diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 553 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 558 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 565 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 534 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 565 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 556 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 555 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 570 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 556 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 556 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 566 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 535 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 571 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 589 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 575 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 536 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 566 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 567 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 555 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 532 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 571 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 534 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 538 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 533 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 538 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 553 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 564 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 559 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 566 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 555 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 565 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 563 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 565 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 566 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 567 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 561 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 558 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 550 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 557 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 536 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 525 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 535 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 560 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 560 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 553 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 555 |
52 files changed, 15517 insertions, 13334 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit aanvaarbaar?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -62,512 +62,521 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installasie het misluk" @@ -582,41 +591,59 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -643,75 +670,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -722,22 +749,22 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -750,27 +777,27 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -781,172 +808,164 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -954,7 +973,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -962,7 +981,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -971,61 +990,61 @@ msgstr "" "How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "Alles is alreeds installeer" @@ -1040,64 +1059,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1193,6 +1220,12 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " +#~ "[package_names...]\n" + #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "جاري تثبيت %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "التثبيت الآلي للØزم...\n" "لقد طلبت تثبيت الØزمة %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "هل أنت مواÙق؟" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "مواÙÙ‚" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "لاNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "نعمYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ù„/Ù†)" @@ -64,72 +64,72 @@ msgstr " (Ù„/Ù†)" msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: لم يتم ايجاد الأمر\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "أداة تنزيل غير معروÙØ© `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "بروتكول غير معر٠لـ%s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملÙات (curl أو wget Øاليا)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget Ùشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Ùشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh غير موجود\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Ùشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "خطأ تركيبي ÙÙŠ مل٠التهيئة عند السطر %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" ÙŠØاول اسنخدام مل٠hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "الوسيط \"%s\" ÙŠØاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,440 +138,450 @@ msgstr "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالÙعل" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" ÙÙŠ الØسبان لأنه لا يوجد مل٠القوائم [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "لم يمكن التعر٠على الوسيط الخاص بمل٠hdlist هذا [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن ايØاد مل٠القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "لم يمكن التÙتيش عن مل٠قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "غير قادر على كتابة مل٠الإعدادات [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "اكتب مل٠التهيئة [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "تعذر تØليل \"%s\" ÙÙŠ المل٠[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي ÙÙŠ المل٠[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "جاري استخدام الوسلئط المرتبطة للوضع المتوازي: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "جاري اختبار مل٠hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "جاري اختبار مل٠التخليق [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "مشكلة ÙÙŠ قراءة مل٠التخليق للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "تمت اضاÙØ© الوسيط %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "جاري نسخ مل٠hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...تم النسخ" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...Ùشل النسخ" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (مل٠Mandrake/base/hdlists غير موجود)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "جاري استرجاع مل٠hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...تم الاسترجاع" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Ùشل الإسترجاع: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "جاري Ù…Øاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "تم اقÙال قاعدة بيانات urpmi" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ وص٠المل٠لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Ùشل نسخ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "جاري اختبار مل٠hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "جاري قراءة ملÙات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "تعذر قراءة ملÙات rpm من [%s]: %s " -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "لم ÙŠÙعثر على ملÙات rpm من [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع الوص٠المل٠\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Ùشل استرجاع hdlist (أو مل٠تخليق) المصدر" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "المل٠[%s] مستخدم مسبقا ÙÙŠ الوسيط Ù†Ùسه \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "لم يمكن تØليل مل٠hdlist لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ للكتابة ÙÙŠ مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "غير قادر على كتابة مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "لم يمكن ايجاد مل٠hdlist للوسيط \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "لا شئ تمت كتايته ÙÙŠ مل٠القوائم لـ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "performing second pass to compute dependencies\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "جاري بناء hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "تم بناء مل٠تخليق hdlist للوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "found %d headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "removing %d obsolete headers in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "جاري تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "جاري ازالة تجهيز %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "تم اعدة %s مدخل ÙÙŠ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "لم يتم اعادة مداخل ÙÙŠ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "اسم مل٠rpm yير موجود [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "لم يمكن الوصول الى مل٠rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "لم يمكن تسجيل مل٠rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "خطأ ÙÙŠ تسجيل الØزم المØلية" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "لا توجد Øزمة بالإسم %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "الØزم التالية تØتوي على %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "هناك Øزم متعددة بنÙس اسم مل٠rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "تعذر تØليل [%s] بشكل صØÙŠØ Ø¹Ù„Ù‰ القيمة \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "لم يمكن ايجاد الØزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "لم يمكن قراءة مل٠rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ادخال مشوه: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "جاري استرجاع ملÙات rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "جاري التØضير..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "تعذر Øذ٠الØزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "تعذر تثبيث الØزمة %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ÙŠÙØتاج اليه من قبل %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s يتعارض مع %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "Ùشل rshp" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Ùشل التثبيت ÙÙŠ العقدة %s" @@ -586,36 +596,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "هل Ø£ØØ°Ùهم جميعا؟" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "الإستخدام: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi الإصدار %s\n" +" جميع الØقوق Ù…ØÙوظة 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +" هذا برنامج Øر ومجاني Ùˆ يمكن اعادة توزيعه تØت بنود ترخيص GNU GPL.\n" +"\n" +"الاستخدام:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - قم باختيار Øزمة آلياَ ÙÙŠ الاختيارات.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "Øزمة غير معروÙØ© " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "Øزم غير معروÙØ© " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Using \"%s\" as a substring, I found" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (نعم/لا)" -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "لا شئ للإزالة.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "ازالة الØزمة %s ستتسبب ÙÙŠ كسر نظامك\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -650,27 +686,15 @@ msgstr "" "\n" "Ùˆ [options] هم من\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - Øاول ايجاد مل٠التخليق أو hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - قم بالإجبار على توليد ملÙات hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - استخدم wget لتنزيل الملÙات .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - استخدم curl لتنزيل الملÙات.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -678,7 +702,7 @@ msgstr "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -686,11 +710,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - اعمل وسيط تØديث.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -698,7 +722,19 @@ msgstr "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - Øاول ايجاد مل٠التخليق أو hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - قم بالإجبار على توليد ملÙات hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -707,12 +743,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن تØديث الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +757,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> غير موجود\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +766,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' غير موجود لوسائط ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" @@ -743,11 +779,11 @@ msgstr "" "الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "Øيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - اختر كل الوسائط.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,11 +792,11 @@ msgstr "" "\n" "خيارات غير معروÙØ© '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضاÙØ© وسيط)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -777,21 +813,21 @@ msgstr "" "الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ...\n" "Øيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب تØديثه.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - اختر كل الوسائط غير القابلة للإزالة.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "لا شئ للتØديث (استخدم urpmi.addmedia لإضاÙØ© وسيط)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -800,7 +836,7 @@ msgstr "" "المدخل المطلوب تØديثه غير موجود\n" "(واØد من %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -816,54 +852,46 @@ msgstr "" "\n" "الاستخدام:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - قم بتØديث الوسائط Ùقط.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - استخدم الوسائط المختارة بالÙاصلة.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - قم باختيار Øزمة آلياَ ÙÙŠ الاختيارات.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - اختر الØزم آليا لترقية النظام.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - الجزمة التالية هي Øزمة مصدرية (مثل -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean -اØÙظ rpm غير مستخدما ÙÙŠ الذاكرة المخبئية.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - قم بالتثبيت اجباريا Øتى لو لم تكن بعض الØزم موجودة.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -871,7 +899,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -879,11 +907,11 @@ msgstr "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -891,7 +919,7 @@ msgstr "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -899,11 +927,11 @@ msgstr "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - استخدم الواجهة الرسومية.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -911,7 +939,7 @@ msgstr "" " --best-output - اختر Ø£Ùضل واجهة تبعا لبيئة العمل:\n" " واجهة رسومية أو نصية.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -919,82 +947,82 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - Ø§Ù„Ø³Ù…Ø§Ø Ø¨Ø§Ù„Ø¨ØØ« ÙÙŠ المعطيات ليجاد Øزمة.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - لا تبØØ« ÙÙŠ المعطيات لإيجاد جزمة.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -v - قم ببØØ« هلامي (مثل --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - الØزمة التالية هي Øزمة مصدرية (مثل --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - وضع هادئ.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - وضع تÙصيلي.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " الأسماء أو ملÙات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم تثبيتها.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تØقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "المستخدم الجذر Ùقط Ù…Ø³Ù…ÙˆØ Ù„Ù‡ بتثبيت الØزم" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Ùشل التثبيت" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "واØد من هذه الØدم ÙŠÙØتاج اليه لتثبيت %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ø£Øد الØزم التالية ÙŠÙØتاج اليه:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "المعذرة, اختيار سئ, Øاول مرة أخرى\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1005,7 +1033,7 @@ msgstr "" "%s\n" "هل أنت مواÙÙ‚ ØŸ" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1016,14 +1044,14 @@ msgstr "" "%s\n" "هل أنت مواÙÙ‚ ØŸ" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الØزم التالية )%d ميغابايت(" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1032,28 +1060,28 @@ msgstr "" "يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "لم يمكن الØصول على الØزمة المصدرية, جاري الإنهاء" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" ÙÙŠ الجهاز [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "اضغط Enter عند الاستعداد..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "الØزم التالية تØتوي على توقيعات Ùاسدة" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1061,24 +1089,24 @@ msgstr "" "لقد Ùشل التثبيت, بعض الملÙات غير موجودة.\n" "ربما تريد Ù†Øديث Ùاعدة بيانات urpmi الخاصة بك" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "جاري توزيع %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Ù…Øاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Øاول التثبيت بشكل أقوى (--force)ØŸ (y[نعم]/N[لا])." -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "التثبيت ممكن" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" @@ -1098,67 +1126,78 @@ msgstr "" "\n" "الاستخدام:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - list available packages.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - list available media.\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - list available media.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - اعطاء كل الØزم المصدرية قبل التنزيل (الØذر Ùقط).\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - تمديد الاستعلام Øتى اعتمادات الØزم.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - ازالة الØزمة اذا كانت نسخة Ø£Øدث من المثبتة مسبقا.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - Ø§Ù„Ø³Ù…Ø§Ø Ø¨Ø§Ù„Ø¨ØØ« ÙÙŠ المعطيات ليجاد Øزمة.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - تطبع المجموعات أيضا مع الأسماء أيضاً.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - تطبع الإصدار Ùˆ رقمه أيضا مع الإسم أيضاً.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - اعرض معلومات الإصدار Ùˆ البرنامج مع الإسم.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - list available packages.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - list available media.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - اعطاء كل الØزم المصدرية قبل التنزيل (الØذر Ùقط).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " الأسماء أو ملÙات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1258,6 +1297,12 @@ msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر" msgid "no full media list was found" msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "الإستخدام: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: خيار غير معرو٠\"-%s\", تØقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ä°smayıloÄŸlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "PaketlÉ™rin öz özünÉ™ qurulması...\n" "%s paketlÉ™rininin qurulmasını istÉ™diniz\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Oldu mu?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Oldu" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "BbYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (B/x) " @@ -64,76 +64,76 @@ msgstr " (B/x) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: É™mr tapılmadı\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "hdlist inÅŸa edilÉ™ bilmir: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "quraÅŸdırma faylında %s sÉ™tirindÉ™ sintaksis xÉ™tası" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" medyası onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan hdlist iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, medya " "rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" medyumu onsuz da istifadÉ™dÉ™ olan bir siyahını iÅŸlÉ™tmÉ™yÉ™ cÉ™hd etdi, " "medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,449 +142,459 @@ msgstr "" "\"%s\" medyası siyahı faylı baÅŸqa medya tÉ™rÉ™findÉ™n istifadÉ™dÉ™ olduÄŸu üçün " "diqqÉ™tÉ™ alına bilir" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "adsız medya üçün \"%s\" adı iÅŸlÉ™dilÉ™ bilmir, çünkü onsuz da istifadÉ™dÉ™dir" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmÉ™di, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilmÉ™yÉ™ çalışıldı, imtina edirÉ™m" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rÉ™dd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incÉ™lÉ™nÉ™ bilmir, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] quraÅŸdırma faylı yazılır" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr " \"%s\" medyası güncÉ™llÉ™nÉ™ bilmir\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] asılılıqlar siyahısı faylı oxundu" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" medyası onsuz da vardır" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmÉ™di, medya rÉ™dd edildi" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilÉ™ bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilÉ™ bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmaÄŸa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasına çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] köçürülmÉ™ É™mÉ™liyyatı bacarılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "[%s] hdlist faylı oxunur" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s] üstündÉ™ rpm fayı tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] üstündÉ™ rpm fayı tapıla bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" hdlist faylı alına bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazmaÄŸa lüzum yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" fayl siyahısı yazıla bilmi" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylı tapılmadı" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir ÅŸey yazılmır" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmaÄŸa çalışılır" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] hdlist faylı inÅŸa edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inÅŸa edilid" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ön yaddaÅŸda %d baÅŸlıq tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ön yaddaÅŸdakı %d mütlÉ™q baÅŸlıqlar çıxardılır" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s baÄŸlanır" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılır" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahÉ™ yenidÉ™n yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahÉ™ yenidÉ™n yerləşdirildi" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "hökmsüz rpm fayı adı [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm faylı [%s] çatıla bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm faylı qeyd edilÉ™ bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "yerli paket qeydiyyat xÉ™tası" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r %s daxıl edir: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "\"%s\" rpm fayl adlı çoxlu fayl tapıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] \"%s\" qiymÉ™tindÉ™ düzgün darana bilmÉ™di" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi tapılmadı." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" medyası seçili deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" inkeherent medyası sökülÉ™bilÉ™n deyÉ™ bildirilib, amma deyil" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "xÉ™talı giriÅŸ: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "[%s] cÉ™hd edilir" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Qurulum iflas etdi" @@ -599,39 +609,60 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "Bu, pulsuz proqramdır vÉ™ GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilÉ™r." + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - bu kömÉ™k ismarışını çap edÉ™r.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 #, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "istifadÉ™ qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ..." +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - seçililÉ™r arasında É™n yaxşısını seç.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - É™mr sÉ™tirindÉ™ki bütün uyÄŸun gÉ™lÉ™nlÉ™ri seç.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "%s adlı paket yoxdur" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (b/X) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -665,51 +696,51 @@ msgstr "" " http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı vÉ™ ya hdlist>\n" " removable_<avadanlıq>://<cığır>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - baÅŸlıq ara yaddaşı cÉ™rgÉ™sini tÉ™mizlÉ™.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -#, fuzzy -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -#, fuzzy -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - baÅŸlıq ara yaddaşı cÉ™rgÉ™sini tÉ™mizlÉ™.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#, fuzzy +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +#, fuzzy +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,12 +749,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası güncÉ™llÉ™nÉ™ bilmir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -732,7 +763,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -741,7 +772,7 @@ msgstr "" "%s\n" "É™ksik ftp medyası ilÉ™ 'with'\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" @@ -758,23 +789,23 @@ msgstr "" "\n" "namÉ™'lum seçənÉ™klÉ™r '%s' \n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - medya seç.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "çıxardılacaq bir ÅŸey yoxdur (medya É™lavÉ™ etmÉ™k üçün urpmi.addmedia iÅŸlÉ™din)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -795,23 +826,23 @@ msgstr "" "\n" "namÉ™'lum seçənÉ™klÉ™r '%s' \n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - çıxardıla bilmÉ™yÉ™n medya seç.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 #, fuzzy msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "güncÉ™llÉ™nÉ™cÉ™k bir ÅŸey yoxdur (medya É™lavÉ™ etmÉ™k üçün urpmi.addmedia " "iÅŸlÉ™din)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -820,7 +851,7 @@ msgstr "" "güncÉ™llÉ™nÉ™cÉ™k giriÅŸ mövcud deyildir\n" "(%s dan (dÉ™n) biri)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -831,183 +862,174 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "Bu, pulsuz proqramdır vÉ™ GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilÉ™r." -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - bu kömÉ™k ismarışını çap edÉ™r.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - tÉ™kcÉ™ güncÉ™l medyanı iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -#, fuzzy -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - seçililÉ™r arasında É™n yaxşısını seç.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - sistemi güncÉ™llÉ™mÉ™k üçün paketlÉ™ri öz-özünÉ™ seç.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 #, fuzzy msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 #, fuzzy msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - X ara üzünü iÅŸlÉ™t.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - É™mr sÉ™tirindÉ™ki bütün uyÄŸun gÉ™lÉ™nlÉ™ri seç.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 #, fuzzy msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " paket adsız É™mr sÉ™tiri)." -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tÉ™fsilatlı mod.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: namÉ™'lum seçənÉ™k \"-%s\", istifadÉ™ qaydasını --help ilÉ™ yoxlayın\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "[%s] \"%s\" qiymÉ™tindÉ™ düzgün darana bilmÉ™di" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™rin bir dÉ™nÉ™sinÉ™ %s ehtiyac hiss edir:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™rin bir dÉ™nÉ™sinÉ™ ehtiyac var:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçkiniz? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "XÉ™talı seçənÉ™k, tÉ™krar sınayın\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1015,7 +1037,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1025,7 +1047,7 @@ msgstr "" "bÉ™'zi paketlÉ™r güncÉ™llÉ™nmÉ™k üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hÉ™lÉ™lik " "dÉ™stÉ™klÉ™nmir\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1033,61 +1055,61 @@ msgid "" msgstr "" "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aÅŸağıdakı paketlÉ™r dÉ™ qurulmalıdır (%d Mb)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "LütfÉ™n \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Qurtardığında enter düymÉ™sinÉ™ basın..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™r %s daxıl edir: %s" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermÉ™dÉ™n qurmağı sınayım? (b/X) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "QuruluÅŸu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "hÉ™r ÅŸey artıq qurulmuÅŸdur" @@ -1102,16 +1124,45 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "Bu, pulsuz proqramdır vÉ™ GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilÉ™r." -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - yardım ismarışı çap edilir.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +#, fuzzy +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." + +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." + +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - endirmÉ™dÉ™n É™vvÉ™l bütün mÉ™nbÉ™ paketini ver (tÉ™kcÉ™ ali " +"istifadəçi).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 #, fuzzy msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " paket adsız É™mr sÉ™tiri)." -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 #, fuzzy msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1119,57 +1170,39 @@ msgid "" msgstr "" " -u - daha yaxşı buraxılışı onsuz da qurulu isÉ™ paketi çıxart.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - istÉ™klÉ™rÉ™ É™n uyÄŸun gÉ™lÉ™nlÉ™rini seç.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." + +#: ../urpmq_.c:70 #, fuzzy msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " --group - tÉ™q qrupunu göstÉ™r: qrup." -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 #, fuzzy msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - adla birlikdÉ™ buraxılış vÉ™ yayını da çap et.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -#, fuzzy -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:173 #, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --all - bütün tÉ™qlÉ™ri göstÉ™r." -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - endirmÉ™dÉ™n É™vvÉ™l bütün mÉ™nbÉ™ paketini ver (tÉ™kcÉ™ ali " -"istifadəçi).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1276,6 +1309,13 @@ msgstr "daha tÉ™fsilatlı seçənÉ™klÉ™r üçün urpmf --help sınayın" msgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "istifadÉ™ qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ..." + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - yardım ismarışı çap edilir.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: namÉ™'lum seçənÉ™k \"-%s\", istifadÉ™ qaydasını --help ilÉ™ yoxlayın\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Àâòîìàòè÷íà èíñòàëàöèÿ íà ïàêåòè ...\n" "Âèå ïîæåëàõòå èíñòàëàöèÿ íà ïàêåò %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Òîâà äîáðå ëè å" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Äîáðå" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "ÍíNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ÄäYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ä/í) " @@ -63,64 +63,64 @@ msgstr " (Ä/í) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: êîìàíäàòà íå å íàìåðåíà\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå ïðàâèëíî [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ïðîïàäàíå: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ïðîïàäàíå: èçõîä ñ %d èëè ñèãíàë %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" # "list" is translated in the meaning of "list file" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" @@ -168,183 +168,183 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "íåâúçìîæíî îïðåäåëÿíåòî íà ïîñðåäíèêà â òîçè hdlist ôàéë [%s]" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî hdlist ôàéëà íà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ëèñò ôàéëà íà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "îïèò çà ïðåíåáðåãâàíå íà ñúùåñòâóâàùèÿ ïîñðåäíèê \"%s\", îòõâúðëåí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæíî íàìèðàíåòî íà hdlist ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå íàìåðè ëèñò ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåïîñëåäîâàòåëåí ëèñò ôàéë çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "íåâúçìîæåí ïðåãëåäà íà ëèñò ôàéëà çà \"%s\", ïîñðåäíèêà å èãíîðèðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "òâúðäå ìíîãî òî÷êè íà ìîíòèðàíå çà ñìåíÿåìèÿ ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî âúçòàíîâÿâàíåòî íà ïúòÿ çà ñìåíÿåìèÿ ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå çàïèøå êîíôèãóðàöèîíåí ôàéë [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî îñúâðåìåíÿâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ïîñðåäíèêà \"%s\" âå÷å ñúùåñòâóâà" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr "äîáàâåí ïîñðåäíèêà %s" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà çà ïúðâîíà÷àëíà èíñòàëàöèÿ" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...êîïèðàíåòî ñå ïðîâàëè" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 #, fuzzy msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " @@ -353,301 +353,312 @@ msgstr "" "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà çà ïúðâîíà÷àëíà èíñòàëàöèÿ (íå å íàìåðåí " "ôàéëà Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "íåâàëèäíî hdlist îïèñàíèå \"%s\" â hdlists ôàéëà" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "îïèò çà èçáîð íà íåñúùåñòâóâàù ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "îïèò çà èçáîð íà ìíîæåñòâî ïîñðåäíèöè: %s" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ïðåìàõâàíå íà ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "äîíàñÿíå,rpm áàçà äàííè,ïðîâàëåíî\n" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæåí äîñòúïà äî ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ïðî÷åòè ñèíòåç ôàéëà [%s]" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "íå å íàìåðåí hdlist ôàéë çà ïàñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî äà ñå ïàðñíå hdlist ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "íÿìà íèùî çà çàïèñ â ëèñò ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíîñò äà ñå çàïèøå ëèñò ôàéë çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +# Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" +# in this case must be "ïðîâîäíèê" +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "íå å íàìåðåí hdlist ôàéë çà ïàñðåäíèêà \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "íèùî íå å çàïèñàíî â ëèñò ôàéëà çà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ïðåìàõâàíå íà ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ñúçäàé hdlist ñèíòåç ôàéë çà ïîñðåäíèê \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "íàìåðåíè %d õåäúðà â êåøà" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ìîíòèðàíå íà %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "íÿìà ïàêåò íàðå÷åí %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ïàêåòúò %s íå å íàìåðåí." # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ïîñðåäíèêà \"%s\" íå å èçáðàí" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "íåâúçìîæíî ÷åòåíåòî íà rpm ôàéëà [%s] îò ïîñðåäíèêà \"%s\"" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "íåïîñëåäîâàòåëíèÿ ïîñðåäíèê \"%s\" å ìàðêèðàí êàòî îòñòðàíèì íî â " "äåéñòâèòåëíîñò íå å" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ëîø âõîä: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" @@ -662,42 +673,61 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"èçïîëçâàíå: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] èìå_íà_ïàêåò " -"[èìåíà_íà_ïàêåòè...]\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +#, fuzzy +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - àâòîìàòè÷íî èçáèðàíå íà äîáúð ïàêåò îò èçáîðà.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" + +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "íåèçâåñòåí ïàêåò(è)" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "íåèçâåñòåí ïàêåò(è)" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Ä/í) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -723,37 +753,21 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -#, fuzzy -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ïî÷èñòâàíå íà õåäúð êåø äèðåêòîðèÿòà.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -#, fuzzy -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - îïèòàé äà íàìåðèø è ïîëçâàø ñèíòåç or hdlist ôàéë.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -#, fuzzy -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - íàëàãàíå íà ãåíåðèðàíåòî íà hdlist ôàéëîâå.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -761,14 +775,14 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - ñúçäàâàíå íà úïäåéò ïîñðåäíèê.\n" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " @@ -777,7 +791,23 @@ msgstr "" " --distrib - àâòîìàòè÷íî ñúçäàâàíå íà âñè÷êè ìåäèè îò èíñòàëàöèîíåí " "ïîñðåäíèê.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +#, fuzzy +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ïî÷èñòâàíå íà õåäúð êåø äèðåêòîðèÿòà.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#, fuzzy +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - îïèòàé äà íàìåðèø è ïîëçâàø ñèíòåç or hdlist ôàéë.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +#, fuzzy +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - íàëàãàíå íà ãåíåðèðàíåòî íà hdlist ôàéëîâå.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -786,19 +816,19 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "íåâúçìîæíî îñúâðåìåíÿâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -807,7 +837,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the senså "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "ïðîâîäíèê" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà ïîñðåäíèêà \"%s\"\n" @@ -823,22 +853,22 @@ msgstr "" "óïîòðåáà: urpmi.removemedia [-a] <èìå> ...\n" "êúäåòî <èìå> å èìå íà ïîñðåäíèê çà ïðåìàõâàíå.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "íèùî çà ïðåìàõâàíå (ïîëçâàé urpmi.addmedia çà äîáàâÿíå íà ïîñðåäíèê)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -856,27 +886,27 @@ msgstr "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "êúäåòî <èìå> å èìå íà ïîñðåäíèê çà úïäåéò.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "íèùî çà úïãðåéä (ïîëçâàé urpmi.addmedia çà äîáàâÿíå íà ïîñðåäíèê)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -887,176 +917,167 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -#, fuzzy -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - àâòîìàòè÷íî èçáèðàíå íà äîáúð ïàêåò îò èçáîðà.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - àâòîìàòè÷íî èçáèðà ïàêåòè çà úïãðåéä íà ñèñòåìàòà.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 #, fuzzy msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - èçáèðàíå íà âñè÷êè ñúâïàäåíèÿ íà êîìàíäíèÿ ðåä.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì çà èíñòàëàöèÿ íà %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Êàêúâ å âàøèÿò èçáîð? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ñúæàëÿâàì,ëîø èçáîð, îïèòàéòå îòíîâî\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1064,7 +1085,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1074,7 +1095,7 @@ msgstr "" "íÿêîè ïàêåòè òðÿáâà äà áúäàò ïðåìàõíàòè çà äà ñå úïãðåéäâàò, òîâà íå ñå " "ïîääúðæà âñå îùå\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1082,61 +1103,61 @@ msgid "" msgstr "" "Çà äà ñå çàïàçÿò çàâèñèìîñòèòå,òåçè ïàêåòè ùå áúäàò èíñòàëèðàíè (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ìîëÿ ñëîæåòå \"%s\" â óñòðîéñòâî [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Íàòèñíåòå Enter,êîãàòî ñòå ãîòîâè..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå áåç ïðîâåðêà íà çàâèñèìîñòè? (ä/Í) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå äàæå ïî-ñèëíî (--force)? (ä/Í) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "âñè÷êî å èíñòàëèðàíî âå÷å" @@ -1151,15 +1172,43 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - îòïå÷àòâà òîâà ñúîáùåíèå çà ïîìîù.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +#, fuzzy +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." + +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - âðúùà âñè÷êè ñîðñ ïàêåòè ïðåäè äàóíëîóä (ñàìî root).\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 #, fuzzy msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1167,59 +1216,42 @@ msgid "" msgstr "" " -u - ïðåìàõíè ïàêåòà àêî âå÷å å èíñòàëèðàíà ïî äîáðà âåðñèÿ.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 #, fuzzy msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - èçáîð íà ïúëåí ìåòîä çà ðåøåíèå - èçèñêâà çàòâàðÿíå.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -f - îòïå÷àòàé âåðñèÿ,ðåàëèçàöèÿ è àðõèòåêòóðà ñ èìå.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 #, fuzzy msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - îòïå÷àòàé ñúùî ãðóïèòå ñ èìåíà.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 #, fuzzy msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - îòïå÷àòàé âåðñèÿ è ñúùî òàêà ðåàëèçàöèÿ ñ èìå.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 #, fuzzy msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - îòïå÷àòàé âåðñèÿ,ðåàëèçàöèÿ è àðõèòåêòóðà ñ èìå.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -#, fuzzy -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:173 #, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --all - îòïå÷àòâà âñè÷êè òàãîâå." -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - âðúùà âñè÷êè ñîðñ ïàêåòè ïðåäè äàóíëîóä (ñàìî root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, fuzzy, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1342,6 +1374,15 @@ msgstr "urpmf --help çà ïîâå÷å îïöèè" msgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "" +#~ "èçïîëçâàíå: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] èìå_íà_ïàêåò " +#~ "[èìåíà_íà_ïàêåòè...]\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - îòïå÷àòâà òîâà ñúîáùåíèå çà ïîìîù.\n" + #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi íå å èíñòàëèðàí" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagiæ <bono@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.1\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Automatska instalacija paketa..\n" "Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Je li u redu?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -63,516 +63,526 @@ msgstr " (D/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nije pronaðena\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nisam u moguænosti da zapi¹em konf. datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -587,38 +597,58 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (D/n) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -653,49 +683,49 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" " removable_<ureðaj>://<putanja>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -704,12 +734,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +748,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +757,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -744,22 +774,22 @@ msgstr "" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ni¹ta za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da doda¹ medij)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -780,20 +810,20 @@ msgstr "" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ni¹ta za update (koriti urpmi.addmedia da doda¹ medij)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -802,7 +832,7 @@ msgstr "" "stavka za update nedostaje\n" "(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -814,172 +844,164 @@ msgid "" msgstr "" "Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Jedino super korisnik (root) mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Va¹ izbor je? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "®ao mi je, lo¹ izbor, probaj kasnije\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -987,7 +1009,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -997,7 +1019,7 @@ msgstr "" "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograðeni, ovo jo¹ " "nije podr¾ano\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1005,61 +1027,61 @@ msgid "" msgstr "" "Da bi zadovoljili dependencies, sljedeæi paketi æe biti instalirani (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u ureðaj [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pritisnite enter kada zavr¹i..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Jedan od sljedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Poku¹aj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Poku¹aj instalaciju jo¹ jaèe (--force opcija)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" @@ -1075,64 +1097,72 @@ msgid "" msgstr "" "Ovo je slobodan software i mo¾e biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e." -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1230,6 +1260,10 @@ msgstr "poku¹ajte urpmf --help za vi¹e opcija" msgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..." + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:23+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Instal·lació automàtica dels paquets...\n" "Heu demanat la instal·lació del paquet %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "És correcte?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -63,520 +63,530 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch `%s' desconegut !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "el protocol definit per a %s és desconegut" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "no s'ha trobat cap webfetch (actualment curl o wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "no es pot utilitzar el nom \"%s\" per al suport sense nom perquè ja està " "uitilitzat" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "no es pot portar el suport \"%s\" cap al compte perquè no existeix cap " "fitxer de llista [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot accedir al fitxer de llista de \"%s\", s'ignora el suport" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", el suport s'ignora" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no es pot trobar el fitxer de llista per a \"%s\", s'ha ignorat el suport" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "el suport \"%s\" ja existeix" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "s'ha afegit el suport %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...la còpia ha fallat" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ha fallat la recuperació: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "s'estan seleccionant suports múltiples; %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "la base de dades de l'urpmi està blocada" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "s'està recuperant el fitxer de descripció de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la síntesi) font" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "el fitxer [%s] ja s'ha utilitzat al mateix suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "no hi ha res per escriure al fitxer de llista per a \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no es pot escriure el fitxer de llista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "no hi ha res escrit al fitxer de llista per a \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "s'està construint l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "s'ha construït el fitxer de síntesi hdlist per al suport \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "s'està muntant %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no s'ha trobat el paquet %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "suport incoherent \"%s\" , marcat com a extraïble però no és així realment" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "s'està recuperant el fitxer de descripció de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "S'està preparant" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per instal·lar paquets locals" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per instal·lar paquets locals" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflictes amb %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "La instal·lació ha fallat" @@ -591,40 +601,67 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versió %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Aquest programa és lliure i es pot redistribuir sota els termes de la GPL de " +"GNU.\n" +"\n" +"sintaxi:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - en escollir, selecciona un paquest automàticament.\n" + +#: ../urpme_.c:49 #, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -"sintaxi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_paquet [noms_paquets...]\n" +" -a - selecciona totes les coincidències en la línia d'ordres.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -662,50 +699,50 @@ msgstr "" " removable://<camí>\n" "\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - buida el directori de memòria cau de capçaleres.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - intenta trobar i utilitzar una síntesi o fitxer hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - imposa la generació de fitxers hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - buida el directori de memòria cau de capçaleres.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - intenta trobar i utilitzar una síntesi o fitxer hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - imposa la generació de fitxers hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -714,12 +751,12 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +765,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +774,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el `with' per als suports FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -750,11 +787,11 @@ msgstr "" "sintaxi: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n" "on <nom> és el nom del suport a eliminar.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecciona tots els suports.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -763,12 +800,12 @@ msgstr "" "\n" "opcions desconegudes \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per eliminar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un suport)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -785,22 +822,22 @@ msgstr "" "sintaxi: urpmi.update [opcions] <nom> ...\n" "on <nom> és el nom del suport a actualizar.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un " "suport)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -809,7 +846,7 @@ msgstr "" "falta l'entrada per actualitzar\n" "(una de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -826,76 +863,67 @@ msgstr "" "\n" "sintaxi:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - utilitza només els suports llistats amb comes.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - en escollir, selecciona un paquest automàticament.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selecciona automàticament els paquets per actualitzar el " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - el paquet següent és un paquet font (igual que -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --noclean - conserva els rpm que no s'utilitzen a la memòria cau.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" " --noclean - conserva els rpm que no s'utilitzen a la memòria cau.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -903,7 +931,7 @@ msgstr "" " --bug - sortida d'un informe d'errors en el directori\n" " que indica l'argument següent.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -911,98 +939,98 @@ msgstr "" " --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n" " informe d'errors).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - selecciona totes les coincidències en la línia d'ordres.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - força una cerca 'fuzzy' (igual que --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opció desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per instal·lar paquets" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1010,7 +1038,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1020,7 +1048,7 @@ msgstr "" "s'han d'eliminar alguns paquets per poder actualitzar-los, això encara no es " "pot fer\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1028,61 +1056,61 @@ msgid "" msgstr "" "Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'està interrompent" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "ja està tot instal·lat" @@ -1103,71 +1131,80 @@ msgstr "" "\n" "sintaxi:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - dóna tots els paquets font abans de la baixada (només " +"arrel).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - l'elecció d'un mètode complet per a la resolució " "requereix el tancament.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -a - selecciona tots els suports.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" " -r - mostra la versió i llançament juntament amb el nom.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - mostra la versió, llançament i arquitectura amb el nom.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - dóna tots els paquets font abans de la baixada (només " -"arrel).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" "s'estan consultant els noms o els fitxers rpm indicats a la línia d'ordres.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1281,6 +1318,14 @@ msgstr "proveu urpmf --help per veure més opcions" msgid "no full media list was found" msgstr "no s'ha trobat cap llista de suports completa" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_paquet [noms_paquets...]\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - mostra aquest missatge d'ajuda.\n" + #~ msgid "examining whole urpmi database" #~ msgstr "s'està examinant la base de dades completa de l'urpmi" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Automatická instalace balíèkù....\n" "Zadal jste instalaci balíèku %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Je to správnì?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "AaYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (A/n) " @@ -66,73 +66,73 @@ msgstr " (A/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: pøíkaz nenalezen\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Neznámý webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznámý protokol definovaný pro %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nebyl nalezen program webfetch (nebo curl èi wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nelze zpracovat protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "chybí program wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pøíkaz wget selhal: skonèil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "chybí program curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pøíkaz curl selhal: skonèil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "chybí program rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "chybí program ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "pøíkaz rsync selhal: skonèil s kódem %d nebo signálem %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na øádku %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokou¹í se pou¾ít ji¾ pou¾itý soubor hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokou¹í se pou¾ít ji¾ pou¾itý seznam" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,169 +140,169 @@ msgid "" msgstr "" "nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborù vyu¾íván jiným" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nelze pou¾ít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj proto¾e to je ji¾ pou¾ito" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "pokud neexistuje seznam souborù [%s], nelze zaøadit zdroj \"%s\" mezi " "pou¾ívané" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "zdroj \"%s\" bude ignorován, proto¾e nelze naèíst soubor hdlist pro zdroj" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze získat seznam souborù pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze najít seznam souborù pro \"%s\", zdroj se ignoruje" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvislý seznam souborù pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nelze prozkoumat seznam souborù pro \"%s\", zdroj bude ignorován" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "výmìnné médium \"%s\" má pøíli¹ mnoho pøípojných bodù" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pou¾iji jiné vyjímatelné zaøízení [%s] pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nelze naèíst cestu pro výmìnné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "pou¾ívám asociované zdroje pro paralelní re¾im: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nelze pou¾ít paralelní volbu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "volbu --synthesis nelze pou¾ít s volbami --media, --update nebo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problém pøi ètení souboru hdlist zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problém pøi ètení souboru se syntézou zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "zdroj \"%s\" ji¾ existuje" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pøidán zdroj %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nelze pøistupovat k prvnímu instalaènímu médiu" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopíruji soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopírování ukonèeno" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopírování selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -310,276 +310,286 @@ msgstr "" "nelze pøistupovat k prvnímu instalaènímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "naèítám soubor hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...naèítání ukonèeno" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...naèítání selhalo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "¹patný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vybírám více zdrojù: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odebírám zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nelze pøistoupit na zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírování [%s] selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "naèítám soubory RPM z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nelze èíst soubory RPM z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nebyl nalezen ¾ádný soubor RPM na [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "naèítám soubor s popisy pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "naèítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "naèítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "soubor [%s] je ji¾ pou¾íván na tomté¾ zdroji \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "není co zapisovat do seznamu souborù pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nelze zapsat seznam souborù pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "není co zapisovat v seznamu souborù pro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "poèítám závislosti v druhém prùchodu\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "naèítám hlavièky ze zdroje \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváøím hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytváøím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nalezeno %d hlavièek" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odebírám %d starých hlavièek" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pøipojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpojuji %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "pøesunuté polo¾ky %s v souboru depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v souboru depslist nejsou ¾ádné pøesunuté polo¾ky" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "neplatný název souboru RPM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nelze zpøístupnit soubor RPM [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pøi registraci lokálních balíèkù" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "¾ádný balíèek s názvem %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Následující balíèky obsahují: %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "více balíèkù má stejný název souboru RPM \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nelze korektnì zpracovat [%s] kvùli hodnotì \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "balíèek %s nenalezen" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nelze naèíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je oznaèeno jako vyjímatelné, ale není" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zkreslený vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "naèítám soubory RPM..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Pøipravuji..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nelze odstranit balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nelze nainstalovat balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je vy¾adováno %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s je v konfliktu s %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp selhalo" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalace selhala na uzlu %s" @@ -594,36 +604,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Odebrat v¹echny?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "pou¾ití: urpme [-a] [--auto] <balíèky...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verze %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je svobodný software a je volnì ¹iøitelný podle podmínek licence GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"pou¾ití:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - vypí¹e tuto nápovìdu.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automaticky vybere balíèek z výbìru.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - vybere v¹echny vyhovující z pøíkazové øádky.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "neznámý balíèek" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "neznámé balíèky " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pøi pou¾ití ¨\"%s\" jako podøetìzce jsem na¹el" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (a/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Není co odebrat.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "odebrání balíèku %s naru¹í funkènost va¹eho systému\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -659,29 +696,15 @@ msgstr "" "\n" "a [volby] jsou z\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - sma¾e doèasný adresáø.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist nebo souboru se " -"syntézou.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - provede generování hdlist souborù.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - pou¾ije program wget pro naètení souborù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - pou¾ije program curl pro naètení souborù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -689,7 +712,7 @@ msgstr "" " --proxy - pou¾ij zadanou HTTP proxy, èíslo portu se pøedpokládá\n" " 1080, jako výchozí (formát je <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -697,18 +720,32 @@ msgstr "" " --proxy-user - u¾ivatel a heslo, které se má pou¾ít u ovìøení\n" " proxy (formát je <u¾ivatel:heslo>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvoøí zdroj pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automaticky vytvoøí v¹echny zdroje z instalaèních médií.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - sma¾e doèasný adresáø.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist nebo souboru se " +"syntézou.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - provede generování hdlist souborù.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,12 +754,12 @@ msgstr "" "%s\n" "s volbou --distrib není tøeba zadávat <relativní cesta k hdlistu>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +768,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativní cesta k hdlistu> chybí\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +777,7 @@ msgstr "" "%s\n" " chybí `with' pro FTP zdroj\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvoøit zdroj \"%s\"\n" @@ -753,11 +790,11 @@ msgstr "" "pou¾ití: urpmi.removemedia [-a] <jméno> ...\n" "kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vybere v¹echna média.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -766,11 +803,11 @@ msgstr "" "\n" "neznámé volby '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k odebrání (pou¾ijte urpmi.addmedia pro pøidání zdroje)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -787,21 +824,21 @@ msgstr "" "pou¾ití: urpmi.update [volby] <jméno> ...\n" "kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vybere v¹echna nevyjímatelná média.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - provede kompletní generování souboru depslists.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nic k aktualizaci (pou¾ijte urpmi.addmedia pro pøidání zdroje)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -810,7 +847,7 @@ msgstr "" "záznam pro update chybí\n" "(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -827,57 +864,49 @@ msgstr "" "\n" "pou¾ití:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - vypí¹e tuto nápovìdu.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - pou¾ít pouze aktualizaci zdroje.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pou¾ít pouze zdroje oddìlené èárkou.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - pou¾ít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automaticky vybere balíèek z výbìru.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automaticky vybere balíèky pro aktualizaci systému.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledávání. (stejné jako -y)\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - dal¹í balíèek je zdrojový (stejné jako -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - nejprve odstraní balíèky RPM z vyrovnávací pamìti.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - udr¾uje nepou¾ívané rpm v cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - spustí program i v pøípadì, ¾e nìkteré balíèky chybí.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -885,7 +914,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - povolí ¾ádost na u¾ivatele, aby instaloval balíèky bez\n" " kontroly závislostí.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -893,12 +922,12 @@ msgstr "" " --allow-force - povolí ¾ádost na u¾ivatele, aby instaloval balíèky bez\n" " kontroly závislostí a integrity.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - distribuovaný program urpmi na poèítaèích s pøezdívkou.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -906,7 +935,7 @@ msgstr "" " --bug - vygeneruje hlá¹ení o chybì do adresáøe \n" " zadaného následujícím parametrem.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -914,11 +943,11 @@ msgstr "" " --env - pou¾ij specifické prostøedí (vìt¹inou hlá¹ení\n" " o chybì).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - pou¾ije X prostøedí.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -926,7 +955,7 @@ msgstr "" " --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostøedí:\n" " grafický nebo textový re¾im.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -934,82 +963,82 @@ msgstr "" " --verify-rpm - zkontroluje pøed instalací signaturu balíèku RPM\n" " (volba --no-verify-rpm toto vypne, jinak povoleno).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokonèit instalaci správnì.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vybere v¹echny vyhovující z pøíkazové øádky.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - pokusí se najít balíèek v polo¾kách provides.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - nehledá balíèek v polo¾kách provides.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání (stejné jako --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - dal¹í balíèek je zdrojový (stejné jako --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - re¾im bez výpisù.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - re¾im s výpisy.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " jméno nebo soubory RPM zadané na pøíkazové øádce jsou instalovány.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", zpùsob pou¾ití vyvoláte zadáním --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nelze vytvoøit adresáø [%s] pro ulo¾ení hlá¹ení o chybì" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Instalovat balíèky mù¾e pouze u¾ivatel root" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba pøi instalaci" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" "Pro instalaci %s je zapotøebí nainstalovat jeden z následujících balíèkù:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Je zapotøebí jeden z následujících balíèkù:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaká je va¹e volba? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Je mi líto, to je ¹patná volba. Zkuste to znovu\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1020,7 +1049,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Souhlasíte?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1031,7 +1060,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Souhlasíte?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1039,7 +1068,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aby byly splnìny závislosti, budou nainstalovány následující balíèky (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1048,28 +1077,28 @@ msgstr "" "Pro instalaci následujících závislostí potøebujete mít právo root:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nelze získat zdrojový balíèek, konèím" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vlo¾te médium nazvané \"%s\" do zaøízení [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Stisknìte klávesu Enter a¾ budete pøipraveni..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Následující balíèky mají ¹patné signatury" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Chcete pokraèovat v instalaci?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1077,24 +1106,24 @@ msgstr "" "Instalace selhala, nìkteré soubory chybí.\n" "Bude nutné aktualizovat databázi urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuuji %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mám zkusit instalaci je¹tì razantnìji (--force)? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalace je mo¾ná" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "v¹e je ji¾ nainstalováno" @@ -1115,54 +1144,26 @@ msgstr "" "\n" "pou¾ití:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - vypí¹e tuto nápovìdu.\n" - -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - roz¹íøený dotaz na závislosti balíèku.\n" - -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" -" -u - odebere balíèek pokud je ji¾ instalována novìj¹í verze.\n" - -#: ../urpmq_.c:44 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr " -c - vybere kompletní metodu pro vyøe¹ení závislostí.\n" - -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - vypí¹e tag skupin spoleènì se jménem.\n" - -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - spoleènì se jménem vypí¹e verzi a vydání.\n" - -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - spoleènì se jménem vypí¹e verzi, vydání a architekturu.\n" - -#: ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmq_.c:46 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - vypí¹e balíèky, které jsou k dispozici.\n" -#: ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmq_.c:47 msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - vypí¹e seznam dostupných zdrojù.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:48 msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" " --list-nodes - vypí¹e seznam uzlù k dispozici pøi pou¾ití volby --" "parallel.\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - vypí¹e seznam dostupných zdrojù.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1170,18 +1171,58 @@ msgstr "" " --headers - extrahuje hlavièky pro balíèek z urpmi db na std.\n" " výstup.\n" -#: ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmq_.c:53 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --source - v¹echny zdrojové balíèky pøed sta¾ením (pouze u¾ivatel " "root).\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - roz¹íøený dotaz na závislosti balíèku.\n" + +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - odebere balíèek pokud je ji¾ instalována novìj¹í verze.\n" + +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +msgstr " -c - vybere kompletní metodu pro vyøe¹ení závislostí.\n" + +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - pokusí se najít balíèek v polo¾kách provides.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - vypí¹e tag skupin spoleènì se jménem.\n" + #: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - spoleènì se jménem vypí¹e verzi a vydání.\n" + +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - spoleènì se jménem vypí¹e verzi, vydání a architekturu.\n" + +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " jméno nebo rpm soubory zadané na pøíkazové øádce, které jsou dotazovány.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" +"volbu --synthesis nelze pou¾ít s volbami --media, --update nebo --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1287,6 +1328,12 @@ msgstr "zadejte urpmf --help pro získání více voleb" msgid "no full media list was found" msgstr "nebyl nalezen ¾ádný popis zdroje" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "pou¾ití: urpme [-a] [--auto] <balíèky...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - vypí¹e tuto nápovìdu.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: neznámá volba \"%s\", zpùsob pou¾ití vyvoláte s --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "gosod %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Gosodiad pecynnau awtomatig...\n" "Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Mae'r model yn gywir" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Dileu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -63,524 +63,534 @@ msgstr " (Y/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 #, fuzzy msgid "wget is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 #, fuzzy msgid "curl is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "enw" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "methu canfod ffeil rhestr ar gyfer \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pwyntiau" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dyfais" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "dyfais" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "added medium %s" msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 #, fuzzy msgid "...copying failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "Wedi gosod True Type" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mynediad i offer rpm" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "adeiladu math 1inst" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Rhestr ddewis argraffu" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "dim byd i'w ysgrifennu yn ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn y ffeil rhestr ar gyfer \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Tynnu LPRng..." -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "adeiladu math 1inst" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "gwall dadosod %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Heb ganfod ffeil RPM" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 #, fuzzy msgid "error registering local packages" msgstr "Gwall fformat ffeiliau neu becynnau" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Dewis pecynnau unigol." -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, fuzzy, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Mewnbwn/Allbwn" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -596,39 +606,66 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +" rhydd\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +#, fuzzy +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "Dangos y cymorth hwn a gadael" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +#, fuzzy +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr "" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn..." -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Pecyn anhysbys i urpmq" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "Pecyn anhysbys i urpmq" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr "" -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 #, fuzzy msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Dim i'w wneud" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -661,51 +698,51 @@ msgstr "" " http<host><path>\n" "<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -#, fuzzy -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "grym" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "Digwyddodd gwall, ceisiwch newid rhai paramedrau" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +#, fuzzy +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "grym" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -714,19 +751,19 @@ msgstr "" "\n" " llwybr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +772,7 @@ msgstr "" "\n" " ftp" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Methu creu'r enw ssh" @@ -749,23 +786,23 @@ msgstr "" "<name>\n" "<name> enw" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 #, fuzzy msgid " -a - select all media.\n" msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn..." -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "Dewisiadau modiwl:" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -781,28 +818,28 @@ msgstr "" "<name>\n" "<name> enw" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 #, fuzzy msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "grym" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -816,93 +853,82 @@ msgstr "" "\n" " rhydd\n" -#: ../urpmi_.c:72 -#, fuzzy -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "Dangos y cymorth hwn a gadael" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -#, fuzzy -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 #, fuzzy msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 #, fuzzy msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "grym grym" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 #, fuzzy msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" @@ -911,95 +937,95 @@ msgstr "" "\n" " X" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 #, fuzzy msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "Modd Kudz" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 #, fuzzy msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "Modd Kudz" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "anhysbus" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 #, fuzzy msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 #, fuzzy msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ymddiheuriad" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1007,7 +1033,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1015,69 +1041,69 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Un:" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "dyfais" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "gorffen." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 #, fuzzy msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "grym " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 #, fuzzy msgid "everything already installed" msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" @@ -1096,72 +1122,82 @@ msgstr "" "\n" " rhydd\n" -#: ../urpmq_.c:40 +#: ../urpmq_.c:46 #, fuzzy -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr "Dangos y cymorth hwn a gadael" +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "chwilio" + +#: ../urpmq_.c:70 #, fuzzy msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "enw" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 #, fuzzy msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "enw" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 #, fuzzy msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "enw" -#: ../urpmq_.c:56 -#, fuzzy -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "Argraffu tudalennau prawf" +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:173 #, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, fuzzy, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1277,6 +1313,10 @@ msgid "no full media list was found" msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn" #, fuzzy +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr "Dangos y cymorth hwn a gadael" + +#, fuzzy #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "anhysbus" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-28 00:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Automatisk installation af pakker...\n" "Du bestilte installation af pakke %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Er det o.k.?