%s\" в устройство [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Загружается пакет `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Хотите продолжить установку?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr ""
"Возможно вам необходимо обновить базу данных urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "удаляется %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Подготовка..."
@@ -229,19 +229,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Устанавливается пакет `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка не удалась"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Готово"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Все уже установлено"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Установка завершена"
@@ -280,11 +280,16 @@ msgstr "Только суперпользователю разрешается
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Запуск urpmi в ограниченном режиме..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "для %s определен неизвестный протокол"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -309,14 +314,14 @@ msgstr ""
"источник \"%s\" пытается использовать уже используемый список, источник "
"проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "нет доступа к файлу hdlist для \"%s\", источник проигнорирован"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "нет доступа к файлу списка источника \"%s\", источник проигнорирован"
@@ -449,26 +454,27 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "проверяется файл synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "проверяется файл hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-msgstr "виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник проигнорирован"
+msgstr ""
+"виртуальный источник \"%s\" не является локальным, источник проигнорирован"
#: ../urpm.pm:615
#, c-format
@@ -476,13 +482,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Поиск: начало - %s, конец - %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема чтения файла hdlist или synthesis источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "производится второй проход вычисления зависимостей\n"
@@ -498,94 +504,94 @@ msgstr "будет произведена установка вместо обн
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "невозможно открыть rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "источник \"%s\" уже существует"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "виртуальный источник должен быть локальным"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "добавлен источник %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "нет доступа к первому установочному источнику"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "копируется файл hdlists..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...копирование выполнено"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...копирование не удалось"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "нет доступа к первому установочному источнику (не найден файл hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "извлекается файл hdlists..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...извлечение выполнено"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...извлечение не удалось: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "неверное описание hdlist \"%s\" в файле hdlists "
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "попытка выбрать несуществующий источник \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "выбирается составной источник: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "удаляется источник \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "перенастраивается urpmi для источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...перенастройка не удалась"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "перенастройка выполнена"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -596,7 +602,7 @@ msgstr ""
"это могло произойти, если вы вручную монтировали каталог при создании "
"источника."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -605,135 +611,135 @@ msgstr ""
"виртуальный источник \"%s\" должен иметь правильный исходный hdlist или "
"synthesis, источник проигнорирован"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "копируется файл описания для \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "копируется исходный hdlist (или synthesis) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "копирование [%s] не удалось (файл подозрительно короткий)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "вычисляется md5sum скопированного исходного hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "копирование [%s] не удалось (не совпадает md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "проблема чтения файла synthesis источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "читаются rpm-файлы из [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "rpm'ы не прочитаны"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "невозможно прочитать rpm-файлы из [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "не найдены rpm-файлы в [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "извлекается исходный hdlist (или synthesis) из \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "найден искомый hdlist (или synthesis): %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "вычисляется md5sum полученного исходного hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...извлечение не удалось: несоответствие md5sum"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "извлечение исходного hdlist (или synthesis) не удалось"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "не найден файл hdlist для источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "файл [%s] уже используется в таком же источнике \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "невозможно разобрать файл hdlist источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "не удается записать файл списка для \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "записывается файл списка для источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "в файл списка для \"%s\" ничего не записано"
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "проверяется файл открытого ключа для \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...импортирован ключ %s из файла открытого ключа \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "невозможно импортировать файл открытого ключа \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "читаются заголовки из источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "создается hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -742,91 +748,100 @@ msgstr ""
"невозможно создать файл synthesis для источника \"%s\". Возможно повреждён "
"ваш файл hdlist."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "создан файл hdlist synthesis для источника \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "в кэше найдено %d заголовков"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "из кэша удаляется %d устаревших заголовков "
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Ошибка создания файла имён: не найдена зависимость %d"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr "Ошибка создания файла имён: невозможно записать в файл (%s)"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "монтируется %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "отмонтируется %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "неверное имя rpm-файла [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "извлекается rpm-файл [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "нет доступа к rpm-файлу [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "невозможно разобрать spec-файл %s [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "невозможно зарегистрировать rpm-файл"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "ошибка регистрации локальных пакетов"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "нет пакета с именем %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Следующие пакеты содержат %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "существует несколько пакетов с одинаковым именем rpm-файла \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "невозможно корректно разобрать [%s] в \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -836,159 +851,166 @@ msgstr ""
" возможно зеркало устарело, выполняется попытка использовать альтернативный "
"метод"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "источник \"%s\" не определяет никакого местоположения rpm-файлов"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "пакет %s не найден."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "база данных urpmi заблокирована"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "источник \"%s\" не выбран"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "невозможно прочитать rpm-файл [%s] из источника \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "непонятный источник \"%s\" отмечен как съемный, но это не так"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "нет доступа к источнику \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "неверно сформированный URL: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "извлекаются rpm-файлы из источника \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+#, fuzzy
+msgid "[repackaging]"
+msgstr "Отключается повторная упаковка\n"
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "процесс %d используется для выполнения транзакции"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
-msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-msgstr "создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid ""
+"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgstr ""
+"создана транзакция для установки на %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "невозможно создать транзакцию"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "удаляется пакет %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "невозможно удалить пакет %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "невозможно извлечь из пакета delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "добавляется пакет %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "невозможно установить пакет %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Дополнительная информация о пакете %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "из-за отсутствия %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "из-за неудовлетворенности %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "попытка активизировать %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "чтобы сохранить %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "чтобы установить %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "из-за конфликтов с %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "незапрошенный"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Неверная подпись (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Неверный Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Отсутствует подпись (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "проверяется файл MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "предупреждение: в файле MD5SUM недоступна md5sum для %s"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "вычисляется md5sum существующего исходного hdlist (или synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Эта операция запрещена при работе в ограниченном режиме"
