Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | - Updated German translation | Oliver Burger | 2012-03-22 | 1 | -422/+353 |
| | |||||
* | restore translations from just before latest sync after cfergeau commit | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -1/+1 |
| | | | | (cf previous commit) | ||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -370/+449 |
| | |||||
* | - Updated German translations | Oliver Burger | 2012-03-09 | 1 | -525/+441 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-02-27 | 1 | -82/+87 |
| | |||||
* | sync with ref catalog after DUDF removal | Thierry Vignaud | 2012-02-14 | 1 | -285/+263 |
| | |||||
* | translation updates (HAL => Udisks) | Thierry Vignaud | 2012-01-29 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-01-28 | 1 | -165/+164 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -217/+390 |
| | |||||
* | prevent fuzzying translations | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | updated German translation of urpmi | Oliver Burger | 2010-04-30 | 1 | -42/+67 |
| | |||||
* | update po files, changed a few strings :-/ | Christophe Fergeau | 2009-10-21 | 1 | -101/+106 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-16 | 1 | -2/+9 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-10-13 | 1 | -190/+213 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-08-17 | 1 | -77/+82 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-08-11 | 1 | -20/+24 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-31 | 1 | -30/+20 |
| | |||||
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-30 | 1 | -177/+269 |
| | |||||
* | merge in translations from menu-messages/main/ | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | add strings from gurpmi.desktop entry | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -18/+26 |
| | |||||
* | silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+3 |
| | | | | | translations do not got fuzzy-ed just before the release | ||||
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | prevent fuzzying translations just before the release | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | update (Mario Blättermann <mario.blaettermann@freenet.de>) | Thierry Vignaud | 2009-04-14 | 1 | -417/+486 |
| | |||||
* | update for German translation | Oliver Burger | 2009-04-05 | 1 | -242/+75 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -393/+367 |
| | |||||
* | Synced translations with template | Jure Repinc | 2009-03-03 | 1 | -821/+825 |
| | |||||
* | update for German translation | Oliver Burger | 2009-02-11 | 1 | -6/+8 |
| | |||||
* | Update for German translation | Oliver Burger | 2008-12-15 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | Update for German translation | Oliver Burger | 2008-12-14 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | update for German translation, thanks to TeaAge | Oliver Burger | 2008-11-03 | 1 | -537/+552 |
| | |||||
* | merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -9/+8 |
| | |||||
* | merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonline | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -337/+403 |
| | |||||
* | update for German (de) language | Oliver Burger | 2008-09-22 | 1 | -383/+107 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-04 | 1 | -134/+134 |
| | |||||
* | fix | Pascal Rigaux | 2008-09-01 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -455/+467 |
| | |||||
* | update (Oliver Burger) | Thierry Vignaud | 2008-08-28 | 1 | -22/+22 |
| | |||||
* | really sync with code (pixel sucks :-()) | Thierry Vignaud | 2008-07-23 | 1 | -405/+534 |
| | |||||
* | update | Thierry Vignaud | 2008-05-14 | 1 | -30/+30 |
| | |||||
* | really sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -557/+605 |
| | |||||
* | prevent fuzzying string | Thierry Vignaud | 2008-03-25 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -19/+32 |
| | |||||
* | CD-ROM is an acronym; let's make it clear | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | (usage) use english typography | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | (usage) factorize string with urpmi (typo fix) | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -12/+11 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -93/+122 |
| | |||||
* | bump copyright year | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -97/+105 |
| |