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "O.k." -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyJj" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -67,72 +67,72 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommando ikke fundet\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Ukendt webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukendt protokol defineret for %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "intet webhentningprogram (for øjeblikket 'curl' eller 'wget') fundet\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "'wget' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "'curl' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "'rsync' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "'ssh' mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,166 +141,166 @@ msgstr "" "kan ikke behandle media \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet " "media" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke få adgang til filen \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver at forbigå eksisterende media \"%s\", undgår" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "undersøger parallelbehandling i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "bruger tilknyttet medium for parallel tilstand: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan ikke bruges med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af hdlist-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersøger syntese-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem ved læsning af syntese-fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "tilføjede media %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke få adgang til første installationsmedium" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering færdig" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -308,276 +308,286 @@ msgstr "" "kunne ikke få fat på det første installationsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil fundet)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "henter hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...hentning færdig" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hentning mislykkedes: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver at vælge ikke-eksisterende media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "vælger flere medier: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-database låst" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi af [%s] mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "undersøger hdlist-fil [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "læser rpm-filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke læse rpm-filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fil [%s] er allerede brugt på det samme media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting at skrive i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "udfører andet gennemløb for at beregne afhængigheder\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "læser hoveder fra medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d forældede hoveder i hurtiglager" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "afmonterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kaldet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker indeholder %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved værdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke fundet." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsistent media \"%s\" mærket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "misdannet inddata: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "henter rpm-filer..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behøves af %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i modstrid med %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp mislykkedes" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installationen fejlede på knude %s" @@ -592,36 +602,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Skal de alle fjernes?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "brug: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Ophavsret (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er frit programmel og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" +"\n" +"brug:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - vælg alle træffere på kommandolinje.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "ukendt pakke " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "ukendte pakker " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Bruger \"%s\" som en delstreng, jeg fandt" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Ingenting at fjerne.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "Fjernelse af pakke %s vil skade dit system\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -658,28 +694,15 @@ msgstr "" "\n" "og [valgmuligheder] er følgende\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - gennemfør generering af hdlist-filer.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -687,7 +710,7 @@ msgstr "" " --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n" " være 1080 som standard (formatet er <proxyvært[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -695,18 +718,31 @@ msgstr "" " --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n" " af proxy (formatet er <bruger:adgangskode>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - gennemfør generering af hdlist-filer.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -715,12 +751,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +765,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ sti for hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +774,7 @@ msgstr "" "%s\n" "'with' mangler for ftp-medie\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" @@ -751,11 +787,11 @@ msgstr "" "brug: urpmi.removemedia [-a] <navn> ...\n" "hvor <navn> er et medie-navn der skal fjernes.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vælg alle medier.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -764,11 +800,11 @@ msgstr "" "\n" "ukendte valg '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting at fjerne (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -785,21 +821,21 @@ msgstr "" "brug: urpmi.update [valgmuligheder] <navn> ...\n" "hvor <navn> er et medie-navn der skal opdateres.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vælg alle ikke-flytbare media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - gennemfør fuldstændig beregning af depslist.ordered-fil.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilføje et medie)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -808,7 +844,7 @@ msgstr "" "mangler det element der skal opdateres\n" "(én af %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -824,55 +860,47 @@ msgstr "" "\n" "brug:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - udskriv denne hjælpebesked.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - brug kun opdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - gennemfør søgning efter fuzzy (samme som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - næste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noget andet.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -881,7 +909,7 @@ msgstr "" "kontrol af\n" " afhængigheder.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -889,11 +917,11 @@ msgstr "" " --allow-force - tillad at spørge bruger om installering af pakker\n" " uden kontrol af afhængigheder og integritet.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -901,17 +929,17 @@ msgstr "" " --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i næste\n" " argument.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr " --env - brug specifikt miljø (typisk ved en fejlrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - brug X-grænsesnit.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -919,7 +947,7 @@ msgstr "" " --best-output - vælg bedste grænsesnit svarende til miljøet:\n" " X- eller tekst-udgave.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -928,81 +956,81 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er " "aktiveret).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vælg alle træffere på kommandolinje.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - tillad søgning i 'provides' for at finde pakke.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - søg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - gennemfør upræcis søgning (samme som --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - næste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stille udgave.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - udførlig tilstand.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen er installeret.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker for at installere %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1012,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n" "%ser dette i orden?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1023,7 +1051,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er dette i orden?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1032,7 +1060,7 @@ msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder vil de følgende pakker blive installeret " "(%d Mb)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1041,28 +1069,28 @@ msgstr "" "Du skal være root for at installere de følgende afhængigheder:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vær venlig at indsætte mediet med navnet %s i enhed [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "De følgende pakker har dårlige signaturer" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ønsker du at fortsætte installationen?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1070,24 +1098,24 @@ msgstr "" "Installationen mislykkedes, nogle filer mangler.\n" "Du ønsker måske at opdatere din urpmi-database" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prøv installation med endnu større kraft (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Installation er mulig" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" @@ -1107,15 +1135,41 @@ msgstr "" "\n" "brug:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - udskriv denne hjælpebesked.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - skriv tilgængelige pakker.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - list tilgængelige medier.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - list tilgængelige knuder ved brug af --parallel.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - list tilgængelige medier.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - udtræk headere for pakke listet fra urpmi-db til\n" +" stdud (kun root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - udvid forespørgsel til pakkeafhængigheder.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1123,52 +1177,37 @@ msgstr "" " -u - fjern pakke hvis en nyere version allerede er " "installeret.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - vælg fuldstændig metode for løsning af alle krav.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - tillad søgning i 'provides' for at finde pakke.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - udskriv også grupper med navn.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - udskriv også version og udgave med navn.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - skriv tilgængelige pakker.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - list tilgængelige medier.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - list tilgængelige knuder ved brug af --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - udtræk headere for pakke listet fra urpmi-db til\n" -" stdud (kun root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen bliver forespurgt.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis kan ikke bruges med --media, --update eller --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1273,6 +1312,12 @@ msgstr "prøv urpmf --help for flere valgmuligheder" msgid "no full media list was found" msgstr "ingen fuld media-liste blev fundet" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "brug: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - udskriv denne hjælpebesked.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket „%s“\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -67,78 +67,78 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: Befehl nicht gefunden\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Unbekanntes Programm „%s“ zum Herunterladen der Pakete!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Unbekanntes Protokoll für %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" "Es ist kein Programm zum Herunterladen der Pakete (momentan unterstützt " "werden „curl“ und „wget“) installiert.\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen." -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-Fehler: Beendet mit Rückgabewert '%d' oder Signal '%d'\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh fehlt\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit Rückgabewert %d oder Signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu " "verwenden, es wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -147,175 +147,175 @@ msgstr "" "Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von " "einem anderen Medium verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits " "verwendet wird." -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] " "existiert." -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n" "das Medium wird daher ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert." -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden." -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen." -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Prüfen der Parallel-Handler in Datei [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Parallel-Handler für folgende Knoten gefunden: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "Verwende assoziiertes Medium für den parallelen Modeus: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Ich kann die Parallel-Option „%s“ nicht nutzen." -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " "verwendet werden." -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits." -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Medium %s hinzugefügt" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden." -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Lesen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "... das Kopieren ist beendet!" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "... das Kopieren schlug fehl!" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -323,276 +323,286 @@ msgstr "" "Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/" "hdlists“ wurde nicht gefunden)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Holen der HD-Liste ..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...Holen fertig" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen." -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "„%s“" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Entfernen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen." -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl." -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet." -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt." -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Für die Dateiliste von „%s“ muss nichts geschrieben werden." -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben." -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden." + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben." -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“." -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Informationen im Cache gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache." -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Einhängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Aushängen von „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]." -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden." -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Kein Paket namens %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren." -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt." -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen." -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht." -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "Holen der RPMs ..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereiten ..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen." -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren." -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s wird von %s benötigt." -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s steht im Konflikt mit %s." -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp schlug fehl." -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Die Installation auf Knoten „%s“ schlug Fehl" @@ -608,36 +618,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Alle entfernen?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi Version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" +"Vertrieben werden.\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - Automatische Auswahl bei mehren Möglichkeiten.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" +"\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "unbekanntes Paket " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "unbekannte Pakete " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Unter Verwendung von „%s“ als Teilzeichenkette fand ich" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nichts zu entfernen.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "Das Entfernen des Pakets „%s“ macht Ihr System unbrauchbar.\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -674,28 +711,15 @@ msgstr "" "\n" "und [Optionen] aus\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -703,7 +727,7 @@ msgstr "" " --proxy - Verwende einen HTTP Proxy, als Standard-Portnummer\n" " wird 1080 angenommen (Format: <ProxyRechner[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -712,11 +736,11 @@ msgstr "" " Authentifizierung gegenüber dem Proxy\n" " (Format: <Benutzerkennzeichen:Passwort>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -724,7 +748,20 @@ msgstr "" " --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium " "erzeugen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,12 +770,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +784,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -756,7 +793,7 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" @@ -769,11 +806,11 @@ msgstr "" "Verwendung: urpmi.removemedia [-a] <Name> ...\n" "Wobei <Name> das zu entfernende Medium ist.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -782,13 +819,13 @@ msgstr "" "\n" "Unbekannte Optionen „%s“\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -805,24 +842,24 @@ msgstr "" "Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n" "Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -831,7 +868,7 @@ msgstr "" "Was soll aktualisiert werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -846,59 +883,51 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" "Vertrieben werden.\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - Verwende die angegebene Synthese-Datei anstelle\n" " der urpmi-DB.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - Automatische Auswahl bei mehren Möglichkeiten.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - Automatische Paketauswahl zur Aktualisierung des " "Systems.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - leert zu Begeinn den RPM-Cache.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht " "existieren.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -906,7 +935,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n" " ohne Abhängigkeitskontrolle.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -914,13 +943,13 @@ msgstr "" " --allow-force - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n" " ohne Abhängigkeits- und Integritätskontrolle.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" " --parallel - verteilter urpmi Aufru auf allen teilnehmenden\n" " Maschinen.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -928,7 +957,7 @@ msgstr "" " --bug - Erstellen eines Fehlerberichts im durch das nächste\n" " Argument angegebenen Ordner.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -936,11 +965,11 @@ msgstr "" " --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n" " Erstellung von Fehlerberichten).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -948,7 +977,7 @@ msgstr "" " --best-output - Benutze beste Oberfläche abhängig von der Umgebung:\n" " X or Text-Modus.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -957,88 +986,88 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm deaktiviert das Verhalten,\n" " Voreingestellt: Kontrolle der Signaturen).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - Versuch, ob die Installation korrekt verlaufen wird.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" "\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " "Paket.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - nicht in „Stellt zur Verfügung“ nach dem Paket suchen.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „--src“).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stiller Modus.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ausführlicher Modus.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] für die Fehlerberichte nicht anlegen." -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benötigt:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1049,7 +1078,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sind Sie einverstanden?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1061,7 +1090,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sind Sie damit einverstanden?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1070,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1080,28 +1109,28 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“." -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Betätigen Sie die Return-Taste, sobald Sie soweit sind ..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Folgenden Pakete haben inkorrekte Signaturen:" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Wollen Sie die Installation fortsetzen?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1109,24 +1138,24 @@ msgstr "" "Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen.\n" "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "Verteile %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Die Installation ist möglich" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" @@ -1145,15 +1174,46 @@ msgstr "" "Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n" "Vertrieben werden.\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - Alle verfügbaren Pakete auflisten.\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - Alle verfügbaren Medien auflisten.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - Alle für „--parallel“ verfügbaren Knoten\n" +" auflisten.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - Alle verfügbaren Medien auflisten.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - Ausgabe von Header-Informationen über Pakete aus der " +"urpmi-DB \n" +" in die Standard-Ausgabe (nur root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - Gib alle Quellpakete vor dem Runterladen an (nur root).\n" +".\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - Erweitere Anfrage auf Paket-Abhängigkeiten.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1161,63 +1221,47 @@ msgstr "" " -u - Entferne Paket wenn bereits eine aktuellere Version " "installiert ist.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - Wähle vollständige Methode zum Berechnen des Abschlusses " "der Abhängigkeiten.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem " +"Paket.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - Ausgabe der Gruppe mit dem Namen.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - Ausgabe von Version und Release mit dem Namen.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - Ausgabe von Version, Release und Architektur mit dem " "Namen.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - Alle verfügbaren Pakete auflisten.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - Alle verfügbaren Medien auflisten.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - Alle für „--parallel“ verfügbaren Knoten\n" -" auflisten.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - Ausgabe von Header-Informationen über Pakete aus der " -"urpmi-DB \n" -" in die Standard-Ausgabe (nur root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - Gib alle Quellpakete vor dem Runterladen an (nur root).\n" -".\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " "abgefragt.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" +"„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ " +"verwendet werden." + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1330,6 +1374,12 @@ msgstr "Mit „urmpf --help“ erhatlen Sie weitere Optionen" msgid "no full media list was found" msgstr "Es wurde keine komplette Medienliste gefunden" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "Verwendung: urpme [-a] [--auto] <Name> ...\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - Ausgabe dieser Hilfe.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n" "Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Áõôüìáôç åãêáôÜóôáóç ðáêÝôùí...\n" "ÆçôÞóáôå ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ðáêÝôïõ %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Åßíáé åíôÜîåé;" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "ÅíôÜîåé" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "¶êõñï" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "ÏïNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ÍíYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Í/ï) " @@ -64,76 +64,76 @@ msgstr " (Í/ï) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ç åíôïëÞ äå âñÝèçêå\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ hdlist: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "óõíôáêôéêü ëÜèïò óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí óôç ãñáììÞ %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç hdlist, " "ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ôï ìÝóï \"%s\" ðñïóðáèåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíç ëßóôá, ôï " "ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,450 +142,460 @@ msgstr "" "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ ôïõ ìÝóïõ \"%s\" êáèþò ôï áñ÷åßï ëßóôá Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé " "áðü Üëëï ìÝóï" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "áäõíáìßá ÷ñÞóçò ïíüìáôïò \"%s\" ãéá ôï áíþíõìï ìÝóï ãéáôß Þäç ÷ñçóéìïðïéåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "áäõíáôþ íá ðÜñù ôï ìÝóï \"%s\" óôá óïâáñÜ êáèþò äåí õðÜñ÷åé áñ÷åßï ëßóôáò [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "áäõíáìßá áðüöáóçò ãéá ôï ìÝóï áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ðñïóðÜèåéá áðïöõãÞò õðÜñ÷ïíôïò ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ áñ÷åßïõ hdlist ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ìÞ óõíáöÝò áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "áäõíáìßá åðéèåþñçóç áñ÷åßïõ ëßóôáò ãéá ôï \"%s\", ôï ìÝóï èá áãíïçèåß" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "åããñáöÞ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï rpm áñ÷åßï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áíáâÜèìéóçò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "áíÜãíùóç depslist áñ÷åßïõ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" Þäç õðÜñ÷åé" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ëßóôáò ôïõ \"%s\", ôï ìÝóï áãíïåßôáé" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ôïõ ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ðñïóðÜèåéá åðéëïãÞò ôïõ ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ðñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ç áíôéãñáöÞ ôïõ [%s] áðÝôõ÷å" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "áíÜãíùóç áñ÷åßïõ hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "äåí âñÝèçêáí rpm áñ÷åßá áðü ôï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ rpm áñ÷åßïõ [%s] áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "äåí âñÝèçêáí rpm áñ÷åßá áðü ôï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "äåí âñÝèçêå hdlist áñ÷åßï ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ hdlist áñ÷åßïõ ôïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ôßðïôá ãéá åããñáöÞ óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò áñ÷åßïõ ëßóôáò ôïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "äåí âñÝèçêå hdlist áñ÷åßï ãéá ôï ìÝóï \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ôßðïôá äåí ãñÜöôçêå óôï áñ÷åßï ëßóôáò ãéá ôï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ðñïóðÜèåéá äéáãñáöÞò ìç õðáñêôïý ìÝóïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "äçìéïõñãßá hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "äçìéïõñãßá áñ÷åßïõ óýíèåóçò hdlist áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "âñÝèçêáí %d êåöáëßäåò óôï cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "äéáãñáöÞ %d áóõíáöþí åðéêåöáëßäùí áðü ôçí cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ðñïóáñôþ ôï %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "áðïðñïóáñôþ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "åðáíåíôüðéóç %s êáôá÷ùñÞóåùí óôï depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "åðáíåíôüðéóç %s êáôá÷ùñÞóåùí óôï depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ëÜèïò üíïìá rpm áñ÷åßïõ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï rpm áñ÷åßï [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "áäõíáìßá êáôáãñáöÞò ôïõ rpm áñ÷åßïõ" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "óöÜëìá êáôáãñáöÞò ôïðéêþí ðáêÝôùí" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "êáíÝíá ðáêÝôï ìå ôï üíïìá %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðåñéÝ÷ïõí %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "õðÜñ÷ïõí ðïëëáðëÜ ðáêÝôá ìå ôï ßäéï üíïìá rpm áñ÷åßïõ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áðüäïóçò óùóôÜ ôïõ [%s] óôçí ôéìÞ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ôï ðáêÝôï %s äåí âñÝèçêå." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" äåí Ý÷åé åðéëå÷èåß" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ rpm áñ÷åßïõ [%s] áðü ôï ìÝóï \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ôï ìÝóï \"%s\" Ý÷åé áíáöåñèåß óáí áöáéñïýìåíï áëëÜ äåí åßíáé" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "êáêïäéáôõðùìÝíç åßóïäïò: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "áíÜêôçóç [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 #, fuzzy msgid "rshp failed" msgstr "ôï wget ôïõ [%s] áðÝôõ÷å" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" @@ -600,40 +610,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " +"GNU GPL." + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +#, fuzzy +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 #, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "÷ñÞóç: urpmi.removemedia [-a] <üíïìá> ..." +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "êáíÝíá ðáêÝôï ìå ôï üíïìá %s" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "êáíÝíá ðáêÝôï ìå ôï üíïìá %s" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Í/ï) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -669,52 +702,52 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<óõóêåõÞ>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -#, fuzzy -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -#, fuzzy -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -#, fuzzy -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +#, fuzzy +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#, fuzzy +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +#, fuzzy +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -723,12 +756,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ç <ó÷åôéêÞ äéáäñïìÞ ôïõ hdlist> ëåßðåé\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "áäõíáìßá áíáâÜèìéóçò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +770,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ç <ó÷åôéêÞ äéáäñïìÞ ôïõ hdlist> ëåßðåé\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -746,7 +779,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ôï `with' ëåßðåé áðü ôï ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ ìÝóïõ \"%s\"\n" @@ -763,24 +796,24 @@ msgstr "" "\n" "Üãíùóôåò åðéëïãÝò '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 #, fuzzy msgid " -a - select all media.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ôßðïôá ãéá äéáãñáöÞ (÷ñçóéìïðïéÞóôå urpmi.addmedia ãéá ðñïóèÞêç ìÝóïõ)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -801,23 +834,23 @@ msgstr "" "\n" "Üãíùóôåò åðéëïãÝò '%s'\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 #, fuzzy msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 #, fuzzy msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ôßðïôá ãéá áíáâÜèìéóç (÷ñçóéìïðïéÞóôå urpmi.addmedia ãéá ðñïóèÞêç ìÝóïõ)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -826,7 +859,7 @@ msgstr "" "ç êáôá÷þñçóç ðñïò áíáâÜèìéóç ëåßðåé\n" "(Ýíá åê ôùí %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -839,181 +872,172 @@ msgstr "" "Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " "GNU GPL." -#: ../urpmi_.c:72 -#, fuzzy -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 #, fuzzy msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 #, fuzzy msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 #, fuzzy msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: Üãíùóôç ðáñÜìåôñïò \"-%s\", åëÝãîôå ôçí óýíôáîç ìå ôï --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "áäõíáìßá áðüäïóçò óùóôÜ ôïõ [%s] óôçí ôéìÞ \"%s\"" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ìüíï ï õðåñ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá åãêáôáóôÞóåé ôïðéêÜ ðáêÝôá" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "¸íá åê ôùí ðáñáêÜôù ðáêÝôùí áðáéôåßôáé:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¸íá åê ôùí ðáñáêÜôù ðáêÝôùí áðáéôåßôáé:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ÐïéÜ åßíáé ç åðéëïãÞ óáò; (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ËõðÜìáé, êáêÞ åðéëïãÞ, ðñïóðáèÞóôå îáíÜ\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1021,7 +1045,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1031,7 +1055,7 @@ msgstr "" "êÜðïéï ðáêÝôï ðñÝðåé íá äéáãñáöåß ãéá íá áíáâáèìéóôåß, áõôü äåí " "õðïóôçñßæåôáé áêüìá\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1040,63 +1064,63 @@ msgstr "" "Ãéá íá éêáíïðïéçèïýí ïé åîáñôÞóåéò (dependencies), ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá èá " "åãêáôáóôáèïýí (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "áäõíáìßá êáôåâÜóìáôïò ôùí ðçãáßùí (source) ðáêÝôùí, åãêáôÜëåéøç" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ðáñáêáëþ âÜëôå ôï ìÝóï ìå üíïìá \"%s\" óôç óõóêåõÞ [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "ÐáôÞóôå enter üôáí ôåëåéþóåôå..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Ôá ðáñáêÜôù ðáêÝôá ðåñéÝ÷ïõí %s: %s" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "åãêáôÜóôáóç %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "ÐñïóðÜèåéá ãéá åãêáôÜóôáóç ÷ùñßò ôïí Ýëåã÷ï ôùí åîáñôÞóåùí (dependencies); " "(í/Ï) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ÐñïóðÜèåéá ãéá ðéï äõíáôÞ åãêáôÜóôáóç (--force); (í/Ï) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "üëá åßíáé Þäç åãêáôåóôçìÝíá" @@ -1113,72 +1137,82 @@ msgstr "" "Áõôü åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü êáé ìðïñåß íá äéáíÝìåôáé õðü ôïõò üñïõò ôïõ " "GNU GPL." -#: ../urpmq_.c:40 +#: ../urpmq_.c:46 +#, fuzzy +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." + +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." + +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." + +#: ../urpmq_.c:49 #, fuzzy -msgid " -h - print this help message.\n" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:63 #, fuzzy msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 #, fuzzy msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." + +#: ../urpmq_.c:70 #, fuzzy msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " --group - ôýðùóç ôï tag group: group." -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 #, fuzzy msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " ãñáììÞ åíôïëþí áëëÜ ÷ùñßò üíïìá ðáêÝôïõ)." -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -#, fuzzy -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:173 #, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1292,6 +1326,14 @@ msgstr "ðñïóðáèÞóôå ìå urpmf --help ãéá ðåñéóóüôåñåò åðéëïãÝò" msgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "÷ñÞóç: urpmi.removemedia [-a] <üíïìá> ..." + +#, fuzzy +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " --all - ôýðùóå üëá ôá tags." + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: Üãíùóôç ðáñÜìåôñïò \"-%s\", åëÝãîôå ôçí óýíôáîç ìå ôï --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Aýtomata instalado de paka¼oj...\n" "Vi petis instaladon de paka¼o %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Æu tio estas bona?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Jes" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -63,520 +63,530 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ordono ne trovata\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero æe linio %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" æar alia medio jam uzas listdosieron" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio æar øi jam estas uzata" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" æar ne ekzistas listdosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne povis determini medion de æi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "provas æirkaýiri ekzistantan medion \"%s:, evitas" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne povis øisdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne povis atingi medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "trovis %d æapdosierojn en kaþejo" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "forigas %d jam ne uzatajn æapdosierojn en kaþejo" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "muntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "malmuntas %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "translokigis %s enskriba¼ojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "translokigis %s enskriba¼ojn en \"depslist\"" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "eraro dum registri lokajn paka¼ojn" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "neniu paka¼o nomata %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "La sekvantaj paka¼oj enhavas %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" "ekzistas plurajn paka¼ojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne povis øuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paka¼o %s ne estis trovata." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malbone formata enigo: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "reprenas [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 #, fuzzy msgid "rshp failed" msgstr "wget de [%s] malsukcesis" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalado malsukcesis" @@ -591,40 +601,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Æi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui øi sub la kondiæoj\n" +"de la GNU GPL." + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +#, fuzzy +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 #, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "neniu paka¼o nomata %s" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "neniu paka¼o nomata %s" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -660,52 +693,52 @@ msgstr "" "listo>\n" " removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -#, fuzzy -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -#, fuzzy -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -#, fuzzy -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +#, fuzzy +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#, fuzzy +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +#, fuzzy +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -714,12 +747,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis øisdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +761,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +770,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mankanta por ftp medio\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" @@ -754,23 +787,23 @@ msgstr "" "\n" "nekonataj opcioj '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 #, fuzzy msgid " -a - select all media.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -791,22 +824,22 @@ msgstr "" "\n" "nekonataj opcioj '%s'\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 #, fuzzy msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 #, fuzzy msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nenio por øisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -815,7 +848,7 @@ msgstr "" "la enskriba¼o por øisgatigi mankas\n" "(unu el %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -828,181 +861,172 @@ msgstr "" "Æi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui øi sub la kondiæoj\n" "de la GNU GPL." -#: ../urpmi_.c:72 -#, fuzzy -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 #, fuzzy msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 #, fuzzy msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 #, fuzzy msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 #, fuzzy msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen paka¼nomo)." -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ne povis øuste analizi [%s] je valoro \"%s\"" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unu el la sekvantaj paka¼oj estas bezonata por instali %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unu el la sekvantaj paka¼oj estas bezonata:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Bedaýrinde, nevalida elekto, reprovu\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1010,7 +1034,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1020,68 +1044,68 @@ msgstr "" "Por øisdatigi, iu paka¼o devas esti forprenata. Æi tiu ne jam estas " "subtenata.\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Por plenumi dependa¼ojn, la sekvantaj paka¼oj estas instalonta (%d mb)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn paka¼ojn. Mi æesiøas." -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvole enþovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premu la enigklavon kiam øi estas finata..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "La sekvantaj paka¼oj enhavas %s: %s" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependa¼ojn? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon eæ pli forte (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "æio jam instalita" @@ -1098,72 +1122,82 @@ msgstr "" "Æi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui øi sub la kondiæoj\n" "de la GNU GPL." -#: ../urpmq_.c:40 +#: ../urpmq_.c:46 +#, fuzzy +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." + +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." + +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." + +#: ../urpmq_.c:49 #, fuzzy -msgid " -h - print this help message.\n" +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:63 #, fuzzy msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen paka¼nomo)." -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 #, fuzzy msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen paka¼nomo)." -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." + +#: ../urpmq_.c:70 #, fuzzy msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 #, fuzzy msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen paka¼nomo)." -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -#, fuzzy -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:173 #, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1275,6 +1309,14 @@ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj" msgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." + +#, fuzzy +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " --all - printu æiujn etikedojn." + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 17:35-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Instalación automática de paquetes...\n" "Pidió la instalación del paquete %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "¿Está todo bien?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -67,72 +67,72 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando no encontrado\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "¡¡¡programa para bajar de la red «%s» desconocido!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconocido definido para %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "no se encontró webfetch (curl o wget, por ejemplo)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "no se encuentra wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falló: salió con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "falta curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falló: salió con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "falta rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falló: terminó con %d o señal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "error de sintaxis en archivo de configuración, en la línea %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "soporte «%s» intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "soporte «%s» intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,169 +141,169 @@ msgstr "" "no se puede utilizar el soporte «%s» como archivo de lista que ya utiliza " "otro soporte" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "no se puede utilizar el nombre «%s» para un soporte sin denominar porque ya " "se está utilizando" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "no se puede tener en cuenta el soporte «%s», porque no existe archivo de " "lista [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "intentando pasar al soporte existente «%s», evitando" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "archivo de lista no coherente para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "no se puede inspeccionar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extraíbles «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tomar dispositivo extraíble como «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "usar dispositivo extraíble diferente [%s] para «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extraíble «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escrito archivo de configuración [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ya existe el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "añadido soporte %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...copia hecha" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...falló la copia" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -311,276 +311,286 @@ msgstr "" "no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el " "archivo Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recuperando archivo hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...recuperación hecha" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...falló la recuperación: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descripción de hdlist no válida «%s» en archivo hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "quitando el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "no se puede acceder al soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiando descripción de archivo de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "falló la copia de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copiando lista fuente de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recuperando descripción de archivo de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recuperando hdlist fuente (o síntesis) de «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o síntesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada para escribir en el archivo de lista para «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte «%s»" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada escrito en el archivo de lista para «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leyendo encabezados del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "generando hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "desmontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "no se puede registrar el archivo rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "error registrando paquetes locales" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ningún paquete llamado %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "no se encontró el paquete %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "el soporte «%s» no está seleccionado" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada mal formada [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "obteniendo archivos rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "no se puede quitar el paquete %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "no se puede instalar el paquete %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s es necesario para %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s está en conflicto con %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "falló rshp" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Falló la instalación en el nodo %s" @@ -595,36 +605,66 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "¿Borrarlas todas?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <paquetes...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urmpi versión %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Esto es software libre y se debe redistribuir bajo los términos de la " +"licencia pública general GNU.\n" +"\n" +"uso:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - seleccionar un paquete en las elecciones " +"automáticamente.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - selecciona todas coincidencias en línea de comando.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "paquete desconocido " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "paquetes desconocidos " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usar «%s» como subcadena, preferible" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nada que quitar.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "quitar el paquete %s dañará su sistema\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -661,27 +701,15 @@ msgstr "" "\n" "y [opciones] es uno o varios de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - intenta encontrar y usar arch síntesis o hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - fuerza generación de archivos hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -689,7 +717,7 @@ msgstr "" " --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n" " 1080 por defecto (formato <hostproxy[:puerto]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -697,17 +725,29 @@ msgstr "" " --proxy-user - especificar usuario y contraseña para utilizar en la\n" " autenticación del proxy (formato <usuario:contraseña>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea sólo soporte de actualización.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr " --distrib - crea automát. todos soportes de instalación\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - intenta encontrar y usar arch síntesis o hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - fuerza generación de archivos hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -716,12 +756,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no ha de dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede actualizar soporte «%s»\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +770,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta <ruta relativa de hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +779,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta «with» para soporte por FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede crear soporte «%s»\n" @@ -752,11 +792,11 @@ msgstr "" "uso: urpmi.removemedia [-a] <nombre> ...\n" "donde <nombre> es nombre del soporte a borrar.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -765,11 +805,11 @@ msgstr "" "\n" "opciones desconocidas «%s»\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para quitar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,21 +826,21 @@ msgstr "" "uso: urpmi.update [opciones] <nombre> ...\n" "donde <nombre> es nombre de soporte para actualizar.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecciona todos los soportes no extraíbles.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - fuerza computación total de arch. depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -809,7 +849,7 @@ msgstr "" "falta la entrada a actualizar\n" "(una de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -826,60 +866,50 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - usa sólo soporte de actualización.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - usa sólo soportes listados por coma.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - usar la síntesis provista en vez de la base de datos de " "urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - seleccionar un paquete en las elecciones " -"automáticamente.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleccionar automáticamente paquetes para actualizar " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - forzar búsqueda difusa (lo mismo que -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - quitar rpm del cache antes que nada.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - fuerza invocación aunque no existan algunos paquetes.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -887,7 +917,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes\n" " sin verificar las dependencias.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -895,11 +925,11 @@ msgstr "" " --allow-force - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes sin\n" " verificar las dependencias ni la integridad.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre máquinas de alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -907,7 +937,7 @@ msgstr "" " --bug - emitir un reporte de bug en el directorio indicado\n" " por el argumento siguiente.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -915,11 +945,11 @@ msgstr "" " --env - usar entorno específico (típicamente para reportar\n" " bugs).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - usar la interfaz X.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -927,7 +957,7 @@ msgstr "" " --best-output - selecciona el mejor interfaz según el entorno:\n" " modo X o texto.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -935,85 +965,85 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verificar la firma del rpm antes de la instalación.\n" " (--no-verify-rpm lo deshabilita, habilitado predet.).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalación sin " "problemas.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - selecciona todas coincidencias en línea de comando.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -p - no buscar en «provides» para encontrar paquete.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - forzar búsqueda difusa (lo mismo que --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - sig. paquete es paquete fuente (igual que --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modo silencioso.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo informativo.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en línea de comandos.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opción desconocida «-%s», verifique el uso con --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a instalar paquetes" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¿Qué elige? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1024,7 +1054,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¿está de acuerdo?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1035,7 +1065,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¿está de acuerdo?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1043,7 +1073,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1052,28 +1082,28 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado «%s» en el dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Presione «Intro» cuando esté listo..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no válidas" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "¿Desea continuar con la instalación?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1081,24 +1111,24 @@ msgstr "" "Falló la instalación, no se encuentran algunos archivos.\n" "Puede querer actualizar su base de datos de urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuyendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿Intentar con más fuerza la instalación (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Es posible la instalación" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "ya está todo instalado" @@ -1119,15 +1149,44 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - muestra este mensaje de ayuda.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lista los soportes disponibles.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - lista los nodos disponibles cuando se usa --parallel.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - lista los soportes disponibles.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extrae cabeceras para paquetes listados desde la\n" +" bd de urpmi a stdout (sólo root).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - da todos los paquetes fuentes antes de bajar (sólo " +"root).\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - extiende consulta a las dependencias del paquete.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1135,57 +1194,40 @@ msgstr "" " -u - quitar paquete si ya está instalada una versión más " "reciente.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - selecciona método completo para resolver clausuras.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - imprimir los grupos junto con los nombres.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - imprimir versión y revisión junto con el nombre.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - imprime versión, liberación y arq con nombre.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - lista los soportes disponibles.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - lista los nodos disponibles cuando se usa --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - extrae cabeceras para paquetes listados desde la\n" -" bd de urpmi a stdout (sólo root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - da todos los paquetes fuentes antes de bajar (sólo " -"root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " los nombres o archivos rpm dados en línea de comandos se consultan.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --update o --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1293,6 +1335,12 @@ msgstr "pruebe urpmf --help para más opciones" msgid "no full media list was found" msgstr "no se encontró la lista completa de soportes" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <paquetes...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - muestra este mensaje de ayuda.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: opción desconocida «-%s», verifique el uso con --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Automaatne pakettide installimine...\n" "Soovisite paigaldada paketti %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Kas sobib?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/e) " @@ -63,514 +63,524 @@ msgstr " (J/e) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ei tunne seda käsku\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm andmebaasi päring ebaõnnestus\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "installitakse %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "paketti %s ei leitud\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s sisaldub järmistes pakettides: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installimine ebaõnnestus" @@ -585,42 +595,59 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -"kasutamine: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketi_nimi " -"[paketi_nimed...]\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "paketti %s ei leitud\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "paketti %s ei leitud\n" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (J/e) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -654,49 +681,49 @@ msgstr "" " http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" " removable_<seade>://<tee>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -705,12 +732,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +746,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +755,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' puudub ftp asukoha jaoks\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" @@ -745,22 +772,22 @@ msgstr "" "\n" "tundmatu(d) '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "tundmatu võti \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi eemaldada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -781,20 +808,20 @@ msgstr "" "\n" "tundmatu(d) '%s'\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiseks urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -803,7 +830,7 @@ msgstr "" "puudub uuendatava nimi\n" "(võimalikke %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -814,172 +841,164 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: tundmatu võti \"-%s\", vaata igaks juhuks --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Installimine ebaõnnestus" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Vajalik on vähemalt üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on vähemalt üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -987,7 +1006,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -997,68 +1016,68 @@ msgstr "" "uuendamiseks tuleks osa pakette eemaldada, kahjuks ei ole see aga veel " "võimalik\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks installitakse järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ei leia pakette, katkestan" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun pange andmekandja nimega %s seadmess [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "%s sisaldub järmistes pakettides: %s\n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada ilma sõltuvust kontrollimata? (j/E)" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada veel jõulisemalt (--force)? (j/E) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installimine ebaõnnestus" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "kõik on juba installitud" @@ -1073,64 +1092,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, fuzzy, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1227,6 +1254,12 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "" +#~ "kasutamine: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketi_nimi " +#~ "[paketi_nimed...]\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: tundmatu võti \"-%s\", vaata igaks juhuks --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 19:28+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s instalatzen\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Paketeak automatikoki instalatzen...\n" "%s paketea instalatzea eskatu duzu\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Ados zaude?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ados" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "eENn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "bBYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr "(B/e) " @@ -64,76 +64,76 @@ msgstr "(B/e) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ez du komandoa aurkitu\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "webfetch `%s' ezezaguna!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s-rentzako protokolo ezezaguna definitu da" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ez da webfetch (une honetan curl edo wget) aurkitu\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ezin da maneiatu protokoloa: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ez dago\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten da\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ez dago\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten du\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync falta da\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh falta da\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik " "ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,176 +142,176 @@ msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrendaren fitxategia beste " "euskarri bat ari delako erabiltzen" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita " "dagoelako" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen " "ez delako" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez " "euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia ikuskatu; jaramonik ez euskarriari" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartu da" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren hdlist fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "gehitu den %s euskarria " -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopiatzea amaitu da" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...huts egin du kopiatzean" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -319,280 +319,290 @@ msgstr "" "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists " "fitxategia aurkitu)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...berreskuratzea amaitu da" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" "goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren " "fitxategian " -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarria kentzen" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean " -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idaztekorik \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s muntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s desmuntatzen" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ez dago %s izeneko paketerik" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ez da %s paketea aurkitu." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Prestatzen..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ezin da %s paketea ezabatu" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ezin da %s paketea instalatu" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behar du %s-k" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp-k hutsegin du" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du" @@ -607,36 +617,64 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Denak kendu?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "erabili: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi-ren %s bertsioa\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak " +"betez.\n" +"\n" +"erabili:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - aukeren arteako pakete bat hautatu automatikoki.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "pakete ezezaguna " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "pakete ezezagunak " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "\"%s\" azpikate gisa erabiliz, zera aurkitu dut:" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr "(b/E) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Ez dago ezer kentzeko.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "%s paketea kentzen baduzu, sistemak porrot egingo du\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -676,32 +714,17 @@ msgstr "" "\n" "eta [aukerak] hemengoak dira:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren " -"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" -" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - wget erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -709,7 +732,7 @@ msgstr "" " --proxy - erabili adierazitako HTTP proxya, jatorrian 1080 portua\n" " erabiltzen da (formatua <proxyostalaria[:portua]> da).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -719,11 +742,11 @@ msgstr "" " eta pasahitza zehaztu (formatua <erabiltzailea:" "pasahitza> da).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - euskarri eguneratua sortzen du.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -731,7 +754,22 @@ msgstr "" " --distrib - euskarri guztiak automatikoki instalazio-euskarritik " "sortzen ditu.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren " +"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" +" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -741,12 +779,12 @@ msgstr "" "ez dago <goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman " "beharrik" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -755,7 +793,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -764,7 +802,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" @@ -777,11 +815,11 @@ msgstr "" "erabili: urpmi.removemedia [-a] <izena> ...\n" "non <izena> kendu beharreko euskarri-izena den.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - euskarri guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -790,11 +828,11 @@ msgstr "" "\n" "aukera ezezagunak '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ez dago kentzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -811,23 +849,23 @@ msgstr "" "erabili: urpmi.update [aukerak] <izena> ...\n" "non <izena> eguneratzeko euskarri-izena den.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - euskarri ez-aldagarri guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen " "du.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -836,7 +874,7 @@ msgstr "" "eguneratu beharreko sarrera falta da\n" "(%s(e)tako bat)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -853,60 +891,52 @@ msgstr "" "\n" "erabili:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - aukeren arteako pakete bat hautatu automatikoki.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatikoki sistema bertsio-berritzeko paketeak " "hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" " --fuzzy - hurbilketazko bilaketa behartzen du (-y bezalakoa da).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (-s bezalakoa).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - rpm katxetik ezabatu beste ezer baino lehen.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - rpm erabili gabe mantentzen du cache-an.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - deitzea bultzatzen du, nahiz eta pakete batzuk ez egon.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -914,7 +944,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" " gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -922,11 +952,11 @@ msgstr "" " --allow-force - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n" " eta osotasunik gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi banatua aliasa duten makinen artean.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -935,7 +965,7 @@ msgstr "" "duen\n" " direktorioan.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -943,11 +973,11 @@ msgstr "" " --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n" " txostena).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -955,7 +985,7 @@ msgstr "" " --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n" " X edo testu-modua.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -964,89 +994,89 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm ezgaitu egiten du, jatorrian gaituta " "dago).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen " "du.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen " "du.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -p - ez bilatu paketea hornitzaileen artean.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - hurbilketazko bilaketa behartzen du (--fuzzy-k bezala).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (--src bezala).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - quiet modua.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modu xehetua.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak instalatuta daude.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1057,7 +1087,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ados zaude?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1068,7 +1098,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ados zaude?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1077,7 +1107,7 @@ msgstr "" "Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak instalatuko dira" "(%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1086,28 +1116,28 @@ msgstr "" "root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1115,24 +1145,24 @@ msgstr "" "Huts egin du instalatzean, fitxategi batzuk falta dira.\n" "Zure urpmi datu-basea eguneratzea nahiko duzu " -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s banatzen\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalazioak egin daiteke" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "dena dago instalatuta" @@ -1153,16 +1183,46 @@ msgstr "" "\n" "erabili:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - zerrendatu \"--parallel\" erabiltzerakoan dauden nodo " +"erabilgarriak.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - zerrendatutako paketeen goiburukoak urpmi db-tik atera\n" +" eta stdout-era eramaten ditu (root-ek bakarrik).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - iturburu-pakete guztiak deskargatu aurretik ematen ditu " +"(root-ek bakarrik).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" " -d - kontsulta paketeen mendekotasunetara zabaltzen du.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1170,59 +1230,42 @@ msgstr "" " -u - paketea kendu dagoeneko bertsio berriagoa instalatuta " "badago.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - ixteko eskaerentzat metodo osoa aukeratzen du.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen " +"du.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - inprimatu taldeak izenarekin ere.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" " -r - inprimatu bertsioa eta askapena izenarekin batera.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - bertsioa, argitalpena eta fitxategia ere izenarekin " "inprimatzen ditu.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - zerrendatu euskarri eskuragarriak.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - zerrendatu \"--parallel\" erabiltzerakoan dauden nodo " -"erabilgarriak.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - zerrendatutako paketeen goiburukoak urpmi db-tik atera\n" -" eta stdout-era eramaten ditu (root-ek bakarrik).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - iturburu-pakete guztiak deskargatu aurretik ematen ditu " -"(root-ek bakarrik).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1334,6 +1377,12 @@ msgstr "aukera gehiagotarako, saiatu urpmf --help" msgid "no full media list was found" msgstr "ez da euskarri-zerrenda osorik aurkitu" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "erabili: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n" @@ -1,24 +1,25 @@ -# urpmi - Finnish Translation. +# urpmi-fi.po - Finnish Translation +# # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Mandrakesoft -# # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2000. # Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002. # Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>, 2002 # +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi - MDK Release 9.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-21 18:42+0300\n" +"Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-06 17:15+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "asennan %s\n" @@ -32,34 +33,34 @@ msgstr "" "Pakettien automaattinen asennus...\n" "Lähetit pyynnön paketin %s asentamisesta\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Sopiiko tämä?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "KkYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (K/e) " @@ -68,73 +69,73 @@ msgstr " (K/e) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komentoa ei löytynyt\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Tuntematon webfetch '%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "tuntematon protokolla määrätty kohteelle %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "yhtäkään webfetch (curl tai wget nykyhetkellä) löydetty\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "en osaa käsitellä protokolla: '%s'" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh puuttuu\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaksivirhe asetustiedostossa rivissä %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytössä olevaa listaa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,166 +143,166 @@ msgid "" msgstr "" "en voi hoitaa media \"%s\" koska lista tiedosto on jo toisen median käytössä" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättömälle medialle, koska se on jo " "käytössä" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" ei voi huomioida, koska lista tiedostoa [ %s| puuttuu" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "mahdotonta määrittää tämän hdlist tiedoston [%s] mediaa" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "en voi käyttää media \"%s\" hdlist tiedosto, media ohitetaan" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "en voi käyttää media \"%s\" lista tiedosto, media ohitetaan" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "yritän ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt listatiedostoa, media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hajanainen list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "en voi tarkistaa list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "liian monta yhdistämispisteitä siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "käytetään siirettävä laite kohteena \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "käytetään erillinen siirrettävä laite [%s] kohteelle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "hakemiston nimeä ei voida noutaa siirrettävälle medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]" +msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa " -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "kirjoita asetustiedosto [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "en voi tulkata \"%s\" tiedostossa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijän tiedostossa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "rinnakkais-käsittelijä löydetty noodeille:%s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "käytetään yhdistetyt mediat rinnakkais tapaan %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "en voi käyttää rinnakkais optiota \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ei voida käyttää --media --update tai --parallel kanssa" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ongelmia luettaessa hdlist tiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "ongelmia luettaessa synthesis tiedosto medialle \"%s\"" +msgstr "ongelmia luettaessa synteesitiedostoa medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" on jo olemassa" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s lisätty" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "en voi käyttää ensimmäinen asennusmediaa " -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopioidaan hdlists tiedostoa ..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "... kopiointi valmis" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiointi epäonnistui" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -309,276 +310,286 @@ msgstr "" "en voi käyttää ensimmäinen asennusmediaa (tiedosto Mandrake/base/hdlists ei " "löydy)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "haetaan hdlists tiedostoa..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...hakeminen valmis" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "virheellinen hdlist kuvaus \"%s\" hdlists tiedostossa" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "valitaan useampi media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "poistetaan mediaa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-tietokanta lukittu" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan \"%s\" tiedoston kuvausta" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopioidaan \"%s\":n lähdelistaa..