@@ -996,11 +1018,11 @@ msgstr "Эта операция запрещена при работе в огр
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "неверное объявление proxy в командной строке\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Вы должны быть root'ом, чтобы использовать --use-distrib"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: невозможно прочитать rpm-файл \"%s\"\n"
@@ -1151,7 +1173,8 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - проверка возможности корректного удаления.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:63
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - принудительное выполнение, даже если некоторые пакеты\n"
" не существуют.\n"
@@ -1193,46 +1216,48 @@ msgstr " -a - выбор всех пакетов, соответс
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Только суперпользователю разрешается удалять пакеты"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "неизвестный пакет"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "неизвестные пакеты"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "удаление пакета %s нарушит работу вашей системы"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Нечего удалять"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Проверяется возможность удаления следующих пакетов"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
-msgstr "Для удовлетворения зависимостей будут удалены следующие %d пакетов (%d МБ)"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
+msgstr ""
+"Для удовлетворения зависимостей будут удалены следующие %d пакетов (%d МБ)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "Удалить %d пакетов?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Удаление не удалось"
@@ -1270,7 +1295,8 @@ msgstr ""
" разделенных запятыми.\n"
#: ../urpmf:38
-msgid " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgid ""
+" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
msgstr ""
" --literal, -l - не искать соответствия шаблону, использовать аргумент\n"
" как буквенную строку.\n"
@@ -1282,14 +1308,16 @@ msgstr ""
" разделенных запятыми.\n"
#: ../urpmf:40 ../urpmi:85 ../urpmq:49
-msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - сортировка источников по подстрокам, разделенных\n"
" запятыми.\n"
#: ../urpmf:41 ../urpmi:86 ../urpmq:50
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - использование указанного synthesis вместо БД urpmi.\n"
+msgstr ""
+" --synthesis - использование указанного synthesis вместо БД urpmi.\n"
#: ../urpmf:42
msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
@@ -1487,7 +1515,8 @@ msgstr ""
"использование:\n"
#: ../urpmi:84
-msgid " --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
+msgid ""
+" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
msgstr ""
" --searchmedia - использование только указанных источников для поиска\n"
" запрошенных пакетов.\n"
@@ -1501,8 +1530,10 @@ msgstr ""
"умолчанию.\n"
#: ../urpmi:88 ../urpmq:51
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr " --auto-select - автоматический выбор пакетов для обновления системы.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - автоматический выбор пакетов для обновления системы.\n"
#: ../urpmi:89
msgid ""
@@ -1671,7 +1702,8 @@ msgstr " --excludedocs - исключение файлов документа
#: ../urpmi:131
msgid " --ignoresize - don't verify disk space before installation.\n"
-msgstr " --ignoresize - не проверять дисковое пространство перед установкой.\n"
+msgstr ""
+" --ignoresize - не проверять дисковое пространство перед установкой.\n"
#: ../urpmi:132
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
@@ -1707,7 +1739,8 @@ msgstr " --nolock - не блокировать базу данных rpm
#: ../urpmi:140
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
-msgstr " --strict-arch - обновление пакетов только с такой же архитектурой.\n"
+msgstr ""
+" --strict-arch - обновление пакетов только с такой же архитектурой.\n"
#: ../urpmi:141 ../urpmq:77
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
@@ -1728,11 +1761,13 @@ msgstr " -q - тихий режим (quiet).\n"
#: ../urpmi:146
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr " будут установлены имена или rpm-файлы, указанные в командной строке.\n"
+msgstr ""
+" будут установлены имена или rpm-файлы, указанные в командной строке.\n"
#: ../urpmi:197
msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "Вы не можете устанавливать бинарные rpm-файлы при использовании --install-src"
+msgstr ""
+"Вы не можете устанавливать бинарные rpm-файлы при использовании --install-src"
#: ../urpmi:220
#, c-format
@@ -1833,7 +1868,8 @@ msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(только проверка, удаление выполнено не будет)"
#: ../urpmi:539 ../urpmi:551
-msgid "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
msgstr "Для удовлетворения зависимостей будут установлены следующие пакеты"
#: ../urpmi:540 ../urpmi:552
@@ -2036,15 +2072,15 @@ msgstr "Невозможно создать config-файл [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "не нужно указывать <относительный путь к hdlist> с --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "отсутствует <относительный путь к hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "для сетевого источника отсутствует `with'\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "невозможно создать источник \"%s\"\n"
@@ -2077,7 +2113,8 @@ msgstr ""
"точке.\n"
#: ../urpmi.recover:36
-msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
+msgid ""
+" --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
msgstr ""
" --list - список транзакций относительно указанной\n"
" даты/продолжительности\n"
@@ -2087,6 +2124,11 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-all - список всех транзакций в rpmdb (длинный)\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-all - список всех транзакций в rpmdb (длинный)\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
@@ -2094,81 +2136,81 @@ msgstr ""
" --rollback - откат до указанной даты,\n"
" или откат указанного числа транзакций\n"
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --disable - отключение повторной упаковки\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr "Неверная дата или продолжительность [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "Не определён каталог повторной упаковки\n"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr "Невозможно выполнить запись в каталог повторной упаковки [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr "Очищается каталог повторной упаковки [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr "Удалено %d файлов\n"
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr "Ложные аргументы командной строки [%s]\n"
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr "Вы не можете одновременно указать --checkpoint и --rollback\n"
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr "Вы не можете одновременно указать --checkpoint и --list\n"
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr "Вы не можете одновременно указать --rollback и --list\n"
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr "Вы не можете указать --disable вместе с другой опцией"
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr "Не найдены транзакции от %s\n"
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr "Для этого вам нужны права суперпользователя"
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "Записывается файл макроса rpm [%s]...\n"
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Не найдена дата отката\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr "Откат до %s...\n"
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr "Отключается повторная упаковка\n"
@@ -2248,7 +2290,8 @@ msgstr "Только суперпользователю разрешается
#: ../urpmi.update:76
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia для добавления источника)\n"
+msgstr ""
+"нечего обновлять (используйте urpmi.addmedia для добавления источника)\n"
#: ../urpmi.update:94
#, c-format
@@ -2319,22 +2362,27 @@ msgstr " --list-url - список доступных источников
#: ../urpmq:58
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr " --list-nodes - список доступных узлов при использовании --parallel.\n"
+msgstr ""
+" --list-nodes - список доступных узлов при использовании --parallel.\n"
#: ../urpmq:59
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr " --list-aliases - список доступных алиасов parallel.\n"
#: ../urpmq:60
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr " --dump-config - дамп config'а в виде аргумента для urpmi.addmedia.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr ""
+" --dump-config - дамп config'а в виде аргумента для urpmi.addmedia.\n"
#: ../urpmq:61
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr " --src - следующий пакет содержит исходные коды (эквивалент -s).\n"
+msgstr ""
+" --src - следующий пакет содержит исходные коды (эквивалент -s).\n"
#: ../urpmq:62
-msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid ""
+" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - вывод всех пакетов с исходными кодами перед загрузкой\n"
" (только для root'a).\n"
@@ -2375,14 +2423,16 @@ msgstr " -g - вывод групп с именами.\n"
#: ../urpmq:82
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr " -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n"
+msgstr ""
+" -i - вывод полезной информации в удобной для чтения форме.\n"
#: ../urpmq:83
msgid " -l - list files in package.\n"
msgstr " -l - список файлов в пакете.\n"
#: ../urpmq:84
-msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid ""
+" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr " -P - не искать пакеты в provides (по умолчанию).\n"
#: ../urpmq:85
@@ -2398,14 +2448,16 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - реверсивный поиск того, что требуется пакету.\n"
#: ../urpmq:88
-msgid " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
+msgid ""
+" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
msgstr ""
" -RR - расширенный реверсивный поиск (включая виртуальные "
"пакеты).\n"
#: ../urpmq:89
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " -s - следующий пакет содержит исходные коды (эквивалент -s).\n"
+msgstr ""
+" -s - следующий пакет содержит исходные коды (эквивалент -s).\n"
#: ../urpmq:90
msgid ""
@@ -2629,4 +2681,3 @@ msgstr "Не найден changelog\n"
#~ msgstr ""
#~ "Некоторые запрошенные пакеты не могут быть установлены:\n"
#~ "%s"
-
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index ad7c434f..abf12861 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -99,14 +99,14 @@ msgstr "A_nnudda"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Sçobera anca sarvai su file"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"sceras '%s' disconnotas\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "nisçunu pakitu nominau %s"
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "no potzu lompi a is pakitus mitza, bessu"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Intra su mèdiu nominau \"%s\" in su trastu [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Scarrigamentu de su pakitu `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Bolis sighiri a dus aposentai?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr ""
"Forsis bolis ajorronai su database de urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "srèxinu %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Apariçu..."
