summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-6/+11
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2009-04-141-14/+10
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-390/+366
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2009-03-071-17/+16
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-528/+579
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-10-081-107/+54
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-329/+389
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-10-041-156/+91
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-456/+468
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-450/+627
* Osatuta, zalantza bat argitu beharrean.Iñigo Salvador Azurmendi2008-06-111-2/+2
* Osatu gabe (1 falta da).Iñigo Salvador Azurmendi2008-04-241-104/+62
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-558/+606
* sync with codeOlivier Blin2008-04-221-44/+86
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-03-171-92/+48
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-60/+116
* Osatuta eta akatsa ematen zuena zuzendutaIñigo Salvador Azurmendi2008-03-131-99/+50
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-12/+11
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-117/+194
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-3/+3
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-03-031-140/+60
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-140/+191
* Osatuta.Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-261-113/+80
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-530/+660
* Osatu gabe (1 falta da).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-171-112/+112
* Osatu gabe (asko falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-171-123/+64
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-250/+300
* Osatu gabe (asko falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-141-52/+52
* Osatu gabe (asko falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-071-11/+11
* Osatu gabe (asko falta dira).Iñigo Salvador Azurmendi2008-02-061-541/+150
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-558/+605
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-131-236/+254
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-071-129/+162
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-281-140/+154
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-221-403/+470
* Updated POT fileFunda Wang2007-07-011-146/+150
* Updated POT file.Funda Wang2007-05-051-117/+123
* re-sync after the big svn lossPascal Rigaux2007-04-241-371/+436
* adapted and checked to plural-formPablo Saratxaga2007-01-191-0/+1
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-181-24/+24
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-181-21/+31
* update catalogs with strings lost in r88462 on 2006-11-29Thierry Vignaud2007-01-151-470/+906