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm-tiedostoja ei löytynyt paikasta [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "haetaan \"%s\" tiedoston kuvaus" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteelta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "lähteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen epäonnistui" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist tiedostoa ei löydetty medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "tiedosto [%s] on jo käytössä samassa mediassa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ei mitään kirjoitettavaa \"%s\":n listatiedostoon " -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ei voida kirjoittaa listatiedostoa \"%s\":sta " -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "hdlist tiedostoa ei löydetty medialle \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ei kirjoitettu mitään \"%s\":n listatiedostoon" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "välimuistista löytyi %d otsikkokenttää" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "liitän %s:n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "poistetaan liitoksen %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "muutettiin %s kohteita tiedostossa depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ei kohteita muutettu tiedostossa depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "laiton rpm-tiedoston nimi [%s]" +msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisteröidä" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "virhe rekisteröitäessä paikalliset paketit" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ei pakettia nimeltä %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "löytyy monta paketteja joissa on sama rpm tiedostonimi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "en voit tulkata [%s] oikein arvolla \"%s\"" +msgstr "en voi tulkata [%s] oikein arvolla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakettia %s ei löytynyt." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "hajanainen media \"%s\" merkattu sirrettäväksi, vaikkei okieastaan ole" +msgstr "hajanainen media \"%s\" merkattu sirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "väärin muodostettu syöte: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "haetaan rpm tiedostoja..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Valmistetaan..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "en voi poistaa paketti %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "en voi asentaa paketti %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%2$s vaatii %1$s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s on konfliktissa %s kanssa" +msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp epäonnistui" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Asennus epäonnistui noodissa %s" @@ -593,36 +604,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Poista kaikki?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "käyttö: urpme [-a] [--auto] <paketit...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versio %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Tämä on vaapaata ohjelmistoa, joka saadaan levittää GNU GPL lisenssin " +"mukaisesti.\n" +"\n" +"käyttö:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - tulosta tämä viesti.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - valitse automaattisesti paketit tarvittaessa.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - valitse kaikki yhteensopivuuksia kommentojonossa.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "tuntematon paketti" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "tuntemattomia paketteja " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Käyttämällä \"%s\" osajonona, löysin" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (k/E) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Ei mitään poistettavissa.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "paketti %s poistaminen rikkoo järjestelmäsi\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -658,37 +696,24 @@ msgstr "" "\n" "ja [valitsimet] ovat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - puhdista otsikkotietojen välimuistihakemisto.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - yritä etsiä ja käyttää synthesis tai hdlist tiedostoa.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - pakota hdlist tiedostojen luominen.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - käytä wget etätiedostojen hakemiseen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - käytä curl etätiedostojen hakemiseen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" " --proxy - käytä määrätty HTTP välityspalvelin, porttinumero\n" -" oletetaan olevan 1080 (muodossa <välityspalvelin[:portti]" +" oletetaan olevan 1080 (muodossa <välityspalvelin [:portti]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -696,18 +721,31 @@ msgstr "" " --proxy-user - määrittele käyttäjä ja salasana välityspalvelimen\n" " todentamisessa (muodossa <käyttäjä:salasana>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - luo päivitysmediaa.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - luo automaattisesti kaikki mediat asennusmedioista\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - puhdista otsikkotietojen välimuistihakemisto.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - yritä etsiä ja käyttää synthesis tai hdlist tiedostoa.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - pakota hdlist tiedostojen luominen.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,12 +755,12 @@ msgstr "" "ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distib -parametrin " "kanssa" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +769,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +778,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" @@ -753,11 +791,11 @@ msgstr "" "käyttö: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" "jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - valitse kaikki mediat.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -766,11 +804,11 @@ msgstr "" "\n" "tuntemattomat valitsimet '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "ei mitään poistettavaa (käytä urpmi.addmedia lisätäksesi median)\n" +msgstr "ei mitään poistettavaa (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -787,22 +825,22 @@ msgstr "" "käyttö: urpmi.update [valitsimet] <nimi> ...\n" "jossa <nimi> on päivitettävän median nimi.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - valitse kaikki ei-siirrettävät mediat.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - pakota täydellinen laskenta depslist.ordered " "tiedostolle.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -811,7 +849,7 @@ msgstr "" "Päivitettävä kohta puuttuu\n" "(yksi seuraavista: %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -828,60 +866,52 @@ msgstr "" "\n" "käyttö:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - tulosta tämä viesti.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - käytä ainoastaan päivitysmediaa.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - käytä ainoastaan seuraava(t) media(t) pilkulla " "erotettuina.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - käytä annettu synthesis tiedostoa urpmi tietokannan " "sijasta.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - valitse automaattisesti paketit tarvittaessa.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - käytä epätarkka haku (sama kuin -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - seuraava paketti on lähdekoodi-paketti (sama kuin -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - poista rpm paketti välimuistista ennen muita tapahtumia.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - pidä käyttämätön rpm paketti välimuistissa.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - pakottaa asennuksen vaikka joitakin paketteja puuttuu.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -889,7 +919,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - sallii pakettien asennuksen ilman\n" " riippuvuuksien tarkistusta.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -897,11 +927,11 @@ msgstr "" " --allow-force - sallii pakettien asennuksen ilman\n" " riippuvuuksien ja ehytys-tarkistusta.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi jaettu yli koneita aliaksella.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -909,7 +939,7 @@ msgstr "" " --bug - kirjoittaa virheraportin hakemistoon joka määritellään\n" " seuraavassa argumentissa.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -917,11 +947,11 @@ msgstr "" " --env - käytä määrätty ympäristö (yleensä virhe\n" " raportti).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - käytä X käyttöliittymää.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -929,7 +959,7 @@ msgstr "" " --best-output - valitse paras käyttöliittymä ympäristön mukaan:\n" " X tai teksti tilassa.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -937,87 +967,87 @@ msgstr "" " --verify-rpm - varmista rpm allekirjoitusta ennen asennusta\n" " (--no-verify-rpm poistaa käytöstä, vakiona käytössä).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - varmista että asennusta voidaan hoitaa oikein.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - valitse kaikki yhteensopivuuksia kommentojonossa.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - sallii etsiminen 'tarjoaa' tiedoista löydääkseen " "paketin.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - älä etsi 'tarjoaa' tiedoista löydääkseen pakettia.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - käytä epätarkka haku (sama kuin --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - seuraava paketti on lähdekoodi paketti (sama kuin --" "src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - hiljainen tyyli.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " nimet tai rpm-tiedostot komentorivissä on asennettu.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Hakemiston [%s] luominen virheraportille ei onnistu" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus epäonnistui" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista täytyy asentaa: %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Mikä on valintasi? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Virheellinen valinta, yritä uudelleen\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1028,7 +1058,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hyväksytkö?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1039,14 +1069,14 @@ msgstr "" "%s\n" "hyväksytkö?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1055,28 +1085,28 @@ msgstr "" "Sinun pitää olla pääkäyttäjänä asentaaksesi seuraavat riippuvuudet:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "lähteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetään" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Seuraavissa paketeissa on virheelliset allekirjoitukset" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Haluatko jatkaa asennuksen ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1084,24 +1114,24 @@ msgstr "" "Asennus epäonnistui, joitakin paketteja puuttuu.\n" "Sinun kannattaisi päivittää urpmi tietokantaa" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "levitetään %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Asennus on mahdollinen" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" @@ -1122,72 +1152,85 @@ msgstr "" "\n" "käyttö:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - tulosta tämä viesti.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - listaa käytettävissä olevat paketit.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - listaa käytettävissä olevat noodit, käytössä --parallel.\n" +" (ainoastaan pääkäyttäjänä).\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - purkaa otsikkotiedot urpmi tietokannan pakettilistasta\n" +" näytölle (ainoastaan pääkäyttäjänä).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - listaa kaikki lähdekoodipaketit ennen hakeminen.\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" " -d - laajenna haku sisältämään pakettien riippuvuuksia.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - poista paketti jos uudempi versio on jo asennettu.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - valitse täydennystapa riippuvuuksien ratkaisemiseksi.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - sallii etsiminen 'tarjoaa' tiedoista löydääkseen " +"paketin.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - tulosta ryhmät myös nimellä.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - tulosta versio ja julkaisu myös nimellä.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - tulosta versio, julkaisu ja arkkitehtuuri myös nimellä.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - listaa käytettävissä olevat paketit.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - listaa käytettävissä olevat mediat.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - listaa käytettävissä olevat noodit, käytössä --parallel.\n" -" (ainoastaan pääkäyttäjänä).\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - purkaa otsikkotiedot urpmi tietokannan pakettilistasta\n" -" näytölle (ainoastaan pääkäyttäjänä).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - listaa kaikki lähdekoodipaketit ennen hakeminen.\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " nimet tai rpm-tiedostot komentorivissä on etsitty.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis ei voida käyttää --media --update tai --parallel kanssa" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1301,6 +1344,12 @@ msgstr "kokeile urpmf --help saadaaksesi lisääoptioita." msgid "no full media list was found" msgstr "täysinäistä medialuetteloa ei löytynyt" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "käyttö: urpme [-a] [--auto] <paketit...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - tulosta tämä viesti.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 13:23+0200\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" "Installation automatique des paquetages...\n" "Vous avez demandé l'installation du paquetage %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -69,74 +69,74 @@ msgstr " (O/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: commande non trouvée\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Programme inconnu de rapatriement de pages web « %s » !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole inconnu défini pour %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "aucun programme de rapatriement de pages web (curl ou wget) trouvé\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "impossible d'utiliser le protocole: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget n'est pas installé\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget a échoué: sortie avec le code %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl n'est pas installé\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "échec de curl : sorti avec %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync est manquant\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh est manquant\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "échec de rsync: sorti avec %d ou tué par le signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "la source « %s » essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "la source « %s » essaye d'utiliser une liste déja utilisée, source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,169 +145,169 @@ msgstr "" "impossible de tenir compte de « %s » car la liste de fichiers est déjà " "utilisée par une autre source" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossible d'utiliser le nom « %s » pour la source non nommée car ce nom est " "déjà utilisé" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossible de prendre en compte la source « %s » car il n'existe aucun " "fichier-liste [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossible de déterminer la source de ce fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "tentative de passer la source existante « %s »; abandon" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de trouver le fichier liste de « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohérent pour « %s », source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour « %s »; source ignorée" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop de points de montage pour la source amovible « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "périphérique de la source amovible pris sur « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "impossbile de d'accéder au chemin de la source amovible « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "impossible d'analyser « %s » dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "support distribué trouvé pour les noeuds: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "utilisation de la source associée pour le mode parallèle : %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis ne peut pas être utilisée avec --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier hdlist sur la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examen de la liste de synthèse [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problème de lecture du fichier de syntèse de la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "la source « %s » existe déjà" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "source %s ajoutée" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossible d'accéder à la première source d'installation" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copie du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...copie effectuée" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...echec de la copie" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -315,277 +315,287 @@ msgstr "" "impossible d'accéder à la première source d'installation (pas de fichier " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "récupération du fichier hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...récupération effectuée" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...échec de la récupération : %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "description « %s » invalide dans le fichier des hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "essaye de sélectionner une source inexistante « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "« %s »" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sélection de plusieurs sources : %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "enlever la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "base de données urpmi vérouillée" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossible d'accéder à la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copie du fichier description de « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "la copie de [%s] a échoué" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "examen du fichier hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copie de la liste source de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lecture des fichiers rpm à partir de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "impossible de lire les fichiers rpm à partir de [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "récupération du fichier de description de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de « %s »..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échoué" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "le fichier [%s] est déja utilisé sur le même support « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour la source « %s »" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "seconde éxécution pour calculer les dépendances\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "lecture des en-têtes de la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "création de hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fichier de synthèse créé pour la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "destruction de %d en-têtes obsolètes dans le cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "démontage de %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "pas d'entrée déplacée dans la depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossible d'enregistrer le fichier" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pas de paquetage nommé %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paquetage %s non trouvé" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "la source « %s » n'est pas sélectionnée" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source « %s »" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "source incohérente « %s » marquée amovible mais qui ne l'est pas réellement" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrée mal formée : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "récupération des fichiers rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Préparation..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "impossible d'installer le paquetage %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s est nécessaire à %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s est en conflit avec %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp a échoué" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "L'installation a échoué sur le noeud %s" @@ -600,36 +610,66 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Les retirer tous ?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Utilisation: urpme [-a] [--auto] <paquetages...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la " +"licence GNU GPL\n" +"\n" +"usage:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - sélectionne automatiquement un paquetage parmi les choix\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de\n" +" commande.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "paquetage inconnu" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "paquetages inconnus" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "En utilisant « %s » comme une sous-chaîne, j'ai trouvé" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Rien à retirer.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "Le retrait du paquetage %s rendra votre système inutilisable\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -666,31 +706,17 @@ msgstr "" "\n" "et [options] sont issues de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - essaye de trouver et utilise le fichier hdlist ou de " -"synthèse.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - utilise curl pour récupérer les fichiers distants.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -699,7 +725,7 @@ msgstr "" " étant 1080 à défaut d'indication (format <proxy[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -708,11 +734,11 @@ msgstr "" " l'authentification proxy (format <utilisateur:" "motdepasse>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crée une source de mise à jour.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -720,7 +746,21 @@ msgstr "" " --distrib - crée automatiquement toutes les sources à partir d'une " "sourced'installation.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - essaye de trouver et utilise le fichier hdlist ou de " +"synthèse.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,12 +769,12 @@ msgstr "" "%s\n" "inutile de spécifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre à jour la source « %s »\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -743,7 +783,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -752,7 +792,7 @@ msgstr "" "%s\n" "directive « with » manquante pour la source ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de créer la source « %s »\n" @@ -765,11 +805,11 @@ msgstr "" "Utilisation: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n" "où <nom> est une source à retirer.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - sélectionne toutes les sources\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -778,11 +818,11 @@ msgstr "" "\n" "option inconnue '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rien à retirer (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -799,22 +839,22 @@ msgstr "" "Utillisation: urpmi.update [options] <nom> ...\n" "où <nom> est une source à mettre à jour.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - sélectionne toute les sources non amovibles\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -823,7 +863,7 @@ msgstr "" "l'entrée à mettre à jour est manquante\n" "(un parmi de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -840,58 +880,49 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - n'utilise que les sources de mise à jour.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - utilise seulement les sources listées (séparés par des\n" " virgules).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - utilise le fichier de synthèse donné plutôt que la base\n" " de données urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - sélectionne automatiquement un paquetage parmi les choix\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - sélectionne automatiquement les paquetages de mise-à-" "jour.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impose la recherche floue (identique à -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n" " (identique à -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opération.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - garder les rpm non utilisés dans le cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -899,7 +930,7 @@ msgstr "" "n'existent\n" " pas.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -907,7 +938,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permet à l'utilisateur qui le demande d'installer\n" " des paquetages sans vérifier les dépendances.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -915,11 +946,11 @@ msgstr "" " --allow-force - autorise l'utilisateur qui le demande à installer les\n" " paquetages sans vérifier les dépendances et l'intégrité.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribué sur plusieurs machines d'alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -927,7 +958,7 @@ msgstr "" " --bug - délivre un rapport de bogue dans le répertoire\n" " indiqué en second argument.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -935,11 +966,11 @@ msgstr "" " --env - utilise un environment spécifique (en général\n" " un rapport de bogue).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - utiliser l'interface graphique (X11)\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -947,7 +978,7 @@ msgstr "" " --best-output - choisit la meilleure interface en fonction de\n" " l'environnement: mode graphique ou textuel.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -955,92 +986,92 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n" " (--no-verify-rpm désactive la vérification).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de\n" " commande.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permet de chercher dans les apports pour trouver le " "paquetage.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un " "paquetage.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impose la recherche floue (identique à --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - le prochain paquetage est un paquetage source (identique " "à\n" " --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode peu verbeux.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode verbeux.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " les noms ou les fichiers rpm donnés en ligne de commande sont installés.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "impossible de créer le répertoire [%s] pour le rapport de bogue" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échoué" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s :" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Que choisissez-vous ? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1051,7 +1082,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Etes vous d'accord ?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1063,7 +1094,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Etes-vous d'accord?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1072,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés " "(%d Mo)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1081,28 +1112,28 @@ msgstr "" "Vous devez être root pour installer les dépendances suivantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le medium nommé « %s » dans le périphérique [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Appuyez sur la touche Entrée quand vous êtes prêts..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voulez-vous continuer l'installation ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1110,24 +1141,24 @@ msgstr "" "L'installation a échoué, il manque des fichiers.\n" "Vous devriez mettre à jour votre base de données urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribution de %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "L'installation est possible" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" @@ -1148,15 +1179,46 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - afficher ce message d'aide.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - montrer tous les paquetages disponibles.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n" +" utilisant --parallel.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extrait les en-têtes des paquetages listés de la base " +"urpmi\n" +" vers la sortie standard (root seulement).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - donner tous les paquetages sources avant de télécharger.\n" +" (root seulement).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - étend la requête aux dépendances du paquetage.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1164,63 +1226,46 @@ msgstr "" " -u - enlève le paquetage si une version plus récente est déja\n" " installée.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - choisir la méthode complète pour résoudre les " "dépendances.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - permet de chercher dans les apports pour trouver le " +"paquetage.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - afficher les groupes ainsi que les noms\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - affiche la version détaillée ainsi que le nom.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - affiche l'architecture, la version du logiciel et celle " "du paquetage avec le nom\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - montrer tous les paquetages disponibles.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - montrer toutes les sources disponibles.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - montrer tous les noeuds disponibles en.\n" -" utilisant --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - extrait les en-têtes des paquetages listés de la base " -"urpmi\n" -" vers la sortie standard (root seulement).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - donner tous les paquetages sources avant de télécharger.\n" -" (root seulement).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " les noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont " "intérrogés.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" +"--synthesis ne peut pas être utilisée avec --media, --update ou --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1338,6 +1383,12 @@ msgstr "essayez « urpmf --help » pour plus d'options" msgid "no full media list was found" msgstr "aucune liste de source complète n'a pu être trouvée" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "Utilisation: urpme [-a] [--auto] <paquetages...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - afficher ce message d'aide.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: option « -%s » inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ag feistiú %s\n" @@ -25,34 +25,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "An bhfuil sin Ok ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -61,514 +61,524 @@ msgstr " (T/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "Téip cóip do [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "léamh depslist comhad [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ag feistiú %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "léamh depslist comhad [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Theip ar feistiú" @@ -583,40 +593,59 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..." +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (T/n) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -641,75 +670,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -721,22 +750,22 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..." -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -749,27 +778,27 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -780,171 +809,163 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Theip ag feistiú" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Céard é do rogha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -952,7 +973,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -960,68 +981,68 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ag feistiú %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Theip ar feistiú" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "tá gach rud ann cheana féin" @@ -1036,64 +1057,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1189,6 +1218,10 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..." + #~ msgid "installing $rpm\n" #~ msgstr "ag feistiú $rpm\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "¿Está ben?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -62,512 +62,521 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "A instalación fallou" @@ -582,42 +591,59 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -"uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_paquete " -"[nomes_de_paquetes...]\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (S/n) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -644,75 +670,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -723,22 +749,22 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -751,27 +777,27 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -782,172 +808,164 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¿Cal é a súa elección? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mala elección, probe de novo\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -955,7 +973,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -963,7 +981,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -972,61 +990,61 @@ msgstr "" "Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prema enter cando estea..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "xa está todo instalado" @@ -1041,64 +1059,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1195,11 +1221,13 @@ msgid "no full media list was found" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "" +#~ "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_paquete " +#~ "[nomes_de_paquetes...]\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" #~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" #, fuzzy @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Automatska instalacija paketa...\n" "Zatra¾ili ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Da li se sla¾ete s tim?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "U redu" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyDd" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -64,74 +64,74 @@ msgstr " (D/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nije pronaðena\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nije pronaðen niti jedan webfetch (curl ili wget trenutno)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "curl nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget nedostaje\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neuspje¹an: iza¹ao je sa %d ili sa signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "gre¹ka u sintaksi u config datoteci na liniji %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni hdlist, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "medij \"%s\" poku¹ava koristiti veæ kori¹teni popis, medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,165 +140,165 @@ msgstr "" "ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" po¹to se list datoteka veæ koristi za " "drugi medij" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato ¹to se to ime veæ koristi" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u raèun po¹to list datoteka [%s] ne postoji" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "poku¹avam zaobièi postojeæi medij \"%s\", izbjegavam" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaæi hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu pronaæi list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previ¹e toèaka montiranja za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosivi ureðaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristim razlièite prenosive ureðaje [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisana config datoteka [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "prona¹ao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu a¾urirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodan medij %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavr¹eno" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje neuspje¹no" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -306,277 +306,287 @@ msgstr "" "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronaðen Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dohvaæam hdlists datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...dohvat zavr¹en" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...dohvaæanje neuspje¹no: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "poku¹avam izabrati nepostojeæi medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "poku¹avam izabrati vi¹estruki medij: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza zakljuèana" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspje¹no" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nisu pronaðene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nisu pronaðene rpm datoteke u [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "dohvaæam opis datoteka od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dohvaæam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "dohvaæanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspje¹no" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema ni¹ta za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ni¹ta za zapisati u list datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "izgraðujem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaðeno %d zaglavlja u priruènoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priruènoj memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontiravam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premje¹teno %s unosa u depslist-u" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema unosa premje¹tenih u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "gre¹ka prilikom registriranja lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaðen." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu proèitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" oznaèen kao prenosiv ali nije zapravo" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepravilan unos: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "dohvaæam rpms datoteku..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -591,38 +601,65 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Ukloniti ih sve?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "uporaba: urpme [-a] [--auto] <paketi...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi inaèica %s\n" +"Autorska prava (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je slobodan software i mo¾e biti redistribuiran pod stavkama GNU GPLa.\n" +"\n" +"uporaba:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ispi¹i ovaj tekst s pomoæi.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +#, fuzzy +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "nepoznati paket(i) " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "nepoznati paket(i) " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Koristim \"%s\" kao podstring, Prona¹ao" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (d/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nema ni¹ta za ukloniti.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "uklanjanje paketa %s æe pokvariti va¹ sustav\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -658,52 +695,52 @@ msgstr "" "\n" "i [opcije] su od\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - oèisti ke¹ direktorij zaglavlja.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - poku¹aj pronaæi i koristiti synthesis ili hdlist " -"datoteku.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - koristi wget za dohvaæanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - koristi curl za dohvaæanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - oèisti ke¹ direktorij zaglavlja.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - poku¹aj pronaæi i koristiti synthesis ili hdlist " +"datoteku.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -712,12 +749,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu a¾urirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +763,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +772,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" @@ -748,11 +785,11 @@ msgstr "" "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" "gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - odaberi sve medije.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -761,12 +798,12 @@ msgstr "" "\n" "nepoznata opcija '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ni¹ta za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -783,22 +820,22 @@ msgstr "" "uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n" "gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - prisiljava kompletan izraèun depslist.ordered datoteke.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema ni¹ta za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -807,7 +844,7 @@ msgstr "" "nedostaje unos za nadogradnju\n" "(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -823,90 +860,81 @@ msgstr "" "\n" "uporaba:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ispi¹i ovaj tekst s pomoæi.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -#, fuzzy -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ukljuèi fuzzy pretra¾ivanje (isto kao -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - slijedeæi paket je izvori¹ni(source) paket (isto kao -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --noclean - zadr¾i rpm koji nije kori¹ten u meðuspremniku.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - zadr¾i rpm koji nije kori¹ten u meðuspremniku.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - koristi X suèelje.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -914,90 +942,90 @@ msgstr "" " --best-output - izaberi najbolje suèelje prema okru¾enju:\n" " X ili tekst mod.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - odabire sve odgovarajuæe na komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - dozvoli pretra¾ivanje u provides kako bi prona¹ao paket.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - nemoj pretra¾ivati u provides kako bi prona¹li paket.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -v - ukljuèi fuzzy pretra¾ivanje (isto kao --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - slijedeæi paket je izvori¹ni paket (isto kao --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - op¹iran mod.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban za instaliranje %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "®alim, lo¹ odabir, poku¹ajte ponovo\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1005,7 +1033,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1015,7 +1043,7 @@ msgstr "" "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograðeni, ovo jo¹ " "uvijek nije podr¾ano\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1024,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeæi moram instalirati " "slijedeæe pakete (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1033,30 +1061,30 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedeæe ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u ureðaj [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1064,25 +1092,25 @@ msgstr "" "Instalacija neuspje¹na, neke datoteke nedostaju.\n" "Mo¾da æete po¾eljeti dograditi va¹u urpmi bazu" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Poku¹ati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Poku¹ati instalaciju jo¹ sna¾nije (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" @@ -1102,74 +1130,86 @@ msgstr "" "\n" "uporaba:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - ispi¹i ovaj tekst o pomoæi.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +#, fuzzy +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." + +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." + +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n" +" stdout (root samo).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - pro¹iri ispitivanje ovisnosti paketa.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 #, fuzzy msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - ukloni paket ukoliko bolja inaèica veæ postoji.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - izaberi kompletnu metodu za rje¹avanje kruga ovisnosti.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - dozvoli pretra¾ivanje u provides kako bi prona¹ao paket.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 #, fuzzy msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - ispi¹i groupe takoðer sa imenom.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 #, fuzzy msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - ispi¹i verzije i izdanja takoðer sa imenom.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - ispi¹i verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -#, fuzzy -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:173 #, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --all - ispi¹i sve oznake." -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n" -" stdout (root samo).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" - #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1276,6 +1316,12 @@ msgstr "probajte urpmf --help za vi¹e opcija" msgid "no full media list was found" msgstr "nije pronaðen popis punih medija" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "uporaba: urpme [-a] [--auto] <paketi...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - ispi¹i ovaj tekst o pomoæi.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:53+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s telepítése folyamatban\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "A csomagok automatikus telepítése...\n" "A(z) %s csomag telepítését kérte...\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Így rendben van?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiyY" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/n) " @@ -67,76 +67,76 @@ msgstr " (I/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: a parancs nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Ismeretlen letöltõprogram: \"%s\".\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ismeretlen protokoll van definiálva ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nem található webes letöltõprogram (curl vagy wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "protokollkezelés sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "a wget nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a wget hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "a curl nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "a curl hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "az rsync nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "az ssh nem található\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "az rsync hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "szintaktikai hiba a konfigurációs fájl következõ sorában: %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levõ fejléclistát próbált használni; " "az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás egy használatban levõ listát próbált használni; az " "adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,174 +145,174 @@ msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás nem kezelhetõ, mivel a listafájlt már használja egy " "másik adatforrás" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" név nem adható az adatforrásnak, mivel már van ilyen név" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "a(z) \"%s\" adatforrás nem vehetõ figyelembe, mivel \"%s\" listafájl nem " "létezik" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "a fejléclistához tartozó adatforrás nem határozható meg: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejléclistája nem elérhetõ; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" listafájlja nem elérhetõ; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a(z) \"%s\" néven létezõ adatforrás elkerülése" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" fejléclistája nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájlja nem található; az adatforrás nem kerül feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" listafájljának vizsgálata sikertelen; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "túl sok csatlakoztatási pont ehhez a cserélhetõ adatforráshoz: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a cserélhetõ eszköz a következõnek lesz véve: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eltérõ cserélhetõ eszköz (\"%s\") használata ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "a következõ cserélhetõ adatforrás útvonala nem érhetõ el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "a beállítások mentése nem sikerült: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "beállítások mentése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen a következõ fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "párhuzamosság vizsgálata a következõ fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "párhuzamosság van definiálva a következõ gépekre: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "a hozzárendelt adatforrás használata párhuzamos módhoz: %s " -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "\"%s\" párhuzamossági opció nem használható" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "a --synthesis nem használható ezekkel: --media, --update, --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probléma a(z) \"%s\" adatforrás fejléclistájának olvasásakor" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "kiterjesztett függõséglista vizsgálata: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "probléma a(z) \"%s\" adatforrás kiterjesztett függõséglistájának olvasásakor" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" adatforrás már létezik" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s adatforrás felvéve" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "az elsõ telepítési adatforrás nem elérhetõ" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "fejléclista másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...másolás megtörtént" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...a másolás sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -320,282 +320,292 @@ msgstr "" "az elsõ telepítési adatforrás nem elérhetõ (Mandrake/base/hdlists fájl nem " "található)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "fejléclista behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...behozatal megtörtént" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...a behozatal sikertelen: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "érvénytelen fejléclista-leírás a fejléclista-fájlban: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "nem létezõ adatforrás: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "több adatforrás kijelölése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás eltávolítása" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "az urpmi adatbázis zárolt" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nem érhetõ el" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leírásfájljának másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függõséglistájának) " "másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a(z) \"%s\" másolása nem sikerült" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "fejléclista vizsgálata: \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" forráslistájának másolása..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) olvasása innen: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem olvashatók innen: \"%s\" - %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "csomagfájlok (RPM) nem találhatók: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" leírásfájljának behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" "\"%s\" forrás-fejléclistájának (illetve kiterjesztett függõséglistájának) " "behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "a forrás-fejléclista (vagy a kiterjesztett függõséglista) beolvasása nem " "sikerült" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" fájl már fel lett használva ugyanezen adatforráson: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "fejléclista nem elemezhetõ: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nincs mit írni a listafájlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" listafájlja nem írható" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "a(z) \"%s\" adatforráshoz nem található fejléclista (hdlist)" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "semmi nem került a listafájlba: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "függõségek meghatározása - második lépés\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" adatforrás fejléceinek olvasása" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "fejléclista készítése: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kiterjesztett függõséglista készítése ehhez: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d fejléc található a gyorstárban" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "%d elavult fejléc eltávolítása a gyorstárból" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s csatlakoztatása" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s leválasztása" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bejegyzések áthelyezve a függõséglistában: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "egyetlen bejegyzés sem került áthelyezésre a függõséglistában" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "érvénytelen csomagfájlnév: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "a csomagfájl nem érhetõ el: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "a csomagfájl (RPM) nem regisztrálható" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "hiba a helyi csomagok regisztrálásakor" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nincs ilyen nevû csomag: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "A következõ csomagok tartalmazzák a(z) %s komponenst: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "több csomag létezik azonos RPM fájlnévvel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "\"%s\" elemzése sikertelen; a helytelen érték: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "a csomag nem található: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás nincs kijelölve" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetõnek van jelölve, pedig nem az" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "hibás bevitel: \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "RPM fájlok behozatala..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Elõkészítés..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "a(z) \"%s\" csomag telepítése sikertelen" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s szükséges ehhez: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ütközik ezzel: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "az rshp sikertelen volt" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "A telepítés nem sikerült ezen a gépen: %s" @@ -610,36 +620,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "El szeretné mindet távolítani?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Használat: urpme [-a] [--auto] <csomagok...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL feltételei szerint terjeszthetõ.\n" +"\n" +"Használat:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - választási lehetõségnél automatikusan választ csomagot\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - kijelölés a parancssorban megadott minta szerint\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "ismeretlen csomag " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "ismeretlen csomagok " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "A(z) \"%s\" részszöveggel a következõket találtam" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (i/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nincs mit eltávolítani.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "a(z) \"%s\" csomag eltávolítása tönkreteheti a rendszert\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -675,29 +712,15 @@ msgstr "" "\n" "az [opciók] pedig a következõk lehetnek:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - a fejlécgyorstár könyvtárának kiürítése\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - kiterj. függõséglista illetve fejléclista keresése/" -"használata\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - fejléclista-fájlok létrehozásának kikényszerítése\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - a wget használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - a curl használata távoli fájlok letöltésére\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -706,7 +729,7 @@ msgstr "" "alapértelmezés\n" " szerint 1080 (formátum: <proxygép[:port]>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -714,11 +737,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - proxyhoz használandó felhasználónév és jelszó\n" " (formátum: <felhasználónév:jelszó>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - frissítési adatforrás létrehozása\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -726,7 +749,21 @@ msgstr "" " --distrib - az összes adatforrás létrehozása telepítési " "adatforrásból\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - a fejlécgyorstár könyvtárának kiürítése\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - kiterj. függõséglista illetve fejléclista keresése/" +"használata\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - fejléclista-fájlok létrehozásának kikényszerítése\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,12 +772,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejléclista relatív útvonala> --distrib esetén szükségtelen" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás frissítése nem sikerült\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -749,7 +786,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejléclista relatív útvonala> hiányzik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -758,7 +795,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hiányzó \"with\" paraméter az FTP-s címnél\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrás létrehozása nem sikerült\n" @@ -771,11 +808,11 @@ msgstr "" "Használat: urpmi.removemedia [-a] <név> ...\n" "ahol <név> az eltávolítandó adatforrás neve.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - az összes adatforrás kijelölése\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -784,13 +821,13 @@ msgstr "" "\n" "ismeretlen opciók: \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit eltávolítani (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " "felvételéhez)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -807,22 +844,22 @@ msgstr "" "Használat: urpmi.update [opciók] <név> ...\n" "ahol <név> a frissítendõ adatforrás neve.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - az összes nem cserélhetõ adatforrás kijelölése\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - teljes depslist.ordered fájl készítése\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nincs mit frissíteni (használja az urpmi.addmedia parancsot adatforrás " "felvételéhez)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -831,7 +868,7 @@ msgstr "" "a frissítendõ bejegyzés hiányzik\n" "(valamelyik ezek közül: %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -847,63 +884,54 @@ msgstr "" "\n" "Használat:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - csak frissítési adatforrás legyen használva\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - csak a felsorolt (elválasztás: vesszõ) adatforrások\n" " használata\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - a megadott kiterjesztett függõséglista használata az\n" " urpmi-adatbázis helyett\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - választási lehetõségnél automatikusan választ csomagot\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatikusan kiválasztja a frissíthetõ csomagokat\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy keresés használata (-y opcióval azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - a következõ csomag egy forráscsomag (-s opcióval azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - RPM fájl eltávolítása a gyorstárból a mûveletek elõtt\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" " --noclean - a nem használt RPM fájlok maradjanak a gyorstárban\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - végrehajtás akkor is, ha néhány csomag nem érhetõ el\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -912,7 +940,7 @@ msgstr "" " telepítését (a felhasználótól érkezõ megerõsítést " "követõen)\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -923,11 +951,11 @@ msgstr "" "megerõsítést\n" " követõen)\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - elosztott urpmi több számítógép közt\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -935,7 +963,7 @@ msgstr "" " --bug - hibajelentés írása a következõ argumentumban megadott\n" " könyvtárba\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -943,11 +971,11 @@ msgstr "" " --env - megadott környezet használata (általában hibajelentés\n" " esetében)\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - futtatás az X grafikus felületen\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -955,7 +983,7 @@ msgstr "" " --best-output - a lehetõségek közül a legmegfelelõbb felületet\n" " használja a program: grafikus (X) vagy karakteres\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -963,91 +991,91 @@ msgstr "" " --verify-rpm - RPM-aláírás ellenõrzése telepítés elõtt (alapértelmezés:\n" " bekapcsolt állapot; kikapcsolás: --no-verify-rpm)\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - annak ellenõrzése, hogy a telepítés végrehajtható-e\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - kijelölés a parancssorban megadott minta szerint\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - a csomag ne legyen keresve a szolgáltatásjegyzékben\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - fuzzy keresés használata (--fuzzy opcióval azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - a következõ csomag egy forráscsomag (--src opcióval " "azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - néma üzemmód\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - részletes információ\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek telepítve\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket\n" "a --help paraméter megadásával lehet kilistázni.\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" "A következõ könyvtárnak a hibajelentés céljából való létrehozása sikertelen: " "\"%s\"" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Csomagok telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés nem sikerült" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "A következõ csomagok valamelyikére szükség van a(z) %s telepítéséhez:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A következõ csomagok valamelyikére szükség van:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Melyiket választja? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ezt nem lehet választani, próbálja meg újra\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1058,7 +1086,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Egyetért ezzel?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1069,7 +1097,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Egyetért ezzel?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1077,7 +1105,7 @@ msgid "" msgstr "" "A függõségek feloldásához a következõ csomagokat fogom telepíteni (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1086,28 +1114,28 @@ msgstr "" "A következõ függõségek telepítéséhez rendszergazdai jogosultság szükséges:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forráscsomagok nem érhetõk el, ezért a mûvelet félbeszakad" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Helyezze be a(z) \"%s\" nevû adathordozót a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Amikor elkészült, nyomja le az Enter billentyût..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "A következõ csomagok helytelen aláírást tartalmaznak:" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Szeretné folytatni a telepítést?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1115,24 +1143,24 @@ msgstr "" "A telepítés nem sikerült, mivel bizonyos fájlok hiányoznak.\n" "Érdemes lehet frissíteni az urpmi adatbázist." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s elosztása\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbáljam meg a telepítést a függõségek ellenõrzése nélkül? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenképpen megkíséreljem a telepítést (--force)? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "A telepítés elvégezhetõ" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "már minden telepítve van" @@ -1152,75 +1180,86 @@ msgstr "" "\n" "Használat:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - jelen segítség megjelenítése\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - az elérhetõ csomagok listázása\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - az elérhetõ adatforrások listázása\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - az elérhetõ gépek listázása --parallel használata esetén\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - az elérhetõ adatforrások listázása\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - a csomagok urpmi-adatbázisban tárolt fejléceinek kiírása\n" +" a standard kimenetre (stdout) - a mûvelethez\n" +" rendszergazdai jogosultság szükséges\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - a csomagok elérési útjának listázása letöltés elõtt\n" +" (rendszergazdai jogosultság szükséges)\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - a lekérdezés terjedjen ki a csomagfüggõségekre is\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - csomag kihagyása, ha már van újabb verzió telepítve\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - teljes lekérdezés a függõségek ellenõrzésénél\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - csomag keresése a szolgáltatásjegyzékben\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - a névvel együtt a csoportok is jelenjenek meg\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" " -r - a névvel együtt a verzió és a kiadásszám is jelenjen meg\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - a névvel együtt a verzió, a kiadásszám és az\n" " architektúra is jelenjen meg\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - az elérhetõ csomagok listázása\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - az elérhetõ adatforrások listázása\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - az elérhetõ gépek listázása --parallel használata esetén\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - a csomagok urpmi-adatbázisban tárolt fejléceinek kiírása\n" -" a standard kimenetre (stdout) - a mûvelethez\n" -" rendszergazdai jogosultság szükséges\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - a csomagok elérési útjának listázása letöltés elõtt\n" -" (rendszergazdai jogosultság szükséges)\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fájlok lesznek lekérdezve\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "a --synthesis nem használható ezekkel: --media, --update, --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1324,6 +1363,12 @@ msgstr "további opciókért próbálja meg az \"urpmf --help\" parancsot" msgid "no full media list was found" msgstr "teljes adatforráslista nem található" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "Használat: urpme [-a] [--auto] <csomagok...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - jelen segítség megjelenítése\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: ismeretlen paraméter: \"-%s\". A lehetséges paramétereket a --help " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 22:24+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Instalasi paket otomatis...\n" "Anda telah meminta instalasi paket %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Semua beres?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "TtNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -63,72 +63,72 @@ msgstr " (Y/t) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: perintah tak tercari\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch tak dikenal `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokol tak dikenal didefinisikan untuk %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "tiada webfetch (curl / wget) ditemukan\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal menangani protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync gagal: keluar dg %d atau sinyal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "salah syntax dlm file konfigurasi baris %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" mencoba memakai list yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -136,164 +136,164 @@ msgid "" msgstr "" "gagal pakai media \"%s\" sbg file list karena telah dipakai oleh media lain" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tak terpakai karena file daftar [%s] tak ada" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media file hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses file list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "coba bypass media \"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temukan file hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa file daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil perangkat removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable device lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis file konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "gagal menelaah \"%s\" di file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "pemeriksaan handler paralel di file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ditemukan handler paralel utk node: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "gunakan media terkait utk mode paralel : %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "gagal menggunakan opsi paralel \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file hdlist media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "sulit membaca file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "copy selesai" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -301,276 +301,286 @@ msgstr "" "gagal mengakses media instalasi pertama (file Mandrake/base/hdlists tak " "ditemukan)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "pengambilan selesai" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist \"%s\" di file hdlist tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "sedang mencoba memilih media tak eksis \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "memilih media majemuk: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "file deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesa hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "periksa baca file hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "penyalinan daftar sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "baca file rpm dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca file rpm dari [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada file rpm tertemukan dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ambil file deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ambil hdlist source (atau sintesa) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesa) source" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] telah dipakai dalam media yang sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal olah file hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca file list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "file hdlist utk media \"%s\" tak ditemukan" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tak ada yg ditulis dlm file daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "pembilasan kedua untuk menghitung ketergantungan\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "baca header dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangun file sintesa hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "temukan %d header di cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header kadaluarsa dlm cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gandeng %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "lepas mount %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada entri di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama file rpm [%s] tak berlaku" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "registrasi file rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "salah registrasi paket lokal" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada paket bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Paket berikut berisi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak paket dg nama file rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dg benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s tak tertemukan." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ambil file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Persiapan..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket %s tak dapat dihapus" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "gagal menginstal paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s dibutuhkan oleh %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konflik dg %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp gagal" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalasi gagal di node %s" @@ -585,36 +595,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Hapus semua?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "pemakaian: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versi %s\n" +"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini software gratis dan boleh disebar sesuai lisensi publik GNU.\n" +"\n" +"pemakaian:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "paket tak dikenal " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "paket tak dikenal " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, kutemukan" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (y/T) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Tiada yang dihapus.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "sistem akan rusak jika paket %s dihapus\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -649,27 +685,15 @@ msgstr "" "\n" "dan [opsi] dari\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -677,7 +701,7 @@ msgstr "" " --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n" " 1080 secara standar (dg format <hostproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -685,18 +709,30 @@ msgstr "" " --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n" " (dg format <user:katakunci>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -705,12 +741,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +755,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +764,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -741,11 +777,11 @@ msgstr "" "pemakaian: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" "<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -754,11 +790,11 @@ msgstr "" "\n" "opsi tak dikenal '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada penghapusan (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -775,20 +811,20 @@ msgstr "" "pemakaian: urpmi.update [opsi] <nama> ...\n" "<nama> adalah media yg akan di-update.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap file depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tak ada update (pakailah urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -797,7 +833,7 @@ msgstr "" "masukan update hilang\n" "(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -813,53 +849,45 @@ msgstr "" "\n" "pemakaian:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - pakai hanya media update.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pakai hanya media terdaftar dg koma.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - gunakan synthesis yang diberikan, bukan db urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - seleksi otomatis paket pilihan.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - hapus rpm dari cache sebelum hal-hal yg lain.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -867,7 +895,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - izinkan meminta user utk menginstal paket tanpa\n" " mencek ketergantungan.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -875,11 +903,11 @@ msgstr "" " --allow-force - izinkan meminta user menginstal paket tanpa\n" " mencek ketergantungan dan integritas.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi tersebar di antara mesin-mesin alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -887,17 +915,17 @@ msgstr "" " --bug - keluarkan laporan bug ke direktori yg ditentukan oleh\n" " arg. berikut.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr " --env - gunakan lingkungan khusus (umumnya laporan kutu).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - pakai antarmuka X.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -905,7 +933,7 @@ msgstr "" " --best-output - pilih antarmuka terbaik menurut lingkungan:\n" " X atau mode teks.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -913,83 +941,83 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifikasi tandatangan rpm sebelum instalasi.\n" " (nonaktif dg --no-verify-rpm, default adalah aktif).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifikasi apakah instalasi dapat dilaksanakan dg benar.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - pilih semua yg cocok dg baris perintah.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - jangan cari di provides utk mencari paket.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - paket berikut adalah paket sumber (sama dg --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mode diam.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mode detil.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah telah diinstal.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opsi \"-%s\" tak dikenal, cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1000,7 +1028,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Setuju ?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1011,7 +1039,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Anda setuju?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1019,7 +1047,7 @@ msgid "" msgstr "" "Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1028,28 +1056,28 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke perangkat [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tekan [Enter] jika siap.." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Paket berikut berisi tandatangan tak benar" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Teruskan instalasi ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1057,24 +1085,24 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilanga.\n" "Anda mungkin perlu meng-update database urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "sebarkan %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi dimungkinkan" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" @@ -1094,68 +1122,79 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - cetak pesan pertolongan ini.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n" +" stdout (hanya root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - tambah pencarian ke ketergantungan paket.