@@ -230,19 +230,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Aposentu su pakitu `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Aposentadura faddia"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Fatu"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Pakitu(s) jai aposentau(s)"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Aposentadura acabada"
@@ -281,11 +281,16 @@ msgstr "Feti superuser podit aposentai pakitus"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Fatzu girai urpmi in modalidadi strinta..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocollu disconnotu indidau po %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -308,14 +313,14 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"su mèdiu \"%s\" est provendi a impreai una list jai in impreu, innyorau"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no potzu lompi a sa hdlist de \"%s\", mèdiu innyorau"
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no potzu lompi a sa list de \"%s\", mèdiu innyorau"
@@ -445,23 +450,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Controllu su file synthesis [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "controllu su file hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "su mèdiu virtuali \"%s\" no est locali, innyorau"
@@ -472,13 +477,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Sa circa cumentzat: %s e acabat: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "barrancu ligendi sa hdlist o sa synthesis de su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "fatzu su segundu passu po carculai is dependèntzias\n"
@@ -494,94 +499,94 @@ msgstr "iat a aposentai su pakitu %s in logu de d'ajorronai"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "no potzu aberri su database rpm"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "su mèdiu \"%s\" esistit jai"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "su mèdiu virtuali bolit locali"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "apu açuntu su mèdiu %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no potzu lompi a su primu mèdiu de aposentadura"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "còpiu is file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...còpia fata"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...còpia faddia"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "no potzu lompi a su primu mèdiu de aposentadura (no agatu hdlist)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "agatu is file hdlist..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...agataus"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...no agataus: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descriidura de sa hdlist \"%s\" no bàlida in is hdlist"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "provu a sçoberai su mèdiu \"%s\" ki no esistit"
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sçoberu prus mèdius: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "burru su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "torru a assetiai urpmi po is mèdius \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...assètiu faddiu"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "assètiu fatu"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -591,7 +596,7 @@ msgstr ""
"no potzu lompi a su mèdiu \"%s\",\n"
"podit essi ki apas carrigau a manu sa directory candu as creau su mèdiu."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -600,135 +605,135 @@ msgstr ""
"su mèdiu virtuali \"%s\" iat a depi tenni una hdlist o synthesis bàlida, "
"innyorau"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "còpiu su file descriidori de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "còpiu sa hdlist (o synthesis) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "còpia de [%s] faddia (est stranu ki unu file aici piticu)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "càrculu su md5sum de sa hdlist (o synthesis) copiada"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "còpia de [%s] faddia (su md5sum no cunsonat)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "barrancu ligendi sa synthesis de su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "liju is file rpm de [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "no apu liju rpm"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no potzu ligi is file rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no apu agatau rpm de [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "agatu sa hdlist (o synthesis) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "apu agatau una hdlist (o synthesis) analisada ke %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "càrculu su md5sum de sa hdlist (o synthesis) agatada"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...no agataus: dissonàntzia md5sum"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "apu faddiu agatendi sa hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no apu agatau hdlist po su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "su file [%s] jai in impreu in su pròpiu mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no potzu analisai sa hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no potzu scriri sa list de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "scriu sa llist po su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "no apu scritu nudda in sa list de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "controllu sa crai pùbriga de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...apu importau sa crai %s de sa crai pùbriga de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "no potzu importai sa crai pùbriga de \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "liju is header de su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "fraigu sa hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -737,91 +742,100 @@ msgstr ""
"No potzu fraigai sa synthesis po su mèdiu \"%s\". Forsis sa hdlist est "
"pudesça."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "apu fraigau sa hdlist synthesis po su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "apu agatau %d header in sa cache"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "burru %d header beçus in sa cache"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "càrrigu %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "scàrrigu %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nòmini file rpm [%s] no bàlidu"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "agatu su file rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no potzu lompi a su file rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "no potzu analisai \"%s\" in su file [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no potzu assentai su file rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "faddina assentendi is pakitus localis"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "nisçunu pakitu nominau %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Is pakitus ki sighint cuntenint %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "dui funt prus pakitus cun su pròpiu nòmini file rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no potzu fai s'anàlisi lìmpia de [%s] po su balori \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -830,58 +844,62 @@ msgstr ""
"su mèdiu \"%s\" impreat una list no bàlida:\n"
" su sprigu forsis no est ajorronau, prova de atra manera"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "su mèdiu \"%s\" no indidat una postura po is file rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "no apu agatau su pakitu %s"
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "su database de urpmi est serrau"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "su mèdiu \"%s\" no d'as sçoberau"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no potzu ligi su file rpm [%s] de su mèdiu \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "mèdiu lòfiu \"%s\" marcau ke arremoviditzu ma no tali"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no potzu lompi a su mèdiu \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "input mali formau: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "agatu is file rpm de su mèdiu \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "impreu su processu %d po fai sa transatzioni"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -889,103 +907,103 @@ msgstr ""
"fata sa transatzioni po aposentai in %s (srèxina=%d, aposenta=%d, ajorrona=%"
"d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "no potzu creai sa transatzioni"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "srèxinu su pakitu %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no potzu srexinai su pakitu %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "no potzu strai su rpm de su pakitu delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "açunju su pakitu %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no potzu aposentai su pakitu %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Atra sceda apitzus de su pakitu %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ca amancat %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "ca no est satisfatu %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "provu a sçoberai %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "po podi apoderai %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "po podi aposentai %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ca gherrat cun %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "no bòfiu"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Firma (%s) no bàlida"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Crai ID (%s) no bàlida"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Amancat sa firma (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "controllu su file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "atentu: md5sum po %s no disponiditzu in su file MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "càrculu su md5sum de sa hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Custa cosa no fait a da fai candu ses in modalidadi strinta"
