summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-1/+3
| | | | | translations do not got fuzzy-ed just before the release
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
|
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
|
* update (Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>)Thierry Vignaud2009-03-301-11/+11
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-383/+355
|
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-495/+502
|
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2008-10-071-5/+5
|
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
|
* merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonlineThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-406/+422
|
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2008-09-291-3/+3
|
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2008-09-281-538/+537
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
|
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-451/+463
|
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2008-08-191-59/+65
|
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-409/+540
|
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-553/+601
|
* sync with codeOlivier Blin2008-04-221-410/+404
|
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
|
* 20080317Rhoslyn Prys2008-03-171-409/+415
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-423/+432
|
* 20080314Rhoslyn Prys2008-03-141-407/+413
|
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
|
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
|
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-12/+11
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-447/+480
|
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-2/+2
|
* 20080311Rhoslyn Prys2008-03-111-430/+436
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-96/+104
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-479/+542
|
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2008-02-201-75/+86
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-202/+200
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-756/+812
|
* Updated cy translationFunda Wang2007-09-201-358/+348
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-131-234/+253
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-071-129/+162
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-281-140/+154
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-221-403/+470
|
* Updated POT fileFunda Wang2007-07-011-147/+150
|
* Updated POT file.Funda Wang2007-05-051-117/+122
|
* re-sync after the big svn lossPascal Rigaux2007-04-241-171/+174
|
* updated Welsh filePablo Saratxaga2007-03-051-196/+271
|
* updated Welsh filePablo Saratxaga2007-01-291-188/+106
|
* adapted and checked to plural-formPablo Saratxaga2007-01-191-11/+14
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-181-24/+24
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-01-181-21/+31
|
* readd translations lost in r85293Thierry Vignaud2007-01-151-137/+149
|
* update catalogs with strings lost in r88462 on 2006-11-29Thierry Vignaud2007-01-151-94/+881
|
* update (Rhoslyn Prys)Thierry Vignaud2007-01-151-8/+7
|
* updateThierry Vignaud2007-01-101-11/+11
|