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - hapus paket jika versi yg lebih baru telah terinstal.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - pilih metode lengkap utk solusi kebutuhan.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - izinkan search di provides utk mencari paket.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - cetak grup dg nama juga.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - juga cetak versi dan release dg nama.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - daftar media tersedia.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - daftar node tersedia saat menggunakan --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n" -" stdout (hanya root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis tak dapat dipakai dg --media, --update atau --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1254,6 +1293,12 @@ msgstr "coba urpmf --help utk opsi lain" msgid "no full media list was found" msgstr "tak ditemukan daftar media lengkap" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "pemakaian: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - cetak pesan pertolongan ini.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Er það í lagi?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Í lagi" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -62,512 +62,521 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm gagnaskrárbeiðni brást\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Innsetning brást" @@ -582,41 +591,59 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -"notkun: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nafn_pakka [pakka_nöfn...]\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "Enginn '%s' pakki\n" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (J/n) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -643,75 +670,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -722,22 +749,22 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -750,27 +777,27 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -781,171 +808,163 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning brást" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvað viltu? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -953,7 +972,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -961,7 +980,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -970,61 +989,61 @@ msgstr "" "Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d " "MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Sláðu á ENTER eftirá..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Innsetning brást" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "Allt er nú þegar komið inn" @@ -1039,64 +1058,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1193,6 +1220,11 @@ msgid "no full media list was found" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "" +#~ "notkun: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nafn_pakka [pakka_nöfn...]\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Press enter when it's done..." #~ msgstr "Sláðu á ENTER eftirá..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 19:04+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Installazione automatica dei pacchetti...\n" "Hai richiesto l'installazione del pacchetto %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "E' corretto?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -66,72 +66,72 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando non trovato\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch sconosciuto `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocollo sconosciuto definito per %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "programmi di webfetch (attualmente curl o wget) non trovati\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "non riesco a gestire il protocollo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mancante\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl mancante\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync non è presente\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh non è presente\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync fallito: uscito con %d o segnale %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "errore di sintassi nel file di configurazione alla linea %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una hdlist già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "il supporto \"%s\" cerca di usare una lista già usata, lo ignoro" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,167 +140,167 @@ msgstr "" "non risco ad occuparmi del supporto \"%s\", il list file è già usato da un " "altro supporto" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "non riesco ad usare il nome \"%s\" per il supporto perchè è già in uso" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "non riesco a prendere in considerazione il supporto \"%s\" poichè non esiste " "un list file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "non riesco a determinare il supporto di questo hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere all'hdlist file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad accedere il list file di \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cerco di bypassare il supporto esistente \"%s\", evito" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare l'hdlist file per \"%s\", supporto ignorato" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco a trovare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "non riesco ad analizzare il list file per \"%s\", ignoro il supporto" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "troppi mount point per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "prendo il device removibile come \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sto usando un diverso device removibile [%s] per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "non riesco a recuperare il pathname per il media removibile \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "non riesco a scrivere sul file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrivi il file di configurazione [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "non riesco ad effettuare il parsing di \"%s\" nel file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "esamino l'handler parallelo nel file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "trovato handler parallelo per i nodi: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "uso i supporti associati in modalità parallela: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "non riesco a utilizzare l'opzione parallel \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis non può essere utilizzato con --media, --update o --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file hdlist dell supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "esamino il file di sintesi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema nel leggere il file synthesis del supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "il supporto \"%s\" già esiste" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s aggiunto" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "non riesco ad accedere il primo media di installazione" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copio l'hdlist file..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...copia terminata" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...copia fallita" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -308,276 +308,286 @@ msgstr "" "non riesco ad accedere al primo media di installazione (non trovo il file " "Mandrake/base/hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "recupero i file hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...recupero terminato" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...recupero fallito: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrizione hdlist non valida \"%s\" nei file di hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "tentativo di selezionare un supporto inesistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sto selezionando più supporti: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "rimuovo il media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi bloccato" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "non riesco ad accedere al supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copio il file di descrizione di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copio la source hdlist (o una sintesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copia di [%s] fallita" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "esamino l'hdlist file [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copio la source list di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "sto leggendo i file rpm da [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "non riesco a leggere i file rpm da [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nessun file rpm trovato da [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "recupero il file descrittivo di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "recupero la source hdlist (o una sitntesi) di \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "recupero della source hdlist (o sintesi) fallito" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "file [%s] già in uso nello stesso supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare l'hdlist file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niente da scrivere nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "non riesco a scrivere il list file di \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "non trovo l'hdlist file per il supporto \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niente scritto nel list file per \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "passo alla fase successiva per valutare le dipendenze\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "sto leggendo le intestazioni dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sto costruendo l'hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ho costruito la sintesi dell'hdlist file per il supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d intestazioni trovate in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "sto rimuovendo %d intestazioni obsolete in cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "sto montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "sto smontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s lemmi riposizionati nella deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nessuna entry riallocata nella depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nome del file rpm non valido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "non riesco ad accedere al file rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "non riesco a registrare il file rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "errore durante la registrazione dei pacchetti locali" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nessun pacchettto denominato %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ci sono diversi pacchetti rpm con lo stesso nome di file \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "non riesco ad analizzare correttamente [%s] per il valore \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "il pacchetto %s non è stato trovato" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "il supporto \"%s\" non è selezionato" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input malformato: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "sto recuperando i file rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "In preparazione..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Impossibile installare il pacchetto %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s è richiesto da %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s è in conflitto con %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp fallito" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installazione fallita sul nodo %s" @@ -592,36 +602,64 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Li rimuovo tutti?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versione %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Questo è software gratuito e può essere ridistribuito sotto i termini della " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"uso:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - seleziona tutti i match da riga di comando.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "pacchetto sconosciuto" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "pacchetti sconosciuti" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" come substring ho trovato" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Niente da rimuovere.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "la rimozione del pacchetto %s comprometterà il sistema\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -657,28 +695,15 @@ msgstr "" "\n" "e le [opzioni] una combinazione di\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ripulisci la cache directory delle intestazioni.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - prova a trovare ed usare la sintesi o l'hdlist file.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forza la generazione degli hdlist file.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -686,7 +711,7 @@ msgstr "" " --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" " predefinito è 1080 (formato: <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -694,11 +719,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" " l'autenticazione col proxy (formato: <utente:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea un media di update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -706,7 +731,20 @@ msgstr "" " --distrib - crea automaticamente tutti i media da un media di " "installazione.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ripulisci la cache directory delle intestazioni.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - prova a trovare ed usare la sintesi o l'hdlist file.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forza la generazione degli hdlist file.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -715,12 +753,12 @@ msgstr "" "%s\n" "non c'è bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +767,7 @@ msgstr "" "%s\n" "manca <relativo percorso di hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +776,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` mancante per media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" @@ -751,11 +789,11 @@ msgstr "" "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" "dove <nome> è il nome del supporto da rimuovere.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -764,11 +802,11 @@ msgstr "" "\n" "opzioni sconosciute '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da rimuovere (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -785,21 +823,21 @@ msgstr "" "uso: urpmi.update [opzioni] <nome> ...\n" "dove <nome> è il nome del media da aggiornare.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i media non removibili.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - forza la computazione completa del file deplist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niente da aggiornare (usa urpmi.addmedia per aggiungere un supporto)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -808,7 +846,7 @@ msgstr "" "il lemma da aggiornare è mancante\n" "(uno di %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -825,64 +863,55 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - stampa questo messaggio di aiuto.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "--update - usa solo media di aggiornamento.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - usa solo i media nella lista, separati da virgole.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - utilizza la synthesis specificata invece del db urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - include automaticamente un pacchetto nelle scelte.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - seleziona automaticamente i pacchetti per aggiornare il " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - rimuove gli rpm dalla cache prima di fare qualsiasi altra " "cosa.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - forza l'invocazione anche se alcuni pacchetti non " "esistono.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -890,7 +919,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permette di chiedere all'utente se desidera installare\n" " dei pacchetti senza controllare le dipendenze.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -899,11 +928,11 @@ msgstr "" "dei\n" " pacchetti senza controllare dipendenze e integrità.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuito fra varie macchine.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -911,7 +940,7 @@ msgstr "" " --bug - produce un bug report nella directory indicata con\n" " l'argomento successivo.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -919,11 +948,11 @@ msgstr "" " --env - usa un ambiente specifico (tipicamente un bug \n" " report).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -931,7 +960,7 @@ msgstr "" " --best-output - scegli l'interfaccia migliore a seconda dell'ambiente:\n" " X o modalità testuale.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -939,88 +968,88 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifica la firma RPM prima dell'installazione\n" " (--no-verify la disabilita, abilitata per default).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifica che l'installazione possa essere effettuata " "correttamente.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - seleziona tutti i match da riga di comando.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " "pacchetto.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - non cercare tra i provides per trovare il pacchetto.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a --" "src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modalità silenziosa.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità prolissa.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono installati.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser è abilitato ad installare pacchetti" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Per installare %s è richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1031,7 +1060,7 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene " -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1042,7 +1071,7 @@ msgstr "" "%s\n" "va bene?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1050,7 +1079,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1059,29 +1088,29 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" "Per favore inserisci il supporto denominato \"%s\" nel dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Premi Enter quando sei pronto..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "I seguenti pacchetti hanno delle firme errate" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vuoi proseguire con l'installazione?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1089,24 +1118,24 @@ msgstr "" "installazione fallita, alcuni file sono mancanti.\n" "Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "sto distribuendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "L'installazione è possibile" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" @@ -1127,15 +1156,46 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - stampa questo messaggio di aiuto.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - estrai le intestazioni per il pacchetto selezionato dal " +"database\n" +" di urpmi allo stdout (solo root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - dai tutti i pacchetti sorgenti prima del download (solo " +"root).\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - estendi la query alle dipendenze del pacchetto.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1143,61 +1203,44 @@ msgstr "" " -u - rimuove il pacchetoi se una versione più recente è già " "installata.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - scegli il metodo completo per risolvere la chiusura dei " "requisiti.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - abilita la ricerca tra i provides per trovare il " +"pacchetto.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - stampa i gruppi anche col nome.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - stampa anche versione e release col nome.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - stampa versione, release e architettura con il nome.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -#, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - estrai le intestazioni per il pacchetto selezionato dal " -"database\n" -" di urpmi allo stdout (solo root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - dai tutti i pacchetti sorgenti prima del download (solo " -"root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" +"--synthesis non può essere utilizzato con --media, --update o --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1298,6 +1341,12 @@ msgstr "prova urmpf --help per più opzioni" msgid "no full media list was found" msgstr "non è stata trovata una lista completa dei media" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - stampa questo messaggio di aiuto.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" @@ -26,35 +26,35 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¡Ê%s¡Ë¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡Ä\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¤«¡©" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "¤Ï¤¤¡Ê³¹Ô¤¹¤ë¡Ë" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "¤¤¤¤¤¨¡ÊÃæ»ß¤¹¤ë¡Ë" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn£Î£î¤¤¥¤" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy£Ù£ù¤Ï¥Ï" # £ù -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (¤Ï¤¤(Y)/¤¤¤¤¤¨(n)) [¤Ï¤¤] " @@ -63,516 +63,526 @@ msgstr " (¤Ï¤¤(Y)/¤¤¤¤¤¨(n)) [¤Ï¤¤] " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s ¤Ï¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -587,42 +597,60 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -"»ÈÍÑÊýË¡¡§urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ [¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¡Ä]\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" # £ù -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (¤Ï¤¤(Y)/¤¤¤¤¤¨(n)) [¤Ï¤¤] " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -655,49 +683,49 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<device>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -706,12 +734,12 @@ msgstr "" "%s\n" "¡Ö<relative path of hdlist>¡×Éôʬ¤Î»ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤ò¡Ö%s¡×¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¹Ô¤Ê¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -720,7 +748,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¡Ö<relative path of hdlist>¡×Éôʬ¤Î»ØÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +757,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¡Öwith ...¡×°Ê¹ß¤Î»ØÄ꤬ ftp ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÏɬÍפǤ¹\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "¡Ö%s¡×¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" @@ -746,24 +774,24 @@ msgstr "" "\n" "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¡Ê%s¡Ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "\"ºï½ü¤¬É¬Íפʤâ¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\\n\"\n" "\"¥á¥Ç¥£¥¢¤òÄɲ乤ë¾ì¹ç¤Ï urpmi.addmedia ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\\n\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -784,22 +812,22 @@ msgstr "" "\n" "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹: %s\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤¬É¬Íפʤâ¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" "¥á¥Ç¥£¥¢¤òÄɲ乤ë¾ì¹ç¤Ï urpmi.addmedia ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -808,7 +836,7 @@ msgstr "" "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥ÈÂоݤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" "(%s ¤ÎÃæ¤Î¤¤¤º¤ì¤«)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -819,175 +847,167 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¡Ê\"-$1\"¡Ë¤Ç¤¹¡£\n" "»ÈÍÑÊýË¡¤ò --help ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤¬É¬ÍפǤ¹:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤¬É¬ÍפǤ¹:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¤É¤ì¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¤«¡©(1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "͸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -995,7 +1015,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1005,71 +1025,71 @@ msgstr "" "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Î¤¿¤á¤Ë¤Ï¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë\n" "ɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡Ê¤³¤ì¤Ï̤¼ÂÁõ¤Ç¤¹¡Ë\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "°Í¸´Ø·¸¤Î¤¿¤á¡¢¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤â¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹ (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "¥½¡¼¥¹¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤³¤Î¤Þ¤Þ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¡Ê%s¡Ë¤ò %s ¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "½ª¤ï¤Ã¤¿¸å¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "%s ¤Ï¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "°Í¸´Ø·¸¤ò³Îǧ¤»¤º¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¤«¡© (¤Ï¤¤(y)/¤¤¤¤¤¨(N)) [¤¤¤¤¤¨] " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" "ºÆÅÙ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¤«¡©¡Ê--force ÁêÅö¤Ç¤¹¡Ë (¤Ï¤¤(y)/¤¤¤¤¤¨(N)) [¤¤¤¤" "¤¨] " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ´û¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" @@ -1084,64 +1104,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1239,6 +1267,12 @@ msgid "no full media list was found" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "" +#~ "»ÈÍÑÊýË¡¡§urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ [¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" +#~ "̾¡Ä]\n" + +#, fuzzy #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "̤ÃΤΥª¥×¥·¥ç¥ó¡Ê\"-$1\"¡Ë¤Ç¤¹¡£\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ ებ: %s\n" @@ -25,34 +25,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "თáƒáƒœáƒáƒ®áƒ›áƒ ხáƒáƒ თ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "áƒ-ქეი" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ¥áƒªáƒ”ვáƒ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nNaAáƒ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yYkKxXხ" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " @@ -61,518 +61,529 @@ msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ RPM მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მთრბáƒáƒ–áƒáƒ¨áƒ˜ შეკითხვáƒ.\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "" +"მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" +"ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ ებ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "áƒáƒ ც ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ ქვირ%s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" @@ -587,42 +598,59 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] პáƒáƒ™áƒ”ტის_სáƒáƒ®áƒ”ლი " -"[პáƒáƒ™áƒ”ტის_სáƒáƒ®áƒ”ლები ...]\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "áƒáƒ ც ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ ქვირ%s\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "áƒáƒ ც ერთ პáƒáƒ™áƒ”ტს áƒáƒ ქვირ%s\n" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (ხ/áƒ) [ხ] " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -647,75 +675,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -726,22 +754,22 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -754,27 +782,27 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -785,174 +813,166 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტი სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ერთერთი შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტი სáƒáƒáƒ˜áƒ áƒáƒ:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "თქვენი áƒáƒ ჩევáƒáƒœáƒ˜? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "ცუდი áƒáƒ ჩევáƒáƒœáƒ˜áƒ, კიდევ სცáƒáƒ“ეთ\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -960,7 +980,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -968,68 +988,68 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შესáƒáƒ¡áƒ ულებლáƒáƒ“ შემდეგი პáƒáƒ™áƒ”ტები ჩáƒáƒ˜áƒ¬áƒ”რებრ(%d მბ)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— ჩáƒáƒ“áƒáƒ—: %s სáƒáƒ®áƒ”ლით: %s" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— დáƒáƒ’ვიდáƒáƒ¡áƒ¢áƒ£áƒ áƒáƒ— Enter ღილáƒáƒ™áƒ–ე დáƒáƒáƒ”რით..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "%s შედმეგ პáƒáƒ™áƒ”ტებშიáƒ: %s\n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ვáƒáƒ˜áƒœáƒ¡áƒ¢áƒáƒšáƒ˜áƒ ებ: %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "გნებáƒáƒ•áƒ— ვცáƒáƒ“ე ჩáƒáƒ¬áƒ”რრდáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ“ებულებების შემáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბის გáƒáƒ ეშე? (ხ/áƒ) [áƒ] " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "გნებáƒáƒ•áƒ— ვცáƒáƒ“რჩáƒáƒ¬áƒ”რრძáƒáƒšáƒ˜áƒ— (--force)? (ხ/áƒ) [áƒ] " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "ინსტáƒáƒšáƒáƒªáƒ˜áƒ ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "უკვე ყველáƒáƒ¤áƒ”რი ჩáƒáƒ¬áƒ”რილიáƒ" @@ -1044,64 +1064,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1198,13 +1226,13 @@ msgid "no full media list was found" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" #~ msgstr "" -#~ "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" -#~ "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." +#~ "გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებáƒ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] პáƒáƒ™áƒ”ტის_სáƒáƒ®áƒ”ლი " +#~ "[პáƒáƒ™áƒ”ტის_სáƒáƒ®áƒ”ლები ...]\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" #~ msgstr "" #~ "მხáƒáƒšáƒáƒ“ სრულუფლებიáƒáƒœ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ ებელს áƒáƒ¥áƒ•áƒ¡ უფლებრ\n" #~ "ჩáƒáƒ¬áƒ”რáƒáƒ¡ პáƒáƒ™áƒ”ტები." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "ÆÑÅ°Áö ÀÚµ¿ ¼³Ä¡...\n" "´ÔÀº ÆÑÅ°Áö %sÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ¿äûÇß½À´Ï´Ù.\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "È®ÀÎ" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -63,72 +63,72 @@ msgstr " (Y/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ¸í·É¾î¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀÇ %s ÁÙ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÎ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "¸Åü ¡¸%s¡¹°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏ·Á ÇÕ´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -137,448 +137,458 @@ msgstr "" "¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÌ ´Ù¸¥ ¸Åü¿¡ ÀÇÇØ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í Àֱ⠶§¹®¿¡, ¸Åü ¡¸%s¡¹¸¦ »ç¿ëÇÒ " "¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "¸Åü À̸§ ¡¸%s¡¹À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¹ú½á »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%2$s]°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡, ¸Åü¡¸%1$s¡¹À» ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÀÌ ¸ñ·ÏÆÄÀÏ [%s]ÀÇ ¸Åü¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ [%s]¿¡ ±â·Ï" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àбâ" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Åü ¹«½ÃµÊ." -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ ¼±Åà ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] º¹»ç ½ÇÆÐ." -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ [%s] Àд Áß" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "[%s]¿¡¼ RPM ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s]¿¡¼ RPM ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·ÏÆÄÀÏÀ» ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇØ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "¡¸%s¡¹ÀÇ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "¸ñ·Ï ÆÄÀÏ¿¡¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ¸Åü¡¸%s¡¹ÀÇ Á¦°Å ½Ãµµ" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "¸ñ·Ï [%s] »ý¼º Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%s¡¹¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï ÇÕ¼º ÆÄÀÏ »ý¼º ¿Ï·á." -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ij½¬¿¡¼ %d Çì´õ¸¦ ã¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ij½¬¿¡¼ %d ³°Àº Çì´õ Á¦°Å Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s ¸¶¿îÆ® Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ¸¶¿îÆ® ÇØÁ¦ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï¿¡¼ %s Ç׸ñ À§Ä¡ ÀçÁöÁ¤" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÀÇÁ¸¸ñ·Ï¿¡¼ %s Ç׸ñ À§Ä¡ ÀçÁöÁ¤" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº RPM ÆÄÀÏ À̸§ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "RPM ÆÄÀÏ¡¸%s¡¹¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "RPM ÆÄÀÏÀ» µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "Áö¿ª ÆÑÅ°Áö µî·Ï ¿À·ù" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº %s¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "µ¿ÀÏÇÑ ÆÄÀÏ À̸§ ¡¸%s¡¹¸¦ °¡Áø ¿©·¯ °³ÀÇ ÆÑÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ÆÑÅ°Áö %s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "¸Åü [%s]´Â ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "¸Åü¡¸%2$s¡¹¿¡¼ RPM ÆÄÀÏ¡¸%1$s¡¹¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "À߸øµÈ Çü½ÄÀÇ ÀÔ·Â: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "[%s] ÃßÃâ Áß" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 #, fuzzy msgid "rshp failed" msgstr "[%s]ÀÇ wget ½ÇÆÐ" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." @@ -593,40 +603,59 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "»ç¿ë¹ý: urpmi.removemedia [-a] <À̸§> ..." +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "%s¶ó´Â ÆÑÅ°Áö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Y/n) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -660,49 +689,49 @@ msgstr "" " http://<È£½ºÆ®>/<°æ·Î> with <ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>\n" " removable_<ÀåÄ¡>://<°æ·Î>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -711,12 +740,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>°¡ ºüÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +754,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<ÆÑÅ°Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀÇ »ó´ë°æ·Î>°¡ ºüÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +763,7 @@ msgstr "" "%s\n" "FTP ¹Ìµð¾î¿¡ ´ëÇØ ¡¸with¡¹°¡ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "¡¸%s¡¹¸Åü¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" @@ -751,23 +780,23 @@ msgstr "" "\n" "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸%s¡¹\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Á¦°ÅÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. (¹Ìµð¾î¸¦ Ãß°¡ÇÏ·Á¸é ¡¸urpmi.addmedia¡¹¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -788,22 +817,22 @@ msgstr "" "\n" "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸%s¡¹\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÒ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. (¹Ìµð¾î¸¦ Ãß°¡ÇÏ·Á¸é ¡¸urpmi.addmedia¡¹¸¦ »ç¿ëÇϼ¼" "¿ä.\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -812,7 +841,7 @@ msgstr "" "¾÷µ¥ÀÌÆ®ÇÏ·Á´Â Ç׸ñÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "(%s Áß Çϳª)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -823,172 +852,164 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-%s¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¸ÀÌ Áö¿ª ÆÑÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ %s¸¦ ¼³Ä¡Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµé Áß Çϳª°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¾î´À °ÍÀ» ¼±ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "¼±ÅÃÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä.\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -996,7 +1017,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1006,68 +1027,68 @@ msgstr "" "¾÷±×·¹À̵åÇϱâ À§Çؼ´Â ÀϺΠÆÑÅ°Áö°¡ Á¦°ÅµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ±â´ÉÀº ¾ÆÁ÷ Áö¿ø" "µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÃÑÁ·½ÃÅ°±â À§ÇØ, ´ÙÀ½ ÆÑÅ°Áöµéµµ ¼³Ä¡µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "¼Ò½º ÆÑÅ°Áö¸¦ ±¸ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù." -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ÀåÄ¡ [%2$s]¿¡ ¡¸%1$s¡¹¹Ìµð¾î¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä." -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "´Ù µÇ¾úÀ¸¸é ENTERÅ°¸¦ ´©¸£¼¼¿ä..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "´ÙÀ½ ÆÑÅ°ÁöµéÀº %s¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù: %s" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß...\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç¾øÀÌ ¼³Ä¡Çմϱî? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¼³Ä¡¸¦ °Á¦ ÃßÁøÇմϱî? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "¼³Ä¡ ½ÇÆÐ." -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "¸ðµç °ÍÀÌ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." @@ -1082,64 +1103,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1236,6 +1265,10 @@ msgstr "´õ ¸¹Àº ¿É¼ÇÀ» º¸·Á¸é urpmf --help¶ó°í Ä¡¼¼¿ä." msgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "»ç¿ë¹ý: urpmi.removemedia [-a] <À̸§> ..." + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç ¡¸-%s¡¹, ¡¸--help¡¹¿É¼ÇÀ¸·Î »ç¿ë¹ýÀ» º¸¼¼¿ä.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaiðas <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ádiegiamas %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Automatinis paketø ádiegimas...\n" "Jûsø uþklaustø paketø ádiegimas %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Ar taip gerai?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Gerai" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Nutraukti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -64,512 +64,521 @@ msgstr " (T/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nerasta\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm duomenø bazës patikrinimas nepavyko\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Ádiegimas nepavyko" @@ -584,42 +593,59 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -"vartojimas: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketo_pavadinimas " -"[paketo_pavadinimai...]\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (T/n) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -653,49 +679,49 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n" " removable_<device>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -704,12 +730,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relatyviu keliu iki hdlist> trûksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relatyviu keliu iki hdlist> trûksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +753,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tûkstama ftp laikmena\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -739,22 +765,22 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "naudojimas: urpmi.addmedia <vardas> <url>" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "neþinomi nustatymai \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nëra kà atnaujinti (pridëti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -769,20 +795,20 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nëra kà atnaujinti (pridëti laikmenai naudokite urpmi.addmedia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -791,7 +817,7 @@ msgstr "" "trûksta áraðo atnaujinimui\n" "(vienas ið %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -802,173 +828,165 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmi: neþinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojimà su --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Ádiegimas nepavyko" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Koks Jûsø pasirinkimas? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atsipraðau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -976,7 +994,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -985,68 +1003,68 @@ msgid "" msgstr "" "kaikuriuos paketus reikia iðmesti prieð atnaujinant, tai dar nepalaikoma \n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Priklausomybiø patenkinimui, bus ádiegti ðie paketai(%d Mb)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "negaliu gauti pirminiø bylø, nutraukiu" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Praðome ákiðti laikmenà pavadintà \"%s\", á árenginá [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Praðome spausti 'enter', kada bus baigta..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pabandyti ádiegimà be priklausomybiø tikrinimo? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pabandyti ádiegimà priverstinai (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Ádiegimas nepavyko" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "viskas ir taip jau ádiegta" @@ -1061,64 +1079,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1215,6 +1241,12 @@ msgstr "" msgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "" +#~ "vartojimas: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketo_pavadinimas " +#~ "[paketo_pavadinimai...]\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: neþinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojimà su --help\n" @@ -1230,10 +1262,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" #, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" - -#, fuzzy #~ msgid "unable to read provides file [%s]" #~ msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:43+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "tiek instalçta %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Automâtikâ pakotòu uzstâdîðana...\n" "Jûs lûdzât uzstâdît pakotni %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Vai piekrîtat?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Labi" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "jJYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -65,76 +65,76 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nav atrata\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "Nezinâms protokols definçts priekð %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nav iespçjams izmantot protokolu: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh nav atrodams\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neizdevâs: beidzâs ar %d vai signâlu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintakses kïûda konfigurâcijas failâ, rindâ %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu hdlist, datu nesçjs tiek " "ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "Datu nesçjs \"%s\" mçìina lietot jau pielietotu sarakstu, datu nesçjs tiek " "ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,444 +143,454 @@ msgstr "" "nevaru parûpçties par datu nesçju \"%s\", jo saraksta failu lieto jau cits " "datu nesçjs" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nevar izmantor vârdu \"%s\" priekð bezvârda datu nesçja, jo vârds ir jau " "izmantots" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nevar noteikt datu nesçju no hdlist faila [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekïût \"%s\" hdlist failam, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nevar piekïût \"%s\" saraksta failam, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru atrast \"%s\" hdlist failu, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priekð \"%s\", datu nesçjs neiks òemts vçrâ" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nevaru inspicçt \"%s\" saraksta failu, datu nesçjs tiek ignorçts" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pârâk daudz montçðanas punktu noòemamajam datu nesçjam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "òemu noòemamo ierîci, kâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "lietoju citu noòemamo ierîci [%s] priekð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nevar saglabât konfigurâcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "rakstu konfigurâcijas failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nav iespçjams lietot paralçlo opciju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problçma nolasot datu nesçja \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminçju synthesis failu [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problçma nolasot datu nesçja \"%s\" synthesis failu" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "datu nesçjs \"%s\" jau eksistç" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pievienoju datu nesçju %s." -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nav iespçjams piekïût pirmajam instalâcijas datu nesçjam" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopçju hdlists failu..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopçðana veikta" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopçðana neizdevâs" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "atgûstu hdlists failu..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...atgûðana veikta" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...atgûðana neizdevâs: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nederîgs hdlist apraksts \"%s\" hdlists failâ" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "mçìinâts izvçlçties neeksistçjoðu datu nesçju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "izvçlos vairâkas vides: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "noòemu datu nesçju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi datubâze noslçgta" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nav iespçjams piekïût datu nesçjam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopçju \"%s\" apraksta failu ..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopçðana neizdevâs" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "eksaminçju hdlist failu [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "nolasu rpm failus no [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "neizdevâs nolasît rpm failus no [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "netika atrasti rpm faili no [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "atgûstu \"%s\" apraksta failu..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "netika atrasts hdlist fails priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fails [%s] jau tiek lietots tai paðâ datu nesçjâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nevaru izanalizçt \"%s\" hdlist failu" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nav ko rakstît saraksa failâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nevaru ierakstît \"%s\" saraksta failu" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "netika atrasts hdlist fails priekð datu nesçja \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "saraksta fails priekð \"%s\" ir tukðs" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ielasu sâkumus no datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bûvçju hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "uzbûvçju hdlist synthesis failu priekð datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "atradu %d iesâkumus keðatmiòâ" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "izòemu %d novecojuðus iesâkumus no keðatmiòas" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montçju %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "atmontçju %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nederîgs rpm faila vârds [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nav iespçjams piekïût rpm failam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nav iespçjams reìistrçt rpm failu" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "kïûda reìistrçjot lokâlâs pakotnes" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sekojoðas pakotnes satur %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ir vairâkas pakotnes ar vienâdu rpm faila vârdu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakotne %s nav atrasta." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "datu nesçjs \"%s\" nav izvçlçts" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nav iespçjams nolasît rpm failu [%s] no datu nesçja \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "nepareizi izveidots ievads: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "atgûstu rpm failus..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Sagatavoju..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nevaru noòemt pakotni %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nevaru instalçt pakotni %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ir nepiecieðams %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konflikç ar %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp neizdevâs" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalçðana neizdevâs mezglâ %s" @@ -595,36 +605,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Noòemt tâs visas?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Pielietojums: urpme [-a] [--auto] <pakotnes...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versija %s\n" +"Autortiesîbas (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ðî ir brîva programmatûra, un var tikt izplatîta saskaòâ ar GNU GPL.\n" +"\n" +"pielietojums:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - izvadît ðo palîdzîbas ziòojumu.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "nezinâma pakotne" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "nezinâmas pakotnes" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Lietojot \"%s\" kâ apakðvirkni, atradu" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nav nekâ, ko noòemt.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "pakotnes %s noòemðana sabojâs Jûsu sistçmu\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -660,29 +696,15 @@ msgstr "" "\n" "un [opcijas] ir no\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -#, fuzzy -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - mçìinât atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forsçt hdlist failu ìenerçðanu.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - lietot wget, lai iegûtu attâlinâtos failus.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - lietot curl, lai iegûtu attâlinâtos failus.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -691,7 +713,7 @@ msgstr "" " ka ir 1080 pçc noklusçðanas (formâts ir <proxy_hosts[:" "ports]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -700,11 +722,11 @@ msgstr "" " priekð proxy autentifikâcijas (formâts ir <lietotâjs:" "parole>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - izveidot atjauninâðanas datu nesçju.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -712,7 +734,21 @@ msgstr "" " --distrib - automâtiski veidot visas vides no instalâcijas datu " "nesçja.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +#, fuzzy +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - iztîrît iesâkumu keðatmiòas direktoriju.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - mçìinât atrast un lietot synthesis vai hdlist failu.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forsçt hdlist failu ìenerçðanu.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,12 +757,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nav nepiecieðams uzrâdît <hdlist relatîvo ceïu> ar --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nevar atjaunot datu nesçju \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +771,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> trûkst\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +780,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' trûkst priekð ftp datu avota\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nevar izveidot datu nesçju \"%s\"\n" @@ -757,11 +793,11 @@ msgstr "" "Pielietojums: urpmi.removemedia [-a] <vârds> ...\n" "kur <vârds> ir datu nesçjs, ko noòemt.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -770,11 +806,11 @@ msgstr "" "\n" "nezinâmas opcijas '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nav ko noòemt (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesçju)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -789,21 +825,21 @@ msgstr "" "lietojums: urpmi.update [opcijas] <vârds> ...\n" "kur <vârds> atjauninâmâ datu nesçja vârds.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nav ko atjauninât (lietojiet urpmi.addmedia, lai pievienotu datu nesçju)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -812,7 +848,7 @@ msgstr "" "atjuninâjumâ trûkst kâda ieraksta\n" "(viens no %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -828,173 +864,165 @@ msgstr "" "\n" "pielietojums:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - izvadît ðo palîdzîbas ziòojumu.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - izòemt rpm no keðatmiòas, pirms darît ko citu.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - pârbaudît, vai instalâcija var tikt veikta korekti.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - klusais reþîms.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - runîgais reþîms.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nezinâma opcija \"-%s\", pârbaudiet pielietojumu ar --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nevarçju izveidot direktoriju [%s] kïûdu ziòojumam" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tikai root drîkst instalçt pakotnes" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Instalçðana neizdevâs" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Lai instakçtu %s, ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Kâda ir jûsu izvçle? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvçle. Mçìiniet vçlreiz\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1005,7 +1033,7 @@ msgstr "" "%s\n" "vai piekrîtat?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1016,14 +1044,14 @@ msgstr "" "%s\n" "vai piekrîtat?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Lai apmierinâtu atkarîbas, tiks instalçtas sekojoðas pakotnes (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1032,51 +1060,51 @@ msgstr "" "Jums jâbût root, lai instalçtu sekojoðas atkarîbas:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nevar dabût koda pakotnes, pârtraucu" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lûdzu ielieciet datu nesçju \"%s\" ierîcç [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Nospiediet Enter, kad gatavs..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sekojoðâm pakotnçm ir slikti paraksti" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vçlaties turpinât instalçðanu?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "izplatu %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Vai mçìinât instalçt bez atkarîbu pârbaudes? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Vai mçìinât instalçt vçl uzstâjîgâk (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalçðana ir iespçjama" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "viss jau ir instalçts" @@ -1097,65 +1125,76 @@ msgstr "" "\n" "pielietojums:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - drukât ðo palîdzîbas tekstu.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - izvadît sarakstu ar pieejamâm pakotnçm.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list - izvadît sarakstu ar pieejamâm pakotnçm.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - noòemt pakotni, ja ir uzinstalçta jaunâka versija.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --X - lietot X saskarni.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - izvadît sarakstu ar pieejamâm pakotnçm.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis nevar tikt lietots ar --media, --update vai --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1254,3 +1293,9 @@ msgstr "mçìiniet urpmf --help priekð palpildus palîdzîbas" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr "" + +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "Pielietojums: urpme [-a] [--auto] <pakotnes...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - drukât ðo palîdzîbas tekstu.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instal %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Instalasi pakej automatik...\n" "Anda telah meminta instalasi pakej %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Semua OK?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnTt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/t) " @@ -64,74 +64,74 @@ msgstr " (Y/t) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: arahan tidak dijumpai\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "tiada webfetch (curl / wget) dijumpai\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "gagal bangun hdlist: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 #, fuzzy msgid "rsync is missing\n" msgstr "curl hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 #, fuzzy msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget hilang\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl gagal: keluar dgn %d atau isyarat %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ralat sinteks dlm fail konfigurasi pada baris %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai hdlist yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" cuba memakai senarai yg telah dipakai, media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -140,164 +140,164 @@ msgstr "" "gagal guna media \"%s\" sbg senarai fail kerana telah digunakan oleh media " "lain" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "\"%s\" telah dipakai, tidak dapat digunakan utk media tak bernama" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "media \"%s\" tidak terpakai kerana senarai fail [%s] tiada" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "gagal tentukan media fail hdlist [%s] ini" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal mengakses fail list \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "cuba lepaslalu media sedia ada\"%s\", abaikan" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal temui fail hdlist \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "gagal periksa senarai fail \"%s\", media diabaikan" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "terlalu banyak titik sambung utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ambil peranti removable sbg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pakai removable peranti lain [%s] untuk \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "tidak dapat mengambil nama path utk media removable \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "gagal tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "tulis fail konfigurasi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "periksa file sintesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" telah ada" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "media %s ditambahkan" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "gagal mengakses media instalasi pertama" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sedang menyalin fail hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...salin selesai" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...gagal disalin" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -305,277 +305,287 @@ msgstr "" "gagal mengakses media instalasi pertama (fail Mandrake/base/hdlists tidak " "dijumpai)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ambil fail hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...capaian selesai" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...gagal terambil: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskripsi hdlist yang tidak sah \"%s\" dalam fail hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "sedang cuba memilih media yg tidak wujud \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "sedang cuba memilih media majmuk: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi terkunci" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "gagal akses media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "fail deskripsi \"%s\" sedang disalin" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "sedang menyalin sumber/sintesis hdlist \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "gagal salin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "periksa baca fail hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "penyalinan senarai sumber \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "tiada fail rpm dijumpai dari [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ambil fail deskripsi \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mencapai hdlist sumber (atau sintesis) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "gagal mengambil hdlist (atau sintesis) source" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "gagal mengolah fail hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "gagal baca senarai fail \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "fail hdlist utk media \"%s\" tak dijumpai" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "tiada yg ditulis dalam fail daftar \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "hapus media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bangun hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bangunkan fail sintesis hdlist utk media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "menemui %d header dalam kache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "hapus %d header usang dlm kache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "mounting %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "unmount %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s kemasukan di depslist direlokasikan" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "tiada masukan direlokasikan dlm depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nama fail rpm [%s] tidak sah" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "gagal akses fail rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "pendaftaran fail rpm gagal" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "ralat pendaftaran pakej setempat" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "tiada pakej bernama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "banyak pakej dgn nama fail rpm sama \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakej %s tidak dijumpai." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" tidak dipilih" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input cacat: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ambil fail rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalasi gagal" @@ -590,38 +600,67 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Hapus semua?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "penggunaan: urpme [-a] [--auto] <pakej...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versi %s\n" +"Hakcipta (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ini perisian percuma dan boleh disebar mengikut kesesuaian lesen publik " +"GNU.\n" +"\n" +"penggunaan:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +#, fuzzy +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" + +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "pakej tidak dikenal " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "pakej tidak dikenal " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pakai \"%s\" sebagai substring, Saya jumpa" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (y/T) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Tiada yang dihapus.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "menghapuskan pakej %s akan merosakkan sistem anda\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -655,50 +694,50 @@ msgstr "" "\n" "dan [pilihan] dari\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - buat semua media dari media instalasi dgn automatis.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -707,12 +746,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +760,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +769,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -743,11 +782,11 @@ msgstr "" "penggunan: urpmi.removemedia [-a] <nama> ...\n" "<nama> adalah nama media yg akan dihapus.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - pilih semua media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -756,11 +795,11 @@ msgstr "" "\n" "pilihan tidak diketahui '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "tiada penghapusan (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -777,21 +816,21 @@ msgstr "" "penggunaan: urpmi.update [pilihan] <nama> ...\n" "<nama> adalah media yg akan dikemaskini.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - pilih semua media non-removable.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - paksa perhitungan lengkap fail depslist.tersusun.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "tiada apa-apa yang perlu dikemaskini (guna urpmi.addmedia utk tambah media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -800,7 +839,7 @@ msgstr "" "masukan kemaskini hilang\n" "(satu dari %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -817,89 +856,79 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - cetak mesej bantuan ini.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - guna hanya kemaskini media.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pakai hanya media tersenarai dgn koma.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -#, fuzzy -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - secara automatik memilih pakej yg baik dalam pilihan.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 #, fuzzy msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - guna antaramuka X.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -907,88 +936,88 @@ msgstr "" " --best-output - pilih antaramuka terbaik menurut persekitaran:\n" " X atau mode teks.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - pilih semua yg sama dgn baris perintah.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - jangan cari dalam tersedia utk mencari pakej.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mod diam.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod verbos.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " nama atau fail rpm yg tertera pada baris arahan telah diinstal.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: pilihan \"-%s\" tidak dikenali, periksa penggunaan dgn --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan utk instalasi %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Salah satu pakej berikut diperlukan:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Salah pilih, cuba lagi\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -996,7 +1025,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1005,7 +1034,7 @@ msgid "" msgstr "" "beberapa pakej harus dihapuskan agar ter-upgrade, ini belum disokong lagi\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1013,7 +1042,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pakej berikut akan diinstal agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1022,30 +1051,30 @@ msgstr "" "Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan media \"%s\" ke peranti [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Pakej berikut mengandungi %s: %s" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1053,25 +1082,25 @@ msgstr "" "Instalasi gagal, beberapa file hilang.\n" "Anda mungkin perlu mengemaskini database urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "instal %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah diinstal" @@ -1091,15 +1120,45 @@ msgstr "" "\n" "penggunaan:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - cetak mesej bantuan ini.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +#, fuzzy +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." + +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." + +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - keluarkan header senarai pakej dari dalam db urpmi ke\n" +" stdout (hanya root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - tambah pencarian ke kebergantungan pakej.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 #, fuzzy msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -1107,58 +1166,39 @@ msgid "" msgstr "" " -u - hapus pakej jika versi yg lebih baik telah diinstal.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - pilih cara lengkap utk selesai keperluan.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - izinkan carian dlm sediaada utk mencari pakej.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 #, fuzzy msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - juga cetak kumpulan dgn nama.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 #, fuzzy msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - juga cetak versi dan keluaran dgn nama.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -#, fuzzy -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --all - cetak semua tag." +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:173 #, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - keluarkan header senarai pakej dari dalam db urpmi ke\n" -" stdout (hanya root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" - #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1259,6 +1299,12 @@ msgstr "cuba urpmf --bantuan utk pilihan lain" msgid "no full media list was found" msgstr "Senarai media lengkap tidak dijumpai" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "penggunaan: urpme [-a] [--auto] <pakej...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - cetak mesej bantuan ini.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:42CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "qed jiÄ¡i nstallat %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Installazzjoni awtomatika ta' pakketti...\n" "Int tlabt l-installazzjoni tal-pakkett %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Tajjeb?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "IkkanÄ‹ella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "LlNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (I/L)" @@ -64,72 +64,72 @@ msgstr " (I/L)" msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kmand ma nstabx\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "\"webfetch\" mhux magħruf `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protokoll mhux magħruf definit għal %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ebda webfetch (curl jew wget bħalissa) ma nstab\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ma nistax nuża l-protokoll: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "resync ma jeżistix\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh m'hux installat\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falla: ħareÄ¡ b' %d jew sinjal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "żball sintattiku fil-fajl ta' konfigurazzjoni, fuq linja %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "sors \"%s\" qed jipprova juża hdlist li diÄ¡Ã użat, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "is-sors \"%s\" jipprova juża lista diÄ¡Ã użata, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,165 +138,165 @@ msgstr "" "ma nistax nieħu ħsieb is-sors \"%s\" peress li l-fajl tal-lista diÄ¡Ã qed " "jintuża minn sors ieħor" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "ma nistax nuża l-isem \"%s\" għas-sors għax diÄ¡Ã qed jintuża" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ma nistax nuża s-sors \"%s\" peress li ma jeżistix fajl ta' lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ma nistax niddetermina s-sors ta' dan il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl hdlist ta' \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl tal-lista \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "qed nipprova naqbeż is-sors eżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl hdlist għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ma nistax jispezzjona l-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "wisq punti ta' mmuntar għas-sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "qed nieħu l-apparat li jitneħħa bħala \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "qed jintuża apparat [%s] għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ma nistax nikseb il-path għal sors li jitneħħa \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ma setax jinkiteb il-fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ikteb fajl ta' konfigurazzjoni [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ma nistax nifli \"%s\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat \"parallel handler\" fil-fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "instab \"parallel handler\" għal nodi: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "qed tintuża medja assoÄ‹jata għal modalità parallela: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ma nistax nuża għażla parallela \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl ta' sinteżi [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema fil-qari tas-sinteżi għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "sors \"%s\" diÄ¡Ã jeżisti" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Ä¡ie miżjud is-sors %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "qed nikkopja l-fajl hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...ikkupjar lest" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...ikkupjar falla" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -304,276 +304,286 @@ msgstr "" "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-ewwel sors ta' installazzjoni (ma nstabx il-fajl " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "qed naqra l-fajl \"hdlists\"..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...qari lest" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...qari falla: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "deskrizzjoni tal-hdlist \"%s\" invalida fil-fajl hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "qed nipprova naÄ‹Ä‹essa sors ineżistenti \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "qed nagħżel sors multiplu: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "qed jitneħħa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "database urpmi imsakkar" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa s-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-fajl ta' deskrizzjoni ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed nikkopja l-hdlist (jew sinteżi) sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ikkupjar ta' [%s] falla" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "qed jiÄ¡i eżaminat il-fajl hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "qed tiÄ¡i kkopjata l-lista sors ta' \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "qed jinqraw fajls rpm minn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ma setgħux jinqraw l-fajls rpm minn [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ebda fajls rpm ma nstabu minn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "qed nikseb il-fajl ta' deskrizzjoni għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "qed jinÄ¡ab l-hdlist jew sinteżi sors għal \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "il-qari tal-hdlist jew sinteżi sors falla." -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] diÄ¡Ã użat fl-istess medjum \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli l-fajl hdlist ta' \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "m'hemm xejn x'jinkiteb fil-fajl tal-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ma nistax nikteb il-fajl tal-lista \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ma nstabx fajl hdlists għas-sors \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ma nkiteb xejn fil-lista għal \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "Qed ngħaddi t-tieni passata biex niddetermina dipendenzi\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "qed naqra l-\"headers\" mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "qed jinbena hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ibni l-fajl ta' sintesi tal-hdlist għas-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "instabu %d headers fil-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "qed inneħħi %d headers antiki mill-cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "qed jiÄ¡i mmuntat %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "qed niżmonta %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s elementi relokati f' depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ebda element relokat f' deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "isem tal-fajl rpm [%s] invalidu" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-fajl rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ma nistax nirreÄ¡istra fajl rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "problema fir-reÄ¡istrazzjoni ta' pakketti lokali" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ebda pakkett imsejjaħ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Dawn il-pakketti fihom %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "hemm diversi pakketti bl-istess isem ta' rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ma nistax nifli sew [%s] fuq il-valur \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakkett %s ma nstabx." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "sors \"%s\" mhuwiex magħżul" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input iffurmat ħażin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "qed jinÄ¡abu l-fajls rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Qed nipprepara..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ma nistax inneħħi l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ma nistax ninstalla l-pakkett %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s huwa meħtieÄ¡ minn %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s jikkonfliÄ¡Ä¡i ma' %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp falla" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installazzjoni falliet fuq nod %s" @@ -588,36 +598,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Trid tneħħihom kollha?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "użu: urpme [-a] [--auto] <pakketti...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verżjoni %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dan huwa softwer ħieles u jista' jiÄ¡i distribwit taħt it-termini tal-GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"użu:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - uri dan il-messaÄ¡Ä¡ ta' għajnuna.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "pakkett/i mhux magħrufa" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "pakketti mhux magħrufa" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "B' \"%s\" bħala frażi, sibt" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (i/L) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "M'hemm xejn x'inneħħi.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "jekk tneħħi l-pakkett %s is-sistema ma tibqax taħdem sew\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -653,27 +690,15 @@ msgstr "" "\n" "u [għażliet] huma minn\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - Ä¡iegħel il-fajls hdlist jiÄ¡u Ä¡enerati.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uża wget biex iÄ¡Ä¡ib fajls remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uża curl biex iÄ¡Ä¡ib fajls remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -683,7 +708,7 @@ msgstr "" " li huwa 1080 impliÄ‹itament (format huwa <proxyhost[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -692,18 +717,30 @@ msgstr "" "awtentikazzjoni\n" " tal-proxy (format huwa <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - oħloq sors ta' aÄ¡Ä¡ornament.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - Ä¡iegħel il-fajls hdlist jiÄ¡u Ä¡enerati.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -712,12 +749,12 @@ msgstr "" "%s\n" "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax naÄ¡Ä¡orna s-sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +763,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speÄ‹ifikat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +772,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" nieqes għal sors ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" @@ -748,11 +785,11 @@ msgstr "" "użu: urpmi.removemedia [-a] <isem> ...\n" "fejn <isem> huwa l-isem tas-sors xi tneħħi.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -761,11 +798,11 @@ msgstr "" "\n" "għażla \"%s\" mhux magħrufa\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "xejn x'inneħħi (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -782,22 +819,22 @@ msgstr "" "użu: urpmi.update [għażliet] <isem> ...\n" "fejn <isem> huwa l-isem tas-sors x'taÄ¡Ä¡orna.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - agħżel is-sorsi kollha li ma jitneħħewx.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - Ä¡iegħel il-fajl depslist.ordered jiÄ¡i kalkulat " "kompletament.