@@ -993,12 +1011,12 @@ msgstr "Custa cosa no fait a da fai candu ses in modalidadi strinta"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "decrarada de proxy mala in arraya de cumandu\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Depis essi root po donai custu cumandu ! \n"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: no fait a ligi su file rpm \"%s\"\n"
@@ -1198,31 +1216,31 @@ msgstr ""
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Feti superuser podit srexinai pakitus"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "pakitu disconnotu"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "pakitus disconnotus"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "srexinai su pakitu %s at a arrogai su sistema"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nudda de srexinai"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Controllu po srexinai is pakitus ki sighint"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
@@ -1230,17 +1248,17 @@ msgstr ""
"Po satisfai is dependèntzias, is %d pakitus ki sighint dus apu a srexinai (%"
"d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "srèxinu su pakitu %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Srexinadura faddia"
@@ -2087,15 +2105,15 @@ msgstr "No fait a creai su file de assètiu [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "no serbit a donai <bia acapiada po hdlist> cun --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "amancat <bia acapiada po hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "amancat `with' po is mèdius de arretza\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no potzu creai su mèdiu \"%s\"\n"
@@ -2137,89 +2155,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - allistra is mèdius disponiditzus e is url insoru.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - allistra is mèdius disponiditzus e is url insoru.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - amosta feti is nòminis de is pakitus.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "no apu agatau su pakitu %s"
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "agatu su file rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "No apu agatau sa list\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 89141cba..a8ad64c4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -98,14 +98,14 @@ msgstr "_Zrušiť"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Vyberte umiestnenie pre uloženie súboru"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
"\n"
"neznáma voľba '%s'\n"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
#, fuzzy
msgid "No packages specified"
msgstr "žiaden balík s menom %s"
@@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "nie je možné získať zdrojové balíky, prerušenie"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Získavanie balíka `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Chcete pokračovať v inštalácii?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr ""
"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "odstraňovanie %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Príprava..."
@@ -229,19 +229,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Inštalácia balíka `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Hotovo"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Všetko je už nainštalované"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Inštalácia ukončená"
@@ -281,11 +281,16 @@ msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Beh urpmi v reštriktívnom režime..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -308,7 +313,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" skúša použiť už používaný súbor so zoznamom, zdroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -316,7 +321,7 @@ msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -450,23 +455,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "preverovanie synthesis súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "preverovanie hdlist súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtuálny zdroj \"%s\" nie je lokálny, zdroj je ignorovaný"
@@ -477,13 +482,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Spustenie vyhľadávania: %s ukončenie: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém s čítaním hdlist alebo synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "druhý prechod pre výpočet závislostí\n"
@@ -499,96 +504,96 @@ msgstr "mala by byť vykonaná inštalácia namiesto aktualizácie balíka %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "nemôžem otvoriť rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "zdroj \"%s\" už existuje"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "virtuálne médium musí byť lokálne"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pridaný zdroj %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nie je možné pristúpiť k prvému inštalačnému zdroju"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopírovanie hdlists súboru..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírovanie ukončené"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírovanie zlyhalo"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"nie je možné pristúpiť k prvému inštalačnému zdroju (nebol nájdený súbor "
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "získavanie hdlists súboru..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...získavanie ukončené"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...získavanie zlyhalo: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nesprávny hdlist popis \"%s\" v hdlists súbore"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "pokus o výber neexistujúceho zdroja \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "výber viacerých zdrojov: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstránenie zdroja \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "rekonfigurovanie urpmi pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...rekonfigurovanie zlyhalo"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "rekonfigoranie hotové"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -598,7 +603,7 @@ msgstr ""
"nie je možné pristúpiť k zdroju \"%s\",\n"
"čo sa môže stať ak bol adresár pripojený počas vytvárania zdroja."
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -607,135 +612,135 @@ msgstr ""
"virtuálny zdroj \"%s\" zrejme obsahuje validný zdroj hdlist alebo synthesis, "
"zroj je ignorovaný"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie súboru popisov pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo (súbor je podozrivo malý)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpočet md5sum zo zdroja hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo zlyhalo (nesprávny md5sum)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém s čítaním synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "čítanie rpm súborov z [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "nenačítané žiadne rpm balíky"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nie je možné čítať rpm súbory z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "žiadné rpm súbory nájdené z [%s]"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "získavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) ako %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpočet md5sum zo získaných súborov hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...získavanie zlyhalo: rozdielny md5sum"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "získavanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) súboru zlyhalo"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nebol nájdený hdlist súbor pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "súbor [%s] už je použitý pre ten istý zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nie je možné správne prečítať hdlist súbor pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nie je možné zapísať súbor s zoznamom pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "zápis súboru so zoznamom pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nič nebolo zapísané do zoznamového súboru pre \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "prehliada sa súbor s verejnými kľúčmi \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importuje sa kľúč %s zo súboru s verejnými kľúčmi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "nie je možné naimportovať súbor s verejnými kľúčmi \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "načitávanie hlavičiek pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytváranie hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -744,91 +749,100 @@ msgstr ""
"Nebolo možné vytvoriť súbor synthesis pre médium \"%s\". Súbor hdlist je "
