summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* Updated Czech translation.Michal Bukovjan2009-10-211-8/+7
* update po files, changed a few strings :-/Christophe Fergeau2009-10-211-113/+123
* Updated Czech translation.Michal Bukovjan2009-10-191-16/+16
* sync with codeThierry Vignaud2009-10-161-2/+7
* update po filesChristophe Fergeau2009-10-131-195/+222
* Updated Czech translation.Michal Bukovjan2009-09-091-28/+44
* sync with codeThierry Vignaud2009-08-171-77/+82
* update po filesChristophe Fergeau2009-08-111-20/+24
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-311-30/+20
* update po filesChristophe Fergeau2009-07-301-177/+269
* merge in translations from menu-messages/main/Thierry Vignaud2009-04-151-2/+2
* add strings from gurpmi.desktop entryThierry Vignaud2009-04-151-18/+26
* silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so thatThierry Vignaud2009-04-151-50/+94
* typo fixThierry Vignaud2009-04-151-1/+1
* prevent fuzzying translations just before the releaseThierry Vignaud2009-04-151-3/+3
* Updated Czech translation.Michal Bukovjan2009-04-021-202/+55
* sync with codeThierry Vignaud2009-03-301-429/+447
* Updated Czech translation.Michal Bukovjan2009-03-081-252/+200
* Synced translations with templateJure Repinc2009-03-031-527/+579
* Updated Czech translation.Michal Bukovjan2008-10-071-107/+53
* merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrakeThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonlineThierry Vignaud2008-10-071-2/+2
* sync with codeThierry Vignaud2008-10-071-329/+387
* Updated Czech translation.Michal Bukovjan2008-09-081-96/+50
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-041-134/+134
* usync with codeThierry Vignaud2008-08-291-494/+551
* Updated Czech translation.Michal Bukovjan2008-08-151-175/+115
* really sync with code (pixel sucks :-())Thierry Vignaud2008-07-231-407/+545
* really sync with codeOlivier Blin2008-04-221-558/+606
* prevent fuzzying stringThierry Vignaud2008-03-251-1/+1
* Update Czech translation.Michal Bukovjan2008-03-191-22/+13
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-18/+31
* CD-ROM is an acronym; let's make it clearThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) use english typographyThierry Vignaud2008-03-131-1/+1
* (usage) factorize string with urpmi (typo fix)Thierry Vignaud2008-03-131-12/+11
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-131-116/+198
* bump copyright yearThierry Vignaud2008-03-131-4/+4
* Update Czech translation.Michal Bukovjan2008-03-041-163/+90
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-96/+104
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-251-515/+634
* Update Czech translation.Michal Bukovjan2008-02-201-309/+128
* sync with codeThierry Vignaud2008-02-141-202/+201
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-231-594/+680
* Updated Czech translation.Michal Bukovjan2007-09-151-124/+56
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-131-282/+348
* Updated Czech translation.Michal Bukovjan2007-09-081-150/+84
* Updated POT fileFunda Wang2007-09-071-129/+162
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-281-140/+154
* Updated POT fileFunda Wang2007-08-221-404/+471
* Updated POT fileFunda Wang2007-07-011-147/+151