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "m'hemm xejn x'naÄ¡Ä¡orna (uża urpmi.addmedia biex iżżid sors)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -806,7 +843,7 @@ msgstr "" "l-element li trid taÄ¡Ä¡orna m'hux hemm\n" "(wieħed minn %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -823,57 +860,49 @@ msgstr "" "\n" "użu:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - uri dan il-messaÄ¡Ä¡ ta' għajnuna.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - uża s-sorsi ta' aÄ¡Ä¡ornament biss.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - uża biss is-sorsi llistjati b'virgoli.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - uża s-sinteżi mogħti minflok id-database urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - agħżel pakkett awtomatikament fl-għażla.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - agħżel pakketti awtomatikament biex taÄ¡Ä¡orna s-sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - neħħi rpms mill-cache qabel affarijiet oħra.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - imponi l-invokazzjoni anke jekk xi pakketti ma jeżistux.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -881,7 +910,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - ippermetti li l-user jiÄ¡i mistoqsi jekk iridx jinstalla\n" " pakketti mingħajr ma jiÄ¡u Ä‹Ä‹ekkjati d-dipendenzi.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -890,11 +919,11 @@ msgstr "" " pakketti mingħajr ma jiÄ¡u Ä‹Ä‹ekkjati d-dipendenzi \n" " u integrità .\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - iddistribwixxi urpmi fuq il-magni ta' alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -902,18 +931,18 @@ msgstr "" " --bug - ipproduÄ‹i rapport ta' bug fid-direttorju indikat " "fl- argument li jmiss.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" " --env - uża ambjent speÄ‹ifiku (tipikament f'rapport ta' bug).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - uża l-interfaÄ‹Ä‹ja X.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -921,7 +950,7 @@ msgstr "" " --best-output - agħżel l-aħjar interfaÄ‹Ä‹ja skond l-ambjent, X jew " "testwali.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -929,85 +958,85 @@ msgstr "" " --verify-rpm - ivverifika l-firma tal-pakkett qabel tinstalla.\n" " (--no-verify-rpm itfih, impliÄ‹itament mixgħul).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ivverifika li l-installazzjoni tista' ssir sew.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - agħżel kull ma jaqbel fuq il-linja tal-kmand.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - tfittixx fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - Ä¡iegħel tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - il-pakkett li jmiss huwa sors (l-istess bħal --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modalità kwieta.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modalità b'ħafna dettalji (verbose).\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm mogħtija fuq il-linja ta' kmand jiÄ¡u nstallati.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: għażla \"-%s\" mhux magħrufa, iÄ‹Ä‹ekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti meħtieÄ¡a biex tinstalla %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wieħed minn dawn il-pakketti huwa meħtieÄ¡:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "X'tagħżel? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Għażla ħażina, jiddispjaÄ‹ini. ErÄ¡a' pprova\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1018,7 +1047,7 @@ msgstr "" "%s\n" "TaÄ‹Ä‹etta?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1029,7 +1058,7 @@ msgstr "" "%s\n" "TaÄ‹Ä‹etta?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1038,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jiÄ¡u nstallati wkoll (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1047,28 +1076,28 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inÄ¡ib il-pakketti tas-sors, se noħroÄ¡" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-diska mmarkata \"%s\" fl-apparat [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Agħfas Enter meta tlesti..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Dawn il-pakketti fihom firem ħżiena" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Trid tkompli l-installazzjoni ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1076,24 +1105,24 @@ msgstr "" "L-installazzjoni falliet, xi fajls huma nieqsa.\n" "Forsi trid taÄ¡Ä¡orna d-database urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "qed jiÄ¡i distribwit %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niÄ‹Ä‹ekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Installazzjoni possibbli" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "kollox diÄ¡Ã installat" @@ -1114,15 +1143,43 @@ msgstr "" "\n" "użu:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - ipprintja dan il-messaÄ¡Ä¡ ta' għajnuna.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - oħroÄ¡ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" +" għal stdout (root biss).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root " +"biss).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - estendi t-tfittix għad-dipendenzi tal-pakketti.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1130,57 +1187,41 @@ msgstr "" " -u - neħħi pakkett jekk diÄ¡Ã hemm verżjoni iżjed riÄ‹enti " "nstallata.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - uża l-metodu komplet biex tirrisolvi l-ħtiÄ¡ijiet.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - ippermetti tfittix fil-\"provides\" biex issib pakkett.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - uri l-gruppi flimkien ma' l-isem.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - uri verżjoni u ħarÄ¡a flimkien ma' l-isem.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - uri verżjoni, ħarÄ¡a u arkitettura flimkien ma' l-isem.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - illistja l-medji disponibbli.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - illistja nodi disponibbli għal --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - oħroÄ¡ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" -" għal stdout (root biss).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tniżżilhom (root " -"biss).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiÄ¡u " "spezzjonati.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis ma jistax jintuża ma' --media, --update jew --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1282,6 +1323,12 @@ msgstr "ipprova urpmf --help għal iżjed għażliet" msgid "no full media list was found" msgstr "ma nstabet ebda lista sħiħa ta' sorsi" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "użu: urpme [-a] [--auto] <pakketti...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - ipprintja dan il-messaÄ¡Ä¡ ta' għajnuna.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iÄ‹Ä‹ekkja l-użu b' --help\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 01:36+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" @@ -29,23 +29,23 @@ msgstr "" "Automatische installatie van pakketten...\n" "U vroeg de installatie van pakket %s aan\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Is dit goed?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "Nn" # can hit those keys in their keyboard to reply. # please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -69,75 +69,75 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: opdracht niet gevonden\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Onbekende webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "onbekend protocol gedefinieerd voor %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "geen webfetch (curl of wget) gevonden\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kon volgend protocol niet verwerken: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl is mislukt: afgesloten met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync is niet geinstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "wget is niet geïnstalleerd\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync is mislukt: beeindigd met %d of signaal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntax fout in configuratie bestand op regel %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een hdlist te gebruiken die al wordt gebruikt, medium " "genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medium \"%s\" probeert een al gebruikte lijst te gebruiken, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -146,170 +146,170 @@ msgstr "" "kon medium \"%s\" niet verzorgen, omdat het list bestand al in gebruik is " "door een ander medium" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kon naam \"%s\" niet gebruiken voor naamloos medium omdat deze al in gebruik " "is" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kon het medium \"%s\" niet in de account opnemen, omdat lijstbestand [%s] " "niet bestaat" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kon medium van dit hdlist bestand niet vaststellen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestand van \"%s\" niet benaderen, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "bezig met proberen medium \"%s\" te omzeilen, bezig met mijden" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon hdlist bestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kon list bestaand voor \"%s\" niet inspecteren, medium genegeerd" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "teveel koppelpunten (mount) voor verwisselbaar medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "gebruikt verwisselbaar apparaat als \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" "bezig met een andere verwisselbare schijf [%s] te gebruiken voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kon de padnaam van verwisselbaar medium \"%s\" niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kon configuratiebestand [%s] niet wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "config-bestand [%s] wegschrijven" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "niet in staat \"%s\" te interpreteren in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen parallelle handler in bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "parallelle handler gevonden voor knooppunten: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "geassocieerde media worden voor parallelle modues gebruikt: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "niet in staat parallelle optie \"%s\" te gebruiken" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand (hdlist) van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "bezig met bestuderen van het synthesis bestand [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "probleem met lezen van synthesis bestand van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medium \"%s\" bestaat al" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "toegevoegd medium %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kon het eerste installatie medium niet vinden" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "bezig met kopiëren hdlist bestanden" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopiëren is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiëren is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -317,277 +317,287 @@ msgstr "" "kon het eerste installatie medium niet vinden (geen Mandrake/base/hdlists " "bestanden gevonden)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "bezig met ontvangen van hdlists bestand..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...ontvangen is klaar" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ontvangen mislukt: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ongeldige hdlist omschrijving \"%s\" in hdlists bestand" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "probeert een onbestaand medium \"%s\" te selecteren" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "bezig meerdere media te selecteren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "bezig met verwijderen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database geblokkeerd" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kon medium \"%s\" niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren omschrijving bestand van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopiëren bron hdlist (of synthesis) van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiëren van [%s] mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "bezig met bestuderen hdlist bestand [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "bezig met kopieren van bron lijst van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "bezig met lezen van rpm-bestanden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kon rpm-bestanden niet lezen van [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "geen rpm bestanden gevonden van [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "bezig met ontvangen van een omschrijving van \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "bezig met bron hdlist (of synthesis) van \"%s\" te ontvangen..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ontvangen van bron hdlist (of synthesis) is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "bestand [%s] reeds gebruik in hetzelfde medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "het hdlist-bestand van \"%s\" is ongeldig" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "niets om in lijstbestand te schrijven voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kon lijstbestand van \"%s\" niet schrijven" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "geen hdlist-bestand gevonden voor medium \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "er is niets geschreven in het lijstbestand voor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "uitvoeren tweede fase, controleren van afhankelijkheden\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "bezig met lezen van headers van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bezig met bouwen hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist synthesis bestand opgebouwd voor medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d headers in cache gevonden" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "bezig met het verwijderen van %d verouderde titels in de cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "bezig met aankoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "bezig met afkoppelen van %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s van plaats veranderde ingangen in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "geen ingangen van plaats veranderd in depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ongeldige rpm-bestandsnaam [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kon rpm-bestand [%s] niet benaderen" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kon rpm-bestand niet registreren" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "registreren van lokale pakketten is mislukt" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "geen pakket genaamd %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "De volgende pakketten bevatten %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "er zijn meerdere pakketten met dezelfde rpm bestandsnaam \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kon [%s] niet correct verwerken op waarde \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakket %s is niet gevonden." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medium \"%s\" is niet geselecteerd" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ongeldige invoer [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "bezig met ontvangen van rpm bestanden..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Bezig met voorbereiden..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kon pakket %s niet verwijderen" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kon volgend pakket niet installeren: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s is nodig voor %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflicteert met %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp mislukt" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installatie mislukt op knooppunt %s" @@ -602,36 +612,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Allen verwijderen?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "gebruik: urpme [-a] [--auto] <pakketten...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versie %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dit is vrije software en mag worden verspreid onder te voorwaarden van de " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"gebruik:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - geeft deze helptekst.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "onbekend(e) pakket(ten)" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "onbekende pakketten" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Door \"%s\" als substring te gebruiken, heb ik gevonden" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Niets te verwijderen.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "het verwijderen van %s zal uw systeem verstoren\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -668,31 +705,17 @@ msgstr "" "\n" "en [opties] kunnen zijn:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - maak headers cache map leeg.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te vinden en te " -"gebruiken.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - gebruik wget om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -701,7 +724,7 @@ msgstr "" "is\n" " 1080 (formaat is <proxyhost[:poort]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -710,11 +733,11 @@ msgstr "" "proxy\n" " authenticatie (formaat is <gebruiker:wachtwoord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - maak een opwaardeer medium aan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -722,7 +745,21 @@ msgstr "" " --distrib - maakt automatisch alle media van een installatie medium " "aan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - maak headers cache map leeg.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - probeer synthesis of hdlist bestand te vinden en te " +"gebruiken.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,12 +768,12 @@ msgstr "" "%s\n" "niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -745,7 +782,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -754,7 +791,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ontbreekt voor ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" @@ -767,11 +804,11 @@ msgstr "" "gebruik: urpmi.removemedia [-a] <naam> ...\n" "waar <naam> is een medium naam die verwijderd moet worden.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecteer alle media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -780,11 +817,11 @@ msgstr "" "\n" "onbekende opties '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niets te verwijderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -801,23 +838,23 @@ msgstr "" "gebruik: urpmi.update [opties] <naam> ...\n" "waar <naam> is een medium naam die opgewaardeerd moet worden.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecteer alle niet-verwisselbare media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - forceer complete berekening van depslist.ordered " "bestand.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "niets om op te waarderen (gebruik urpmi.addmedia om media toe te voegen)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -826,7 +863,7 @@ msgstr "" "de invoer om op te waarderen ontbreekt\n" "(één van %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -843,57 +880,49 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - geeft deze helptekst.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - gebruik alleen vernieuwingsmedia.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - gebruik alleen de media gescheiden door komma's.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - opgegeven synthesis gebruiken in plaats van urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - selecteer automatisch een pakket uit de keuzes.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selecteer automatisch pakketten om het systeem op te " "waarderen.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " -fuzzy - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - rpm uit cache verwijderen vóór al het andere\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -901,7 +930,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - sta toe de gebruiker te vragen om pakketten te\n" " installeren zonder afhankelijkheids controle.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -910,11 +939,11 @@ msgstr "" " installeren zonder afhankelijkheids controle en zonder\n" " integriteits controle.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - gedistribueerde urpmi over computers van alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -922,7 +951,7 @@ msgstr "" " --bug - schrijf een foutrapport naar de map aangegeven\n" " door het volgende argument.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -930,11 +959,11 @@ msgstr "" " --env - specifieke omgeving gebruiken (meestal\n" " een foutrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - gebruik een grafische interface.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -942,7 +971,7 @@ msgstr "" " --best-output - gebruik de beste interface afhankelijk van de omgeving:\n" " grafische of tekst modus.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -951,85 +980,85 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm schakelt dit uit, standaard " "ingeschakeld).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifiëren of de installatie correct uitgevoerd kan " "worden.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteer alle resultaten van console.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - zoek niet in 'provides' om een pakket te vinden.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - volgend pakket is een bron pakket (zelfde als --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stille modus.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - 'gebruik veel woorden' modus.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " namen of rpm bestanden opgegeven via console zijn geinstalleerd.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: onbekende optie \"-%s\", bekijk voor gebruik --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor bugrapport" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd om te installeren: %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eén van de volgende pakketten is benodigd:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Sorry, foutieve keuze, probeer een andere\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1040,7 +1069,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Is dit goed?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1052,7 +1081,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Is dit goed?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1061,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " "geinstalleerd (% d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1070,28 +1099,28 @@ msgstr "" "U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Gelieve het medium genaamd \"%s\" in apparaat [%s] te plaatsen" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Druk op Enter wanneer u klaar bent..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "De volgende pakketten bevatten een onjuiste handtekening" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Wilt u doorgaan met de installatie ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1099,25 +1128,25 @@ msgstr "" "Installatie is mislukt, sommige bestanden missen.\n" "Misschien moet u de urpmi database opwaarderen" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "bezig met distribueren van %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Installatie is mogelijk" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "alles is al geïnstalleerd" @@ -1138,17 +1167,46 @@ msgstr "" "\n" "gebruik:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - geeft deze helptekst.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - beschikbare media opsommen.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - beschikbare knooppunten opsommen bij --parallel.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - beschikbare media opsommen.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de urpmi\n" +" database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen " +"root)\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root " +"mag dit).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" " -d - breid de zoekopdracht uit om aan dependencies van " "pakketten te voldoen.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1156,59 +1214,43 @@ msgstr "" " -u - verwijder pakket als een recentere versie al is " "geinstalleerd.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - kies complete methode voor herleiden \"requires closure" "\".\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - staat zoeken toe in 'levert' om een pakket te vinden.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - toont de groepen ook met namen.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - geeft de versie en release samen met de naam.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - geeft de versie, release and arch met naam.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - beschikbare media opsommen.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - beschikbare knooppunten opsommen bij --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - haal de headers voor het opgegeven pakket uit de urpmi\n" -" database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen " -"root)\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root " -"mag dit).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij " "geplaatst\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" +"--synthesis kan niet gebruikt worden met --media, --update of --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1320,6 +1362,12 @@ msgstr "probeer urpmf --help voor meer opties" msgid "no full media list was found" msgstr "geen volledige medialijst gevonden" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "gebruik: urpme [-a] [--auto] <pakketten...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - geeft deze helptekst.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Automatisk installasjon av pakker...\n" "Du ba om installasjon av pakke %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Er det ok?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -65,72 +65,72 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommando ikke funnet\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Ukjent webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ukjent protokoll definert for %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ingen webfetch (curl eller wget for øyeblikket) funnet\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kunne ikke håndtere protokoll: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget feilet: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl er borte\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync er borte\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh mangler\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync mislykket: avsluttet med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaks feil i config fil ved linje %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt hdlist, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" prøver å bruke en allerede brukt liste, media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,166 +139,166 @@ msgstr "" "kan ikke ta hånd om media \"%s\" da liste fil allerede blir brukt av et " "annet media" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "kunne ikke bruke navn \"%s\" for media uten navn da det allerede er brukt" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kunne ikke ta media \"%s\" inn til konto da ingen liste fil [%s] eksisterer" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kunne ikke bestemme media av denne hdlist filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke nå hdlist fil av \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan ikke få tilgang til filen til \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "prøver å gå forbi eksisterende media \"%s\", unngår" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne hdlist fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kunne ikke inspisere liste fil for \"%s\", media ignorert" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "for mange monteringspunkter for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar fjernbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "bruker forskjellige fjernbare enheter [%s] for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke motta stinavn for fjernbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kunne ikke skrive config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv config fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kunne ikke spalte \"%s\" i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "eksaminerer parallel håndterer i fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "fant parallel håndterer for noder: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "bruker assosiert media for parallel modus : %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "kunne ikke bruke parallel valg \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem med å lese hdlist filen av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "eksaminerer synthesis fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med å lese synthesis fil av media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "lagt til medium %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan ikke få tilgang til første installasjonsmedium" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierer hdlists fil..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering ferdig" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -306,277 +306,287 @@ msgstr "" "kan ikke få adgang til første installasjonsmedium (ingen Mandrake/base/" "hdlists fil funnet)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "mottar hdlists fil..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...mottak ferdig" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...mottak mislykket: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "invalid hdlist beskrivelse \"%s\" i hdlists filen" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "prøver å velge ikke eksisterende media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Velger flere media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "fjerner media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi database låst" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke nå media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierer beskrivelsesfil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierer kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopi av [%s] mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "eksaminerer hdlist fil [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierer kildefil av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "leser rpm filer fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kunne ikke lese rpm filer fra [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ingen rpm filer funnet fra [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "mottar fil med beskrivelse av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "mottar kilde hdlist (eller synthesis) av \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "mottak av kilde hdlist (eller synthesis) mislykket" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] er allerede brukt i det samme mediumet \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting å skrive i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kunne ikke skrive liste fil av \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist fil funnet for media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ingenting skrevet i liste fil for \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utfører andre rundgang for å beregne avhengigheter\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "leser hoder fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "bygd hdlist synthesis fil for media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "fant %d hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "fjerner %d obsolete hoder i cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demonterer %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "fant igjen %s innganger i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ingen innganger funnet igjen i depsliste" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "invalid rpm filnavn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kunne ikke nå rpm fil [%s]" # -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "feil ved registrering av lokale pakker" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ingen pakke kalt %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det er flere pakker med samme rpm filnavn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunne ikke korrekt spalte [%s] på verdi \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakke %s er ikke funnet." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" er ikke valgt" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kunne ikke lese rpm fil [%s] fra media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent media \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "malformed input: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "mottar rpm filer..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Forbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan ikke fjerne pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kunne ikke installere pakke %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s behøves av %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s er i konflikt med %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp mislykket" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installasjon mislykket på node %s" @@ -591,36 +601,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Fjern alle sammen?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "bruk: urpme [-a] [--auto] <pakker...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versjon %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Dette er fri programvare og kan redistribueres under vilkårene til GNU GPL.\n" +"\n" +"bruk:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - velg alle treff på kommandolinjen.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "ukjent pakke " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "ukjente pakker " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Ved å bruke \"%s\" som en understreng fant jeg" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Ingenting å fjerne.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "fjerning av pakke %s vil ødelegge systemet ditt\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -656,28 +692,15 @@ msgstr "" "\n" "and [options] are from\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - prøv å finne og bruk synthesis eller hdlist filen.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - bruk wget til å motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - bruk curl til å motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -685,7 +708,7 @@ msgstr "" " --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n" " å være 1080 som standard (format er <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -693,11 +716,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n" " autentifisering (format er <bruker:passord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -705,7 +728,20 @@ msgstr "" " --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons- " "medium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - prøv å finne og bruk synthesis eller hdlist filen.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -714,12 +750,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grunn til å gi <relative path of hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +764,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +773,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mangler for ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" @@ -750,11 +786,11 @@ msgstr "" "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "hvor <name> er et medium navn å fjerne.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - velg alle media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -763,11 +799,11 @@ msgstr "" "\n" "ukjente valg '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting å fjerne (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -784,21 +820,21 @@ msgstr "" "bruk: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "hvor <name> er et medium navn å oppdatere.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - velg alle ikke-fjernbare media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ingenting å oppdatere (bruk urpmi.addmedia for å legge til et media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -807,7 +843,7 @@ msgstr "" "inngangen til oppdatering mangler\n" "(en av %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -823,55 +859,47 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - bruk bare oppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - bruk bare mediet listet med komma.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - velg automatisk en pakke i valg.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - velger automatisk pakker for oppgradering av systemet.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - pålegge fuzzy søk (samme som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - fjern rpm fra cache før noe annet.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - tving påkallelse selv om noen pakker ikke eksisterer.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -879,7 +907,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - tillat å spørre bruker om å installere pakker uten\n" " sjekking av avhengigheter.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -887,11 +915,11 @@ msgstr "" " --allow-force - tillat spørre bruker om å installere pakker uten\n" " sjekking av avhengighet og integritet.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -899,17 +927,17 @@ msgstr "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr " --env - bruk spesifikt miljø (typisk en feilrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - bruk X grensesnitt.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -917,7 +945,7 @@ msgstr "" " --best-output - velg beste grensesnitt ihht. miljøet:\n" " X eller tekstmodus.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -925,82 +953,82 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifiser rpm signatur før installasjon.\n" " (--no-verify-rpm slår det av, standard er påslått).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - velg alle treff på kommandolinjen.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - do not search in provides to find package.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - neste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - stille modus.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mode.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjen er installert.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere pakker" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "En av følgende pakker behøves for å installere %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av følgende pakker behøves:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1011,7 +1039,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er du enig ?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1022,7 +1050,7 @@ msgstr "" "%s\n" "er du enig ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1030,7 +1058,7 @@ msgid "" msgstr "" "Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1039,28 +1067,28 @@ msgstr "" "Du må være root for å installere følgende avhengigheter:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunne ikke få tak i kildepakker, avslutter" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn mediumet kalt \"%s\" på enhet [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Følgende pakker har dårlige signaturer" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Ønsker du å fortsette installasjonen ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1068,24 +1096,24 @@ msgstr "" "Installasjon mislykket, noen filer mangler.\n" "Du ønsker antageligvis å oppdatere urpmi databasen din" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prøve å installere enda hardere (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon er mulig" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" @@ -1105,15 +1133,41 @@ msgstr "" "\n" "bruk:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lister tilgjengelige pakker.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - lister tilgjengelige når --parallel brukes.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - trekk ut hoder for pakke listed fra urpmi db til\n" +" stdout (kun root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - utvid forespørsel til pakkeavhengigheter.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1121,53 +1175,38 @@ msgstr "" " -u - fjerner pakke hvis en nyere versjon allerede er er " "installert.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - allow search in provides to find package.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - skriv ut grupper også med navn.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - skriv ut versjon og utgivelse også med navn.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lister tilgjengelige pakker.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - lister tilgjengelige medier.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - lister tilgjengelige når --parallel brukes.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - trekk ut hoder for pakke listed fra urpmi db til\n" -" stdout (kun root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - gir alle kildepakker før nedlasting (kun root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navn eller rpm filer gitt på kommandolinjem er etterspurt.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis kan ikke brukes med --media, --update eller --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1267,6 +1306,12 @@ msgstr "prøv urpmf --help for flere valg" msgid "no full media list was found" msgstr "ingen full medialiste ble funnet" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "bruk: urpme [-a] [--auto] <pakker...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - skriv ut denne hjelpemeldingen.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-04 01:11+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalowanie %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Automatyczna instalacja pakietów...\n" "Zg³oszono polecenie instalacji pakietu %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "W porz±dku?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (T/n) " @@ -63,73 +63,73 @@ msgstr " (T/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: polecenie nie zosta³o odnalezione\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Nieznany typ pobierania `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nieznany protokó³ zdefiniowany dla %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "Nie znaleziono programu do pobierania stron (curl lub wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nie mo¿na obs³u¿yæ protoko³u: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "brak programu wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "b³±d wget: wyj¶cie z warto¶ci± %d lub sygna³em %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "brak programu curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "b³±d curl: wyj¶cie z warto¶ci± %d lub sygna³em %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "brak programu rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "brak ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "b³±d rsync: wyj¶cie z warto¶ci± %d lub sygna³em %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "b³±d sk³adni pliku konfiguracyjnego w wierszu %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "no¶nik \"%s\" próbuje u¿ywaæ wykorzystany ju¿ plik hdlist, zignorowano no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "no¶nik \"%s\" próbuje u¿yæ ju¿ wykorzystan± listê, zignorowano no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -137,172 +137,172 @@ msgid "" msgstr "" "Nie mo¿na sprawdziæ \"%s\" gdy¿ plik listy jest u¿ywany przez inny no¶nik " -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nie mo¿na u¿yæ nazwy \"%s\" dla nienazwanego no¶nika, poniewa¿ jest ona ju¿ " "u¿ywana" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nie mo¿na przypisaæ no¶nika \"%s\" do konta, gdy¿ nie istnieje plik listy [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nie mo¿na okre¶liæ no¶nika zwi±zanego z tym plikiem hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku hdlist \"%s\", zignorowano no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku listy zwi±zanego z \"%s\", zignorowano " "no¶nik" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "próba prze³±czenia istniej±cego no¶nika \"%s\", anulowano" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na znale¼æ pliku hdlist dla \"%s\" no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na znale¼æ pliku listy dla \"%s\", no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "niespójny plik listy dla \"%s\", no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nie mo¿na zbadaæ pliku listy zwi±zanego z \"%s\", no¶nik zignorowano" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "zbyt du¿o punktów montowania dla wymiennego no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "traktowanie napêdu wymiennego jako \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "u¿ywanie innego urz±dzenia wymiennego [%s] dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nie mo¿na pobraæ ¶cie¿ki dla no¶nika wymiennego \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nie mo¿na zapisaæ pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zapisywanie pliku konfiguracyjnego [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nie mo¿na przetworzyæ \"%s\" w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "badanie równoleg³ej funkcji obs³ugi w pliku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "znaleziono równoleg³± funkcjê obs³ugi dla wêz³ów: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "u¿ycie no¶nika przypisanego dla trybu równoleg³ego: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nie mo¿na u¿yæ równoleg³ej opcji \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "opcja --synthesis nie mo¿e byæ u¿ywana z opcj± --media, --update lub --" "parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "wyst±pi³ problem podczas odczytu pliku hdlist dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sprawdzanie pliku syntezy [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "wyst±pi³ problem podczas odczytu pliku syntezy dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "no¶nik \"%s\" ju¿ istnieje" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodany no¶nik %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "brak dostêpu do pierwszego no¶nika instalacyjnego" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiowanie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopiowanie zakoñczone" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiowanie nie powiod³o siê" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -310,277 +310,287 @@ msgstr "" "brak dostêpu do pierwszego no¶nika instalacyjnego (nie znaleziono pliku " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "pobieranie pliku hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...pobieranie zakoñczone" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...pobieranie nie powiod³o siê: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "niepoprawny opis hdlist \"%s\" w pliku hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "próba wyboru nieistniej±cego no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "wybieranie wielu no¶ników: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "usuwanie no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "baza danych urpmi jest zablokowana" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie pliku opisowego zwi±zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie ¼ród³a hdlist (lub syntezy) zwi±zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiowanie [%s] zakoñczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiowanie listy ¼róde³ zwi±zanej z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "odczytywanie plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nie mo¿na czytaæ plików rpm z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nie znaleziono ¿adnych plików rpm z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "pobieranie pliku opisu zwi±zanego z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "pobiera plik ¼ród³owy hdlist (lub syntezy) zwi±zany z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" "pobieranie pliku ¼ród³owego hdlist (lub syntezy) zakoñczone niepowodzeniem" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "plik [%s] ju¿ zosta³ u¿yty w tym samym no¶niku \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nie mo¿na przetworzyæ pliku hdlist zwi±zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nie mo¿na zapisaæ pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nie mo¿na zapisaæ pliku listy zwi±zanego z \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla no¶nika \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nic nie zosta³o zapisane do pliku listy dla \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "podejmowanie drugiej akcji w celu obliczenia zale¿no¶ci\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "odczytywanie nag³ówków z no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "budowanie pliku hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "zbudowano plik syntezy dla no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "znaleziono %d nag³owków w pamiêci podrêcznej" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "usuwanie %d przestarza³ych nag³owków w pamiêci cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montowanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odmontowywanie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "relokowano %s wpisów w li¶cie zale¿no¶ci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "¿aden wpis nie zosta³ relokowany na li¶cie zale¿no¶ci deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "niepoprawna nazwa pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do pliku rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nie mo¿na zarejestrowaæ pliku rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "b³±d w trakcie rejestrowania pakietów lokalnych" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "brak pakietu o nazwie %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nastêpuj±ce pakiety zawieraj± %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Istnieje wiele pakietów o tej samej nazwie pliku rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nie mo¿na poprawnie przetworzyæ [%s] przy warto¶ci \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "pakiet %s nie zosta³ odnaleziony." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "no¶nik \"%s\" nie zosta³ wybrany" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nie mo¿na czytaæ pliku rpm [%s] z no¶nika \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "niespójny no¶nik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "niepoprawne wej¶cie: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "pobieranie plików rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Przygotowywanie..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nie mo¿na usun±æ pakietu %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nie mo¿na zainstalowaæ pakietu %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "Pakiet %s jest wymagany przez %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "Pakiet %s koliduje z pakietem %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp nie powiod³o siê" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Dla wêz³a %s instalacja nie powiod³a siê" @@ -595,36 +605,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Usun±æ je wszystkie?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "u¿ycie: urpme [-a] [--auto] <pakiety...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi wersja %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"To jest oprogramowanie otwarte i mo¿e byæ rozpowszechniane na zasadach " +"licencji GNU GPL.\n" +"\n" +"u¿ycie:\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - wy¶wietla ten komunikat pomocy.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu poleceñ.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "nieznany pakiet " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "nieznane pakiety " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "U¿ywanie \"%s\" jako podci±gu, znaleziono" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Brak elementów do usuniêcia.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "usuwanie pakietu %s spowoduje uszkodzenie systemu\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -660,27 +697,15 @@ msgstr "" "\n" "oraz [opcje] mog± byæ z\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - czy¶ci katalogu nag³ówków pamiêci podrêcznej.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - próbuje odnale¼æ i u¿yæ pliku syntezy lub hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - wymusza generacjê plików hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - u¿ywa wgeta aby pobraæ zdalne pliki.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - u¿ywa curla do pobierania zdalnych plików.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -688,7 +713,7 @@ msgstr "" " --proxy - u¿ywa wybranego po¶rednika HTTP, domy¶lnym portem\n" " jest port 1080 (format <serwerproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -696,11 +721,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - okre¶la u¿ytkownika i has³o u¿ywane przy autentykacji\n" " na serwerze po¶rednicz±cym (format <u¿ytkownik:has³o>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - tworzy no¶nik aktualizacyjny.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -708,7 +733,19 @@ msgstr "" " --distrib - automatycznie tworzy wszyskie no¶niki z no¶nika " "instalacyjnego.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - czy¶ci katalogu nag³ówków pamiêci podrêcznej.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - próbuje odnale¼æ i u¿yæ pliku syntezy lub hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - wymusza generacjê plików hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,12 +754,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie ma potrzeby podawania <¶cie¿ki_wzglêdnej lub hdlisty> z opcj± --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nie mo¿na zaktualizowaæ no¶nika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +768,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak <¶cie¿ki wzglêdnej do pliku hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +777,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak znacznika \"with\" dla no¶nika ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie mo¿na utworzyæ no¶nika \"%s\"\n" @@ -753,11 +790,11 @@ msgstr "" "u¿ycie: urpmi.removemedia [-a] <nazwa> ...\n" "gdzie <nazwa> jest nazw± no¶nika do usuniêcia.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie no¶niki.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -766,11 +803,11 @@ msgstr "" "\n" "nieznane opcje \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "brak elementów do usuniêcia (u¿yj urpmi.addmedia aby dodaæ no¶nik)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -787,22 +824,22 @@ msgstr "" "u¿ycie: urpmi.update [opcje] <nazwa> ...\n" "gdzie <nazwa> jest nazw± no¶nika do aktualizacji.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie niewymienne no¶niki.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - wymusza ca³kowite przeliczenie pliku depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "brak elementów do aktualizacji (u¿yj urpmi.addmedia aby dodaæ no¶nik)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -811,7 +848,7 @@ msgstr "" "brak wpisu do aktualizacji\n" "(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -828,61 +865,53 @@ msgstr "" "\n" "u¿ycie:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - wy¶wietla ten komunikat pomocy.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - u¿ywa tylko no¶ników aktualizacyjnych.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - u¿ywa tylko podanych no¶ników (rozdzielonych " "przecinkami).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - u¿ywa pliku syntezy podanego zamiast bazy urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatycznie wybiera pakiety aktualizuj±ce system.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - wymusza wyszukiwanie niespójno¶ci (tak jak -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - zaczyna od usuwania plików rpm z pamiêci podrêcznej.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" " --noclean - zachowuje pliki rpm nie u¿ywane w pamiêci podrêcznej.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - wymusza wywo³ywanie nawet przy braku niektórych " "pakietów.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -890,7 +919,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - umo¿liwia u¿ytkownikownikowi, który sobie za¿yczy,\n" " instalacjê pakietów bez sprawdzania zale¿no¶ci.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -899,11 +928,11 @@ msgstr "" " instalacjê pakietów bez sprawdzania zale¿no¶ci\n" " i spójno¶ci.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - rozproszone urpmi przez komputery aliasu.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -911,7 +940,7 @@ msgstr "" " --bug - raport b³êdów w katalogu wskazanym przez\n" " nastêpny argum.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -919,11 +948,11 @@ msgstr "" " --env - u¿ywa okre¶lonego ¶rodowiska (typowo\n" " raport b³êdów).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - u¿ywa interfejsu X Window.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -931,7 +960,7 @@ msgstr "" " --best-output - wybiera najlepszy interfejs w zale¿no¶ci od ¶rodowiska:\n" " X Window lub tryb tekstowy.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -939,87 +968,87 @@ msgstr "" " --verify-rpm - bada podpis cyfrowy pakietu przed instalacj±.\n" " (--no-verify-rpm wy³±cza, domy¶lnie w³±czone).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - sprawdza, czy instalacja zostanie przeprowadzona " "prawid³owo.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu poleceñ.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - umo¿liwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu pakietów.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - nie przeszukuje serwerów przy wyszukiwaniu pakietów.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - wymusza wyszukiwanie niespójno¶ci (tak jak --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - nastêpny pakiet jest pakietem ¼ród³owym (tak jak --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tryb cichy.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - tryb komunikatywny.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " nazwy lub pliki rpm podane w wierszu poleceñ s± zainstalowane.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nieznana opcja \"-%s\", sprawd¼ wywo³anie z opcj± --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu [%s] dla raportu o b³êdach" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowaæ pakiety" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powiod³a siê" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z poni¿szych pakietów musi zostaæ zainstalowany %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Wymagany jest jeden z nastêpuj±cych pakietów:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Niestety, niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1030,7 +1059,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zgadzasz siê ?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1041,7 +1070,7 @@ msgstr "" "%s\n" "zgadzasz siê ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1050,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Zostan± zainstalowane nastêpuj±ce pakiety w celu spe³nienia zale¿no¶ci (%d " "MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1059,28 +1088,28 @@ msgstr "" "Aby zainstalowaæ nastêpuj±ce zale¿no¶ci nale¿y zrobiæ to z konta roota:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie mo¿na pobraæ pakietów ¼ród³owych, zaniechanie" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "W³ó¿ no¶nik o nazwie \"%s\" do napêdu [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Naci¶nij enter je¶li jeste¶ gotowy(-a)..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Nastêpuj±ce pakiety zawieraj± niepoprawne podpisy" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Czy chcesz kontynuowaæ instalacjê ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1088,24 +1117,24 @@ msgstr "" "Instalacja zakoñczona niepowodzeniem, brakuje kilku plików.\n" "Mo¿e zachodziæ potrzeba aktualizacji bazy danych urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "rozpowszechnianie %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Próbowaæ instalowaæ bez sprawdzania zale¿no¶ci? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chesz spróbowaæ wymusiæ instalacjê (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacja jest mo¿liwa" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "wszystko zosta³o ju¿ zainstalowane" @@ -1126,54 +1155,26 @@ msgstr "" "\n" "usage:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - wy¶wietla ten komunikat pomocy.\n" - -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - rozszerza zapytania o zale¿no¶ci miêdzypakietowe.\n" - -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" -" -u - usuwa pakiet je¶li jest ju¿ zainstalowana lepsza wersja.\n" - -#: ../urpmq_.c:44 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr "" -" -c - wybiera pe³n± metodê do zakoñczenia analizy zale¿no¶ci.\n" - -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - wy¶wietla grupy wraz z ich nazwami.\n" - -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - wy¶wietla wersjê i wydanie wraz z nazw±.\n" - -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - wy¶wietla wersjê, wydanie oraz archiwum z nazw±.\n" - -#: ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmq_.c:46 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - wypisuje dostêpne pakiety.\n" -#: ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmq_.c:47 msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - wypisuje dostêpne media.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:48 msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" " --list-nodes - wypisuje dostêpne wêz³y gdy u¿ywana jest opcja --" "parallel.\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - wypisuje dostêpne media.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1181,17 +1182,59 @@ msgstr "" " --headers - wybiera nag³ówki z pakietu wypisane z bazy danych urpmi\n" " na wyj¶cie standardowe (tylko root).\n" -#: ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmq_.c:53 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - wypisuje wszystkie pakiety ¼ród³owe przed pobraniem\n" " (tylko root).\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - rozszerza zapytania o zale¿no¶ci miêdzypakietowe.\n" + +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - usuwa pakiet je¶li jest ju¿ zainstalowana lepsza wersja.\n" + +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +msgstr "" +" -c - wybiera pe³n± metodê do zakoñczenia analizy zale¿no¶ci.\n" + +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - umo¿liwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu pakietów.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - wy¶wietla grupy wraz z ich nazwami.\n" + #: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - wy¶wietla wersjê i wydanie wraz z nazw±.\n" + +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - wy¶wietla wersjê, wydanie oraz archiwum z nazw±.\n" + +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " ¿±danie dotycz±ce nazw lub plików podanych w wierszu poleceñ.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" +"opcja --synthesis nie mo¿e byæ u¿ywana z opcj± --media, --update lub --" +"parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1291,4 +1334,10 @@ msgstr "spróbuj urpmf --help aby uzyskaæ wiêcej opcji" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" -msgstr "nie mo¿na odnale¼æ pe³nej listy no¶ników"
\ No newline at end of file +msgstr "nie mo¿na odnale¼æ pe³nej listy no¶ników" + +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "u¿ycie: urpme [-a] [--auto] <pakiety...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - wy¶wietla ten komunikat pomocy.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-29 08:20+0200\n" "Last-Translator: José JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Português\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "Instalação automática de pacotes...\n" "Pediu a instalação do pacote %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Está bem assim?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -67,73 +67,73 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando não encontrado\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "recepção desconhecida `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nenhum descarregador (nem curl nem wget) foi encontrado\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "incapaz de utilizar o protocolo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "falta wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "falta o curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "falta rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "falta-me ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou : saiu com %d ou o sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração na linha %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "o média \"%s\" tenta utilizar uma hdlist já usado, vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "o média \"%s\" tenta usar um ficheiro lista já usado, vou ignorar o média" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,174 +142,174 @@ msgstr "" "impossível de tomar em conta o média \"%s\" pois o ficheiro lista já é usado " "por outro média" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "impossível de utilizar o nome \"%s\" para o média sem nome porque já está " "usado" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "impossível de tomar o média \"%s\" em conta porque nenhum ficheiro de lista " "[%s] existe" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "impossível de determinar o média do ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de aceder ao ficheiro hdlist de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de aceder ao ficheiro lista de \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "a tentar ignorar o média \"%s\", a evitar" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de encontrar o ficheiro hdlist para \"%s\", o média vai ser " "ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "impossível de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", o média é ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "o ficheiro lista para \"%s\" é incoerente, o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "incapaz de inspectar o ficheiro lista para \"%s\", o média vai ser ignorado" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "há demasiados pontos de montagem para o média amovível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "a considerar o dispositivo amovível como \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "a utilizar um dispositivo amovível diferente [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "incapaz de tomar o caminho do média amovível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "impossível de escrever o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "escreve o ficheiro de configuração [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "impossível de encontrar \"%s\" no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "a examinar a pegada paralela no ficheiro [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "encontrei uma pegada paralela para os nodes %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "a utilizar o média associado para o modo paralelo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "impossível de a opção paralela \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis não pode ser utilizado com --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro hdlist do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "a examinar o ficheiro síntese [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o ficheiro de síntese do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "o média \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "adicionei o média %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "impossível de aceder ao primeiro média de instalação" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "a copiar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...copia feita" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...a cópia falhou" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -317,276 +317,286 @@ msgstr "" "impossível de aceder ao primeiro média de instalação (não achei os ficheiros " "Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "a descarregar o ficheiro hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...descarregamento feito." -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...o descarregamento falhou : %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descrição hdlist \"%s\" inválida no ficheiro hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "a tentar seleccionar um média \"%s\" que não existe" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "a escolher vários médias : %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "a remover o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "a base de dados urpmi está cerrada" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "impossível de aceder ao média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "a copiar o ficheiro de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a copiar o hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "a copia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "a examinar o ficheiro hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "a copiar a lista fonte de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "o ler os ficheiros rpm de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "incapaz de ler o ficheiros rpm de [%s] : %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum ficheiro rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "a receber o ficheiro de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "a descarregar a fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "o descarregamento do hdlist (ou da síntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "não encontrei um ficheiro hdlist para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "o ficheiro [%s] já está utilizado no mesmo média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "impossível de percorrer o ficheiro hdlist de \"%s\" " -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nada a escrever no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "impossível de escrever o ficheiro lista de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "não encontrei um ficheiro hdlist para o média \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nada de escrito no ficheiro lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "a passar uma segunda vez para calcular as dependências\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "a ler os cabeçalhos do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "a construir o hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "construí o ficheiro de síntese hdlist para o média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "encontrei %d cabeçalhos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "a apagar %d cabeçalhos obsoletos no cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "a montar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "a desmontar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "mudei %s entradas na lista das dependências" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nenhuma entrada mudada na lista das dependências" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "o nome de ficheiro rpm não é válido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "impossível de aceder ao ficheiro rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "impossível de registar o ficheiro rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "erro ao registar os pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nenhum pacote se chama %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes têm %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "há vários pacotes com o mesmo nome de ficheiro rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "incapaz de percorrer bem [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "o pacote %s não foi encontrado" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "o média \"%s\" não está selecionado" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "impossível de ler o ficheiro rpm [%s] do média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incoerente \"%s\" marcado como amovível mas não o é de facto" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "entrada malformada : [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "a descarregar os ficheiros rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "A preparar..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "não posso apagar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "não consigo instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s é preciso para %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s está em conflito com %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp falhou" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "A instalação falhou no node %s" @@ -601,36 +611,64 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Apagar-los todos?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <pacotes...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versão %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Este programa é livre e pode ser redistribuído sob o termos da GPL GNU.\n" +"\n" +"uso:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr "" +" -a - escolhe todas as correspondências da linha de commando.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "pacote desconhecido " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "pacotes desconhecidos " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" como sub-cadeia de caracteres, encontrei" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nada a apagar.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "remover o pacote %s vai escavacar o seu sistema\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -666,30 +704,17 @@ msgstr "" "\n" "e as [opções] possíveis são\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabeçalhos.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - tenta encontrar e usar um ficheiro de síntese ou hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - força a criar os ficheiros hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -697,7 +722,7 @@ msgstr "" " --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta é\n" " 1080 por omissão (escreve-se <servidorproxy[:porta]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -705,11 +730,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - indica o nome e a senha a utilizar para a\n" " autenticação no proxy (escreve-se <nome.senha>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cria um média de actualização.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -717,7 +742,20 @@ msgstr "" " --distrib - cria automaticamente todos os médias para um média de " "instalação.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabeçalhos.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - tenta encontrar e usar um ficheiro de síntese ou hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - força a criar os ficheiros hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,12 +764,12 @@ msgstr "" "%s\n" "não é preciso indicar o <caminho relativo de hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossível de actualizar o média \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +778,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo de hdlist> em falta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -749,7 +787,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' em falta para suporte ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossível de criar o média \"%s\"\n" @@ -762,11 +800,11 @@ msgstr "" "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" "onde <nome> é o nome do média a retirar.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - escolhe todos os médias.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -775,11 +813,11 @@ msgstr "" "\n" "opções desconhecidas '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a remover (use urpmi.addmedia para adicionar media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,21 +834,21 @@ msgstr "" "uso : urpmi.update [opções] <nome> ...\n" "onde <nome> é o nome do média a actualizar.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecciona todos os médias não amoviveis.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - força o calculo completo do ficheiro depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada a actualizar (use urpmi.addmedia para adicionar um media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -819,7 +857,7 @@ msgstr "" "a entrada a actualizar está em falta\n" "(um de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -835,58 +873,49 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - mostra esta mensagem de ajuda.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - utiliza só os médias de actualização.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - utiliza só os médias indicados com virgulas.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - usa a sintese indicada no lugar do bdd urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - escolhe automaticamente um pacote quando necessário.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - escolhe automaticamente os pacotes para actualizar o " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impõe uma procura aproximada (como -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - o próximo pacote e um pacote fonte (como -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - começa por apagar os pacotes inutilizados no cache.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - guarda os pacotes não utilizados no cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - força a execução mesmo se alguns pacotes não existem.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -894,7 +923,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permite de perguntar ao utilizador se deseja\n" " instalar os pacotes sem verificar as dependências.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -902,11 +931,11 @@ msgstr "" " --allow-force - permite de perguntar ao utilizador se deseja\n" " instalar os pacotes sem verificar as dependências.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuído através das máquinas do alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -914,7 +943,7 @@ msgstr "" " --bug - escreve um resumo de erro na pasta indicada\n" " no parametro seguinte.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -922,11 +951,11 @@ msgstr "" " --env - utiliza um contexto particular (como um\n" " caso de bug).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - utiliza o interface X.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -934,7 +963,7 @@ msgstr "" " --best-output - escolhe o melhor interface de acordo com a\n" " sessão : X ou modo textual.