"pravdepodobne poškodený."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytváranie hdlist synthesis súboru pre zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstránenie %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripájanie %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpája sa %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nie je možné pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "nie je možné správne prečítať \"%s\" v súbore [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nie je možné zaregistrovať rpm súbor"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pri registrácii lokálnych balíkov"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žiaden balík s menom %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "existuje viacero balíkov s rovnakým menom rpm súboru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nie je možné správne prečítať [%s] s hodnotou \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -837,59 +851,63 @@ msgstr ""
"zdroj \"%s\" používa nekorektný súbor so zoznamom:\n"
" mirror zrejme nie je aktualizovaný, skúste alternatívnu metódu"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "zdroj \"%s\" nedefinuje žiadne umiestnenie rpm súborov"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "balík %s nebol nájdený."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" nebol zvolený"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nie je možné prečítať rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"nekoherentný zdroj \"%s\" označený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nie je možné pristúpiť k zdroju \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "zle zadaný vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "sťahovanie rpm súborov zo zdroja \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "používa sa proces %d pre vykonanie transakcie"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -897,103 +915,103 @@ msgstr ""
"vytvorenie transakcie pre inštaláciu %s (odstrániť=%d, inštalovať=%d, "
"aktualizácia=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "nie je možné vytvoriť transakciu"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstraňovanie balíka %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nie je možné odinštalovať balík %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "nie je možné rozbaliť rpm z balíka delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "pridávanie balíka %s (id=%d, eid=%d, aktualizácia=%d, súbor=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nie je možné nainštalovať balík %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Viac informácií o balíku %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "kvôli chýbajucemu %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "kvôli neuspokojenému %s"
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "pokus o povýšenie %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "pre zachovanie poradia %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "pre inštaláciu balíka %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "kvôli konfliktom s %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "nepožadovaný"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Chybný podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Chybný kľúč (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Chýbajúci podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "overovanie MD5SUM súboru"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "varovanie: md5sum pre %s nie je prítomný v súbore MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "výpočet md5sum z existujúceho zdroja hdlist (alebo synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Táto operácia nie je povolená ak program beží v reštriktívnom režime"
@@ -1001,12 +1019,12 @@ msgstr "Táto operácia nie je povolená ak program beží v reštriktívnom re
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "nesprávna deklarácia proxy v príkazovom riadku\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
#, fuzzy
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Musíte sa autorizovať ak chcete zdieľať adresáre"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nie je možné prečítať súbor \"%s\"\n"
@@ -1206,48 +1224,48 @@ msgstr " -a - vybrať všetky balíky zodpovedajúce výrazu.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Iba superpoužívateľ môže odstraňovať balíky"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "neznámy balík"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "neznáme balíky"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "odstránenie balíka %s zrejme poškodí váš systém"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Nič na odstránenie"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Kontrola odstraňovania týchto balíkov"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Z dôvodu zachovania závislostí, balíky %d by mali byť odinštalované (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (á/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "odstraňovanie balíka %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Odstránenie neskončilo úspechom"
@@ -2099,15 +2117,15 @@ msgstr "Nebolo možné vytvoriť konfiguračný súbor [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "nie je potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "chýba <relatívna cesta k hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "chýbajúce `with' pre sieťový zdroj\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť zdroj \"%s\"\n"
@@ -2149,89 +2167,94 @@ msgid " --list-all - list all transactions in rpmdb (long)\n"
msgstr " --list-url - zobraziť dostupné zdroje a ich url.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr " --list-url - zobraziť dostupné zdroje a ich url.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --name - zobraziť iba názvy balíkov.\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "balík %s nebol nájdený."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "sťahovanie rpm súboru [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Nebol nájdený zoznam súborov\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 18926856..335e5b64 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:43+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 16:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 19:32+0100\n"
"Last-Translator: Jaka Kranjc <jakakranjc@email.si>\n"
"Language-Team: <sl@li.org>\n"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "_Prekliči"
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Izberite mesto za shranjevanje datoteke"
-#: ../gurpmi.pm:75
+#: ../gurpmi.pm:76
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Neznana možnost %s"
-#: ../gurpmi.pm:83
+#: ../gurpmi.pm:86
msgid "No packages specified"
msgstr "Podan ni bil noben paket"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "ni mogoče dobiti paketov z izvorno kodo, predčasna prekinitev"
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosim vstavite \"%s\" v napravo [%s]"
-#: ../gurpmi2:235
+#: ../gurpmi2:236
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Pobiranje paketa `%s'..."
-#: ../gurpmi2:250
+#: ../gurpmi2:251
#, c-format
msgid ""
"The following packages have bad signatures:\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Želite nadaljevati namestitev?"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:257 ../gurpmi2:313 ../urpmi:651 ../urpmi:782
+#: ../gurpmi2:258 ../gurpmi2:314 ../urpmi:651 ../urpmi:782
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
"Mogoče bi morali obnoviti podatkovno bazo urpmi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:264 ../urpme:129 ../urpmi:698
+#: ../gurpmi2:265 ../urpme:128 ../urpmi:698
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "odstranjevanje %s"
-#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2907
+#: ../gurpmi2:272 ../urpm.pm:2916
msgid "Preparing..."
msgstr "Priprava ..."
@@ -236,19 +236,19 @@ msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Nameščanje paketa `%s' (%s/%s)..."
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../gurpmi2:299 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
+#: ../gurpmi2:300 ../urpmi:663 ../urpmi:721 ../urpmi:741 ../urpmi:759
msgid "Installation failed"
msgstr "Namestitev ni uspela"
-#: ../gurpmi2:308
+#: ../gurpmi2:309
msgid "_Done"
msgstr "_Končano"
-#: ../gurpmi2:316 ../urpmi:799
+#: ../gurpmi2:317 ../urpmi:799
msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "Paketi so že nameščeni"
-#: ../gurpmi2:318
+#: ../gurpmi2:319
msgid "Installation finished"
msgstr "Namestitev je končana"
@@ -288,11 +288,16 @@ msgstr "Samo superuporabniku je dovoljeno nameščati pakete"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Poganjanje urpmi v omejenem načinu ..."
-#: ../urpm.pm:73
+#: ../urpm.pm:72
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "neznan protokol definiran za %s"
+#: ../urpm.pm:101
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
@@ -316,7 +321,7 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"vir \"%s\" poskuša uporabiti že uporabljen seznam in je bil zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1311 ../urpm.pm:1321
+#: ../urpm.pm:236 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1323
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -324,7 +329,7 @@ msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:239 ../urpm.pm:2521
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
@@ -456,23 +461,23 @@ msgstr ""
#. - (However links need to be managed. see bug #12391.)
#. - as previously done, just read synthesis file here, this is enough.
