summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* - Updated German translationOliver Burger2012-03-221-422/+353
|
* restore translations from just before latest sync after cfergeau commitThierry Vignaud2012-03-211-1/+1
| | | | (cf previous commit)
* sync with codeThierry Vignaud2012-03-211-370/+449
|
* - Updated German translationsOliver Burger2012-03-091-525/+441
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-02-271-82/+87
|
* sync with ref catalog after DUDF removalThierry Vignaud2012-02-141-285/+263
|
* translation updates (HAL => Udisks)Thierry Vignaud2012-01-291-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2012-01-281-165/+164
|
* sync with codeThierry Vignaud2011-09-171-217/+390
|
* prevent fuzzying translationsThierry Vignaud2011-09-171-4/+4
|
* updated German translation of urpmiOliver Burger2010-04-301-42/+67
|
* update po files, changed a few strings :-/Christophe Fergeau2009-10-211-101/+106
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-10-161-2/+9
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-10-131-190/+213
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-08-171-77/+82
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-08-111-20/+24
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-311-30/+20
|
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-301-177/+269
|
* merge in translations from menu-messages/main/Thierry Vignaud2009-04-151-2/+2
|
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
|
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-1/+3
| | | | | translations do not got fuzzy-ed just before the release
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
|
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
|
* update (Mario Blättermann <mario.blaettermann@freenet.de>)Thierry Vignaud2009-04-141-417/+486
|
* update for German translationOliver Burger2009-04-051-242/+75
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-393/+367
|
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-821/+825
|
* update for German translationOliver Burger2009-02-111-6/+8
|
* Update for German translationOliver Burger2008-12-151-3/+3
|
* Update for German translationOliver Burger2008-12-141-2/+2
|
* update for German translation, thanks to TeaAgeOliver Burger2008-11-031-537/+552
|
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-9/+8
|
* merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonlineThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-337/+403
|
* update for German (de) languageOliver Burger2008-09-221-383/+107
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
|
* fixPascal Rigaux2008-09-011-2/+2
|
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-455/+467
|
* update (Oliver Burger)Thierry Vignaud2008-08-281-22/+22
|
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-405/+534
|
* updateThierry Vignaud2008-05-141-30/+30
|
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-557/+605
|
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-19/+32
|
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
|
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
|
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-12/+11
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-93/+122
|
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-4/+4
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-97/+105
|