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -942,87 +971,87 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifica a assinatura do rpm antes de instalar.\n" " (--no-verify-rpm desactiva isto, activo por omissão).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifica se a instalação pode ser feita correctamente.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" " -a - escolhe todas as correspondências da linha de commando.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite a procura em provides para encontrar o pacote.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - não procura nos provides para encontrar o pacotes.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impõe uma procura larga (como --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (como --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modo silencioso.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo detalhado.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " os nomes ou os ficheiros rpm indicados na linha de commando estão " "instalados.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Impossível de criar a pasta [%s] para comunicar o erro" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "A instalação falhou" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, opção incorrecta, tente de novo\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1033,7 +1062,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Aceita?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1045,7 +1074,7 @@ msgstr "" "%s\n" "aceitas ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1054,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Por forma a resolver as dependências, serão instalados os seguintes pacotes " "(%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1063,28 +1092,28 @@ msgstr "" "Você precisa de ser root para instalar a dependências seguintes : \n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "foi impossível obter pacotes fonte, a abortar" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor insira o suporte de media \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Prima 'Enter' quando pronto..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes pacotes têm assinaturas erradas" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Deseja continuar a instalação ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1092,24 +1121,24 @@ msgstr "" "A instalação falhou, falta alguns ficheiros.\n" "Pode ser util de actualizar a base de dados urpmi." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "a distribuir %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalação ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "A instalação é possível" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "já está tudo instalado" @@ -1129,15 +1158,43 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - mostra esta mensagem de ajuda.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lista os pacotes disponivéis.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lista os médias disponivéis.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - lista os nodes disponivéis quando usa --parallel.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - lista os médias disponivéis.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - lê os cabeçalhos dos pacotes listados a partir da\n" +" base de dados urpmi para a saída padrão (só root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - indica todos os pacotes a instalar antes dos carregar (se " +"root).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - alarga a procura às dependências dos pacotes.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1145,57 +1202,41 @@ msgstr "" " -u - apaga o pacote se uma versão mais recente já está " "instalada.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - escolhe o método completo para resolver as dependências.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - permite a procura em provides para encontrar o pacote.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - indica o grupo com o nome.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - mostra a versão e o numero com o nome.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - mostra a versão, o numero e a arquitectura com o nome.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lista os pacotes disponivéis.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - lista os médias disponivéis.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - lista os nodes disponivéis quando usa --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - lê os cabeçalhos dos pacotes listados a partir da\n" -" base de dados urpmi para a saída padrão (só root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - indica todos os pacotes a instalar antes dos carregar (se " -"root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando são interrogados.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis não pode ser utilizado com --media, --update ou --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1306,6 +1347,12 @@ msgstr "tente urpmf --help para mais opções" msgid "no full media list was found" msgstr "não encontrei nenhuma lista de média completa" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <pacotes...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - mostra esta mensagem de ajuda.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: opção desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 24ad0e7b..cfd8db2b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 16:07-0200\n" "Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Instalação automática de pacotes...\n" "Você pediu a instalação do pacote %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Tudo bem?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (S/n) " @@ -65,72 +65,72 @@ msgstr " (S/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comando não encontrado\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch desconhecido`%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocolo desconhecido definido para %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "Incapaz de usar protocolo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget falhou: saido com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh está faltando\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync falhou: saiu com %d ou sinal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "Erro de sintaxe no config file na linha %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "Mídia \"%s\" tentou usar uma hdlist já usada, mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "mídia \"%s\" tentou usar uma lista já usada, mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,166 +139,166 @@ msgstr "" "Incapaz de lidar com a mídia \"%s\" porque o arquivo está sendo usado por " "outra mídia" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "Não consegui usar nome \"%s\" para mídia não-nomeada, porque já está em uso." -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "Não consegui usar a mídia \"%s\" porque nenhum arquivo lista [%s] existe." -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "Não consegui determinar a mídia deste arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Nõa consegui acessar o arquivo hdlist de \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui acessar lista de \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Tentando contornar mídia existente \"%s\", evitando" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui encontrar arquivo hdlist para \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui encontrar a lista para \"%s\", mídia ignorada." -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Incorente lista de arquivos para \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Não consegui inspecionar a lista de arquivos \"%s\", mídia ignorada" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "Muitos pontos de montagem para a mídia removível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tirando dispositivos removíveis como \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Usando diferentes dispositivos removíveis [%s] para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "Não consegui adquirir caminhos para mídia removível \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Não consegui escrever arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "Escreve o arquivo config [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "incapaz de processar \"%s\" no arquivo [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "Encontrada hdlist sondada (ou síntese) as %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "usando a mídia associada para o modo em paralelo : %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "incapaz de usar opção paralela \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis não pode ser usada com --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problema ao ler o arquivo hdlist da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Examinando arquivo síntese [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Problema lendo arquivo síntese da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "Mídia \"%s\" já existe" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Mídia adicionada %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Não consegui acessar a primeira mídia de instalação." -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Copiando arquivo hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "..cópa feita" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "Cópia falhou" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -306,276 +306,286 @@ msgstr "" "Não consegui acessar primeira mídia de instalação (nenhum arquivo base/" "hdlist Mandrake encontrado)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Adquirindo arquivo hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "..aquisição completa" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "Aquisição falhou: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "Descrição inválida \"%s\" no arquivo hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "Tentando selecionar mídia inexistente \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selecionando múltiplas mídias: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "Removendo a mídua \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "Base de dados urpmi trancada." -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "Incapaz de acessar mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Copiando o arquivo de descrição de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiando fonte hdlist (ou síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "cópia de [%s] falhou" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "Examinando arquivo hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Copiando a lista fonte de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lendo arquivos rpms de [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "não consegui ler arquivos rpm de: [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nenhum arquivo rpm encontrado em [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Conseguindo o arquivo de descrição para \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Adquirindo a fonte hdlist (ou a síntese) de \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Aquisição da fonte hdlist (ou síntese) falhou" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "arquivo [%s] já está em uso no mesmo meio \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "Incapaz de atualizar arquivo hdlist de \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "Nada a escrever na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Nenhum arquivo hdlist encontrado para a mídia \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "Nada escrito na lista para \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "fazendo segundo passo para calcular dependências\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Lendo cabeçalhos da mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "Construindo hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Construído arquivo hdlist síntese para mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "Encontrado %d cabeçalhos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Removendo %d cabeçalhos obsoletos no cache." -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "Montando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "Desmontando %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "entradas %s realocadas na depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Nenhuma entrada realocada em depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "Nome rpm inválido [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "Incapaz de acessar arquivo rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "Não consegui registrar o arquivo rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "Erro registrando pacotes locais" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nenhum nome de pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Os seguintes pacotes contém %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "Existem múltiplos pacotes com o mesmo nome rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "Não consegui ler corretamente [%s] no valor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Pacote %s não encontrado." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "Mídia \"%s\" não está selecionada" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "Não consegui ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Mídia incoerente \"%s\" marcada como removível, porém não é." -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "Entrada mal construída: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "Adquirindo arquivos rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "não foi possível remover o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Não foi possível instalar o pacote %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s é requerido por %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s conflita com %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp falhou" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalação falhou no nódulo %s" @@ -590,36 +600,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Remove todos?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <pacotes...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versão %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Este é um software livre, e pode ser redistribuído sob os termos da GPL, " +"GNU.\n" +"\n" +"uso:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - imprime esta mensagem de ajuda.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automaticamente seleciona um pacote, em escolhas.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - seleciona todos os acertos na linha de comando.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "Pacote desconhecido." -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "Pacotes desconhecidos." -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Usando \"%s\" como substring, eu encontrei" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (s/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nada para remover.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "a remoção deste pacote %s irá danificar seu sistema\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -655,28 +692,15 @@ msgstr "" "\n" "e [opções] sõa de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - diretório cache de cabeçalhos limpos.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - tente encontrar e usar a síntese ou arquivo hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - força a geração de arquivos hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - use wget para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - use curl para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -684,7 +708,7 @@ msgstr "" " --proxy - usa o proxy HTTP especificado, o número da porta\n" " é 1080 por default (o formato é <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -692,11 +716,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - especifica usuário e senha para usar na autenticação\n" " do proxy (o formato é <usuário:senha>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cria uma mídia de atualização.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -704,7 +728,20 @@ msgstr "" " --distrib - automaticamente cria todas as mídias de uma mídia de " "instalação.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - diretório cache de cabeçalhos limpos.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - tente encontrar e usar a síntese ou arquivo hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - força a geração de arquivos hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -713,12 +750,12 @@ msgstr "" "%s\n" "não precisa dar <caminho relativo do hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de atualizar mídia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +764,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo do hdlist> faltando\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +773,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' faltando para mídia ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de criar mídia \"%s\"\n" @@ -749,11 +786,11 @@ msgstr "" "uso: urpmi.removemedia [-a] <nome> ...\n" "onde <nome> é um nome de mídia para remover.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - seleciona todas as mídias.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -762,11 +799,11 @@ msgstr "" "\n" "Opções desconhecidas '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para remover (use urpmi.addmedia para adicionar uma mídia)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -783,22 +820,22 @@ msgstr "" "uso: urpmi.update [opções] <nome> ...\n" "onde <nome> é um nome de mídia para atualizar.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - seleciona todas as mídias não removíveis.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - força o cálculo completo do arquivo organizado " "despslist.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nada para atualizar (use urpmi.addmedia para adicionar uma mídia)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -807,7 +844,7 @@ msgstr "" "a entrada a ser atualizada está faltando\n" "(uma de %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -824,57 +861,49 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - imprime esta mensagem de ajuda.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - use somente mídia update.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --mídia - use somente a mídia listada em aspas.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - usa a síntese dada ao invés do banco de dados urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automaticamente seleciona um pacote, em escolhas.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-seleção - automaticamente seleciona pacotes para atualizar o " "sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impõe uma busca aproximada (igual a -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - remove o rpm do cache antes de iniciar.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - mantém o rpm não usado no cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - força mesmo se alguns pacotes não existem.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -882,7 +911,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - permite ao usuário instalar pacotes sem \n" " checagem de dependências.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -890,11 +919,11 @@ msgstr "" " --allow-force - permite ao usuário instalar pacotes sem\n" " checar dependências e integridade.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuído .\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -902,7 +931,7 @@ msgstr "" " --bug - escreve um relatório de falhas no diretório indicado pelo " "próximo argumento.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -910,11 +939,11 @@ msgstr "" " --env - usa um ambiente específico (tipicamente para relatório de " "falhas).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - use a interface X.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -922,7 +951,7 @@ msgstr "" " --best-output - escolhe a melhor interface de acordo com o ambiente:\n" " X ou modo texto.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -930,84 +959,84 @@ msgstr "" "..--verify-rpm - verifica a assinatura do rpm antes da instalação.\n" " (--no-verify-rpm desabilita; por padrão é habilitado).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verifica se a instalação pode ser efetuada corretamente.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - seleciona todos os acertos na linha de comando.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite a busca em 'provides' para achar o pacote.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - não procure em 'provides' para econtrar o pacote.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impõe uma busca difusa (igual a --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - o próximo pacote é um pacote fonte (o mesmo que --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - modo 'quiet'.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - modo verbose.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " nomes ou arquivos rpm dados na linha de comandoe stão instalados.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opção desconhecida \"-%s\", cheque o uso com --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Não foi possível criar o diretório [%s] para relatório de falhas" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas um super-usuário tem permissão para instalar pacotes" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Instalação falhou" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Um dos seguintes pacotes são necessários para instalar %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos pacotes a seguir é necessário:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, má escolha, tente novamente\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1018,7 +1047,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Concorda ?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1029,7 +1058,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Concorda ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1038,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1047,28 +1076,28 @@ msgstr "" "Você precisa ser root para instalar as seguintes dependências :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Favor inserir a mídia chamada \"%s\" no dispositivo [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Os seguintes pacotes contém assinaturas erradas" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Você deseja continuar com a instalação ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1076,24 +1105,24 @@ msgstr "" "Instalação falhou, alguns arquivos estão faltando.\n" "Você deve atualizar a sua base de dados urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuindo %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalar com ainda mais força (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalação é possível" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "tudo já instalando" @@ -1114,16 +1143,46 @@ msgstr "" "\n" "uso:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - imprime esta mensagem de ajuda.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - lista os pacotes disponíveis.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - lista as mídias disponíveis\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - lista os nódulos disponíveis quando --parallel é usada.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - lista as mídias disponíveis\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extrai cabeçalhos para pacotes listados da base de dados " +"urpmi para\n" +" stdout (somente root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --fontes - fornece todos os pacotes fonte antes de baixar (somente " +"root).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" " -d - estende a consulta para as dependências dos pacotes.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1131,58 +1190,40 @@ msgstr "" " -u - remove um pacote se uma versão mais atual já estiver " "instalada.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - escolhe um método completo para resolver fechamento de " "pedidos.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - permite a busca em 'provides' para achar o pacote.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - imprime grupos, com nome também.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - imprime versão e release com nome também.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - imprime versão, release e 'arch', com nome.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - lista os pacotes disponíveis.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - lista as mídias disponíveis\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - lista os nódulos disponíveis quando --parallel é usada.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - extrai cabeçalhos para pacotes listados da base de dados " -"urpmi para\n" -" stdout (somente root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --fontes - fornece todos os pacotes fonte antes de baixar (somente " -"root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando são consultados \n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis não pode ser usada com --media, --update ou --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1294,6 +1335,12 @@ msgstr "Tente urpmf --help para mais opções" msgid "no full media list was found" msgstr "Nenhuma lista completa de mídia foi encontrada" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "uso: urpme [-a] [--auto] <pacotes...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - imprime esta mensagem de ajuda.\n" + #~ msgid "Is it OK?" #~ msgstr "Tudo bem?" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:30GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalez %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Instalare automatã a pachetelor...\n" "Aþi cerut instalarea pachetului %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Este OK?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -65,74 +65,74 @@ msgstr " (D/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comanda nu a fost gãsitã\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch necunoscut `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocol necunoscut definit pentru %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "Nu am gãsit webfetch (acum curl sau wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "nu pot folosi protocolul: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget eºuat: ieºire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl eºuat: ieºire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh lipseºte\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync eºuat: ieºire cu %d sau semnal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "eroare de sintaxã în fiºierul de configurare la linia %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" încearcã sã foloseascã un hdlist folosit deja, va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "mediul \"%s\" încearcã sã foloseascã o listã folositã deja, va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -141,168 +141,168 @@ msgstr "" "nu pot îngriji mediul \"%s\" pt. cã fiºierul listã este folosit deja de alt " "mediu" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nu pot folosi numele \"%s\" pt. mediul fãrã nume pentru cã este de deja " "folosit" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nu pot lua în considerare mediul \"%s\" pentru cã nu existã fiºierul listã [%" "s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nu pot determina mediul pt. acest fiºier hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gãsesc fiºierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot accesa fiºierul listã pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "încerc sã ocolesc mediul existent \"%s\", evit" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gãsesc fiºierul hdlist pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu gãsesc fiºierul listã pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "listã de fiºiere incoerentã pentru mediul \"%s\", va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nu pot inspecta fiºierul listã pentru \"%s\", mediul va fi ignorat" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "pre multe puncte de montare pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "consider dispozitivul detaºabil drept \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "folosesc dispozitivul detaºabil diferit [%s] pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nu pot obþine numele cãii pentru mediul detaºabil \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Nu pot scrie fiºierul de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "scrie fiºier de configurare [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nu pot parcurge \"%s\" în fiºierul [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "examinez în paralel descriptorul în fiºierul [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "am gãsit în paralel descriptori pentru nodurile: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "folosesc mediul asociat pentru modul paralel: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nu pot folosi în paralel opþiunea \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "examinez fiºierul hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problemã la citirea fiºierului hdlist a mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "examinez fiºierul sintezã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problemã la citirea fiºierului sintezã a mediului \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "mediul \"%s\" existã deja" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "mediul %s adãugat" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nu pot accesa primul mediu de instalare" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiez fiºierul hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...copiere terminatã" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...copiere nereuºitã" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -310,276 +310,286 @@ msgstr "" "nu pot accesa primul mediu de instalare (nu am gãsit fiºierul Mandrake/base/" "hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "obþin fiºierele hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...obþinere terminatã" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...obþinere eºuatã: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "descriere hdlist \"%s\" incorectã în fiºierul hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "încercare de a selecta mediul inexistent \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "selectare medii multiple: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ºterg mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "baza de date urpmi este blocatã" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nu pot accesa mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiez fiºierul descriere pt. \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiez sursa hdlist (sau synthesis) pt.:\"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "copierea [%s] a eºuat" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "examinez fiºierul hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copies lista surse pt. \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "citesc fiºierele RPM din [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nu pot citi fiºierele rpm din [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nu gãsesc fiºiere rpm din [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "obþin fiºierul descriere al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "obþinere sursa hdlist (sau synthesis) pt. \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "obþinere sursa hdlist (sau synthesis) eºuatã" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nu am gãsit fiºierul hdlist pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fiºierul [%s] este deja folosit în acelaºi mediu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nu pot parsa fiºierul hdlist al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nimic de scris în fiºierul listã pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "Nu pot scrie liºierul listã al \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "nu am gãsit fiºierul hdlist pentru mediul \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nimic scris în fiºierul listã pentru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "axecut al doilea pas pentru a calcula dependenþele\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "citesc antetele din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "construiesc hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "fiºierul sintezã hdlist construit pentru mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "am gãsit %d antete în cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ºterg %d antete vechi din cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontez %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "%s intrãri relocate în depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nu existã intrãri relocate în depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nume fiºier rpm incorect [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nu pot accesa fiºierul rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nu pot înregistra fiºierul rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "eroare la înregistrarea pachetelor locale" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nici un pachet cu numele %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Urmãtoarele pachete conþin %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "existã mai multe pachete cu acelaºi nume de fiºier rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nu pot parsa corect [%s] la valoarea \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Nu am gasit pachetul %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "mediul \"%s\" nu este selectat" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nu pot citi fiºierul rpm [%s] din mediul \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Deºi este marcat demontabil, mediul incoerent \"%s\" nu este." -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "intrare malformatã :[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "descarc fiºierele RPM..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Pregãtesc..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nu pot ºterge pachetul %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nu pot instala pachetul %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s e cerut de %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s e în conflict cu %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp a eºuat" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Instalarea a eºuat în nodul %s" @@ -594,36 +604,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Sã le ºterg pe toate?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "utilizare: urpme [-a] [--auto] <pachete...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi versiunea %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Acest program este soft liber ºi poate fi redistribuit în termenii GNU GPL.\n" +"\n" +"Utilizare:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - afiºeazã acest mesaj.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - selectare automatã pachet în opþiuni.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - selecteazã toate potrivirile în linia de comandã.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "pachet necunoscut " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "pachete necunoscute " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Folosind \"%s\" drept subºir, am gãsit" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (D/n) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nimic de ºters.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "ºtergerea pachetului %s va strica sistemul dvs.\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -658,33 +694,19 @@ msgstr "" "\n" "ºi [opþiuni] sunt dintre\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - curãþã directorul cache antete.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - încearcã gãsirea ºi folosirea fiºierelor synthesis sau " -"hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - forþeazã generarea fiºierelor hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - foloseºte wget pentru obþinerea fiºierelor de la " "distanþã.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - foloseºte curl pentru obþinerea fiºierelor de la " "distanþã.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -693,7 +715,7 @@ msgstr "" "considerat a fi\n" " implicit 1080 (formatul este <gazdãproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -702,18 +724,32 @@ msgstr "" "proxy\n" " (formatul este <utilizator:parolã>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - creeazã un mediu de actualizare.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - creare automatã medii de pe un mediu de instalare.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - curãþã directorul cache antete.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - încearcã gãsirea ºi folosirea fiºierelor synthesis sau " +"hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - forþeazã generarea fiºierelor hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -722,12 +758,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nu e nevoie sã daþi <calea relativã pt. hdlist> cu --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +772,7 @@ msgstr "" "%s\n" "lipseºte <calea relativã a hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -745,7 +781,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' lipseºte pentru mediul ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" @@ -758,11 +794,11 @@ msgstr "" "Utilizare: urpmi.removemedia [-a] <nume>...\n" "unde <nume> este numele mediului de ºters.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selecteazã toate mediile.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -771,11 +807,11 @@ msgstr "" "\n" "opþiuni necunoscute '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nimic de ºters (folosiþi urpmi.addmedia pentru a adãuga un mediu)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -792,23 +828,23 @@ msgstr "" "Utilizare: urpmi.update [opþiuni] <nume>...\n" "unde <nume> este numele mediului de actualizat.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selecteazã toate mediile nedemontabile.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - forþeazã calcularea completã a fiºierului depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nimic de actualizat (folosiþi urpmi.addmedia pentru a adãuga un mediu)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -817,7 +853,7 @@ msgstr "" "intrarea de actualizat lipseºte\n" "(una din %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -833,58 +869,50 @@ msgstr "" "\n" "Utilizare:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - afiºeazã acest mesaj.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - foloseºte numai mediile de actualizare.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - foloseºte numai mediile listate cu virgulã.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - foloseºte fiºierul synthesis dat în loc de urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - selectare automatã pachet în opþiuni.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - selectare automatã pachete pentru actualizare sistem.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impune cãutarea fuzzy (identic cu -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - pachetul urmãtor este un pachet sursã ( identic cu -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - ºterge rpm-urile din cache înainte de orice altceva.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - pãstrezã rpm-urile nefolosite în cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - forþeazã invocarea chiar dacã unele pachete nu existã.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -893,7 +921,7 @@ msgstr "" "pachetelor fãrã\n" " verificarea dependenþelor\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -902,11 +930,11 @@ msgstr "" "pachetelor fãrã\n" " verificarea dependenþelor ºi a integritãþii\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi distribuit între maºinile cu alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -914,7 +942,7 @@ msgstr "" " --bug - produce un raport de erori în directorul indicat de \n" "argumentul urmãtor.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -922,11 +950,11 @@ msgstr "" " --env - foloseºte un mediu specificat (tipic un raport de \n" "erori).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - foloseºte interfaþa X.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -935,7 +963,7 @@ msgstr "" "lucru:\n" " X sau mod text.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -943,84 +971,84 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verificã semnãtura rpm înainte de instalare.\n" " (--no-verify-rpm o dezactiveazã, implicit este activatã).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - verificã dacã instalarea poate fi îndeplinitã corect.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selecteazã toate potrivirile în linia de comandã.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - permite cãutarea în Provides pentru gãsirea pachetelor.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -p - nu cãuta în Provides pentru gãsirea pachetelor.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - impune cãutarea fuzzy (identic cu --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - pachetul urmãtor este un pachet sursã ( identic cu -src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - mod silenþios.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - mod detaliat.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " numele sau fiºierele rpm date în linia de comandã sunt instalate.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: opþiune necunoscutã \"-%s\", verificaþi folosirea cu --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a eºuat" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Unul din urmãtoarele pachete e necesar pt. instalarea %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Unul din urmãtoarele pachete e necesar:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ce alegeþi? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Aþi ales greºit, încercaþi din nou\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1031,7 +1059,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sunteþi de acord?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1042,7 +1070,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sunteþi de acord?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1051,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Pentru a satisface dependenþele, urmãtoarele pachete vor fi instalate (% d " "MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1061,28 +1089,28 @@ msgstr "" "dependente:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Nu pot prelua pachetele sursã, întrerup" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vã rog sã introduceþi mediul numit \"%s\" în dispozitivul [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Apãsaþi Enter când e gata..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Urmãtoarele pachete au semnãturi greºite" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Doriþi sã continuaþi instalarea?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1090,24 +1118,24 @@ msgstr "" "Instalare nereuºitã, unele fiºiere lipsesc.\n" "Probabil ar trebui sã actualizaþi baza de date urpmi." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribui %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sã încerc instalarea fãrã verificarea dependenþelor? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Încearcã instalarea încã ºi mai dur (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalarea este posibilã" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "totul este deja instalat" @@ -1127,15 +1155,45 @@ msgstr "" "\n" "Utilizare:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h, - afiºeazã acest mesaj de ajutor\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - listeazã pachetele disponibile.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - listeazã mediile disponibile.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - listeazã nodurile disponibile când se foloseºte --" +"parallel.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - listeazã mediile disponibile.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extrage antete pentru pachetul listat din urpmi db la\n" +" stdout (numai root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - dã toate pachetele sursã înainte de descãrcare (numai " +"root).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - extinde interogarea la dependenþele pachetelor.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1143,58 +1201,40 @@ msgstr "" " -u - ºterge pachetul dacã o versiune mai recentã este deja " "instalatã.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - alegerea metodei complete de rezolvare necesitã " "închidere.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - permite cãutarea în Provides pentru gãsirea pachetelor.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - aratã grupurile ºi cu nume.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - afiºeazã versiunea ºi ediþia cu nume.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - afiºeazã versiune, ediþie ºi arhitecturã cu nume.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - listeazã pachetele disponibile.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - listeazã mediile disponibile.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - listeazã nodurile disponibile când se foloseºte --" -"parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - extrage antete pentru pachetul listat din urpmi db la\n" -" stdout (numai root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - dã toate pachetele sursã înainte de descãrcare (numai " -"root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " numele sau fiºierele rpm date în linia de comandã sunt interogate.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis nu poate fi folosit cu --media, --update sau --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1307,6 +1347,12 @@ msgstr "Folosiþi 'urpmf --help' pentru mai multe informaþii." msgid "no full media list was found" msgstr "Nu a fost gãsitã nici o listã media plinã" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "utilizare: urpme [-a] [--auto] <pachete...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h, - afiºeazã acest mesaj de ajutor\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: opþiune necunoscutã \"-%s\", verificaþi folosirea cu --help\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ×...\n" "÷Ù ÚÁÐÒÏÓÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÐÁËÅÔÁ %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "üÔÏ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "îÎNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "äÄYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (ä/Î) " @@ -66,76 +66,76 @@ msgstr " (ä/Î) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ÄÌÑ %s ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÏÔÏËÏÌ" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ webfetch (× ÄÁÎÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ curl ÉÌÉ wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÏÔÏËÏÌ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ÄÁÌ ÓÂÏÊ: ÚÁ×ÅÒÛÅÎ Ó %d ÉÌÉ ÓÉÇÎÁÌÏÍ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ÆÁÊÌÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ × ÓÔÒÏËÅ %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ hdlist, ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ " "ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÐÙÔÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÆÁÊÌ list," "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,170 +144,170 @@ msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\", Ô.Ë. ÆÁÊÌ list ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ " "ÄÒÕÇÉÍ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÍ" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÍÑ \"%s\" ÄÌÑ ÂÅÚÙÍÑÎÎÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ " "ÏÎÏ ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÎÅÓÔÉ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÕÞÅÔÁ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\", ÔÁË ËÁË ÆÁÊÌ list [%s]" "ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÕ hdlist \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÕ list \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" "ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\", ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÐÒÏÐÕÝÅÎ" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÔÏÞÅË ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ ÓßÅÍÎÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÓßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ËÁË \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÒÕÇÏÅ ÓßÅÍÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s] ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÕÔÅ×ÏÅ ÉÍÑ Ë ÓßÅÍÎÏÍÕ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ÉÚÕÞÁÅÔÓÑ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË × ÆÁÊÌÅ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ÎÁÊÄÅÎ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÙÊ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÄÌÑ ÕÚÌÏ×: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó×ÑÚÁÎÎÙÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÄÌÑ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ : %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÕÀ ÏÐÃÉÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" "--synthesis ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ Ó --media, --update ÉÌÉ --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ÉÚÕÞÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ hdlist ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÍÕ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -315,276 +315,286 @@ msgstr "" "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÐÅÒ×ÏÍÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÍÕ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ (ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ " "ÆÁÊÌ Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ hdlist \"%s\" × ÆÁÊÌÅ hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ×ÙÂÒÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "×ÙÂÏÒ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ urpmi ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÎÁËÏÐÉÔÅÌÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÊ hdlist (ÉÌÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ [%s] ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ÉÚÕÞÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÊ list \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ rpm ÉÚ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌÙ rpm ÉÚ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÆÁÊÌÙ rpm ÉÚ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ÉÚ×ÌÅËÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ ÏÐÉÓÁÎÉÑ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ) \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ hdlist (ÉÌÉ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌÁ) ÐÒÅÒ×ÁÎÏ" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ÆÁÊÌ [%s] ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ hdlist \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ÎÅÞÅÇÏ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ list \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÚÁÐÉÓÁÎÏ × ÆÁÊÌ list ÄÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ×ÔÏÒÏÊ ÐÒÏÈÏÄ ÒÁÓÞÅÔÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× Ó ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ÓÏÚÄÁÎ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ hdlist ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "× ËÜÛÅ ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÉÚ ËÜÛÁ" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ÒÁÚÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÚÁÍÅÝÅÎÏ %s ÐÕÎËÔÏ× × deplist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÎÅÔ ÐÕÎËÔÏ×, ÚÁÍÅÝÅÎÎÙÈ × depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÆÁÊÌÕ rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÁ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ× Ó ÔÁËÉÍ ÖÅ ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÏÒÒÅËÔÎÏ ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ [%s] ÐÏ ÚÎÁÞÅÎÉÀ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ×ÙÂÒÁÎ" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÆÁÊÌ rpm [%s] Ó ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\" ÐÏÍÅÞÅÎ ËÁË ÓßÅÍÎÙÊ, ÎÏ ÜÔÏ ÎÅ ÔÁË" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ ××ÏÄ: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁ ÕÚÅÌ %s ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ." @@ -599,36 +609,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉÈ ×ÓÅ?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpme [-a] [--auto] <ÐÁËÅÔÙ...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi ×ÅÒÓÉÑ %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"üÔÏ ÏÔËÒÙÔÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ É ÏÎÏ ÍÏÖÅÔ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØÓÑ ÐÒÉ " +"ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ GNU GPL.\n" +"\n" +"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ ÉÚ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÈ.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁËÅÔ " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ \"%s\" ËÁË ÐÏÄÓÔÒÏËÉ, Ñ ÎÁÛÅÌ" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (Ä/î) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÁÒÕÛÉÔ ÒÁÂÏÔÕ ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -664,30 +701,16 @@ msgstr "" "\n" "É [ÏÐÃÉÉ] Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÏÄÎÉÍÉ ÉÚ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ÏÞÉÓÔÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ËÜÛÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÎÁÊÔÉ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ ÉÌÉ ÆÁÊÌ " -"hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÙ hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ wget ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ curl ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -695,7 +718,7 @@ msgstr "" " --proxy - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ HTTP-ÐÒÏËÓÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" " ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÒÔ 1080 (ÆÏÒÍÁÔ <ÐÒÏËÓÉ-ÓÅÒ×ÅÒ[:ÐÏÒÔ]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -703,11 +726,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - ÕËÁÚÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÐÁÒÏÌØ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÄÌÑ ÐÒÏËÓÉ\n" " ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ (ÆÏÒÍÁÔ <ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ:ÐÁÒÏÌØ>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - ÓÏÚÄÁÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -715,7 +738,21 @@ msgstr "" " --disrtib - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÓÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÉ Ó ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÇÏ " "ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ÏÞÉÓÔÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ ËÜÛÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÎÁÊÔÉ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ ÉÌÉ ÆÁÊÌ " +"hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÙ hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -724,12 +761,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ÎÅ ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ <ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ë hdlist> Ó --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +775,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÕÔØ Ë hdlist> ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +784,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÄÌÑ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ \"%s\"\n" @@ -760,11 +797,11 @@ msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.removemedia [-a] <ÉÍÑ> ...\n" "ÇÄÅ <ÉÍÑ> - ÉÍÑ ÕÄÁÌÑÅÍÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÉ.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -773,12 +810,12 @@ msgstr "" "\n" "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÏÐÃÉÉ '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ÎÅÞÅÇÏ ÕÄÁÌÑÔØ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ urpmi.addmedia, ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -796,23 +833,23 @@ msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpmi.update [ÏÐÃÉÉ] <ÉÍÑ> ...\n" "ÇÄÅ <ÉÍÑ> - ÉÍÑ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÍÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÎÅÓßÅÍÎÙÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÉ ÄÁÎÎÙÈ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÒÁÓÞÅÔ ÆÁÊÌÁ depslist." "ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ÎÅÞÅÇÏ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ urpmi.addmedia, ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -821,7 +858,7 @@ msgstr "" "ÐÕÎËÔ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" "(ÏÄÉÎ ÉÚ %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -838,60 +875,52 @@ msgstr "" "\n" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÉ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ ÚÁÐÑÔÙÍÉ.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÔÅÚ-ÆÁÊÌ ×ÍÅÓÔÏ âä urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ ÉÚ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÈ.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" " --fuzzy - ÚÁÄÁÔØ ÐÏÉÓË ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÎÅÞÅÔËÏÊ ÌÏÇÉËÉ (ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÐÁËÅÔ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÏÍ (ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - ÓÎÁÞÁÌÁ ÕÄÁÌÉÔØ rpm ÉÚ ËÜÛÁ.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ËÜÛÅ ÎÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÊ rpm.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÎÅ " "ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -899,7 +928,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ\n" " ÐÁËÅÔÙ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -907,11 +936,11 @@ msgstr "" " --allow-force - ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ\n" " ÐÁËÅÔÙ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ É ÃÅÌÏÓÔÎÏÓÔÉ.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - urpmi, ÒÁÚÂÒÏÓÁÎÎÙÊ ÐÏ ÍÁÛÉÎÁÍ ÁÌÉÁÓÁ.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -919,7 +948,7 @@ msgstr "" " --bug - ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÁÈ × ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÕÀ\n" " ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -927,11 +956,11 @@ msgstr "" " --env - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÓÏÂÕÀ ÏÂÏÌÏÞËÕ (ÏÂÙÞÎÏ ÏÔÞÅÔ\n" " Ï ÏÛÉÂËÅ).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ è-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -939,7 +968,7 @@ msgstr "" " --best-output - ×ÙÂÒÁÔØ ÎÁÉÌÕÞÛÉÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÓÏÇÌÁÓÎÏ ÒÁÂÏÞÅÊ ÓÒÅÄÅ:\n" " è ÉÌÉ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -947,88 +976,88 @@ msgstr "" " --verify-rpm - ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ rpm ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ\n" " (--no-verify-rpm ÏÔËÌÀÞÉÔ ÅÅ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ×ËÌÀÞÅÎÁ).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ, ÅÓÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ " "ËÏÒÒÅËÔÎÏ.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - ×ÙÂÒÁÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÉÓË × provides, ÞÔÏÂÙ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ÎÅ ÉÓËÁÔØ × provides, ÞÔÏÂÙ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - ÚÁÄÁÔØ ÐÏÉÓË ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÎÅÞÅÔËÏÊ ÌÏÇÉËÉ(ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ --" "fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÐÁËÅÔ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÏÍ(ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ --" "src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - ÒÅÖÉÍ \"ÍÏÌÞÁÎÉÑ\".\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÖÉÍ.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " ÎÁÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÉÌÉ ÆÁÊÌÙ rpm, ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%s\", ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ Ó --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ [%s] ÄÌÑ ÏÔÞÅÔÁ Ï ÏÛÉÂËÅ" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ôÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÒÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÐÁËÅÔÙ" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ." -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ× %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "îÕÖÅÎ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ×:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÎÅÕÄÁÞÎÙÊ ×ÙÂÏÒ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1039,7 +1068,7 @@ msgstr "" "%s\n" "×Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1050,7 +1079,7 @@ msgstr "" "%s\n" "×Ù ÓÏÇÌÁÓÎÙ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1058,7 +1087,7 @@ msgid "" msgstr "" "äÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ (%d íÂ)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1067,28 +1096,28 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á root'Á, ÞÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ, Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÓÔÁ×ØÔÅ ÎÁËÏÐÉÔÅÌØ Ó ÉÍÅÎÅÍ \"%s\" × ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "îÁÖÍÉÔÅ Enter, ËÏÇÄÁ ÂÕÄÅÔÅ ÇÏÔÏ×Ù..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ ÉÍÅÀÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "öÅÌÁÅÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1096,24 +1125,24 @@ msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ, ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ.\n" "÷ÁÍ ÍÏÖÅÔ ÐÏÔÒÅÂÏ×ÁÔØÓÑ ÏÂÎÏ×ÉÔØ Ó×ÏÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ÒÁÚÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ? (Ä/î) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÅÝÅ ÂÏÌÅÅ ÎÁÓÔÏÊÞÉ×Ï (--force)? (Ä/î) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÏÚÍÏÖÎÁ." -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "×ÓÅ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" @@ -1134,55 +1163,26 @@ msgstr "" "\n" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ.\n" - -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ Ë ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÍ ÐÁËÅÔÁ.\n" - -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" -" -u - ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁËÅÔ, ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ.\n" - -#: ../urpmq_.c:44 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr "" -" -c - ×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁÍÙËÁÎÉÑ ÚÁÐÒÏÓÏ×.\n" - -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ×Ù×ÅÓÔÉ ÇÒÕÐÐÙ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÑÍÉ.\n" - -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÅÒÓÉÀ É ÎÏÍÅÒ ÒÅÌÉÚÁ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ.\n" - -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÅÒÓÉÀ, ÎÏÍÅÒ ÒÅÌÉÚÁ É ÁÒÈÉ×Á Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ.\n" - -#: ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmq_.c:46 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×.\n" -#: ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmq_.c:47 msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:48 msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" " --list-nodes - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÕÚÌÏ×, " "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ --parallel.\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - ×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1190,18 +1190,59 @@ msgstr "" " --headers - ÉÚ×ÌÅÞØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ\n" " urpmi, × stdout (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ root'Á).\n" -#: ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmq_.c:53 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ ÐÅÒÅÄ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÅÍ(ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ " "root'Á).\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ Ë ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÑÍ ÐÁËÅÔÁ.\n" + +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - ÕÄÁÌÉÔØ ÐÁËÅÔ, ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ.\n" + +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +msgstr "" +" -c - ×ÙÂÒÁÔØ ÐÏÌÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁÍÙËÁÎÉÑ ÚÁÐÒÏÓÏ×.\n" + +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÉÓË × provides, ÞÔÏÂÙ ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ×Ù×ÅÓÔÉ ÇÒÕÐÐÙ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÑÍÉ.\n" + #: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÅÒÓÉÀ É ÎÏÍÅÒ ÒÅÌÉÚÁ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ.\n" + +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr "" +" -f - ×Ù×ÅÓÔÉ ×ÅÒÓÉÀ, ÎÏÍÅÒ ÒÅÌÉÚÁ É ÁÒÈÉ×Á Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ.\n" + +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " ÚÁÐÒÏÛÅÎÙ ÎÁÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÉÌÉ ÆÁÊÌÙ rpm, ÕËÁÚÁÎÎÙÅ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" +"--synthesis ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ Ó --media, --update ÉÌÉ --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1314,6 +1355,12 @@ msgstr "ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ urpmf -help ÄÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÏÐÃÉÊ" msgid "no full media list was found" msgstr "ÂÙÌ ÎÁÊÄÅÎ ÎÅÐÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅÊ" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: urpme [-a] [--auto] <ÐÁËÅÔÙ...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÃÉÑ \"-%s\", ÐÒÏ×ÅÒØÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ Ó --help\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 12:23+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "in¹talujem %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Automatická in¹talácia balíèkov...\n" "®iadali ste in¹taláciu balíèka %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Je to v poriadku?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -66,72 +66,72 @@ msgstr " (Y/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: príkaz nebol nájdený\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Neznámy webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "neznámy protokol definovaný pre %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nebol nájdený webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "neznámy protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "chýba wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neúspe¹ný: skonèil s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "chýba curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl neúspe¹né: ukonèené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "chýba rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "chýba ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neúspe¹ný: ukonèené s %d alebo signálom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaktická chyba v konfiguraènom súbore na riadku %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "médium \"%s\" skú¹a pou¾i» u¾ pou¾ívaný hdlist, médium bude ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "médium \"%s\" skú¹a pou¾i» u¾ pou¾ívaný zoznam, médium bude ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -139,168 +139,168 @@ msgid "" msgstr "" "nemô¾em sa postara» o médium \"%s\" lebo list súbor je u¾ pou¾itý iným médiom" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "nie je mo¾né pou¾i» meno \"%s\" pre nepomenované médium preto¾e toto meno je " "u¾ pou¾ité" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "nemô¾em zobra» médium \"%s\" do konta preto¾e neexistuje list súbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "nemô¾em nájs» médium z tohoto hdlist súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em pristúpi» k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nemô¾em pristúpi» k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ru¹ím" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em nájs» súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em nájs» súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "po¹kodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemô¾em nájs» súbor list pre \"%s\", médium je ignorované" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "veµmi veµa bodov pripojenia pre vymeniteµné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "beriem vymeniteµné médium ako \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "pou¾ívam rôzne vymeniteµné média [%s] pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em prevzia» cestu pre vymeniteµné médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "nemô¾em zapísa» konfiguraèný súbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "zápis konfiguraèného súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "nemô¾em analyzova» \"%s\" v súbore [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "prezerám paralélny ovládaè v súbore [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "nájdený paralelný ovládaè pre nody: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "pou¾itie vybraných médii pre paralélny mód : %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "nemô¾em pou¾i» paralélnu voµbu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis nemô¾e by» pou¾ité s --media, --update alebo --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em preèíta» hdlist súbor pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "prezeranie synthesis súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em preèíta» synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "médium \"%s\" u¾ existuje" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "pridané médium %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "nemô¾em pristúpi» k prvému in¹talaènému médiu" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopírovanie hdlist súboru..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopírovanie ukonèené" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopírovanie nebolo úspe¹né" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -308,276 +308,286 @@ msgstr "" "nemô¾em pristúpi» k prvému in¹talaènému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist " "nebol nájdený)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "príjmanie hdlists súboru..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...príjmanie ukonèené" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...príjmanie bolo neúspe¹né: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "výber viacerých médií: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "odstránenie média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi databáza je uzamknutá" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em pristúpi» na médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopírovanie [%s] zlyhalo" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "èítanie rpm súborov z [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "nemô¾em èíta» rpm súbory z [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "rpm súbory neboli nájdené [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlyhalo" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "súbor [%s] je u¾ pou¾itý na tom istom médiu \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "nemô¾em parsova» hdlist súbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nemám èo zapísa» do list súboru pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nemô¾em zapísa» list súbor pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "niè nie je zapísané v súbore list pre \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "druhý prechod pre výpoèet závislostí\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "èítanie hlavièiek z média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "vytváram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "nájdených %d hlavièiek v doèasnej pamäti" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "odstraòujem %d nepotrebných hlavièiek z doèasnej pamäte" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "pripájam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "odpájam %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "premiestnených %s polo¾iek v zozname závislosti" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "v deplist neboli premiestnené ¾iadne polo¾ky" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "nemô¾em pristúpi» k rpm súboru [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "nemô¾em registrova» rpm súbor" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíèkov" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "¾iaden balíèek s názvom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Nasledujúce balíèky obsahujú %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "nachádza sa tu balíèky s rovnakým menom súboru \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "nemô¾em správne preèíta» [%s] z hodnoty \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "nena¹iel som balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "médium \"%s\" nie je zvolený" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "nemô¾em preèíta» rpm súbor [%s] z média \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentné médium \"%s\" oznaèené ako vymeniteµné ale nie naozaj" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "zle zadaný vstup: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "preberanie rpm súborov..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Príprava..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "nemô¾em odin¹talova» balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "nemô¾em nain¹talova» balíèek %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je potrebný pre %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s konfliktuje s %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp neúspe¹né" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "In¹talácia zlyhala na uzle %s" @@ -592,36 +602,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Odstráni» v¹etky?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "pou¾itie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verzia %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Toto je free softvér a musí by» redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n" +"\n" +"pou¾itie:\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - vypísa» túto pomoc.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatický výber balíèkov vo voµbách.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - vyber v¹etky zhody v príkazovom riadku.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "neznámy balíèek" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "neznáme balíèky" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Pou¾ijem \"%s\" ako podre»azec, na¹iel som" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (á/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Niet niè na odstránenie.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "odstránenie balíèka %s naru¹í Vá¹ systém\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -658,28 +694,15 @@ msgstr "" "\n" "a [voµby] sú\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - zmaza» hlavièky v adresári doèasnej pamäte.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - skúsi» nájs» a pou¾i» synthesis alebo hdlist súbor.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - vnú» generovanie hdlist súborov.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - pou¾i wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - pou¾i» curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -687,7 +710,7 @@ msgstr "" " --proxy - pou¾i» ¹pecifikované HTTP proxy, èíslo portu pridelené\n" " ako ¹tandardne je 1080 (formát zápisu <proxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -695,18 +718,31 @@ msgstr "" " --proxy-user - ¹pecifikácia u¾ívateµa a hesla pre pou¾itie proxy\n" " autentifikácie (formát je <u¾ívateµ:heslo>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvori» aktualizaèné médium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automaticky vytvori» v¹etky média z in¹talaèného média.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - zmaza» hlavièky v adresári doèasnej pamäte.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - skúsi» nájs» a pou¾i» synthesis alebo hdlist súbor.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - vnú» generovanie hdlist súborov.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -715,12 +751,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie je potrebné zada» <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemô¾em aktualizova» médium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +765,7 @@ msgstr "" "%s\n" "chýba <relatívna cesta k hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +774,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' chýba pre ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemô¾em vytvori» médium \"%s\"\n" @@ -751,11 +787,11 @@ msgstr "" "pou¾itie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n" "kde <meno> je médium pre odstránenie.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - vybra» v¹etky média.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -764,11 +800,11 @@ msgstr "" "\n" "neznáma voµba '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet niè na odstránenie (pou¾i urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -785,20 +821,20 @@ msgstr "" "pou¾itie: urpmi.update [voµby] <meno> ...\n" "kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - vybra» v¹etky nevymeniteµné média.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - vnú» plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "niet niè na aktualizáciu (pou¾i urpmi.addmedia na pridanie média)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -807,7 +843,7 @@ msgstr "" "chýba polo¾ka pre aktualizáciu\n" "(jeden z %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -823,56 +859,48 @@ msgstr "" "\n" "pou¾itie:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - vypísa» túto pomoc.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - pou¾i» iba aktualizaèné média.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - pou¾i» len zadané média.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - pou¾i» zadaný synthesis namiesto urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatický výber balíèkov vo voµbách.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automaticky výber balíèkov pre aktualizáciu systému.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhµadávanie (to isté ako -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - nasledujúci balíèek je zdrojový balíèek (to isté ako -" "s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - odstráni» nepou¾ité rpm súbory v doèasnej pamäti.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - necha» nepou¾ité rpm súbory v doèasnej pamäti.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - vnú» výzvu aj ak niektoré balíèky neexistujú.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -880,7 +908,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - povoli» opýtanie sa u¾ívateµa na in¹taláciu balíèka bez\n" " overovania závislosti.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -888,11 +916,11 @@ msgstr "" " --allow-force - povoli» opýtanie sa u¾ívateµa na in¹taláciu balíèka bez\n" " overovania závislosti a integrity.