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
-#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1083 ../urpm.pm:1094
-#: ../urpm.pm:1166 ../urpm.pm:1183 ../urpm.pm:1238 ../urpm.pm:1294
-#: ../urpm.pm:1504 ../urpm.pm:1624 ../urpm.pm:1741 ../urpm.pm:1747
-#: ../urpm.pm:1850 ../urpm.pm:1936 ../urpm.pm:1940
+#: ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:597 ../urpm.pm:1085 ../urpm.pm:1096
+#: ../urpm.pm:1168 ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1240 ../urpm.pm:1296
+#: ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1626 ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1749
+#: ../urpm.pm:1852 ../urpm.pm:1938 ../urpm.pm:1942
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "preverjanje synthesis datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1086
-#: ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1178 ../urpm.pm:1243
-#: ../urpm.pm:1298 ../urpm.pm:1508 ../urpm.pm:1628 ../urpm.pm:1735
-#: ../urpm.pm:1753 ../urpm.pm:1946
+#: ../urpm.pm:575 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:603 ../urpm.pm:1088
+#: ../urpm.pm:1099 ../urpm.pm:1174 ../urpm.pm:1180 ../urpm.pm:1245
+#: ../urpm.pm:1300 ../urpm.pm:1510 ../urpm.pm:1630 ../urpm.pm:1737
+#: ../urpm.pm:1755 ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "preverjanje hdlist datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1090
+#: ../urpm.pm:585 ../urpm.pm:1092
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "navidezni vir \"%s\" ni krajeven in je bil zato prezrt"
@@ -484,13 +489,13 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Iskanje; začetek: %s konec: %s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1104 ../urpm.pm:1191 ../urpm.pm:1247
-#: ../urpm.pm:1632
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1249
+#: ../urpm.pm:1634
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "težava pri branju synthesis ali hdlist datoteke vira \"%s\""
-#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1888
+#: ../urpm.pm:627 ../urpm.pm:1890
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "izvajanje drugega prehoda (za izračun odvisnosti)\n"
@@ -506,95 +511,95 @@ msgstr "bi namestilo namesto nadgradilo paket %s"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2325 ../urpm.pm:2386 ../urpm.pm:2574
-#: ../urpm.pm:2972 ../urpm.pm:3090
+#: ../urpm.pm:667 ../urpm.pm:2329 ../urpm.pm:2390 ../urpm.pm:2579
+#: ../urpm.pm:2982 ../urpm.pm:3109
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "ni mogoče odpreti rpmdb"
-#: ../urpm.pm:707
+#: ../urpm.pm:708
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "vir \"%s\" že obstaja"
-#: ../urpm.pm:714
+#: ../urpm.pm:715
msgid "virtual medium needs to be local"
msgstr "navidezni vir mora biti krajeven"
-#: ../urpm.pm:739
+#: ../urpm.pm:740
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodan je bil vir %s"
-#: ../urpm.pm:784
+#: ../urpm.pm:786
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ni mogoče dostopati do prvega namestitvenega vira"
-#: ../urpm.pm:788
+#: ../urpm.pm:790
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiranje hdlists datoteke ..."
-#: ../urpm.pm:790 ../urpm.pm:1207 ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:792 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1266
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje končano"
-#: ../urpm.pm:791 ../urpm.pm:1208 ../urpm.pm:1339 ../urpm.pm:1402
-#: ../urpm.pm:1570 ../urpm.pm:1577
+#: ../urpm.pm:793 ../urpm.pm:1210 ../urpm.pm:1341 ../urpm.pm:1404
+#: ../urpm.pm:1572 ../urpm.pm:1579
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje je spodletelo"
-#: ../urpm.pm:794 ../urpm.pm:819 ../urpm.pm:858
+#: ../urpm.pm:796 ../urpm.pm:821 ../urpm.pm:860
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
"ni mogoče dostopati do prvega namestitvenega vira (ni datoteke hdlists)"
-#: ../urpm.pm:801
+#: ../urpm.pm:803
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "pridobivanje datoteke hdlists ..."
-#: ../urpm.pm:813 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:2115 ../urpm.pm:2832
+#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1616 ../urpm.pm:2117 ../urpm.pm:2837
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pridobivanje je končano"
-#: ../urpm.pm:815 ../urpm.pm:1598 ../urpm.pm:2119 ../urpm.pm:2834
+#: ../urpm.pm:817 ../urpm.pm:1600 ../urpm.pm:2121 ../urpm.pm:2839
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pridobivanje je spodletelo: %s"
-#: ../urpm.pm:839
+#: ../urpm.pm:841
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "napačen opis hdlist \"%s\" v datoteki hdlists"
-#: ../urpm.pm:895
+#: ../urpm.pm:897
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "poskušanje izbire neobstoječega vira \"%s\""
#. - several elements in found and/or foundi lists.
-#: ../urpm.pm:897
+#: ../urpm.pm:899
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "izbiranje več virov: %s"
-#: ../urpm.pm:913
+#: ../urpm.pm:915
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstranjevanje vira \"%s\""
-#: ../urpm.pm:964
+#: ../urpm.pm:966
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "ponovno nastavljanje urpmi-ja za vir \"%s\""
-#: ../urpm.pm:993
+#: ../urpm.pm:995
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...ponovno nastavljanje je spodletelo"
-#: ../urpm.pm:1000
+#: ../urpm.pm:1002
msgid "reconfiguration done"
msgstr "ponovno nastavljanje je končano"
-#: ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1146
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -604,7 +609,7 @@ msgstr ""
"dostop do vira \"%s\" ni mogoč.\n"
"Do tega lahko pride, če ste med ustvarjanjem vira ročno priklopili imenik"
-#: ../urpm.pm:1195
+#: ../urpm.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -613,135 +618,135 @@ msgstr ""
"navidezni vir \"%s\" mora imeti veljaven izvorni hdlist ali synthesis, vir "
"je bil zato prezrt"
-#: ../urpm.pm:1205
+#: ../urpm.pm:1207
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje datoteke z opisi \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1260
+#: ../urpm.pm:1262
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje izvorne datoteke hdlist (ali synthesis) od \"%s\" ..."
-#: ../urpm.pm:1274
+#: ../urpm.pm:1276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopiranje [%s] je spodletelo (datoteka je sumljivo majhna)"
-#: ../urpm.pm:1279
+#: ../urpm.pm:1281
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "računanje md5sum kopiranega izvornega hdlist (ali synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1281
+#: ../urpm.pm:1283
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopiranje [%s] je spodletelo (md5sum se ne ujema)"
-#: ../urpm.pm:1302 ../urpm.pm:1512 ../urpm.pm:1853
+#: ../urpm.pm:1304 ../urpm.pm:1514 ../urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "težava pri branju synthesis datoteke vira \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1360
+#: ../urpm.pm:1362
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "branje datotek rpm iz [%s]"
-#: ../urpm.pm:1375
+#: ../urpm.pm:1377
msgid "no rpms read"
msgstr "noben paket rpm ni bil prebran"
-#: ../urpm.pm:1385
+#: ../urpm.pm:1387
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ni mogoče brati datotek rpm iz [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1390
+#: ../urpm.pm:1392
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "na [%s] ni bilo najdenih nič datotek rpm"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1527
+#: ../urpm.pm:1529
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "pridobivanje izvorne datoteke hdlist (ali synthesis) od \"%s\" ..."
