| Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-06-08 | 1 | -88/+89 |
* | restore translations from just before latest sync after cfergeau commit | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -1/+1 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-03-21 | 1 | -462/+578 |
* | updated Czech translation | Petos Safarik | 2012-03-10 | 1 | -651/+554 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-02-27 | 1 | -82/+87 |
* | sync with ref catalog after DUDF removal | Thierry Vignaud | 2012-02-14 | 1 | -283/+259 |
* | translation updates (HAL => Udisks) | Thierry Vignaud | 2012-01-29 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2012-01-28 | 1 | -164/+163 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -209/+380 |
* | prevent fuzzying translations | Thierry Vignaud | 2011-09-17 | 1 | -4/+4 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-12-07 | 1 | -3/+4 |
* | Updated Czech translation. | Michal Bukovjan | 2009-10-21 | 1 | -8/+7 |
* | update po files, changed a few strings :-/ | Christophe Fergeau | 2009-10-21 | 1 | -113/+123 |
* | Updated Czech translation. | Michal Bukovjan | 2009-10-19 | 1 | -16/+16 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-10-16 | 1 | -2/+7 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-10-13 | 1 | -195/+222 |
* | Updated Czech translation. | Michal Bukovjan | 2009-09-09 | 1 | -28/+44 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-08-17 | 1 | -77/+82 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-08-11 | 1 | -20/+24 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-31 | 1 | -30/+20 |
* | update po files | Christophe Fergeau | 2009-07-30 | 1 | -177/+269 |
* | merge in translations from menu-messages/main/ | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -2/+2 |
* | add strings from gurpmi.desktop entry | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -18/+26 |
* | silently update the string "You may want to..." to "You may need to..." so that | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -50/+94 |
* | typo fix | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -1/+1 |
* | prevent fuzzying translations just before the release | Thierry Vignaud | 2009-04-15 | 1 | -3/+3 |
* | Updated Czech translation. | Michal Bukovjan | 2009-04-02 | 1 | -202/+55 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-03-30 | 1 | -429/+447 |
* | Updated Czech translation. | Michal Bukovjan | 2009-03-08 | 1 | -252/+200 |
* | Synced translations with template | Jure Repinc | 2009-03-03 | 1 | -527/+579 |
* | Updated Czech translation. | Michal Bukovjan | 2008-10-07 | 1 | -107/+53 |
* | merge in "Preparing packages installation..." translation from rpmdrake | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
* | merge in "Distribution Upgrade" translation from mdkonline | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-10-07 | 1 | -329/+387 |
* | Updated Czech translation. | Michal Bukovjan | 2008-09-08 | 1 | -96/+50 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-04 | 1 | -134/+134 |
* | usync with code | Thierry Vignaud | 2008-08-29 | 1 | -494/+551 |
* | Updated Czech translation. | Michal Bukovjan | 2008-08-15 | 1 | -175/+115 |
* | really sync with code (pixel sucks :-()) | Thierry Vignaud | 2008-07-23 | 1 | -407/+545 |
* | really sync with code | Olivier Blin | 2008-04-22 | 1 | -558/+606 |
* | prevent fuzzying string | Thierry Vignaud | 2008-03-25 | 1 | -1/+1 |
* | Update Czech translation. | Michal Bukovjan | 2008-03-19 | 1 | -22/+13 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -18/+31 |
* | CD-ROM is an acronym; let's make it clear | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
* | (usage) use english typography | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -1/+1 |
* | (usage) factorize string with urpmi (typo fix) | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -12/+11 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -116/+198 |
* | bump copyright year | Thierry Vignaud | 2008-03-13 | 1 | -4/+4 |
* | Update Czech translation. | Michal Bukovjan | 2008-03-04 | 1 | -163/+90 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -96/+104 |