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuované urpmi na rôzne stroje.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -900,7 +928,7 @@ msgstr "" " --bug - vytvori» oznámenie o chybe do adresára uvedeného\n" " za argumentom.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -908,11 +936,11 @@ msgstr "" " --env - pou¾i» ¹pecifické prostredie (typické pre\n" " oznámenie o chybe).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - pou¾i» X rozhranie.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -920,7 +948,7 @@ msgstr "" " --best-output - zvoµte si najlep¹ie rozhranie pre prostredie:\n" " X alebo textový mód.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -928,85 +956,85 @@ msgstr "" " --verify-rpm - overi» rpm signatúru pred in¹taláciou.\n" " (--no-verify-rpm to zaká¾e, ¹tandardne je to povolené).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - overi» èi mô¾e by» in¹talácia prevedená bez problémov.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - vyber v¹etky zhody v príkazovom riadku.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - pre nájdenie balíèka hµada» aj v poskytovaných.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - pre nájdenie balíèka nehµada» v poskytovaných.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - fuzzy vyhµadávanie (to isté ako --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - nasledujúci balíèek je zdrojový balíèek (to isté ako --" "src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tichý mód.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - vypisova».\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" " mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku sú u¾ nain¹talované.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: neznáma voµba \"-%s\", pou¾itie zistíte s --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Nemô¾em vytvori» adresár [%s] pre ohlásenie chyby" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "In¹talova» balíky má dovolené len superu¾ívateµ" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "In¹talácia zlyhala" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nain¹talova» %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vá¹ výber? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prepáète, zlá voµba, skúste znova\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1017,7 +1045,7 @@ msgstr "" "%s\n" "súhlasíte ?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1028,7 +1056,7 @@ msgstr "" "%s\n" "súhlasíte ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1037,7 +1065,7 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali by» nain¹talované nasledujúce balíky (%" "d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1046,30 +1074,30 @@ msgstr "" "Musíte by» root ak chcete nain¹talova» tieto aktualizácie:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nemô¾em získa» zdrojové balíèky, preru¹ujem" # **************fix me**************** -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vlo¾te médium \"%s\" do zariadenia [%s]" # ******************fix me*********** -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Stlaète Enter..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Nasledujúce balíèky obsahujú zle signatúry" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Chcete pokraèova» v in¹talácii ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1077,24 +1105,24 @@ msgstr "" "In¹talácia nebola úspe¹ná, niektoré súbory chýbajú.\n" "Mo¾no budete chcie» aktualizova» Va¹u urpmi databázu" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribúcia %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Skúsi» in¹taláciu bez kontroly závislostí? (á/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Skúsi» \"tvrd¹iu\" in¹taláciu (--force)? (á/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "In¹talácia je mo¾ná" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "v¹etko je u¾ nain¹talované" @@ -1114,69 +1142,80 @@ msgstr "" "\n" "pou¾itie:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - vypísa» túto pomoc.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - vypísa» v¹etky balíèky.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - vypísa» dostupné média.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - vypísa» dostupné uzly pre --parallel.\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - vypísa» dostupné média.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - extrahova» hlavièky pre balíèek zo zoznamu urpmi db na\n" +" stdout (iba root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - da» v¹etky zdrojové balíèky pred s»ahovaním (iba root).\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - roz¹íri» dotaz o závislosti pre balíèek.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - odstráni» balíèek ak u¾ je nain¹talovaná nov¹ia verzia.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - výber plnej metódy pre uzavretie plných po¾iadaviek.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - pre nájdenie balíèka hµada» aj v poskytovaných.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - vypísa» skupiny aj s menami.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - vypísa» verziu a release s menom.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - vypísa» verziu, release a architektúru k menu.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - vypísa» v¹etky balíèky.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - vypísa» dostupné média.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - vypísa» dostupné uzly pre --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - extrahova» hlavièky pre balíèek zo zoznamu urpmi db na\n" -" stdout (iba root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - da» v¹etky zdrojové balíèky pred s»ahovaním (iba root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis nemô¾e by» pou¾ité s --media, --update alebo --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1280,6 +1319,12 @@ msgstr "skúste urpmf --help pre zobrazenie mo¾ností" msgid "no full media list was found" msgstr "nebol nájdený naplnený zoznam médií" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "pou¾itie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - vypísa» túto pomoc.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: neznáma voµba \"-%s\", pou¾itie zistíte s --help\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "°ãâÞÜÐâáÚÐ ØÝáâÐÛÐæØjÐ ßÐÚÕâa...\n" "·ÐåâÕÒÐÛØ áâÕ ØÝáâÐÛÐæØjã ßÐÚÕâÐ %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "´Ð ÛØ øÕ ¾K ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "¾K" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "¿ÞÝØèâØ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "½ÝNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "´ÔDdYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (´/Ý) " @@ -66,76 +66,76 @@ msgstr " (´/Ý) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ÚÞÜÐÝÔÐ ÝØjÕ ßàÞÝaòÕÝa\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "½µßÞ×ÝÐâØ webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßàÞâÞÚÞÛ ÔÕäØÝØáÐÝ ×Ð %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "webfetch (âàÕÝãâÝÞ áurl ØÛØ wget) ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÞÔàÖØÜ ßàÞâÞÚÞÛ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ÝÕãáßÕÞ: ÚàÐø áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛÞÜ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "ÝÕãáßÕÞ curl: ÚàÐø áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛÞÜ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ÝÕÔÞáâÐøÕ ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ÝÕãáßÕÞ: ÚàÐø áÐ %d ØÛØ áØÓÝÐÛ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "áØÝâÐÚáÝÐ ÓàÕèÚÐ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝÞø ÔÐâÞâÕæØ ã ÛØÝØøØ %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ hdlist ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ÚÞàØèûÕÝÐ, ÜÕÔØø ûÕ ÑØâØ " "ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "ÜÕÔØø \"%s\" ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ÚÞàØáâØ ÛØáâã ÚÞøÐ øÕ ÒÕû ãßÞâàÕÑùÕÝÐ, ÜÕÔØø øÕ " "ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,167 +144,167 @@ msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ ÜÕÔØø \"%s\" ßÞèâÞ áÕ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ ÚÞâàØáâØ ÞÔ áâàÐÝÕ " "ÔàãÓÞÓ ÜÕÔØøÐ" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚÞàØáâØÜ \"%s\" ØÜÕ ×Ð ÑÕ×ØÜÕÝØ ÜÕÔØøãÜ ×ÐâÞ èâÞ áÕ ÒÕû ÚÞàØáâØ" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ã×ÜÕÜ ÜÕÔØø \"%s\" ã àÐçãÝØæã ßÞèâÞ ÝÕ ßÞáâÞøØ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÞÔàÕÔØÜ ÜÕÔØø ×Ð ÞÒã hdlist ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ hdlist ÔÐâÞâÕæØ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ÔÐâÞâÕæØ ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", mÕÔØø ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ ßàÕÜÞáâØÜ ßÞáâÞøÕûØ ÜÕÔØø \"%s\", Ø×ÑÕÓÐÒÐÜ" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\", ÜÕÔØøãÜ øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕÜÞÓã ÔÐ ßàÞÝÐòÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØøãÜ øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕÚÞåÕàÕÝâÝÐ ÔÐâÞâÕÚÐ ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáâàÐÖØÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\", ÜÕÔØø øÕ ØÓÝÞàØáÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "ßàÕÒØèÕ âÐçÐÚÐ ÜÞÝâØàÐúÐ ×Ð ßàÕÝÞáÝØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "ã×ØÜÐÜ ßàÕÝÞáÝØ ãàÕòÐø ÚÐÞ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ÚÞàØáâÕûØ àÐ×ÛØçØâ ßàÕÝÞáÝØ ãàÕòÐø ØÛØ [%s] ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÔÞÑÐÒØÜ ßãâÐúã ×Ð ßàÕÝÞáÝØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ Ø×ÒàèØÜ ãßØá ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ãßØáãøÕÜ ã ÚÞÝäØÓãàÐæØÞÝã ÔÐâÞâÕÚã [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ rpm ÔÐâÞâÕæØ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "ßàÞÝÐòÕÝ hdlist (ØÛØ synthesis) ÚÐÞ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ aÖãàØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ßàÞÑÛÕÜ ßàØ çØâÐúã hdlist äÐøÛÐ áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ØáßØâãøÕÜ synthesis äÐøÛ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ßàÞÑÛÕÜ áÐ çØâÐúÕÜ synthesis äÐøÛÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÒÕû ßÞáâÞøØ" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ÔÞÔÐÝØ ÜÕÔØø %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ßàÒÞÜ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ ÜÕÔØøã" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "ÚÞßØàÐÜ hdlist äÐøÛ..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...ÚÞßØàÐúÕ ×ÐÒàèÕÝÞ" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...ÚÞßØàÐúÕ ÝÕãáßÕÛÞ" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -312,278 +312,288 @@ msgstr "" "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ßàÒÞÜ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ ÜÕÔØøã (ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ Mandrake/base/" "hdlists äÐøÛ)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ hdlists äÐøÛ..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "... ÔÞÑÐÒùÐúÕ ×ÐÒàèÕÝÞ" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ßÞÒàÐûÐø ÝÕãáßÕÞ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ÝÕßàÐÒØÛÐÝ hdlist ÞßØá \"%s\" Ø hdlists äÐøÛã" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ßÞÚãçÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ inexistant ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "ßÞÚãèÐÒÐÜ ÔÐ áÕÛÕÚâãøÕÜ ÒØèÕáâàãÚØ ÜÕÔØø: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ãÚÛÐúÐÜ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ÑÐ×Ð ßÞÔÐâÐÚÐ ×ÐÚùãçÐÝÐ" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ ÜÕÔØjã \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "ÚÞßØàÐÜ ÞßØáÝØ äÐøÛ ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ÚÞßØàÐúÕ Ø×ÒÞàÝÕ hdlist (ØÛØ synthesis) ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "ÚÞßØàÐúÕ [%s] ÝÕãáßÕÛÞ" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ØáßØâãøÕÜ hdlist äÐøÛ [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "ÚÞßØàÐÜ Ø×ÒÞàÝã ÛØáâã ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "çØâÐúÕ rpms äÐøÛÞÒÐ áÐ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm äÐøÛÞÒÕ áÐ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "ÝÕÜÐ rpm ÔÐâÞâÕÚÐ ÝÐ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐúÕ ÞßØáÝÞÓ äÐøÛÐ ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ Ø×ÞàÝØ hdlist (ØÛØ synthesis) ×Ð \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "ßÞÒàÐûÐø Ø×ÒÞàÝÕ hdlist (ØÛØ synthesis) ÝÕãáßÕÞ" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ hdlist ÔÐâÞâÕÚÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "äÐøÛ [%s] øÕ ÒÕû ÚÞàØáèâÕÝ ×Ð ØáâØ ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßÐàáØàÐÜ hdlist ÔÐâÞâÕÚã ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "ÝÕÜÐ ÝØèâÐ ×Ð ãßØá ã ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãßØèÕÜ ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ hdlist ÔÐâÞâÕÚÐ ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "ÝÕÜÐ èâÐ ÔÐ áÕ ãßØèÕ ã ÔÐâÞâÕÚã ÛØáâÕ ×Ð \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "áÐÔÐ áÕ ßàÞÒÕàÐÒÐøã ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ ßÐÚÕâÐ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "çØâÐÜ åÕÔÕàÕ áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÚàÕØàÐÜ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ÚàÕØàÐÜ hdlist áØÜâÕ×Ýã ÔÐâÞâÕÚã ×Ð ÜÕÔØø \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "ßàÞÝÐòÕÝÞ %d åÕÔÕàÐ ã ÚÕè ÜÕÜÞàØøØ" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "ãÚÛÐúÐÜ %d obsolete håÕÔÕàÕ ã ÚÕè ÜÕÜÞàØøØ" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ÜÞÝâØàÐÜ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ÔÕÜÞÝâØàÐÜ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ßàÕÜÕèâÕÝØ %s ãÝÞáØ ã depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÝÕÜÐ ßàÕÜÕèâÕÝØå ãÝÞáÐ ã depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ßÞÓàÕèÝÞ ØÜÕ rpm ÔÐâÞâÕÚÕ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàØáâãßØÜ rpm ÔÐâÞâÕæØ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ àÕÓØáâàãøÕÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "ÓàÕèÚÐ ßàØ àÕÓØáâàÞÒÐúã ÛÞÚÐÛÝØå ßÐÚÕâÐ" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "½ÕÜÐ ßÐÚÕâÐ áÐ ØÜÕÝÞÜ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ áÐÔàÖÕ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ßÞáâÞøØ ÒØèÕ ßÐÚÕâÐ áÐ ØáâØÜ ØÜÕÝÞÜ rpm ÔÐâÞâÕÚÕ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØáßàÐÒÝÞ ßÐàáØàÐÜ [%s] ×Ð ÒàÕÔÝÞáâ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ßÐÚÕâ %s ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ÜÕÔØø \"%s\" ÝØøÕ Ø×ÐÑàÐÝ" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ßàÞçØâÐÜ rpm ÔÐâÞâÕÚã [%s] áÐ ÜÕÔØøÐ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "ÝÕÚÞåÕàÕÝâÐÝ ÜÕÔØø \"%s\" øÕ Þ×ÝÐçÕÝ ÚÐÞ ßàÕÝÞáÝØ ÐÛØ âÞ ÝØøÕ ã áâÒÐàÝÞáâØ" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ßÞÓàÕèÐÝ ãÝÞá: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ÔÞÑÐÒùÐÜ rpms äÐøÛÞÒÕ..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ãÚÛÞÝØÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s øÕ ßÞâàÕÑÝÞ ×Ð %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s øÕ ã ÚÞÝäÛØÚâã áÐ %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØÙÐ ÝÕãáßÕÛÐ" @@ -598,37 +608,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "´Ð Øå ãÚÛÞÝØÜ áÒÕ?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "ãßÞâàÕÑÐ: urpme [-a] [--auto] <ßÐÚÕâØ...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi ÒÕà×ØøÐ %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"¾ÒÞ øÕ ÑÕáßÛÐâÐÝ áÞäâÒÕà Ø ÜÞÖÕ ÑØâØ áÛÞÑÞÔÝÞ àÕÔØáâàØÑãØàÐÝ ßÞÔ ãáÛÞÒØÜÐ \n" +"GNU Ø GPL. ãßÞâàÕÑÐ:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ßàØÚÐ×ãøÕ ÞÒÐø ÕÚàÐÝ Þ ßÞÜÞûØ.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - ÐãâÞÜÐâáÚØ áÕÛÕÚâãøÕ ßÐÚÕâÕ ÞÔ ßÞÝãòÕÝÞÓ.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÐ ßÞÚÛÐßÐúÐ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâ " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "ÝÕßÞ×ÝÐâØ ßÐÚÕâ " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "ºÞàØáâØÜ \"%s\" ÚÐÞ ßÞÔáâàØÝÓ, ßàÞÝÐòÕÝÞ" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (Ô/½) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "½ÕÜÐ ÝØçÕÓÐ ×Ð ãÚÛÐúÐúÕ.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "ãÚÛÐúÐúÕ %s ßÐÚÕâÐ ûÕ ÝÐàãèØâØ ÒÐè áØáâÕÜ\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -662,29 +697,15 @@ msgstr "" "\n" " removable://<ßãâaúa>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - çØáâØ headers cache ÔØàÕÜâÞàØøãÜ.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ßàÞÝÐòÕ Ø ØáÚÞàØáâØ synthesis ØÛØ hdlist " -"äÐøÛ.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ÓÕÝÕàØáÐúÕ hdlist äÐøÛÞÒÐ.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - ÚÞàØáâØ wget ×Ð ÔÞÑÐÒùÐúÕ ãÔÐùÕÝØå äÐøÛÞÒÐ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - ÚÞàØáâØ curl ×Ð ÔÞÑÐÒùÐúÕ ãÔÐùÕÝØå äÐøÛÞÒÐ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -693,7 +714,7 @@ msgstr "" "ßàÕâßÞáâÐÒùÐ\n" " ÔÐ øÕ 1080 ßÞ default-ã (äÞàÜÐâ øÕ <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -701,18 +722,32 @@ msgstr "" " --proxy-user - ÞÔàÕòãøÕ ÚÞàØáÝØÚÐ Ø ÛÞ×ØÝÚã ÚÞøØ áÕ ÚÞàØáâÕ ×Ð proxy\n" " ÐãâÕÝâØäØÚÐæØøã (äÞàÜÐâ øÕ <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - ÚàÕØàÐ update ÜÕÔØø.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - ÐãâÞÜÐâáÚØ ÚàÕØàÐ áÒÕ ÜÕÔØøÕ áÐ ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÓ ÜÕÔØøÐ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - çØáâØ headers cache ÔØàÕÜâÞàØøãÜ.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - ßÞÚãèÐÒÐ ÔÐ ßàÞÝÐòÕ Ø ØáÚÞàØáâØ synthesis ØÛØ hdlist " +"äÐøÛ.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ÓÕÝÕàØáÐúÕ hdlist äÐøÛÞÒÐ.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,12 +756,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ÝÕÔÞáâÐjÕ <àÕÛÐâØÒÝÐ ßãâaúÐ hdlist> áÐ --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ aÖãàØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +770,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ÝÕÔÞáâÐjÕ <àÕÛÐâØÒÝÐ ßãâaúÐ hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +779,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ÝÕÔÞáâÐje ×Ð ftp ÜÕÔØj\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ ÜÕÔØj \"%s\"\n" @@ -757,11 +792,11 @@ msgstr "" "ãßÞâàÕÑa: urpmi.removemedia [-a] <ØÜe> ...\n" "ÓÔÕ je <ØÜe> ØÜÕ ÜÕÔØøÐ ×Ð ãÚÛaúaúe.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÕ ÜÕÔØøÕ.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -770,11 +805,11 @@ msgstr "" "\n" "ÝÕßÞ×ÝÐâÕ ÞßæØøÕ '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ÝÕÜÐ ÝØçÕÓÐ ×a ÑàØáaúe (ÚÞàØáâØ urpmi.addmedia ×Ð ÔÞÔÐÒaúÕ ÜÕÔØja)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -791,22 +826,22 @@ msgstr "" "ãßÞâàÕÑÐ: urpmi.update [ÞßæØøÕ] <ØÜÕ> ...\n" "ÓÔÕ <ØÜÕ> øÕáâÕ ØÜÕ ÜÕÔØøÐ ×Ð ÐÖãàØàÐúÕ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÕ ÝÕ ßàÕÝÞáØÒÕ ÜÕÔØøÕ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ÚÞÜßÛÕâÝÞ ßàÞàÐçãÝÐÒÐúÕ depslist.ordered " "äÐøÛÐ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ÝÕÜÐ ÝØçÕÓÐ ×a aÖãàØàaúe (ÚÞàØáâØ urpmi.addmedia ×Ð ÔÞÔÐÒaúÕ ÜÕÔØja)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -815,7 +850,7 @@ msgstr "" "ÝÕÔÞáâÐjÕ ãÝÞá ×Ð aÖãàØàaúÕ\n" "(jÕÔÐÝ ÞÔ %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -830,56 +865,48 @@ msgstr "" "¾ÒÞ øÕ ÑÕáßÛÐâÐÝ áÞäâÒÕà Ø ÜÞÖÕ ÑØâØ áÛÞÑÞÔÝÞ àÕÔØáâàØÑãØàÐÝ ßÞÔ ãáÛÞÒØÜÐ \n" "GNU Ø GPL. ãßÞâàÕÑÐ:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ßàØÚÐ×ãøÕ ÞÒÐø ÕÚàÐÝ Þ ßÞÜÞûØ.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - ÚÞàØáâØ áÐÜÞ update ÜÕÔØø.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - ÚÞàØáâØ áÐÜÞ ÜÕÔØøÕ ßàØÚÐ×ÐÝÕ áÐ ×ÐàÕ×ÞÜ.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - ÐãâÞÜÐâáÚØ áÕÛÕÚâãøÕ ßÐÚÕâÕ ÞÔ ßÞÝãòÕÝÞÓ.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - ÐãâÞÜÐâáÚÐ áÕÛÕÚæØøÐ ßÐÚÕâÐ ×Ð ÐÖãàØàÐúÕ áØáâÕÜÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ã×àÞÚãøÕ fuzzy ßàÕâàÐÓã (ØáâÞ ÚÐÞ -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ øÕ Ø×ÒÞàÝØ ßÐÚÕâ (ØáâÞ ÚÐÞ Ø -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --noclean - çãÒÐ rpm ÚÞøØ ÝØáã ÚÞàØèâÕÝØ ã ÚÕèã.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - çãÒÐ rpm ÚÞøØ ÝØáã ÚÞàØèâÕÝØ ã ÚÕèã.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - ßàØÜÞàÐÒÐ ÝÐ ØÝÒÞÚÐæØøã çÐÚ Ø ÐÚÞ ÝÕÚØ ßÐÚÕâØ ÝÕ " "ßÞáâÞøÕ.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -888,7 +915,7 @@ msgstr "" "ÑÕ×\n" " ßàÞÒÕàÕ ÜÕòãÐÒØáÝÞáâØ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -897,11 +924,11 @@ msgstr "" "ÑÕ×\n" " ßàÞÒÕàÕ ÜÕòã×ÐÒØáÝÞáâØ Ø ØÝâÕÓàØâÕâÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 #, fuzzy msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -910,7 +937,7 @@ msgstr "" " --bug - Ø×ÑÐæãøÕ Ø×ÒÕèâÐø Þ ÓàÕèæØ ã ÔØàÕÚâÞàØøãÜ Þ×ÝÐçÕÝ " "áÛÕÔÕûØÜ ÐàÓãÜÕÝâÞÜ.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 #, fuzzy msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -919,11 +946,11 @@ msgstr "" " --env - ÚÞàØáâØ áßÕæØäØçÝÞ ÞÚàãÖÕúÕ (âØßØçÝÞ ×Ð Ø×ÒÕèâÐø Þ " "ÓàÕèæØ).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - ÚÞàØáâØ X ØÝâÕàäÕøá.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -931,90 +958,90 @@ msgstr "" " --best-output - ÑØàÐ ÝÐøÑÞùØ ØÝâÕàäÕøá ßÞ ãÓÛÕÔã ÝÐ ÞÚàãÖÕúÕ:\n" " X ØÛØ âÕÚáâãÐÛÝØ ÜÞÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 #, fuzzy msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - ÒÕàØäØÚãøÕ rpm ßÞâßØáÕ ßàÕ ØÝáâÐÛÐæØøÕ.\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - áÕÛÕÚâãøÕ áÒÐ ßÞÚÛÐßÐúÐ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - ÔÞ×ÒÞùÐÒÐ ßàÕâàÐÓã ã ÞÜÞÓãûÕÝÞÜ àÐÔØ ßàÞÝÐÛÐÖÕúÐ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ÝÕ ßàÕâàÐÖãøÕ ÔÞáâãßÝÞ àÐÔØ ÝÐÛÐÖÕúÐ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - ã×àÞÚãøÕ fuzzy ßàÕâàÐÓã (ÚÐÞ Ø --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ øÕ Ø×ÒÞàÝØ ßÐÚÕâ(ØáâÞ ÚÐÞ Ø --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - âØåØ ÜÞÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose ÜÞÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " ØÜÕÝÐ ØÛØ rpm äÐøÛÞÒØ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ áã ØÝáâÐÛØàÐÝØ.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: ÝÕßÞ×ÝÐâÐ ÞßæØjÐ \"-%s\", ßàÞÒÕàØâÕ ãßÞâàÕÑã áÐ --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ÝÕ ÜÞÓã ÔÐ ÚàÕØàÐÜ ÔØàÕÚâÞàØøãÜ [%s] ×Ð ßàØøÐÒùØÒÐúÕ ÓàÕèÐÚÐ" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ÁÐÜÞ áãßÕàÚÞàØáÝØÚ ÜÞÖÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ ßÐÚÕâe" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØÙÐ ÝÕãáßÕÛÐ" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "¨ÕÔÐÝ ÞÔ áÛÕÔÕûØå ßÐÚÕâÐ øÕ ßÞâàÕÑÐÝ ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÛØ %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¿ÞâàÕÑÝØ áã áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ(Ø):" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "èâÐ øÕ ÒÐè Ø×ÑÞà ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "»Þè Ø×ÑÞà, ßàÞÑÐøâÕ ßÞÝÞÒÞ\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1025,7 +1052,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ÔÐ ÛØ áÕ áÛÐÖÕâÕ ?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1036,14 +1063,14 @@ msgstr "" "%s\n" "ÔÐ ÛØ áÕ áÛÐÖÕâÕ ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "ÀÐÔØ ×ÐÔÞÒÞùÕúÐ ×ÐÒØáÝÞáâØ, áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ûÕ ÑØâØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1052,28 +1079,28 @@ msgstr "" "¼ÞàÐâÕ ÔÐ ØÜÐâÕ root ÞÒÛÐèûÕúÐ ÔÐ ÑØ ØÝáâÐÛØàÐÛØ áÛÕÔÕûÕ ßÐÚÕâÕ:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ø×ÒÞà ßÐÚÕâÐ ÝØjÕ ÔÞáâãßÐÝ,Ø×ÛÐ×ØÜ..." -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ÃÑÐæØâÕ ÜÕÔØj áÐ ØÜÕÝÞÜ %s ã ãàÕòÐø %s" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "¿àØâØáÝØâÕ enter ÚÐÔÐ ÑãÔÕâÕ áßàÕÜÝØ..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ØÜÐøã ÝÕØáßàÐÒÝÕ ßÞâßØáÕ" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÝÐáâÐÒØâÕ ÚÞÝäØÓãàÐæØøã ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1081,25 +1108,25 @@ msgstr "" "¸ÝáâÐÛÐæØøÐ ÝÕãáßÕÛÐ, ÝÕÔÞáâÐøã ÝÕÚØ äÐøÛÞÒØ.\n" "¼ÞÖÔÐ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÐÖãàØàÐâÕ ÒÐèã urpmi ÑÐ×ã ßÞÔÐâÐÚÐ" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "¸ÝáâÐÛØÐæØøÐ ÑÕ× ßàÞÒÕàÕ ×ÐÒØáÝÞáâØ (Ôa/½e)? " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¿àØáØÛÝÐ ØÝáâÐÛÐæØøÐ (--force)? (Ôa/½e) ?" -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØÙÐ ÝÕãáßÕÛÐ" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "áÒÕ øÕ ÒÕû ØÝáâÐÛØàÐÝÞ" @@ -1119,71 +1146,83 @@ msgstr "" "\n" "ãßÞâàÕÑÐ:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - ßàØÚÐ×ãøÕ ÞÒã ßÞàãÚã Þ ßÞÜÞûØ.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - ÕÚáâàÐÚâãøÕ åÕÔÕàÕ ×Ð ßÐÚÕâÕ ßàØÚÐ×ÐÝÕ Ø× urpmi db ÝÐ\n" +" stdout (áÐÜÞ root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - ßàØÚÐ×ãøÕ áÒÕ Ø×ÒÞàÝÕ ßÐÚÕâÕ ßàÕ download-Ð (áÐÜÞ root).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - ßàÞèØàãøÕ ßàÕâàÐÓã ÝÐ ×ÐÒØáÝÞáâ ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - ãÚÛÐúÐ ßÐÚÕâÕ ãÚÞÛØÚÞ øÕ ÝÞÒØøÐ ÒÕà×ØøÐ ÒÕû ØÝáâÐÛØàÐÝÐ.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - ÑØàÐ ÚÞÜßÛÕâÐÝ ÜÕâÞÔ ×Ð àÕèÐÒÐúÕ ÚÞøÕ ×ÐåâÕÒÐ ×ÐâÒÐàÐúÕ.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - ÔÞ×ÒÞùÐÒÐ ßàÕâàÐÓã ã ÞÜÞÓãûÕÝÞÜ àÐÔØ ßàÞÝÐÛÐÖÕúÐ ßÐÚÕâÐ.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - ßàØÚÐ×ãøÕ ÓàãßÕ áÐ ØÜÕÝÞÜ.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - ßàØÚÐ×ãøÕ ÒÕà×Øøã áÐ ØÜÕÝÞÜ ßàÞÓàÐÜÐ.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - ßàØÚÐ×ãøÕ ÒÕà×Øøã, Ø×ÔÐúÕ Ø arch áÐ ØÜÕÝÞÜ.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ.\n" +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " ØÜÕÝÐ ØÛØ rpm äÐøÛÞÒØ ÔÐâØ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ áã ßÞâàÕÑØ.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:173 #, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --list - ßàØÚÐ×ãøÕ ÛØáâã ßÐÚÕâÐ.\n" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - ÕÚáâàÐÚâãøÕ åÕÔÕàÕ ×Ð ßÐÚÕâÕ ßàØÚÐ×ÐÝÕ Ø× urpmi db ÝÐ\n" -" stdout (áÐÜÞ root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - ßàØÚÐ×ãøÕ áÒÕ Ø×ÒÞàÝÕ ßÐÚÕâÕ ßàÕ download-Ð (áÐÜÞ root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " ØÜÕÝÐ ØÛØ rpm äÐøÛÞÒØ ÔÐâØ ã ÚÞÜÐÝÔÝÞø ÛØÝØøØ áã ßÞâàÕÑØ.\n" - #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1287,6 +1326,12 @@ msgstr "ßàÞÑÐøâÕ áÐ urpmf --help ×Ð ÒØèÕ ÞßæØøÐ" msgid "no full media list was found" msgstr "ÝØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ ÛØáâÐ ßãÝÞÓ ÜÕÔØøÐ" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "ãßÞâàÕÑÐ: urpme [-a] [--auto] <ßÐÚÕâØ...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - ßàØÚÐ×ãøÕ ÞÒã ßÞàãÚã Þ ßÞÜÞûØ.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: ÝÕßÞ×ÝÐâÐ ÞßæØjÐ \"-%s\", ßàÞÒÕàØâÕ ãßÞâàÕÑã áÐ --help\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" @@ -30,34 +30,34 @@ msgstr "" "Automatska instalacija paketa...\n" "Zahtevali ste instalaciju paketa %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Da li je OK ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Poni¹ti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdDdYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (D/n) " @@ -66,76 +66,76 @@ msgstr " (D/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komanda nije pronaðena\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "NEpoznati webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "webfetch (trenutno surl ili wget) nije pronaðen\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ne mogu da podr¾im protokol: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "nedostaje wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget neuspeo: kraj sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "nedostaje curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "neuspeo curl: kraj sa %d ili signalom %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "nedostaje rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "nedostaje ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync neuspeo: kraj sa %d ili signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "sintaksna gre¹ka u konfiguracionoj datoteci u liniji %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" poku¹ava da koristi hdlist koja je veæ kori¹æena, medij æe biti " "ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "medij \"%s\" poku¹ava da koristi listu koja je veæ upotrebljena, medij je " "ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,167 +144,167 @@ msgstr "" "ne mogu da koristim medij \"%s\" po¹to se datoteka liste kotristi od strane " "drugog medija" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "ne mogu da koristim \"%s\" ime za bezimeni medijum zato ¹to se veæ koristi" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "ne mogu da uzmem medij \"%s\" u raèunicu po¹to ne postoji datoteka liste [%" "s] " -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ne mogu da odredim medij za ovu hdlist datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim hdlist datoteci za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pristupim datoteci liste za \"%s\", medij ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "poku¹avam da premostim postojeæi medij \"%s\", izbegavam" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da pronaðem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nemogu da pronaðem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ne mogu da istra¾im datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "previ¹e taèaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "uzimam prenosni ureðaj kao \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "koristeæi razlièit prenosni ureðaj ili [%s] za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ne mogu da izvr¹im upis u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "pronaðen hdlist (ili synthesis) kao \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ne mogu da a¾uriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem pri èitanju hdlist fajla sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem sa èitanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "medij \"%s\" veæ postoji" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "dodani medij %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopiram hdlist fajl..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopiranje zavr¹eno" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiranje neuspelo" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -312,278 +312,288 @@ msgstr "" "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronaðen Mandrake/base/" "hdlists fajl)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "dobavljam hdlists fajl..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "... dobavljanje zavr¹eno" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...povraæaj neuspeo: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "nepravilan hdlist opis \"%s\" i hdlists fajlu" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "pokuèavam da selektujem inexistant medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "poku¹avam da selektujem vi¹estruki medij: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi baza podataka zakljuèana" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopiram izvornu listu za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "èitanje rpms fajlova sa [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ne mogu da proèitam rpm fajlove sa [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "dobavljanje opisnog fajla za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "povraæaj izvorne hdlist (ili synthesis) neuspeo" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "fajl [%s] je veæ koris¹ten za isti medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "nema ni¹ta za upis u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ne mogu da upi¹em datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronaðena hdlist datoteka za medij \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "nema ¹ta da se upi¹e u datoteku liste za \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "sada se proveravaju meðuzavisnosti paketa\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "èitam hedere sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "kreiram hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "pronaðeno %d hedera u ke¹ memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "uklanjam %d obsolete hhedere u ke¹ memoriji" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "montiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "demontiram %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "preme¹teni %s unosi u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "nema preme¹tenih unosa u depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "pogre¹no ime rpm datoteke [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ne mogu da pristupim rpm datoteci [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ne mogu da registrujem rpm datoteku" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "gre¹ka pri registrovanju lokalnih paketa" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Nema paketa sa imenom %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Sledeæi paketi sadr¾e %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "postoji vi¹e paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paket %s nije pronaðen." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "medij \"%s\" nije izabran" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ne mogu da proèitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentan medij \"%s\" je oznaèen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "pogre¹an unos: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "dobavljam rpms fajlove..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s je potrebno za %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s je u konfliktu sa %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "InstalaciÙa neuspela" @@ -598,37 +608,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Da ih uklonim sve?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "upotreba: urpme [-a] [--auto] <paketi...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi verzija %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Ovo je besplatan softver i mo¾e biti slobodno redistribuiran pod uslovima \n" +"GNU i GPL. upotreba:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoæi.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - automatski selektuje pakete od ponuðenog.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "nepoznati paket " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "nepoznati paket " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Koristim \"%s\" kao podstring, pronaðeno" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (d/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Nema nièega za uklanjanje.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "uklanjanje %s paketa æe naru¹iti va¹ sistem\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -662,29 +697,15 @@ msgstr "" "\n" " removable://<putanja>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - èisti headers cache diremtorijum.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - poku¹ava da pronaðe i iskoristi synthesis ili hdlist " -"fajl.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - primorava na generisanje hdlist fajlova.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - koristi wget za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -693,7 +714,7 @@ msgstr "" "pretpostavlja\n" " da je 1080 po default-u (format je <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -701,18 +722,32 @@ msgstr "" " --proxy-user - odreðuje korisnika i lozinku koji se koriste za proxy\n" " autentifikaciju (format je <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - kreira update medij.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automatski kreira sve medije sa instalacionog medija.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - èisti headers cache diremtorijum.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - poku¹ava da pronaðe i iskoristi synthesis ili hdlist " +"fajl.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - primorava na generisanje hdlist fajlova.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,12 +756,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje <relativna putanja hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da a¾uriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +770,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje <relativna putanja hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +779,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" @@ -757,11 +792,11 @@ msgstr "" "upotreba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n" "gde je <ime> ime medija za uklanjanje.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - selektuje sve medije.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -770,11 +805,11 @@ msgstr "" "\n" "nepoznate opcije '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "nema nièega za brisanje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -791,23 +826,23 @@ msgstr "" "upotreba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n" "gde <ime> jeste ime medija za a¾uriranje.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - selektuje sve ne prenosive medije.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - primorava na kompletno proraèunavanje depslist.ordered " "fajla.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "nema nièega za a¾uriranje (koristi urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -816,7 +851,7 @@ msgstr "" "nedostaje unos za a¾uriranje\n" "(jedan od %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -831,57 +866,49 @@ msgstr "" "Ovo je besplatan softver i mo¾e biti slobodno redistribuiran pod uslovima \n" "GNU i GPL. upotreba:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoæi.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - koristi samo update medij.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - koristi samo medije prikazane sa zarezom.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - automatski selektuje pakete od ponuðenog.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - automatska selekcija paketa za a¾uriranje sistema.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - uzrokuje fuzzy pretragu (isto kao -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - sledeæi paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --noclean - èuva rpm koji nisu kori¹teni u ke¹u.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - èuva rpm koji nisu kori¹teni u ke¹u.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - primorava na invokaciju èak i ako neki paketi ne " "postoje.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -890,7 +917,7 @@ msgstr "" "bez\n" " provere meðuavisnosti paketa.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -899,11 +926,11 @@ msgstr "" "bez\n" " provere meðuzavisnosti i integriteta.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 #, fuzzy msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" @@ -912,7 +939,7 @@ msgstr "" " --bug - izbacuje izve¹taj o gre¹ci u direktorijum oznaèen " "sledeæim argumentom.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 #, fuzzy msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -921,11 +948,11 @@ msgstr "" " --env - koristi specifièno okru¾enje (tipièno za izve¹taj o " "gre¹ci).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - koristi X interfejs.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -933,91 +960,91 @@ msgstr "" " --best-output - bira najbolji interfejs po ugledu na okru¾enje:\n" " X ili tekstualni mod.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 #, fuzzy msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - verifikuje rpm potpise pre instalacije.\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - selektuje sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - dozvoljava pretragu u omoguæenom radi pronala¾enja " "paketa.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ne pretra¾uje dostupno radi nala¾enja paketa.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - uzrokuje fuzzy pretragu (kao i --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - sledeæi paket je izvorni paket(isto kao i --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tihi mod.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - verbose mod.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " imena ili rpm fajlovi u komandnoj liniji su instalirani.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ne mogu da kreiram direktorijum [%s] za prijavljivanje gre¹aka" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo superkorisnik mo¾e instalirati pakete" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "InstalaciÙa neuspela" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Jedan od sledeæih paketa je potreban da bi instalirali %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potrebni su sledeæi paket(i):" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¹ta je va¹ izbor ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Lo¹ izbor, probajte ponovo\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1028,7 +1055,7 @@ msgstr "" "%s\n" "da li se sla¾ete ?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1039,7 +1066,7 @@ msgstr "" "%s\n" "da li se sla¾ete ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1047,7 +1074,7 @@ msgid "" msgstr "" "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeæi paketi æe biti instalirani (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1056,28 +1083,28 @@ msgstr "" "Morate da imate root ovla¹æenja da bi instalirali sledeæe pakete:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..." -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite medij sa imenom %s u ureðaj %s" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Pritisnite enter kada budete spremni..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sledeæi paketi imaju neispravne potpise" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Da li ¾elite da nastavite konfiguraciju ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1085,25 +1112,25 @@ msgstr "" "Instalacija neuspela, nedostaju neki fajlovi.\n" "Mo¾da ¾elite da a¾urirate va¹u urpmi bazu podataka" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "InstalaciÙa neuspela" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" @@ -1123,15 +1150,44 @@ msgstr "" "\n" "upotreba:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - prikazuje ovu poruku o pomoæi.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +#, fuzzy +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - ekstraktuje hedere za pakete prikazane iz urpmi db na\n" +" stdout (samo root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - prikazuje sve izvorne pakete pre download-a (samo root).\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - pro¹iruje pretragu na zavisnost paketa.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1139,57 +1195,41 @@ msgstr "" " -u - uklanja pakete ukoliko je novija verzija veæ " "instalirana.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - bira kompletan metod za re¹avanje koje zahteva " "zatvaranje.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - dozvoljava pretragu u omoguæenom radi pronala¾enja " +"paketa.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - prikazuje grupe sa imenom.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - prikazuje verziju sa imenom programa.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - prikazuje verziju, izdanje i arch sa imenom.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji su potrebi.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:173 #, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - ekstraktuje hedere za pakete prikazane iz urpmi db na\n" -" stdout (samo root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - prikazuje sve izvorne pakete pre download-a (samo root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji su potrebi.\n" - #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1293,6 +1333,12 @@ msgstr "probajte sa urpmf --help za vi¹e opcija" msgid "no full media list was found" msgstr "nije pronaðena lista punog medija" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "upotreba: urpme [-a] [--auto] <paketi...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - prikazuje ovu poruku o pomoæi.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 15:46+0000\n" "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" "Language-Team: svenska <sv@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerar %s\n" @@ -34,34 +34,34 @@ msgstr "" "Automatisk installation av paket...\n" "Du begärde installation av paketet %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Är det OK?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -70,73 +70,73 @@ msgstr " (J/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: kommandot kunde inte hittas\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Okänd webbhämtare \"%s\"!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "okänt protokoll definierat för %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ingen webbhämtare (för närvarande curl eller wget) hittades\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "kan inte hantera protokoll: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh saknas\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfil på raden %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "media \"%s\" försöker använda en hdlist som redan används, ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "media \"%s\" försöker använda en redan använd lista, ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -145,165 +145,165 @@ msgstr "" "kan inte ta hand om media \"%s\" eftersom listfilen redan används av annan " "media" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kan inte använda namnet \"%s\" till media eftersom det redan används" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "kan inte behandla media \"%s\" eftersom det inte existerar någon listfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "kan inte avgöra media för denna hdlist-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte läsa hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte läsa listfilen för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "försöker undvika existerande media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta hdlist-filen för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte hitta listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsekvent listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "kan inte undersöka listfil för \"%s\", ignorerar media" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "för många monteringspunkter för flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "tar flyttbar enhet som \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "använder annan flyttbar enhet [%s] för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "kunde inte hämta sökvägsnamn för flyttbart media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "kan inte skriva konfigurationsfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "skriv konfigurationsfil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "kan inte tolka \"%s\" i filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "undersöker parallellhanteraren i [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "hittade parallellhanterare för noderna: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "använder associerat media för parallelläge: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Kunde inte använda parallellvalet \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis kan inte användas med --media, --update eller --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "undersöker hdlist-filen [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "problem med läsning av hdlist-fil på media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "undersöker synthesis-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "problem med läsning av synthesis-fil på media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "media \"%s\" existerar redan" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "la till media %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "kan inte komma åt första installationsmedia" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "kopierar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopiering klar" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopiering misslyckades" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -311,276 +311,286 @@ msgstr "" "kan inte komma åt första installationsmedia (ingen Mandrake/base/hdlists-fil " "hittades)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hämtar hdlists-fil..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...hämtning klar" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...hämtning misslyckades: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "ogiltig hdlist-beskrivning \"%s\" i hdlists-fil" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "försöker välja icke-existerande media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "väljer flera media: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "tar bort media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi-databas låst" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "kan inte läsa media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "kopierar beskrivningsfil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "kopierar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "misslyckades med att kopiera [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "undersöker hdlist-filen [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopierar källista för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "läser rpm-filer från [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "kan inte läsa rpm-filer från [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "inga rpm-filer hittade på [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "hämtar käll-hdlist (eller synthesis) för \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "hämtning av käll-hdlist (eller synthesis) misslyckades" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "filen [%s] används redan i samma media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "kan inte bearbeta hdlist-filen för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "inget att skriva i listfilen för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "kan inte skriva listfilen för \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ingen hdlist-fil hittad för media \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "inget skrivet till listfilen om \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "utför andra passet för beräkna beroenden\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "läser huvuden från media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "bygger hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "hdlist-synthesis-fil för media \"%s\" byggd" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "hittade %d huvuden i cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "tar bort %d gamla huvuden från cachen" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "monterar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "avmonterar %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "återfann %s poster i depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "inga poster återfanns i depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ogiltigt rpm-filnamn [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "kan inte registrera rpm-fil" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "fel vid registrering av lokala paket" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "inget paket med namnet %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Följande paket innehåller %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "det finns flera paket med samma rpm-filnamn \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "kunde inte bearbeta [%s] vid värde \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "paketet %s kan inte hittas." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "media \"%s\" är inte valt" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "kan inte läsa rpm-filen [%s] från media \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsekvent media \"%s\", felaktigt markerad som flyttbar" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "felaktig indata: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "hämtar rpm-filer..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "kan inte ta bort paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "kan inte installera paket %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s krävs av %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s är i konflikt med %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp misslyckades" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Installationen misslyckades på nod %s" @@ -595,36 +605,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Ta bort alla?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "användning: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n" +"Det här är fri programvara och får distribueras enligt villkoren i GNU GPL.\n" +"\n" +"användning:\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - välj automatiskt ett paket från valen.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "okänt paket " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "okända paket " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Använder \"%s\" som understräng, hittade" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (j/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Ingenting att ta bort.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "att ta bort paketet %s skulle förstöra systemet\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -661,28 +697,15 @@ msgstr "" "\n" "och [flaggor] är från\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - försök att hitta och använda synthesis eller hdlist-fil.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - använd wget för att hämta fjärrfiler.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - använd curl för att hämta fjärrfiler.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -691,7 +714,7 @@ msgstr "" " vara 1080 som standard (formatet är <proxydator[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -699,18 +722,31 @@ msgstr "" " --proxy-user - ange användare och lösenord för proxy-\n" " autentisering (formatet är <användare:lösenord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - skapa ett uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - skapa automatiskt all media från ett installationsmedia.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - försök att hitta och använda synthesis eller hdlist-fil.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,12 +755,12 @@ msgstr "" "%s\n" "behöver inte ange <relativ sökväg till hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +769,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ sökväg till hdlist> saknas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -742,7 +778,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" saknas för ftp-media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" @@ -755,11 +791,11 @@ msgstr "" "användning: urpmi.removemedia [-a] <namn>...\n" "där <namn> är medianamnet som ska tas bort.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - välj all media.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -768,11 +804,11 @@ msgstr "" "\n" "okända flaggor \"%s\"\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att ta bort (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -789,21 +825,21 @@ msgstr "" "användning: urpmi.update [flaggor] <namn>...\n" "där <namn> är medianamnet som ska uppdateras.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - välj all icke-flyttbar media.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - tvinga fullständig beräkning av filen depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "inget att uppdatera (använd urpmi.addmedia för att lägga till media)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -812,7 +848,7 @@ msgstr "" "objektet som ska uppdateras saknas\n" "(en av %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -828,54 +864,46 @@ msgstr "" "\n" "användning:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - använd endast uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - använd endast media listat med komma.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - använd given synthesis istället för urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - välj automatiskt ett paket från valen.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - välj automatiskt paket för att uppdatera systemet.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - kräv luddig sökning (samma som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - nästa paket är ett källpaket (samma som -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - ta bort rpm från cache före allt annat.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - behåll rpm som inte används i cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - tvinga användning även om vissa paket inte finns.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -883,7 +911,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - tillåter användaren installera paket utan\n" " att kontrollera beroenden.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -891,11 +919,11 @@ msgstr "" " --allow-force - tillåter användaren att installera paket utan\n" " kontroll av beroenden och integritet.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuerad urpmi över alla maskiner med alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -903,7 +931,7 @@ msgstr "" " --bug - mata ut en felrapport i katalogen som indikeras av\n" " nästa arg.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -911,11 +939,11 @@ msgstr "" " --env - använd specifik miljö (vanligen en\n" " felrapport).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - använd X-gränssnitt.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -923,7 +951,7 @@ msgstr "" " --best-output - välj det bästa gränssnittet enligt miljön:\n" " X eller textläge.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -932,82 +960,82 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm inaktiverar det, standard är " "aktiverat).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - välj alla träffar på kommandoraden.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - sök inte i \"provides\" för att hitta paket.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - kräv luddig sökning (samma som --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - nästa paket är ett källpaket (samma som --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - tyst läge.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - utförligt läge.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden installeras.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] för felrapport" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Tyvärr, felaktigt val, försök igen\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1018,7 +1046,7 @@ msgstr "" "%s\n" "OK?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1029,7 +1057,7 @@ msgstr "" "%s\n" "OK?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1038,7 +1066,7 @@ msgstr "" "För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att installeras (%d " "MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1047,28 +1075,28 @@ msgstr "" "Du måste vara root för att kunna installera följande beroenden:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunde inte läsa källan, avbryter" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lägg i media med namnet \"%s\" i enhet [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tryck \"Enter\" vid klart..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Följande paket har felaktiga signaturer" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Vill du fortsätta installationen?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1076,24 +1104,24 @@ msgstr "" "Installationen misslyckades, vissa filer saknas.\n" "Du bör försöka uppdatera urpmi-databasen." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerar %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Försöka ännu hårdare att installera (--force)? (j/N)" -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Installation är möjlig" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "allt är redan installerat" @@ -1113,71 +1141,83 @@ msgstr "" "\n" "användning:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - visa det här hjälpmeddelandet.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - visa tillgängliga paket.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - visa tillgänglig media.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - visa tillgängliga noder vid användning av --parallel.\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - visa tillgänglig media.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - packa upp huvuden för paket från urpmi-db till\n" +" standard ut (endast root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - ge alla källpaket före nedladdning (endast root).\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" " -d - utöka förfrågning till att omfatta paketberoenden.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr "" " -u - ta bort paket om en nyare version redan är installerad.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - välj fullständig metod för krav av " "upplösningsavslutning.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - tillåt sökning i \"provides\" för att hitta paket.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - visa grupper med namn.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - visa version, utgåva och arkitektur med namn.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - visa tillgängliga paket.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - visa tillgänglig media.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - visa tillgängliga noder vid användning av --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - packa upp huvuden för paket från urpmi-db till\n" -" standard ut (endast root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - ge alla källpaket före nedladdning (endast root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden förfrågas.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis kan inte användas med --media, --update eller --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1285,6 +1325,12 @@ msgstr "prova urpmf --help för fler flaggor" msgid "no full media list was found" msgstr "ingen fullständig medialista hittades" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "användning: urpme [-a] [--auto] <paket...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - visa det här hjälpmeddelandet.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" är okänd, använd --help för hjälp\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 19:06\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" @@ -29,34 +29,34 @@ msgstr "" "Коргузориши автоматикии қуттиҳо...\n" "Шумо коргузориши куттии '%s'-ро талаб кардед\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Ин дуруÑÑ‚ аÑÑ‚?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "ÐнNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Ò²Ò³Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Ò²/н) " @@ -65,76 +65,76 @@ msgstr " (Ò²/н) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: фармон ёфта нашуд\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "офариниши hdlist номумкин: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "хатогии таркибӣ дар Ñатри %s дар файли танзимдарор" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "муҳити \"%s\"кӯшиш мекунад, ки hdlist-и иÑтифодашударо иÑтифода барад,муҳит " "рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "муҳити \"%s\" кӯшиш мекунад, ки рӯйхати иÑтифодашударо иÑтифода барад,муҳит " "рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -143,454 +143,464 @@ msgstr "" "аз паи муҳити \"%s\" шудан номумкин чунки файли рӯйхат аллакай бо муҳити " "дигар иÑтифода шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "иÑтифодаи номи \"%s\" барои муҳити беном номумкин, ин ном аллакай иÑтифода " "шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "гирифтани муҳити \"%s\" ба ҳиÑобот аз барои вуҷуд надоштани рӯйхати файли [%" "s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "муайÑн кардани муҳити ин файли hdlist-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли hdlist-и \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "кӯшиши гузаштани муҳити вуҷуддоштаи \"%s\", кандашавӣ" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ёфтани файли hdlist барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "файли рӯйхати бемуноÑибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "навиштани файли танзимдарории [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "файли танзимдарории [%s] навиÑед" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "муҳити \"%s\" аллакай вуҷуд дорад" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" msgstr "дохилшавии файли рӯйхати \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 #, fuzzy msgid "...copying failed" msgstr "нуÑхаи [%s] нагузашт" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 #, fuzzy msgid "...retrieving done" msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, fuzzy, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "кӯшиши интихоби муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "дохилшавии муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "нуÑхаи [%s] нагузашт" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "хондани файли hdlist-и [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуданд" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "файлҳои rpm аз [%s] Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "таҷзиÑи файли hdlist - и \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе ба навиштан неÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "навиштани файли рӯйхатии \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "файли hdlist барои муҳити \"%s\" Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "дар файли рӯйхат барои \"%s\" чизе навишта нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "кӯшиши хориҷи муҳити вуҷуд надоштаи \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "офариниши hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "файли Ñунъии офаридаи hdlist барои муҳити \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d Ñарлавҳаҳо дар кÑш Ñ‘Ñ„Ñ‚ шуданд" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "хориҷи Ñарлавҳаҳои кӯҳнашудаи %d дар кÑш" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ваÑлкунии %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "ҷудокунии %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "Ñлементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 #, fuzzy msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "Ñлементҳои %s-и ҷойивазшуда дар depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "номи файли rpm-и нодуруÑти [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "дохилшавии файли rpm-и [%s] номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ба қайд гирифтани файли rpm номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "хатогии ба қайдгирии қуттиҳои маҳаллӣ" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "қуттии бо номи %s неÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Қуттиҳои зерин Ñоҳиби %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, fuzzy, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "қуттиҳои зиёде бо чунин номи файли rpm-и \"%s\" вуҷуд доранд" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, fuzzy, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "таҷзиÑи дурÑти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "қуттии %s Ñ‘Ñ„Ñ‚ нашуд." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "муҳити \"%s\" интихоб нашудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумкин" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "муҳити бемуноÑибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааÑÑ‚, локиннодуруÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "даровардани бад: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "барқароркунии [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" @@ -605,40 +615,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " +"шавад." + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 #, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "иÑтифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ..." +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "қуттии бо номи %s неÑÑ‚" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "қуттии бо номи %s неÑÑ‚" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (Ò²/н) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -673,49 +706,49 @@ msgstr "" " http://<Ñоҳиб>/<роҳ> бо <номи ниÑбии файли hdlist>\n" " ивазшаванда_<даÑтгоҳ>://<роҳ>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -724,12 +757,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи ниÑбии hdlist> ҳозир неÑÑ‚\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +771,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи ниÑбии hdlist> ҳозир неÑÑ‚\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +780,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' барои муҳити ftp ҳозир неÑÑ‚\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" @@ -764,25 +797,25 @@ msgstr "" "\n" "хоÑиÑтҳои номаълуми '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 #, fuzzy msgid " -a - select all media.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ба хориҷкунӣ чизе неÑÑ‚ (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро иÑтифода " "баред)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -803,21 +836,21 @@ msgstr "" "\n" "хоÑиÑтҳои номаълуми '%s'\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "ба навкунӣ чизе неÑÑ‚ (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро иÑтифода баред)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -826,7 +859,7 @@ msgstr "" "Ñлемент барои нав кардан ҳозир неÑÑ‚\n" "(Ñке аз %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -839,180 +872,171 @@ msgstr "" "Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " "шавад." -#: ../urpmi_.c:72 -#, fuzzy -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 #, fuzzy msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 #, fuzzy msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 #, fuzzy msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 #, fuzzy msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " Ñатри фармон вале бе номи қутти)." -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 #, fuzzy msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: хоÑиÑти номаълум \"-%s\", тафтиши иÑтифода бо --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "таҷзиÑи дурÑти [%s] дар қиммати \"%s\" номумкин" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухÑат дода шудааÑÑ‚" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин барои коргузории %s даркор аÑÑ‚:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Яке аз қуттиҳои зерин даркор аÑÑ‚:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Интихоби шумо чиÑÑ‚? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Мебахшед, интихоби бад боз кӯшиш кунед\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1020,7 +1044,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1029,7 +1053,7 @@ msgid "" msgstr "" "барои афзоиш баъзе қуттиҳо боÑд хориҷ шаванд, ин ҳоло даÑтгирӣ нашудааÑÑ‚\n" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1037,61 +1061,61 @@ msgid "" msgstr "" "Барои қаноатмандии тобеиÑтҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "қуттиҳои Ñарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Лутфан муҳити бо номи \"%s\" ба даÑтгоҳи [%s] дароред" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Вақте, ки ин тайёр enter-ро пахш кунед..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Қуттиҳои зерин Ñоҳиби %s: %s" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиÑтҳо кӯшиш кунем? (Ò²/Ð) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Коргузориро боз уÑтувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ò²/Ð) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд" @@ -1108,72 +1132,82 @@ msgstr "" "Ин нармафзори озод аÑÑ‚ ва метавонад дар зери шартҳои GNU GPL паҳн карда " "шавад." -#: ../urpmq_.c:40 +#: ../urpmq_.c:46 +#, fuzzy +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." + +#: ../urpmq_.c:47 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." + +#: ../urpmq_.c:48 #, fuzzy -msgid " -h - print this help message.\n" +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:63 #, fuzzy msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " Ñатри фармон вале бе номи қутти)." -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 #, fuzzy msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " Ñатри фармон вале бе номи қутти)." -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." + +#: ../urpmq_.c:70 #, fuzzy msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " --гурӯҳ - чопи гурӯҳи Ñ‚Ñг: гурӯҳ." -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 #, fuzzy msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " Ñатри фармон вале бе номи қутти)." -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -#, fuzzy -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." - -#: ../urpmq_.c:57 -#, fuzzy -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." +#: ../urpmq_.c:73 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:173 #, fuzzy -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:71 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" - #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1278,6 +1312,14 @@ msgstr "барои интихоби зиёдтар urpmf --help-ро интихРmsgid "no full media list was found" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "иÑтифода: urpmi.removemedia [-a] <ном> ..." + +#, fuzzy +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама Ñ‚Ñгҳо." + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: хоÑиÑти номаълум \"-%s\", тафтиши иÑтифода бо --help\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:28GMT\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Thai\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "¡ÒõԴµÑé§ Package ẺÍѵâ¹Áѵ...\n" "¤Ø³ä´éàÅ×Í¡·Õè¨ÐµÔ´µÑé§ Package $rpm\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "µ¡Å§äËÁ¤ÃѺ" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "µ¡Å§" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "¡àÅÔ¡" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) " @@ -64,512 +64,522 @@ msgstr " (Y/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "$rpm: äÁ辺¤ÓÊÑ觹Õé\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "webfetch `$proxy->{type}' äÁèÃÙé¨Ñ¡\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "äÁèÃÙé¨Ñ¡â»ÃⵤÍÅ·ÕèÃкØäÇé%s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "äÁ辺 webfetch (curl ËÃ×Í wget ã¹¢³Ð¹Õé)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹â»ÃⵤÍÅ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ÅéÁàËÅÇ: ÍÍ¡¨Ò¡Ãкº´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑÒ³ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ÅéÁàËÅÇÍÍ¡´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑÒ³ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync ËÒÂä»\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh äÁèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ÅéÁàËÅÇÍÍ¡¨Ò¡Ãкº´éÇ %d ËÃ×Í´éÇÂÊÑÒ³ %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´ã¹ config file ºÃ÷Ѵ·Õè %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÁÂÒÁãªé hdlist·ÕèãªéÍÂÙèáÅéÇ ,ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"¾ÂÒÂÒÁàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèãªéáÅéÇ, ÍØ»¡Ã³ì¶Ù¡Â¡àÅÔ¡äÁèãªé" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "äÁèÊÒÁÒö´ÙáÅÍØ»¡Ã³ì\"%s\"à¾ÃÒÐÇèÒ list file ä´é¶Ù¡ãªéâ´ÂÍØ»¡Ã³ìÍ×è¹áÅéÇ" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéª×èÍ \"%s\" ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕª×èÍà¾ÃÒÐÇèÒÁѹä´é¶Ù¡ãªéáÅéÇ" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "äÁèÊÒÁÒö¹ÓÍØ»¡Ã³ì \"%s\" ÁÒãªéà¾ÃÒÐÇèÒäÁèÁÕ list file[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒö¡Ó˹´ÍØ»¡Ã³ì´éÇ hdlist file ¹Õé [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ hdlist file \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ list file ¢Í§ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "¡ÓÅѧàÅÕ觡Ò÷ӧҹ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒ hdlist file ÊÓËÃѺ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒ list file ÊÓËÃѺ\"%s\",medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file äÁè»ÐµÔ´»ÐµèÍ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÃǨÊͺ list file ÊÓËÃѺ \"%s\", medium ignored" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "¨Ó¹Ç¹àÁéÒ·ì¾éÍ·ìÁÒ¡à¡Ô¹ä»ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìẺà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "¡ÓÅѧ¹ÓÍØ»¡Ã³ì·Õèà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é¨Ò¡ \"%s\" ÍÍ¡ÁÒ" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "ãªéÍØ»¡Ã³ìẺÂéÒÂà¢éÒÍÍ¡ä´é·ÕèᵡµèÒ§ [%s] ÊÓËÃѺ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒ¶¨Ð´Ö§Êèǹ¢Í§ pathname ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìẺà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ config file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "à¢Õ¹ config file[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "¾º hdlist (ËÃ×Í synthesis) ·Õè %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "ÁÕ»ÑËÒ㹡ÒÃÊÃéÒ§ä¿Åì hdlist ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì synthesis [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ÁÕ»ÑËÒ㹡ÒÃÍèÒ¹ä¿Åì synthesis ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"ÁÕÍÂÙèáÅéÇ" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì·Õè¶Ù¡à¾ÔèÁà¢éÒÁÒ %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢éÒ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍãªé㹡ÒõԴµÑé§Íѹáá" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡ä¿Åì hdlist" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "¡ÒäѴÅÍ¡ÊÁºÙóì" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...¡ÒäѴÅÍ¡ÅéÁàËÅÇ" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðà¢éÒ¶Ö§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍ¡ÒõԴµÑ駵ÑÇáá (äÁ辺ä¿Åì Mandrake/base/hdlists)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙŨҡä¿Åì hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅàÃÕºÃéÍÂ" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅÅéÁàËÅÇ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "¤Ó͸ԺÒ hdlist äÁè¶Ù¡µéͧ \"%s\" ã¹ä¿Åì hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèÁÕ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "¾ÂÒÂÒÁ·Õè¨ÐàÅ×Í¡ãªéÁÕà´ÕÂËÅÒÂæµÑÇ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "¡ÓÅѧ·Ó¡ÒÃÂéÒÂÍÍ¡ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "°Ò¹¢éÍÁÙÅ urpmi ¶Ù¡ÅçÍ¡" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡¤Ó͸ԺÒÂä¿Åì¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "¡Ò÷ÓÊÓà¹Ò [%s] äÁèÊÓàÃç¨" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺä¿Åì hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ¤Ñ´ÅÍ¡ÃÒ¡ÒÃâ¤é´¢Í§ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹ä¿Åì rpm ¨Ò¡ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ä¿Åì rpm [%s] ¨Ò¡: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "äÁ辺 rpm files ¨Ò¡ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¤Ó͸ԺÒÂä¿Åì¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "¡ÓÅѧ´Ö§â¤é´ hdlist (ËÃ×Í synthesis) ¢Í§ \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "¡Òô֧â¤é´¨Ò¡ hdlist (ËÃ×Í synthesis)ÅéÁàËÅÇ" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "äÁ辺 hdlist file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ä¿Åì [%s] ÁÕãªé§Ò¹ÍÂÙèã¹·Õèà´ÕÂǡѹÍÂÙèáÅéÇ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒö parse hdlist file of \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà¢Õ¹ÃÒ¡Òà file ÊÓËÃѺ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¢Õ¹ list file ¢Í§\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "äÁ辺 hdlist file ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃà¢Õ¹㹠list file ÊÓËÃѺ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "·Ó¡ÒüèÒ¹¤ÃÑ駷ÕèÊͧà¾×èÍ·´Êͺ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "¡ÓÅѧ·Ó¡ÒÃÍèÒ¹ headers ¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "ÊÃéÒ§ hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "ÊÃéÒ§ hdlist synthesis file ÊÓËÃѺ ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "¾º %d header ã¹ cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "¡ÓÅѧź %d header·ÕèÅéÒÊÁÑÂã¹ cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "¡ÓÅѧ¶Í´¶Í¹ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÂéÒ %s ã¹ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "äÁèÁÕ¤èÒ«Ö觶١ÂéÒÂã¹ depslist" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "ª×èÍ rpm fileäÁè¶Ù¡µéͧ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ rpm file [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "äÁèÊÒÁÒöŧ·ÐàºÕ¹ rpm file" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "ŧ·ÐàºÕ¹ local package ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "äÁèÁÕ package ·Õèª×èÍ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "packages µèÍ仹ÕéÁÕ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "ÁÕËÅÒ package ·ÕèÁÕª×èÍä¿ÅìàËÁ×͹¡Ñº \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ð¼èÒ¹ [%s] ´éǤèÒ \"%s\"ÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧ" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ËÒ %s package äÁ辺" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì \"%s\" äÁèä´é¶Ù¡àÅ×Í¡" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ rpm file [%s] ¨Ò¡ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "ÍØ»¡Ã³ì·ÕèäÁèàª×èÍÁ¡Ñ¹ \"%s\" ¶Ù¡ÃкØÇèҶʹà»ÅÕè¹ä´éáµèÁѹäÁèãªè" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr " inputäÁè¶Ù¡µéͧ :[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 #, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." msgstr "¡ÓÅѧÍèÒ¹¢éÍÁÙŢͧä¿Åì rpm..