-#: ../urpm.pm:1555
+#: ../urpm.pm:1557
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "najdena je bila preverjena datoteka hdlist (ali synthesis) kot %s"
-#: ../urpm.pm:1605
+#: ../urpm.pm:1607
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "računanje md5sum izvorne datoteke hdlist (ali synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1607
+#: ../urpm.pm:1609
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...pridobivanje je spodletelo: md5sum se ne ujema"
-#: ../urpm.pm:1705
+#: ../urpm.pm:1707
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "pridobivanje izvorne datoteke hdlist (ali synthesis) je spodletelo"
-#: ../urpm.pm:1712
+#: ../urpm.pm:1714
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ni bilo mogoče najti hdlist datoteke za vir \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1777
+#: ../urpm.pm:1725 ../urpm.pm:1779
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "datoteka [%s] je že uporabljena v istem viru \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1763
+#: ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ni mogoče razčleniti datoteke hdlist vira \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1804
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ni mogoče zapisati datoteke s seznamom od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1810
+#: ../urpm.pm:1812
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "pisanje datoteke s seznamom za vir \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1812
+#: ../urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nič ni napisano v datoteki s seznamom za \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:1829
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "preverjanje datoteke z javnimi ključi od \"%s\" ..."
-#: ../urpm.pm:1834
+#: ../urpm.pm:1836
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...uvožen je ključ %s iz datoteke javnih ključev od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1837
+#: ../urpm.pm:1839
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "ni mogoče uvoziti javnega ključa od \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1902
+#: ../urpm.pm:1904
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "branje zaglavja iz vira \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1907
+#: ../urpm.pm:1909
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "gradnja hdlist [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1922 ../urpm.pm:1958
+#: ../urpm.pm:1924 ../urpm.pm:1960
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -750,91 +755,100 @@ msgstr ""
"Ni mogoče zgraditi datoteke synthesis za vir \"%s\". Mogoče je pokvarjena "
"datoteka hdlist."
-#: ../urpm.pm:1926 ../urpm.pm:1962 ../urpmi:370
+#: ../urpm.pm:1928 ../urpm.pm:1964 ../urpmi:370
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "zgrajena je bila hdlist synthesis datoteka za vir \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1985
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "najdenih je bilo %d zaglavij (v predpomnilniku)"
-#: ../urpm.pm:1989
+#: ../urpm.pm:1991
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstranjevanje %d zastarelih zaglavij (v predpomnilniku)"
-#: ../urpm.pm:2010
+#: ../urpm.pm:2012
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke names: Odvisnost %d ni bila najdena"
-#: ../urpm.pm:2015
+#: ../urpm.pm:2017
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr "Napaka pri ustvarjanju datoteke names: Datoteka (%s) ni zapisljiva"
-#: ../urpm.pm:2051
+#: ../urpm.pm:2053
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "priklapljanje %s"
-#: ../urpm.pm:2075
+#: ../urpm.pm:2077
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odklapljanje %s"
-#: ../urpm.pm:2100
+#: ../urpm.pm:2102
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "napačno ime datoteke rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2106
+#: ../urpm.pm:2108
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "pridobivanje datoteke rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:2124
+#: ../urpm.pm:2126
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ni mogoče dostopati do datoteke rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:2129
+#: ../urpm.pm:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "ni mogoče razčleniti \"%s\" v datoteki [%s]"
-#: ../urpm.pm:2139
+#: ../urpm.pm:2141
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ni mogoče registrirati datoteke rpm"
#: ../urpm.pm:2143
+#, c-format
+msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2147
msgid "error registering local packages"
msgstr "napaka pri registraciji krajevnih paketov"
-#: ../urpm.pm:2253
+#: ../urpm.pm:2257
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ni paketa poimenovanega %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2255 ../urpme:102
+#: ../urpm.pm:2259 ../urpme:101
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Sledeči paketi vsebujejo %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2448 ../urpm.pm:2494 ../urpm.pm:2525
+#: ../urpm.pm:2452 ../urpm.pm:2498 ../urpm.pm:2530
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "obstaja več paketov z istim imenom datoteke rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2508
+#: ../urpm.pm:2512
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ni mogoče pravilno razčleniti [%s] pri vrednosti \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2541
+#: ../urpm.pm:2522
+msgid "(retry as root?)"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2546
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -843,58 +857,62 @@ msgstr ""
"vir \"%s\" uporablja neveljavno datoteko s seznamom:\n"
" zrcalno mesto verjetno ni posodobljeno, poskus uporabe drugih načinov"
-#: ../urpm.pm:2545
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "vir \"%s\" ne določa nobene lokacije za datoteke rpm"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2562
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s ni bil najden."
-#: ../urpm.pm:2608 ../urpm.pm:2622 ../urpm.pm:2642 ../urpm.pm:2656
+#: ../urpm.pm:2613 ../urpm.pm:2627 ../urpm.pm:2647 ../urpm.pm:2661
msgid "urpmi database locked"
msgstr "podatkovna baza urpmi je zaklenjena"
-#: ../urpm.pm:2708 ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2739
+#: ../urpm.pm:2713 ../urpm.pm:2718 ../urpm.pm:2744
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "vir \"%s\" ni označen"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2735
+#: ../urpm.pm:2740
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ni mogoče brati datoteke rpm [%s] iz vira \"%s\""
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2743
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "neurejen medij \"%s\" je označen kot izmenljiv, a to ne drži"
-#: ../urpm.pm:2755
+#: ../urpm.pm:2760
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ni mogoče dostopati do vira \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:2815
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "popačen URL: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2817
+#: ../urpm.pm:2822
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "pridobivanje datotek rpm iz vira \"%s\" ..."
-#: ../urpm.pm:2945
+#: ../urpm.pm:2921
+msgid "[repackaging]"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:2954
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "izvajanje transakcije s procesom %d"
-#: ../urpm.pm:2977
+#: ../urpm.pm:2987
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -902,104 +920,104 @@ msgstr ""
"narejena je bila transakcija za nameščanje na %s (odstrani=%d, namesti=%d, "
"nadgradi=%d)"
-#: ../urpm.pm:2980
+#: ../urpm.pm:2990
msgid "unable to create transaction"
msgstr "ni mogoče narediti transakcije"
-#: ../urpm.pm:2988
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "odstranjevanje paketa %s"
-#: ../urpm.pm:2990
+#: ../urpm.pm:3000
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ni mogoče odstraniti paketa %s"
-#: ../urpm.pm:3002
+#: ../urpm.pm:3012
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "ni mogoče izvleči paketa rpm iz paketa delta-rpm %s"
-#: ../urpm.pm:3008
+#: ../urpm.pm:3018
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "dodajanje paketa %s (id=%d, eid=%d, posodobi=%d, datoteka=%s)"
-#: ../urpm.pm:3011
+#: ../urpm.pm:3021
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ni mogoče namestiti paketa %s"
-#: ../urpm.pm:3061
+#: ../urpm.pm:3071
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Več podatkov o paketu %s"
-#: ../urpm.pm:3233 ../urpm.pm:3271
+#: ../urpm.pm:3252 ../urpm.pm:3290
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "zaradi manjkajočega %s"
-#: ../urpm.pm:3234 ../urpm.pm:3269
+#: ../urpm.pm:3253 ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "zaradi nezadovoljstva %s"
# promote vzet kot renice
-#: ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3259
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "poskus podpiranja %s"
-#: ../urpm.pm:3241
+#: ../urpm.pm:3260
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "za ohranitev %s"
-#: ../urpm.pm:3264
+#: ../urpm.pm:3283
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "za namestitev %s"
-#: ../urpm.pm:3275
+#: ../urpm.pm:3294
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "zaradi konfliktov z/s %s"
-#: ../urpm.pm:3276
+#: ../urpm.pm:3295
msgid "unrequested"
msgstr "nezahtevan"
-#: ../urpm.pm:3295
+#: ../urpm.pm:3314
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Neveljaven podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3328
+#: ../urpm.pm:3347
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Neveljaven ID ključa (%s)"
-#: ../urpm.pm:3330
+#: ../urpm.pm:3349
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Manjkajoč podpis (%s)"
-#: ../urpm.pm:3389
+#: ../urpm.pm:3408
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "preverjanje MD5SUM datoteke"
-#: ../urpm.pm:3399
+#: ../urpm.pm:3418
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "opozorilo: vsote MD5 za %s ni v datoteki MD5SUM"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3429
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "računanje md5sum obstoječega izvornega hdlist (ali synthesis)"
-#: ../urpm.pm:3440
+#: ../urpm.pm:3459
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Ta postopek ni dovoljen v omejenem načinu"
@@ -1007,11 +1025,11 @@ msgstr "Ta postopek ni dovoljen v omejenem načinu"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "napačna deklaracija posrednika v ukazni vrstici\n"
-#: ../urpm/args.pm:229
+#: ../urpm/args.pm:230
msgid "You need to be root to use --use-distrib"
msgstr "Za uporabo --use-distrib morate biti skrbnik"
-#: ../urpm/args.pm:261
+#: ../urpm/args.pm:262
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: ni mogoče brati datoteke rpm \"%s\"\n"
@@ -1210,47 +1228,47 @@ msgstr " -a - izberi vse pakete ki ustrezajo izrazu.\n"
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Samo superuporabniku je dovoljeno odstranjevanje paketov"
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown package"
msgstr "neznan paket"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:96
+#: ../urpme:95
msgid "unknown packages"
msgstr "neznani paketi"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:108 ../urpmi:488
+#: ../urpme:107 ../urpmi:488
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "odstranitev paketa %s bo zrušilo vaš sistem"
-#: ../urpme:111
+#: ../urpme:110
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Ničesar za odstraniti"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:116
+#: ../urpme:115
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Preverjanje za odstranitev sledečih paketov"
-#: ../urpme:123
+#: ../urpme:122
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "Za zadovoljitev odvisnosti bo odstranjenih sledečih %d paketov (%d MB)"
-#: ../urpme:125 ../urpmi:510 ../urpmi:643
+#: ../urpme:124 ../urpmi:510 ../urpmi:643
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d packages?"
msgstr "odstranjevanje paketa %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpme:149
+#: ../urpme:148
msgid "Removal failed"
msgstr "Odstranjevanje je spodletelo"
@@ -2057,15 +2075,15 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene datoteke [%s]"
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "ni potrebno dajati <relativna pot do hdlist> z --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:134
+#: ../urpmi.addmedia:145
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "manjka <relativna pot do hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia:136
+#: ../urpmi.addmedia:147
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' manjka za mrežni vir\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ni mogoče ustvariti vira \"%s\"\n"
@@ -2108,89 +2126,95 @@ msgstr ""
" --list-url - izpiši seznam virov, ki so na voljo, in njihove url-je.\n"
#: ../urpmi.recover:38
+#, fuzzy
+msgid " --list-safe - list transactions since checkpoint\n"
+msgstr ""
+" --list-url - izpiši seznam virov, ki so na voljo, in njihove url-je.\n"
+
+#: ../urpmi.recover:39
msgid ""
" --rollback - rollback until specified date,\n"
" or rollback the specified number of transactions\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:40
+#: ../urpmi.recover:41
#, fuzzy
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
msgstr " --filename - datotečno ime paketa\n"
-#: ../urpmi.recover:55
+#: ../urpmi.recover:56
#, c-format
msgid "Invalid date or duration [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:63
+#: ../urpmi.recover:64
#, fuzzy
msgid "Repackage directory not defined\n"
msgstr "paket %s ni bil najden."
-#: ../urpmi.recover:66
+#: ../urpmi.recover:67
#, c-format
msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:68
+#: ../urpmi.recover:69
#, c-format
msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:70
+#: ../urpmi.recover:71
#, c-format
msgid "%d files removed\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:80
+#: ../urpmi.recover:81
#, c-format
msgid "Spurious command-line arguments [%s]\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:82
+#: ../urpmi.recover:83
msgid "You can't specify --checkpoint and --rollback at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:84
+#: ../urpmi.recover:85
msgid "You can't specify --checkpoint and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:86
+#: ../urpmi.recover:87
msgid "You can't specify --rollback and --list at the same time\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:88
+#: ../urpmi.recover:89
msgid "You can't specify --disable along with another option"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:110
+#: ../urpmi.recover:114
#, c-format
msgid "No transaction found since %s\n"
msgstr ""
#. - check we're running as root
-#: ../urpmi.recover:125
+#: ../urpmi.recover:129
msgid "You must be superuser to do this"
msgstr ""
#. - write rpm config file
-#: ../urpmi.recover:138 ../urpmi.recover:204
+#: ../urpmi.recover:142 ../urpmi.recover:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
msgstr "pridobivanje datoteke rpm [%s] ..."
-#: ../urpmi.recover:180
+#: ../urpmi.recover:184
#, fuzzy
msgid "No rollback date found\n"
msgstr "Filelist ni bil najden\n"
-#: ../urpmi.recover:183
+#: ../urpmi.recover:187
#, c-format
msgid "Rollback until %s...\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.recover:190
+#: ../urpmi.recover:194
msgid "Disabling repackaging\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 96ea0802..6ea311fa 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po