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "¡ÓÅѧàµÃÕÂÁ..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒö·Õè¨Ðźá¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "äÁèÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ¨Óà»ç¹ÊÓËÃѺ %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ¢Ñ´áÂ駡Ѻ %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" @@ -584,37 +594,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "µéͧ¡ÒÃź·Ñé§ËÁ´àÅÂËÃ×ÍäÁè?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "¡ÒÃãªé: urpme [-a] [--auto] <ª×èÍá¾ç¤à¡¨...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"â»Ãá¡ÃÁ urpmi àÇÍÃìªÑè¹ %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ¾ÔÁ¾ì¢éͤÇÒÁªèÇÂ\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --Íѵâ¹ÁÑµÔ - ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡á¾ç¤à¡¨â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑ觷Õè¾ÔÁ¾ì\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "á¾ç¤à¡¨äÁèÃÙé¨Ñ¡" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "á¾ç¤à¡¨äÁèÃÙé¨Ñ¡" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "àÁ×èÍãªé \"%s\" à»ç¹ÊµÃÔ§Ãͧ¾ºÊÔ觵èÍ仹Õé" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "äÁèÁÕÍÐä÷Õèµéͧź·Ôé§\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "á¾ç¤à¡¨ %s ·Õè¡ÓÅѧźÍÂÙè¨Ð·ÓãËéÃкºàÊÕÂËÒÂä´é\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -649,27 +685,15 @@ msgstr "" " removable://<path>\n" "and [options] are from\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´Êèǹ headers ¢Í§ä´àÃ礵ÍÃÕè cache \n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - ¾ÂÒÂÒÁ¤é¹ËÒáÅÐãªéä¿Åì synthesis ËÃ×Í hdlist\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ºÑ§¤Ñº¡ÒÃÊÃéÒ§ä¿Åì hdlist\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - ãªé wget à¾×èÍ´Ö§ä¿Åì·ÕèÍÂÙèÀÒ¹͡\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - ãªé curl à¾×èÍ´Ö§ä¿Åì«Öè§ÍÂÙèÀÒ¹͡\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -677,7 +701,7 @@ msgstr "" " --proxy - ãªé㹡ÒáÓ˹´¾ÃçÍ¡«Õè HTTP ËÁÒÂàÅ¢¾ÍÃì·ÊÁÁصÔà»ç¹\n" " 1080(ÃٻẺ¤×Í <proxyhost[:port]>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -685,17 +709,29 @@ msgstr "" " --proxy-user - ¡Ó˹´ª×èͼÙéãªéáÅÐÃËÑʼèÒ¹à¾×èÍãªé¾ÃçÍ¡«Õè\n" " 㹡ÒõÃǨÊͺ (ÃٻẺà»ç¹ <user:password>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - ÊÃéÒ§ÍØ»¡Ã³ìà¾×èÍ¡ÒÃÍѾവ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr " --distrib - ·Ó¡ÒÃÊÃéÒ§ÁÕà´Õ¨ҡÍØ»¡Ã³ìÊÓËÃѺµÔ´µÑé§â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´Êèǹ headers ¢Í§ä´àÃ礵ÍÃÕè cache \n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - ¾ÂÒÂÒÁ¤é¹ËÒáÅÐãªéä¿Åì synthesis ËÃ×Í hdlist\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ºÑ§¤Ñº¡ÒÃÊÃéÒ§ä¿Åì hdlist\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -704,12 +740,12 @@ msgstr "" "%s\n" "äÁè¨Óà»ç¹¨ÐµéͧãËé <relative path ¢Í§ hdlist>¡Ñº -distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "äÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ÍØ»¡Ã³ì\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +754,7 @@ msgstr "" "%s\n" "äÁ辺<ÅÙè·Ò§·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧ¢Í§hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +763,7 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' äÁ辺ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ÍØ»¡Ã³ì \"%s\"\n" @@ -740,11 +776,11 @@ msgstr "" "¡ÒÃãªé: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "ã¹¢³Ð·Õè <name> à»ç¹ª×èͧ͢ÍØ»¡Ã³ì·Õèµéͧ¡ÒÃàÍÒÍÍ¡\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - àÅ×Í¡ÁÕà´Õ·Ñé§ËÁ´\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -753,11 +789,11 @@ msgstr "" "\n" "·Ò§àÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "äÁèÁÕÍÐä÷Õè¨ÐàÍÒÍÍ¡(ãªé urpmi.addmedia à¾×èÍà¾ÔèÁÍØ»¡Ã³ì)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -774,27 +810,27 @@ msgstr "" "¡ÒÃãªé: urpmi.update [options] <name> ...\n" "â´Â·Õè <name> à»ç¹ª×èͧ͢ÍØ»¡Ã³ì·Õèµéͧ¡ÒÃÍѾവ\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " --a - àÅ×Í¡ÁÕà´Õ·ÕèäÁèÊÒÁÒöà¤Å×è͹ÂéÒÂä´é·Ñé§ËÁ´ \n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - ºÑ§¤ÑºãËéÁÕ¡Òäӹdzâ´ÂÅÐàÍÕ´¢Í§ä¿Åì depslist.ordered\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "äÁèÁÕ¡ÒÃá¡éä¢(use urpmi.addmedia à¾×èÍà¾ÔèÁÍØ»¡Ã³ì)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "¢Ò´¢éÍÁÙÅ·Õè¨Ð¹Óä» update(˹Öè§ã¹ %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -810,54 +846,46 @@ msgstr "" "GPL.\n" "usage:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ¾ÔÁ¾ì¢éͤÇÒÁªèÇÂ\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - ãªéà¾×èÍÍѾവÁÕà´ÕÂ\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - àÅ×Í¡ãªé੾ÒÐÁÕà´Õ·Õè¶Ù¡¢Ñé¹´éÇÂà¤Ã×èͧËÁÒÂÅÙ¡¹éÓ\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --Íѵâ¹ÁÑµÔ - ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡á¾ç¤à¡¨â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --àÅ×Í¡Íѵâ¹ÁÑµÔ - àÅ×Í¡á¾ç¤à¡¨·Õèµéͧ¡ÒÃÍѾà¡Ã´Íѵâ¹ÁѵÔ\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ¤é¹ËÒẺäÁèà¨ÒШ§(àªè¹à´ÕÂǡѺ -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - á¾ç¤à¡¨µèÍä»à»ç¹Êèǹ¢Í§â¤é´ (àªè¹à´ÕÂǡѺ -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 #, fuzzy msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --noclean - à¡çº rpm «Öè§äÁè¶Ù¡ãªéã¹ cache.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - à¡çº rpm «Öè§äÁè¶Ù¡ãªéã¹ cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - ºÑ§¤Ñº invocation ¶Ö§áÁéÇèÒá¾ç¤à¡¨¨ÐäÁèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -865,7 +893,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - ÂÍÁãËé¼ÙéãªéµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨â´ÂäÁèµéͧ\n" " µÃǨÊͺ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -873,29 +901,29 @@ msgstr "" " --allow-force - ÂÍÁãËé¼ÙéãªéÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡¨â´ÂäÁè¨Óà»ç¹µéͧ\n" " ÁÕ¡ÒõÃǨÊͺ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐáÅФÇÒÁ¶Ù¡µéͧ\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 #, fuzzy msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr " --bug - áÊ´§¼ÅÃÒ§ҹºÑ¡ã¹ä´àÃ礵ÍÃÕè«Ö觡Ó˹´äÇéã¹ arg ·ÕèµÒÁÁÒ\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 #, fuzzy msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr " --env - ãªéàÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ìẺ੾ÒÐ(â´Â·ÑèÇä»ãªé¡Ñº¡ÒÃÃÒ§ҹºÑ¡).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - ãªéÍÔ¹à·ÍÃìà¿Ê X\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -903,88 +931,88 @@ msgstr "" " --best-output - àÅ×Í¡ÍÔ¹à·ÍÃìà¿«·Õè´Õ·ÕèÊØ´µÒÁÊÀÒ¾àÍç¹äÇÅ͹àÁç¹·ì¢Í§\n" " X ËÃ×ÍâËÁ´µÑÇÍÑ¡ÉÃ\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 #, fuzzy msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr " --verify-rpm - µÃǨÊͺ¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§ rpm signature ¡è͹¡ÒõԴµÑé§\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - àÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´·ÕèµÃ§¡Ñº¤ÓÊÑ觷Õè¾ÔÁ¾ì\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - ÂéÍÁãËéÁÕ¡Òäé¹ËÒá¾ç¤à¡¨¨Ò¡·Õè»é͹ãËé\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - äÁè¨Óà»ç¹µéͧ¤é¹ã¹Êèǹá¾ç¤à¡¨·ÕèäÇéÊÓËÃѺ¤é¹à·èÒ¹Ñé¹\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - ãªé¡Òäé¹ËÒẺäÁèà¨ÒШ§(àªè¹à´ÕÂǡѺ¡ÒÃãªé --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - á¾ç¤à¡¨µèÍä»à»ç¹á¾ç¤à¡¨â¤é´ (àªè¹à´ÕÂǡѺ --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - âËÁ´à§Õº\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - âËÁ´¤Ó\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "ª×èÍä¿ÅìËÃ×ͪ×èÍ rpm ·ÕèãËéäÇé㹤ÓÊÑ觶١µÔ´µÑé§áÅéÇ\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: µÑÇàÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ \"-%s\" µÃǨÊͺ¡ÒÃãªé¨Ò¡ --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "äÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ä´àÃ礵ÍÃÕè [%s] ÊÓËÃѺÃÒ§ҹºÑ¡" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "superuser à·èÒ¹Ñé¹·ÕèÁÕÊÔ·¸ÔµÔ´µÑé§ packages" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹ÕéµéͧÁÕ㹡ÒèеԴµÑé§ %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹Õéµéͧä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ " -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "µéͧ¡ÒÃàÅ×Í¡ÍÐääÃѺ (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "¡ÒÃàÅ×Í¡äÁè¶Ù¡µéͧ ÅͧãËÁè¤ÃѺ\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -995,7 +1023,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¤Ø³àËç¹´éÇÂËÃ×ÍäÁè?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1006,14 +1034,14 @@ msgstr "" "%s\n" "¤Ø³ÂÍÁãËé·Ó¡ÒÃź·Ôé§ËÃ×ÍäÁè?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "à¾×èÍ·Õè¨Ðá¡é㢻ÑËÒ¡ÒÃà¢éҡѹä´é packages µèÍ仹Õé¨Ð¶Ù¡µÔ´µÑé§ (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1022,28 +1050,28 @@ msgstr "" "¤Ø³¨Ðµéͧà»ç¹Ãٷ㹡ÒõԴµÑé§ ¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃÐ :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "äÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡ source package,¡ÓÅѧ¡àÅÔ¡" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "¡ÃسÒãÊèÍØ»¡Ã³ì·ÕèÁÕª×èÍ \"%s\" ã¹ [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "¡Ãسҡ´ enter àÁ×è;ÃéÍÁ" -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "á¾ç¤à¡¨µèÍ仹ÕéÁÕ signatures ·ÕèäÁè¶Ù¡µéͧ" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "¤Ø³Âѧµéͧ¡ÒèеԴµÑé§ÍÕ¡µèÍä»ËÃ×ÍäÁè ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1051,25 +1079,25 @@ msgstr "" "¡ÒõԴµÑé§ÅéÁàËÅÇÁÕºÒ§ä¿Åì·Õè¢Ò´ËÒÂä»\n" "¢Íá¹Ð¹ÓãËé·Ó¡ÒÃÍѾവ°Ò¹¢éÍÁÙÅ urpmi" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧµÔ´µÑé§â´Â·ÕèäÁèµéͧµÃͨÊͺ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧºÑ§¤ÑºµÔ´µÑé§ (--force)? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "·Ø¡ÍÂèÒ§ä´é¶Ù¡µÔ´µÑé§àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" @@ -1089,53 +1117,26 @@ msgstr "" "GPL.\n" "usage:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - ¾ÔÁ¾ì¢éͤÇÒÁªèÇÂ\n" - -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - ¢ÂÒ¡Òäé¹ËÒãËéÃÇÁ¶Ö§¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃТͧâ»Ãá¡ÃÁ\n" - -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr "" -" -u - ·Ó¡ÒÃźá¾ç¤à¡¨·Ô駶éÒàÇÍÃìªÑè¹ÅèÒÊØ´ä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§Å§ã¹à¤Ã×èͧáÅéÇ\n" - -#: ../urpmq_.c:44 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr " -c - àÅ×Í¡ÇÔ¸Õ¡ÒÃà¾×èÍá¡é䢢é͵Դ¢Ñ´\n" - -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - ¾ÔÁ¾ì¡ÅØèÁ¾ÃéÍÁª×èÍ\n" - -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - ¾ÔÁ¾ìàÇÍÃìªÑ蹡ѺÃÕÅÕʾÃéÍÁª×èÍ\n" - -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - àÇÍÃìªÑè¹·Õè¾ÔÁ¾ì, ÃÕÅÕÊáÅÐ arch ¾ÃéÍÁª×èÍ.\n" - -#: ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmq_.c:46 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmq_.c:47 #, fuzzy msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:48 #, fuzzy msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1144,15 +1145,53 @@ msgstr "" "ä»Âѧ\n" " stdout (੾ÒÐÃÙ·à·èÒ¹Ñé¹).\n" -#: ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmq_.c:53 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --â¤é´ - ãËéâ¤é´¢Í§á¾ç¤à¡¨¡è͹´ÒǹìâËÅ´ (੾ÒÐÃÙ·à·èÒ¹Ñé¹).\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - ¢ÂÒ¡Òäé¹ËÒãËéÃÇÁ¶Ö§¤ÇÒÁà»ç¹ÍÔÊÃТͧâ»Ãá¡ÃÁ\n" + +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr "" +" -u - ·Ó¡ÒÃźá¾ç¤à¡¨·Ô駶éÒàÇÍÃìªÑè¹ÅèÒÊØ´ä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§Å§ã¹à¤Ã×èͧáÅéÇ\n" + +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +msgstr " -c - àÅ×Í¡ÇÔ¸Õ¡ÒÃà¾×èÍá¡é䢢é͵Դ¢Ñ´\n" + +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - ÂéÍÁãËéÁÕ¡Òäé¹ËÒá¾ç¤à¡¨¨Ò¡·Õè»é͹ãËé\n" + +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - ¾ÔÁ¾ì¡ÅØèÁ¾ÃéÍÁª×èÍ\n" + #: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - ¾ÔÁ¾ìàÇÍÃìªÑ蹡ѺÃÕÅÕʾÃéÍÁª×èÍ\n" + +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - àÇÍÃìªÑè¹·Õè¾ÔÁ¾ì, ÃÕÅÕÊáÅÐ arch ¾ÃéÍÁª×èÍ.\n" + +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "ª×èͧ͢ä¿ÅìËÃ×ͧ͢ rpm ·ÕèãËé¨Ò¡¤ÓÊÑ觷Õè¾ÔÁ¾ì¡ÓÅѧ¶Ù¡¤é¹ËÒ\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr " --list - áÊ´§ÃÒª×èÍá¾ç¤à¡¨·ÕèÁÕÍÂÙè\n" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1250,6 +1289,12 @@ msgstr "try urpmf --help ÁÕ·Ò§ªèÇÂãËéàÅ×Í¡ÁÒ¡" msgid "no full media list was found" msgstr "äÁ辺ÃÒ¡ÒÃÊÓËÃѺÁÕà´ÕÂ" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "¡ÒÃãªé: urpme [-a] [--auto] <ª×èÍá¾ç¤à¡¨...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - ¾ÔÁ¾ì¢éͤÇÒÁªèÇÂ\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: µÑÇàÅ×Í¡äÁèÃÙé¨Ñ¡ \"-%s\",µÃǨÊͺ¡ÒÃãªé¨Ò¡ --help\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-08 11:46GMT\n" "Last-Translator: DurmuÅŸ Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" "Otomatik paket kurulumu...\n" "%s paketinin kurulmasını istemiÅŸtiniz.\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Tamam mı?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Ä°ptal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "HhNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "EeYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (E/h) " @@ -69,73 +69,73 @@ msgstr " (E/h) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: komut bulunamadı\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Bilinmeyen webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s için bilinmeyen protokol tanımlanmış" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "webfetch (curl veya wget ) bulunamadı\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "%s protokolü ile ilgilenemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı.\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsysnc kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh kayıp\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync baÅŸarısız: %d ile veya %d sinyali ile çıkıldı\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "yapılandırma dosyasının %s satırında sözdizimi hatası" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "\"%s\" ortamı, halen kullanımdaki hdlist'i kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "\"%s\" kullanımda olan listeyi kullanmaya çalışıyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -144,441 +144,451 @@ msgstr "" "liste dosyası baÅŸka ortam tarafından kullanıldığından \"%s\" ile " "çalışılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "kullanımda olduÄŸundan isimsiz ortam için \"%s\" ismi kullanılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "\"%s\" ortamı, liste dosyası [%s] olmadığından hesap içine alınamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "hdlist dosyasının [%s] ortamı saptanamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ortamının hdlist dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ortamının liste dosyasına eriÅŸilemiyor, yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "varolan \"%s\" ortamı atlanmaya çalışılırken engelleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamıyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası denetlenemiyor, ortam yoksayıldı" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir ortam için çok bazla baÄŸlantı noktası tanımlı" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "\"%s\" çıkarılabilir aygıt olarak alındı." -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "Farklı %s çıkarılabilir aygıtları %s için kullanılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ayrılabilir aygıtı için yolismi ele alınamadı" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyasına [%s] yazılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "yapılandırma dosyası [%s] yazılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "\"%2$s\" dosyasındaki \"%1$s\" ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "\"%s\" dosyasındaki paralel iÅŸleyici inceleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "düğümler için paralel iÅŸleyici bulundu: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "paralel kip için birleÅŸtirilmiÅŸ ortam kullanılıyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "paralel seçenek \"%s\" kullanılamadı" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis; --media, --update veya --parallel ile kullanılamaz" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamı için sabit disk listesi okunurken hata" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "sentez dosyası [%s] inceleniyor" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyasının okunmasında hata" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "\"%s\" ortamı zaten var" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "%s ortamı eklendi" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "sabit disk listesi dosyası (hdlist) [%s] kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...kopyalama tamamlandı" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...kopyalama baÅŸarısız" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" "Ä°lk kurulum ortamına eriÅŸilemiyor ( Mandrake/base/hdlists dosyası bulunamadı)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "hard disk rpm listesi (hdlists) alınıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...ele alma tamamlandı" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...getirme baÅŸarısız: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "sabit disk listesi dosyasındaki sabit disk açıklaması %s geçersiz" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "varolmayan \"%s\" ortamı seçilmeye çalışılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Çoklu medya seçiliyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "aygıt kaldırılıyor \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri tabanı kilitlendi" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamına eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in açıklama dosyası kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "[%s] kopyalaması baÅŸarısız" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "sabit disk listesi(hdlist) dosyası [%s] okunuyor" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "\"%s\"in kaynak listesi kopyalanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "rpm dosyaları [%s]'den okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "[%s]'den rpm dosyaları okunamadı: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] de rpm dosyaları yok" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" için açıklama dosyası getiriliyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "\"%s\" in kaynak hdlisti (ya da sentezi) getiriliyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "kaynak sabit disk listesi (ya da sentez) dosyası alımı baÅŸarısız oldu" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "%s dosyası %s ortamında zaten kullanılmış" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" sabit disk listesi dosyası ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiç bir ÅŸey yazılmadı" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "\"%s\" liste dosyası yazılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi dosyası bulunamadı" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için liste dosyasına hiçbir ÅŸey yazılmamış" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "bağımlılıkların hesaplanması için ikinci geçiÅŸ yapılıyor\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" ortamından baÅŸlıklar okunuyor" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "sabit disk listesi [%s] oluÅŸturuluyor" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "\"%s\" için sabit disk listesi sentezleme dosyası oluÅŸturuldu." -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "arabellekte %d baÅŸlığı bulundu" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "arabellekteki %d eski baÅŸlık kaldırılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s baÄŸlanıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "%s ayrılıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki %s girdileri yeniden konumlandırıldı" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "bağımlılıklar listesindeki hiç bir giriÅŸ yeniden konumlanamadı" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "rpm dosya ismi [%s] geçersiz" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "rpm dosyasına [%s] eriÅŸilemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "rpm dosyası sicil kaydı yapılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "yerel paketlerin sicil kaydı yapılırken hata" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s adında bir paket yok" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "aynı \"%s\" isminde çok sayıda rpm paketi var." -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "[%s] (\"%s\" deÄŸerindeki) düzgün ayrıştırılamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "%s paketi bulunamadı." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "\"%s\" seçilmedi" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiÅŸ ama bu doÄŸru deÄŸil" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "bozuk girdi: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "rpm dosyaları alınıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Hazırlanıyor..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "paket kalırılamıyor: %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "%s paketi yüklenemiyor" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s %s tarafından isteniyor" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s %s'le çeliÅŸiyor" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp baÅŸarısız" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "%s düğümde kurulum baÅŸarısız" @@ -593,36 +603,61 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Hepsini kaldırayım mı ?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "kullanım: urpme [-a] [--auto] <paketler...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi sürüm %s\n" +"TelifHakkı (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" +"kullanım:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - bu yardım mesajını görüntüler.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - Otomatik seçenekler arasından paketleri seç.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - komut satırındakilere uyanların tümünü seçer. \n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "bilinmeyen paket(ler):" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "bilinmeyen paketler " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "%s katar olarak kullanılıyor, bulduÄŸum" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " ( y, e / H , N ) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Kaldırılacak bir ÅŸey yok \n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "%s paketinin kaldırılması sisteminizi göçertir.\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -659,30 +694,15 @@ msgstr "" "\n" "ve [seçenekler] de ÅŸunlardan biridir:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" -" -c - 'baÅŸlıklar arabelleÄŸi'nin bulunduÄŸu dizini temizle.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - sentez dosyasını ya da hdlist dosyasını bulup " -"kullanmaya çalış\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluÅŸum için zorla.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uzaktaki dosyaları almak için wget kullan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uzak dosyaları almak için curl kullan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -691,7 +711,7 @@ msgstr "" " varsayılan olan 1080 kabul edilecek (biçim <vekilsunucu[:" "port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -699,11 +719,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - vekil sunucu kimlik denetimi için kullanıcı adı\n" " ve parola belirtin (biçim <kullanıcıadı:parola>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - güncelleme ortamı oluÅŸtur.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -711,7 +731,22 @@ msgstr "" " --distrib - tüm ortamları otomatik olarak bir kurulum ortamından " "oluÅŸtur. \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" +" -c - 'baÅŸlıklar arabelleÄŸi'nin bulunduÄŸu dizini temizle.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - sentez dosyasını ya da hdlist dosyasını bulup " +"kullanmaya çalış\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - hdlist dosyalarını oluÅŸum için zorla.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -720,12 +755,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist'in göreceli konumu> --distrib ile gerekli deÄŸil " -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" güncellenemiyor\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,7 +769,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist'in göreli dosyaismi> eksik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -743,7 +778,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp için `with' kelimesini de kullanın\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" oluÅŸturulamıyor\n" @@ -756,11 +791,11 @@ msgstr "" "kullanımı: urpmi.removemedia [-a] <isim> ...\n" " <isim> kaldırılacak ortamın ismidir.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - tüm ortamları seçer.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -769,13 +804,13 @@ msgstr "" "\n" "bilinmeyen seçenek '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Kaldırılacak bir ÅŸey yok\n" "(yeni bir ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -792,24 +827,24 @@ msgstr "" "kullanımı: urpmi.update [seçenekler] <isim> ...\n" " <isim> güncellenecek ortamın ismidir.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - tüm kaldırılamaz ortamları seçer.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - deplist(Bağımlılık Listesi) dosyalarını oluÅŸum için " "zorla.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" "Güncellenecek hiç birÅŸey yok\n" "(yeni ortam eklemek için \"urpmi.addmedia\" kullanın)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -818,7 +853,7 @@ msgstr "" "Güncelleme için girdi eksik\n" "(bunlardan biri %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -833,58 +868,50 @@ msgstr "" "Bu bir serbest yazılımdır ve GNU GPL Lisansı altında tekrar dağıtılabilir.\n" "kullanım:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - bu yardım mesajını görüntüler.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - sadece güncelleme ortamını kullan.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - sadece belirtilen ortamları kullan(Birden fazla ise " "virgülle ayırın).\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - urpmi veritabanı yerine verilen bireÅŸimi kullan.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - Otomatik seçenekler arasından paketleri seç.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - Sistemi güncellemek için paketleri otomatik seç.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - hatalı aramaya zorla (-y ile aynı)\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - ardından gelen paket bir kaynak paketi ( -s ile aynı).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - herhangi birÅŸeyden önce rpm'yi önbellekten sil.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - rpm'yi ön bellekte kullanılmadan sakla\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - bazı paketlerin bulunamama durumda bile iÅŸlemin\n" " devamına zorla.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -892,7 +919,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - kullanıcıya bağımlılıkları sormadan kuruluma\n" " izin verir.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -900,11 +927,11 @@ msgstr "" " --allow-force - kullanıcıya bağımlılıkları ve diÄŸer olumsuzlukları\n" " sormadan kuruluma izin verir.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - dağıtık urpmi (accross machines of alias).\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -912,7 +939,7 @@ msgstr "" " --bug - sonraki argüman tarafından belirtilen dizini bir\n" " hata raporu oluÅŸtur.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -920,11 +947,11 @@ msgstr "" " --env - belirli bir çevre kullan (genellikle bir\n" " hata raporu).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - X arayüzünü kullan.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -932,7 +959,7 @@ msgstr "" " -best-output - iÅŸlem için en iyi arayüzü seç : \n" " X veya metin kipi.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -940,84 +967,84 @@ msgstr "" " --verify-rpm - kurulumdan önce rpm imzasını doÄŸrula\n" " (--no-verify-rpm bunu iptal eder, öntanımlı etkindir).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - kurulumun baÅŸarılı olup olmayacağını doÄŸrula.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - komut satırındakilere uyanların tümünü seçer. \n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - saÄŸlanan paketlerin arasında paketi bulmak için arama " "yapma.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - hatalı aramayı uygulamaya koy ( --fuzzy ile aynı)\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - bir sonraki paket bir kaynak paketi(--src ile aynı).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - Sessiz kipi.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - kalabalık kipi.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler yüklendi.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: \"-%s\" seçeneÄŸi bilinmiyor, ayrıntılı bilgi için --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "%s dizini hata raporu için oluÅŸturulamıyor" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baÅŸarısız oldu" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "%s kurulumu için aÅŸağıdaki paketlerin biri gerekli:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "AÅŸağıdaki paketlerden birine ihtiyaç var:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçiminiz? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ãœzgünüm ,hatalı seçim, tekrar deneyin\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1027,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Ä°stenen bazı paketler kurulamadı:%s\n" "onaylıyor musunuz?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1039,7 +1066,7 @@ msgstr "" "%s\n" "onaylıyor musunuz?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1048,7 +1075,7 @@ msgstr "" "Bağımlılık sorununu aÅŸabilmek için, aÅŸağıdaki paketlerin de kurulması " "gerekiyor (%d Mb)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1057,28 +1084,28 @@ msgstr "" "AÅŸağıdaki bağımlılıkların yüklenebilmesi için root olmalısınız:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kaynak paketleri alınamadı, çıkılıyor" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lütfen \"%s\" isimli ortamı [%s] aygıtına yerleÅŸtirin" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Hazır olduÄŸunuzda Enter'a basın..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Sonraki paketler hatalı imza içeriyor" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Yüklemeye devam etmek istiyor musunuz ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1086,24 +1113,24 @@ msgstr "" "Kurulum baÅŸarısızlıkla sonuçlandı. Bazı dosyalar kayıp.\n" "Urpmi veritabanınızı güncellemek isteyebilirsiniz" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s dağıtılıyor\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket bağımlılıklarını denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Belki daha zorlayıcı bir seçenek gerekebilir (--force)? (e/H) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Kurulum BaÅŸarılı" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "herÅŸey zaten kurulu" @@ -1123,52 +1150,25 @@ msgstr "" "\n" "Kullanımı:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - bu yardım mesajını yazar.\n" - -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - paket bağımlılıkları için sorguyu geniÅŸlet.\n" - -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" -msgstr " -u - daha güncel bir sürümü yüklü ise paketi kaldır.\n" - -#: ../urpmq_.c:44 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr "" -" -c - istenilen kapanmayı çözmek için bütün methodunu seç.\n" - -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - isminin yanında grupları da yazar.\n" - -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasını da yazar.\n" - -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr " -f - isminin yanında sürüm ve kurnazlığını yazar.\n" - -#: ../urpmq_.c:56 +#: ../urpmq_.c:46 msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - tüm paketleri göster\n" -#: ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmq_.c:47 msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - mevcut medyaları göster\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:48 msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" " --list-nodes - --parallel kullanırken eriÅŸilebilir düğümleri listele.\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - mevcut medyaları göster\n" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1177,18 +1177,56 @@ msgstr "" " standart çıktıya(monitör) aç(yönlendir)(sadece root " "için)\n" -#: ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmq_.c:53 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - Ä°ndirmeye baÅŸlamadan önce tüm kaynak paketleri yolla.\n" " (Sadece root için geçerlidir).\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +msgstr " -d - paket bağımlılıkları için sorguyu geniÅŸlet.\n" + +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" +msgstr " -u - daha güncel bir sürümü yüklü ise paketi kaldır.\n" + +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +msgstr "" +" -c - istenilen kapanmayı çözmek için bütün methodunu seç.\n" + +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - paketi bulmak için aramaya izin ver.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - isminin yanında grupları da yazar.\n" + #: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - isminin yanıda sürüm numarasını da yazar.\n" + +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +msgstr " -f - isminin yanında sürüm ve kurnazlığını yazar.\n" + +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " komut satırından isimleri veya rpm dosyaları verilenler sorgulandı.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis; --media, --update veya --parallel ile kullanılamaz" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1291,3 +1329,9 @@ msgstr "Ayrıntılı bilgi için 'urpmf --help' yazınız" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr "ortam listesinin tamamı bulunamadı" + +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "kullanım: urpme [-a] [--auto] <paketler...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - bu yardım mesajını yazar.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" @@ -26,34 +26,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "÷¦ÒÎÏ?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "ôÁË" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "îÎNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ôÔYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (ô/Î) " @@ -62,515 +62,525 @@ msgstr " (ô/Î) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "×ÉÂÏÒËÁ ÄÁÎÉÈ Ú ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ rpm ÎÅÕÓЦÛÎÁ\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "" +"÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÅÔÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr " 㦠ÐÁËÅÔÉ Í¦ÓÔÑÔØ × ÓϦ %s: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" @@ -585,42 +595,59 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ÎÁÚ×Á_ÐÁËÅÔÕ " -"[ÎÁÚ×É_ÐÁËÅÔ¦×...]\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÅÔÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÅÔÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s\n" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (ô/Î) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -647,75 +674,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -726,22 +753,22 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -754,27 +781,27 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -785,173 +812,165 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÅÎ ÏÄÉÎ ¦Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÅÎ ÏÄÉÎ ¦Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ, ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÝÅ ÒÁÚ\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -959,7 +978,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -967,7 +986,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -976,61 +995,61 @@ msgstr "" "îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÅÔÉ ÂÕÄÕÔØ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ (%" "d íâ)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ %s Ð¦Ä ÎÁÚ×ÏÀ %s" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ Enter ЦÓÌÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr " 㦠ÐÁËÅÔÉ Í¦ÓÔÑÔØ × ÓϦ %s: %s\n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÂÅÚ ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ? (Ô/î) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÍÕÓÏ×Õ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ (--force)? (Ô/î) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "×ÓÅ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" @@ -1045,64 +1064,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1199,12 +1226,13 @@ msgid "no full media list was found" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" #~ msgstr "" -#~ "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" +#~ "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ÎÁÚ×Á_ÐÁËÅÔÕ " +#~ "[ÎÁÚ×É_ÐÁËÅÔ¦×...]\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" #~ msgstr "" #~ "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index 6f0e23d6..a560cc91 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" @@ -26,34 +26,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr "" @@ -62,511 +62,520 @@ msgstr "" msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "" @@ -581,36 +590,56 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr "" -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -635,75 +664,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -714,22 +743,22 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -742,27 +771,27 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -773,171 +802,163 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -945,7 +966,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -953,65 +974,65 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "" -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "" @@ -1026,64 +1047,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:10-5\n" "Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" @@ -25,34 +25,34 @@ msgid "" "You requested installation of package %s\n" msgstr "" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Bo'ladimi?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "Bo'pti" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "JjNnYy" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Hh" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (H/y) " @@ -61,512 +61,521 @@ msgstr " (H/y) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 #, fuzzy msgid "urpmi database locked" msgstr "rpm database so'rog'i o'xshamadi\n" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, fuzzy, c-format msgid "mounting %s" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "no package named %s" msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, fuzzy, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" @@ -581,41 +590,59 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" + +#: ../urpme_.c:49 +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" msgstr "" -"ishlatish: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_nomi [paket_nomlari...]\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown package " msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 #, fuzzy msgid "unknown packages " msgstr "%s nomli paket mavjud emas\n" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 #, fuzzy msgid " (y/N) " msgstr " (H/y) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -641,75 +668,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -720,22 +747,22 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -748,27 +775,27 @@ msgid "" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -779,172 +806,164 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 #, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Quyidagi paketlardan biri kerak:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Nimani tanlaysiz? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Uzr o'xshamadi, boshqasini tanlang\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -952,7 +971,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -960,7 +979,7 @@ msgid "" "do you agree ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -968,61 +987,61 @@ msgid "" msgstr "" "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Iltimos %2$s nomli %1$s ni kiriting" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 #, fuzzy msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tugagandan so'ng enterni bosing..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 #, fuzzy msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Quyidagi paketlarda %s bor: %s\n" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "hammasi allaqachon o'rnatilgan" @@ -1037,64 +1056,72 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:42 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:43 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:51 msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:48 -msgid " -g - print groups with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:49 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" +#: ../urpmq_.c:63 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:50 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" +#: ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" +#: ../urpmq_.c:65 +msgid "" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" +#: ../urpmq_.c:67 +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +#: ../urpmq_.c:70 +msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:71 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +#: ../urpmq_.c:72 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" +#: ../urpmq_.c:173 +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1191,11 +1218,13 @@ msgid "no full media list was found" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "" +#~ "ishlatish: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_nomi " +#~ "[paket_nomlari...]\n" #, fuzzy -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgid "unable to write compss file [%s]" #~ msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" #, fuzzy @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:26+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Ä‘ang cà i đặt %s\n" @@ -27,34 +27,34 @@ msgstr "" "Tá»± Ä‘á»™ng cà i đặt các gói...\n" "Bạn yêu cầu cà i đặt gói %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Äược chÆ°a?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Bá» qua" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "KkNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "CcYy" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Có/Không) " @@ -63,73 +63,73 @@ msgstr " (Có/Không) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: không thấy lệnh\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Webfetch không xác định `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "chỉ định giao thức không xác định cho %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "không tìm thấy webfetch (hiện là curl hay wget)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "không thể quản lý giao thức: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "thiếu wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hoặc tÃn hiệu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "thiếu curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl há»ng: Ä‘i ra vá»›i %d hay tÃn hiệu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "thiếu rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "thiếu ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "Không rsync được: Ä‘i ra vá»›i %d hay tÃn hiệu %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "lá»—i cú pháp trong táºp cấu hình tại dòng %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng hdlist Ä‘ang dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" cố sá» dụng má»™t danh sách Ä‘ang dùng, phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -138,168 +138,168 @@ msgstr "" "không thể quản lý phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" vì táºp danh sách đã được cái khác dùng " "rồi" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "không thể dùng tên \"%s\" cho phÆ°Æ¡ng tiện không tên vì nó đã được dùng rồi" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "không nháºn được phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" và o khoản mục do không tồn tại táºp danh " "sách [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "không thể xác định phÆ°Æ¡ng tiện của táºp hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cáºp táºp hdlist của \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể truy cáºp táºp danh sách của \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "Ä‘ang cố bá» qua phÆ°Æ¡ng tiện Ä‘ang tồn tại \"%s\", tránh" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm được táºp tin hdlist cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể tìm thấy táºp danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "táºp danh sách không rõ rà ng cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "không thể xem xét táºp danh sách cho \"%s\", phÆ°Æ¡ng tiện bị bá» qua" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "có quá nhiá»u Ä‘iểm gắn kết cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "coi phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp nhÆ° là \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "sá» dụng thiết bị [%s] tháo lắp khác cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "không thể lấy lại tên Ä‘Æ°á»ng dẫn cho phÆ°Æ¡ng tiện tháo lắp \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "Không thể ghi táºp tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "ghi táºp tin cấu hình [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "không thể phân tÃch cú pháp \"%s\" trong táºp tin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra trình quản lý song song (parallel) trong táºp tin [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "" "tìm thấy trình quản lý song song (parallel) cho các Ä‘iểm nút (node): %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "dùng phÆ°Æ¡ng tiện liên quan cho chế Ä‘á»™ song song: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "không thể sá» dụng tùy chá»n song song (parallel) \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis không thể dùng vá»›i --media, --update hoặc --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "có vấn Ä‘á» khi Ä‘á»c táºp tin hdlist của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin tổng hợp [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "trục trặc khi Ä‘á»c táºp tin tổng hợp của phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" đã tồn tại rồi" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "đã thêm phÆ°Æ¡ng tiện %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...sao chép hoà n thà nh" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...sao chép không được" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -307,278 +307,288 @@ msgstr "" "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện cà i đặt đầu tiên (táºp tin Mandrake/base/" "hdlists không tìm được)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "Ä‘ang lấy lại táºp tin hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...việc lấy lại hoà n thà nh" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...không lấy lại được: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "mô tả hdlist không hợp lệ \"%s\" trong táºp tin hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "cố gắng chá»n phÆ°Æ¡ng tiện không tồn tại \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Ä‘ang chá»n Ä‘a phÆ°Æ¡ng tiện: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "gỡ bá» phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "cÆ¡ sở dữ liệu urpmi bị khóa" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "không thể truy cáºp phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép táºp tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép hdlist nguồn (hoặc sá»± tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "bản sao [%s] há»ng" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "Ä‘ang kiểm tra táºp tin hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang sao chép danh sách nguồn của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các táºp tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "không thể Ä‘á»c các táºp tin rpm từ [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "không tìm thấy các táºp tin rpm từ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang lấy lại táºp tin mô tả của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Ä‘ang lấy lại hdlist nguồn (hoặc tổng hợp) của \"%s\"..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "không lấy lại được hdlist nguồn (hoặc tổng hợp)" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "không tìm thấy táºp tin hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "táºp tin [%s] Ä‘ang được dùng trong cùng phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" rồi" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "không thể phân tÃch táºp tin hdlist của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì để ghi và o táºp tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "không thể ghi táºp danh sách của \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "không tìm thấy táºp tin hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "không có gì được ghi trong táºp tin danh sách cho \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "thá»±c hiện pass thứ hai để tÃnh toán các phụ thuá»™c\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Ä‘ang Ä‘á»c các header từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "xây dá»±ng hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "xây dá»±ng táºp tin tổng hợp hdlist cho phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "tìm thấy các header %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "Ä‘ang gỡ bá» các header cÅ© %d trong cache" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "gắn kết %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "thôi gắn kết %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "các mục nháºp %s được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "không có các mục nháºp được đặt lại trong danh sách các phụ thuá»™c" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "tên táºp tin rpm [%s] không hợp lệ" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "không thể truy cáºp táºp tin rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "không thể đăng ký táºp tin rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "lá»—i đăng ký các gói tin cục bá»™" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "không có gói tin vá»›i tên %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Các gói tin sau đây chứa %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "có nhiá»u gói vá»›i cùng tên táºp tin rpm \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "không thể phân tÃch đúng [%s] trên giá trị \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "Không tìm thấy gói tin %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\" không được chá»n" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "không thể Ä‘á»c táºp tin rpm [%s] từ phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "phÆ°Æ¡ng tiện không rõ rà ng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhÆ°ng không phải " "váºy" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "input bất thÆ°á»ng: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "Ä‘ang lấy lại các táºp tin rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Äang chuẩn bị..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "không thể gỡ bá» gói %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "không thể cà i đặt gói %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s được %s cần đến" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s xung Ä‘á»™t vá»›i %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rsph há»ng" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "Cà i đặt không được trên Ä‘iểm nút (node) %s" @@ -593,36 +603,63 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Gỡ bá» tất cả?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "cách dùng: urpme [-a] [--auto] <gói tin...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"Phiên bản urpmi %s\n" +"Bản quyá»n (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Äây là phần má»m miá»…n phà và có thể phân phối lại theo các Ä‘iá»u khoản của GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"sá» dụng:\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - in thông tin trợ giúp nà y.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - tá»± Ä‘á»™ng chá»n má»™t gói tin trong các gói.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - chá»n toà n bá»™ các tÆ°Æ¡ng hợp trong dòng lệnh.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "gói tin không xác định" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "các gói tin không xác định " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Phát hiện việc dùng \"%s\" nhÆ° là má»™t chuá»—i con" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (Có/Không) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Không có gì để gỡ bá».\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "việc gỡ bá» gói tin %s sẽ phá vỡ hệ thống\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -658,27 +695,15 @@ msgstr "" "\n" "và [tùy chá»n] là từ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - xoá thÆ° mục cache headers.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - cố tìm và dùng táºp tin hdlist hoặc synthesis.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - cố tạo các táºp tin hdlist.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - dùng wget để lấy lại các táºp tin ở xa.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - dùng curl để lấy lại các táºp tin ở xa.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -687,7 +712,7 @@ msgstr "" " là 1080 theo mặc định (định dạng là <proxyhost[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -695,11 +720,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - chỉ định ngÆ°á»i dùng và máºt khẩu cho proxy\n" " xác thá»±c (khuôn dạng là <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - tạo phÆ°Æ¡ng tiện cáºp nháºt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -707,7 +732,19 @@ msgstr "" " --distrib - tá»± Ä‘á»™ng tạo toà n bá»™ phÆ°Æ¡ng tiện từ má»™t phÆ°Æ¡ng tiện cà i " "đặt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - xoá thÆ° mục cache headers.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - cố tìm và dùng táºp tin hdlist hoặc synthesis.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - cố tạo các táºp tin hdlist.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -716,12 +753,12 @@ msgstr "" "%s\n" "không cần cho --distrib và o vá»›i <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "không thể cáºp nháºt phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +767,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu <Ä‘Æ°á»ng dẫn liên quan của hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +776,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu `with' cho phÆ°Æ¡ng tiện ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "không thể tạo phÆ°Æ¡ng tiện \"%s\"\n" @@ -752,11 +789,11 @@ msgstr "" "cách dùng: urpmi.removemedia [-a] <tên> ...\n" "nÆ¡i mà <tên> là tên phÆ°Æ¡ng tiện muốn gỡ bá».\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - chá»n toà n bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -765,11 +802,11 @@ msgstr "" "\n" "tùy chá»n không xác định '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Không có gì để gỡ bá» (dùng urpmi.addmedia để thêm phÆ°Æ¡ng tiện)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -786,21 +823,21 @@ msgstr "" "cách dùng: urpmi.update [tùy chá»n] <tên> ...\n" "nÆ¡i mà <tên> là tên phÆ°Æ¡ng tiện để cáºp nháºt.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - chá»n toà n bá»™ các phÆ°Æ¡ng tiện lắp trong.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - cố hoà n thà nh tÃnh toán của táºp tin depslist.ordered.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "Không có gì để cáºp nháºt (dùng urpmi.addmedia để thêm phÆ°Æ¡ng tiện)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -809,7 +846,7 @@ msgstr "" "thiếu mục cáºp nháºt\n" "(má»™t mục của %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -826,57 +863,49 @@ msgstr "" "\n" "sá» dụng:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - in thông tin trợ giúp nà y.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - chỉ dùng phÆ°Æ¡ng tiện cáºp nháºt.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - chỉ dùng phÆ°Æ¡ng tiện được liệt kê bởi dấu phẩy.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - dùng tổng hợp (synthesis) nháºn được để thay cho urpmi " "db.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - tá»± Ä‘á»™ng chá»n má»™t gói tin trong các gói.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - tá»± Ä‘á»™ng chá»n các gói tin để nâng cấp hệ thống.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - tác Ä‘á»™ng tìm kiếm fuzzy (giống nhÆ° -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - gói tin tiếp theo là gói nguồn (giống nhÆ° -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - gỡ bá» rpm khá»i cache trÆ°á»›c tiên.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - giữ rpm không được dùng trong cache.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - ép buá»™c cầu viện ngay cả khi má»™t số gói tin không tồn " "tại.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -884,7 +913,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - cho phép há»i ngÆ°á»i dùng cà i đặt các gói tin\n" " mà không kiểm tra các phụ thuá»™c.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -892,11 +921,11 @@ msgstr "" " --allow-force - cho phép há»i ngÆ°á»i dùng cà i đặt các gói tin mà \n" " không kiểm tra các phụ thuá»™c và tÃnh toà n vẹn.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - phân phối urpmi qua các máy của alias.\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -904,7 +933,7 @@ msgstr "" " --bug - xuất ra báo cáo lá»—i trong thÆ° mục được chỉ định\n" " bởi đối số (arg) tiếp theo.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -912,11 +941,11 @@ msgstr "" " --env - dùng môi trÆ°á»ng riêng (Ä‘iển hình là báo cáo\n" " lá»—i).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - dùng giao diện X.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -924,7 +953,7 @@ msgstr "" " --best-output - hãy chá»n giao diện tốt nhất theo môi trÆ°á»ng:\n" " chế Ä‘á»™ X hay văn bản.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -932,81 +961,81 @@ msgstr "" " --verify-rpm - xác minh chữ ký rpm trÆ°á»›c khi cà i đặt.\n" " (--no-verify-rpm để tắt nó, mặc định là báºt).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - xác minh nếu việc cà i đặt đạt kết quả tốt.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - chá»n toà n bá»™ các tÆ°Æ¡ng hợp trong dòng lệnh.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - cho phép tìm gói tin trong số các nhà cung cấp.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - không tìm các nhà cung cấp để kiếm gói tin.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - tác Ä‘á»™ng tìm kiếm fuzzy (giống nhÆ° --fuzzy.\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - gói tin tiếp theo kà gói nguồn (giống nhÆ° --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - chế Ä‘á»™ yên lặng.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - chế Ä‘á»™ verbose.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " tên hay táºp tin rpm có trong dòng lệnh đã được cà i đặt.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "Không thể tạo thÆ° mục [%s] cho báo cáo lá»—i" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Chỉ cho phép ngÆ°á»i dùng cao cấp được cà i đặt các gói" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "Cà i đặt không được" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "Cần má»™t gói trong các gói %s sau đây để cà i đặt:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cần má»™t gói trong các gói tin sau đây:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Bạn lá»±a chá»n gì? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Xin lá»—i, lá»±a chá»n sai, hãy thá» lại\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1017,7 +1046,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Bạn đồng ý không?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1028,14 +1057,14 @@ msgstr "" "%s\n" "Bạn có đồng ý không ?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "Äể thoả mãn các phụ thuá»™c, các gói sau đây sẽ được cà i đặt (% d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1044,28 +1073,28 @@ msgstr "" "Bạn phải là root để cà i đặt các phụ thuá»™c sau đây:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bá»" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Hãy nạp phÆ°Æ¡ng tiện có tên \"%s\" trên thiết bị [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Nhấn Enter khi sẵn sà ng ..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Các gói tin sau đây có các chữ ký tồi" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Bạn muốn tiếp tục cà i đặt không ?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1073,24 +1102,24 @@ msgstr "" "Cà i đặt lá»—i, thiếu má»™t số táºp tin.\n" "Bạn nên cáºp nháºt urpmi database." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "phân phối %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thá» cà i đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuá»™c? (Có/Không)" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Thá» cố gắng cà i đặt (--force)? (Có/[Không])" -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "Có khả năng cà i đặt" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "Má»i thứ đã được cà i đặt rồi" @@ -1111,15 +1140,44 @@ msgstr "" "\n" "sá» dụng:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - in thông Ä‘iệp trợ giúp nà y.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - liệt kê các gói tin hiện có.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - liệt kê phÆ°Æ¡ng tiện hiệc có.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr "" +" --list-nodes - liệt kê các Ä‘iểm nút (node) hiện có khi dùng --parallel.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - liệt kê phÆ°Æ¡ng tiện hiệc có.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - báºt ra các header cho gói được liệt kê từ urpmi db\n" +" đến stdout (chỉ cho phép root).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - Ä‘Æ°a toà n bá»™ các gói nguồn trÆ°á»›c khi tải xuống (chỉ cho " +"phép root).\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - tra vấn mở rá»™ng tá»›i các phụ thuá»™c của gói tin.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1127,57 +1185,39 @@ msgstr "" " -u - bá» gói tin nếu có phiên bản má»›i hÆ¡n đã được cà i đặt " "rồi.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - chá»n phÆ°Æ¡ng pháp đầy đủ để quyết định kết thúc các yêu " "cầu.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - cho phép tìm gói tin trong số các nhà cung cấp.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - in ra các nhóm vá»›i tên.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - in ra phiên bản và phát hà nh vá»›i tên.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - in phiên bản, phát hà nh và arch vá»›i tên.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - liệt kê các gói tin hiện có.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - liệt kê phÆ°Æ¡ng tiện hiệc có.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - liệt kê các Ä‘iểm nút (node) hiện có khi dùng --parallel.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - báºt ra các header cho gói được liệt kê từ urpmi db\n" -" đến stdout (chỉ cho phép root).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - Ä‘Æ°a toà n bá»™ các gói nguồn trÆ°á»›c khi tải xuống (chỉ cho " -"phép root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " tên hay táºp tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis không thể dùng vá»›i --media, --update hoặc --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1281,6 +1321,12 @@ msgstr "hãy thá» urpmf --help để có thêm tùy chá»n" msgid "no full media list was found" msgstr "Không tìm thấy danh sách phÆ°Æ¡ng tiện đầy đủ" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "cách dùng: urpme [-a] [--auto] <gói tin...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - in thông Ä‘iệp trợ giúp nà y.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: tùy chá»n không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" @@ -28,34 +28,34 @@ msgstr "" "Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n" "Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "Totafwait est-i comufåt?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoAaYyWw" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " @@ -64,76 +64,76 @@ msgstr " (O/n) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: comande nén trovêye\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "Programe d' aberwetaedje «%s» nén cnoxhou!!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "nou programe po-z aberweter (curl ou wget) di trové\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "wget n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "curl n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "rsync n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ssh n' est nén la\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " "houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " @@ -142,171 +142,171 @@ msgstr "" "dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa " "èn ôte sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " "eployî" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%" "s] k' egzistêye" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "dji scri l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, fuzzy, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "dj' a trové on fitchî «hdlist» (ou del sinteze) dedja sayî come %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis pout esse eployî avou --media, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî hdlist do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "sopoirt %s radjouté" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...li copiaedje a stî comufåt" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" @@ -314,276 +314,286 @@ msgstr "" "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/" "base/hdlists di trové)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "copiaedje del djivêye sourdant di «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "rén po scrire el fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rén n' a stî scrit el fitchî djivêye po «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "dji monte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dji dismonte %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lomé %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchuzi" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "crombe intrêye: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "Dji prepare..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "i gn a mezåjhe di %s po %s" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s fwait des conflits avou %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp a fwait berwete" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "L' astalaeje a fwait berwete sol nuk %s" @@ -598,36 +608,64 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Tos les oister?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Po s' è siervi: urpme [-a] [--auto] <pacaedjes...>\n" +#, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi modêye %s\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " +"GPL.\n" +"\n" +"po s' è siervi:\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - tchoezi otomaticmint on pacaedje divins les tchuzes.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" + +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "pacaedje nén cnoxhou " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "pacaedjes nén cnoxhous " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "Tot-z eployant «%s» come ene sortchinne, dji trove" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "Rén a oister.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "oister li pacaedje %s va spiyî vosse sistinme\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -665,29 +703,15 @@ msgstr "" "\n" "et les [tchuzes] possibes sont\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze ou " -"«hdlist».\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - foirci l' askepiaedje des fitchîs «hdlist».\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - eployî wget po-z aberweter les fitchî då lon.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - eployî curl po-z aberweter les fitchî då lon.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -695,7 +719,7 @@ msgstr "" " --proxy - eployî li proxy HTTP dné, li prémetou pôrt si nén dné\n" " est 1080 (li cogne pol txhuze est <lodjoeproxy[:pôrt]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -703,11 +727,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - dene l' uzeu eyet l' sicret a-z eployî po\n" " l' otintifiaedje sol proxy (li cogne est <uzeu:sicret>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - fé on sopoirt di metaedje a djoû.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -715,7 +739,21 @@ msgstr "" " --distrib - fé otomaticmint tos les sopoirts a pårti d' on sopoirt " "d' astalåcion.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze ou " +"«hdlist».\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - foirci l' askepiaedje des fitchîs «hdlist».\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -724,12 +762,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nén mezåjhe di dner li <tchmin relatif pol fitchî hdlist> avou --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +776,7 @@ msgstr "" "%s\n" "i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +785,7 @@ msgstr "" "%s\n" "«with» manke pol sopoirt ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n" @@ -760,11 +798,11 @@ msgstr "" "Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" "avou <etikete> li no do sopoirt a bodjî.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -773,11 +811,11 @@ msgstr "" "\n" "tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rén a disastaler (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -794,22 +832,22 @@ msgstr "" "Po s' è siervi: urpmi.update [tchuzes] <etikete> ...\n" "avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr "" " -d - foirci li carculaedje d' on novea fitchî «depslist." "ordered».\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -818,7 +856,7 @@ msgstr "" "i gn a pont d' intrêye a mete a djoû\n" "(ene di %s)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -835,80 +873,71 @@ msgstr "" "\n" "po s' è siervi:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - eployî kel sopoirt di metaedje a djoû.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" " --media - eployî rén k' les sopoirts dinés, separés pa des comas.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" " --synthesis - eployî l' fitchî d' sinteze diné purade kel\n" " båze di dnêyes d' urpmi.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - tchoezi otomaticmint on pacaedje divins les tchuzes.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû\n" " do sistinme.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - foirci des cweriaedjes rishonnants (come -y).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - li pacaedje shuvant e-st in pacaedje sourdant\n" " (parey ki -s).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr "" " --clean - oister del muchete les pacaedjes rpm divant d' ataker.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - wårder el muchete les pacaedjes rpm nén eployîs.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt " "nén.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -916,7 +945,7 @@ msgstr "" " --bug - sicrire on rapoirt di bug dins l' ridant dné djusse " "après.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" @@ -924,11 +953,11 @@ msgstr "" " --env - eployî on evironmint dné (tipike po les rapoirts di " "bug).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - eployî l' eterface X11.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -936,7 +965,7 @@ msgstr "" " --best-output - tchoezi li meyeuse eterface (X ou môde tecse), sorlon\n" " l' evironmint.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -944,87 +973,87 @@ msgstr "" " --verify-rpm - verifyî li sinateure rpm divant d' astaler.\n" " (--no-verify-rpm po n' nén l' fé, prémetou=verifyî).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on pacaedje.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr "" " -P - èn nén fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover\n" " on pacaedje.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" " -y - foirci des cweriaedjes rishonnants (come --fuzzy).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - li pacaedje shuvant e-st on pacaedje sourdant\n" " (parey ki --src).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - môde taijheu.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - môde badjawe.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di cmande sont ddja astalés.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "dji n' sai askepyî l' ridant [%s] po fé des rapoirts di bug" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -1035,7 +1064,7 @@ msgstr "" "%s\n" "estoz vs d' acoird?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1047,7 +1076,7 @@ msgstr "" "%s\n" "estoz vs d' acoird?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" @@ -1056,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shuvèt vont esse astalés " "(%d Mo)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1065,28 +1094,28 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voloz vs continuwer avou l'astalaedje?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1094,24 +1123,24 @@ msgstr "" "L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n" "Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "dji distribuwe %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja stî astalé" @@ -1132,16 +1161,41 @@ msgstr "" "\n" "Po s' è siervi:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - djivêye des pacaedjes k' i gn a.\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - djivêye des sopoirts k' i gn a.\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - djivêye des nuks k' i gn a (eployant --parallel).\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-aliases - djivêye des alias k' i gn a.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr "" +" --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d' aberweter " +"(root).\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" " -d - sitinde li cweriaedje åzès aloyances de pacaedjes.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" @@ -1149,56 +1203,42 @@ msgstr "" " -u - bodjî l' pacaedje foû del djivêye si ene modêye\n" " pus nouve est ddja astalêye.\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" " -c - tchoezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje " "des aloyances.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr "" +" -p - fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on pacaedje.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - håyner les groupes ossu avou l' no.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - mostere li no, limeros di modêye eyet release.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" " -f - mostere li modêye et release, eyet l' årtchitecteure avou " "l' no.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - djivêye des pacaedjes k' i gn a.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - djivêye des sopoirts k' i gn a.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - djivêye des nuks k' i gn a (eployant --parallel).\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d' aberweter " -"(root).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di comande sont rcwerous.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis pout esse eployî avou --media, --update ou --parallel" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1298,6 +1338,12 @@ msgstr "sayîz urpmf --help po vey les ôtès tchuzes" msgid "no full media list was found" msgstr "nole djivêye des sopoirts etire di trovêye" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "Po s' è siervi: urpme [-a] [--auto] <pacaedjes...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "" #~ "urpmq: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2afb49fc..59c88809 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 12:15+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Chinese (GB) <future-cjk@mandrakesoft.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s\n" @@ -31,34 +31,34 @@ msgstr "" "×Ô¶¯°²×°Èí¼þ°ü...\n" "ÄãÒªÇó°²×°Èí¼þ°ü %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "ÕâÑùºÃÁËÂð?" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "È·ÈÏ" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nN²»·ñ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yYÊÇ" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (ÊÇ(Y)/²»(n)) [ÊÇ] " @@ -67,511 +67,521 @@ msgstr " (ÊÇ(Y)/²»(n)) [ÊÇ] " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s: ÃüÁîûÕÒµ½\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "δ֪ webfetch `%s' !!!\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s Öж¨ÒåÁËδ֪µÄÐÒé" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "ûÓз¢ÏÖÏÂÔع¤¾ß(curl »ò wget) \n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "ÎÞ·¨´¦ÀíÐÒé: %s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "ûÓÐ wget\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ʧ°Ü: Í˳ö´úÂë%d »òÐźŠ%d\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "ûÓÐ curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ʧ°Ü: Í˳ö´úÂë %d, ÐźŠ%d\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "ûÓÐ rsync\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "ûÓÐ ssh\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ʧ°Ü: Í˳ö´úÂë %d »òÐźŠ%d\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "ÅäÖÃÎļþµÄµÄ %s ÐÐÓÉÓï·¨´íÎó" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "½éÖÊ \"%s\" ÊÔͼʹÓÃÒ»¸öÒѾʹÓõÄhdlist, ºöÂÔ½éÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "½éÖÊ \"%s\" ÊÔͼʹÓÃÒѾʹÓõÄÁбí, ºöÂÔ½éÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "ÎÞ·¨´¦Àí½éÖÊ \"%s\", ÆäËü½éÖÊÔÚʹÓÃÁбíÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "²»ÄÜ°ÑÕâ¸ö½éÖÊÃüÃûΪ \"%s\", Õâ¸öÃû×ÖÒѾ±»Ê¹ÓÃ" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "²»ÄܼÆËã½éÖÊ \"%s\", ËüµÄÁбíÎļþ [%s] ²»´æÔÚ" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "ÎÞ·¨ÅÐ¶Ï hdlistÎļþµÄ½éÖÊ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ \"%s\" µÄ hdlist Îļþ, ºöÂԸýéÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ \"%s\"µÄÁбíÎļþ, ºöÂÔ½éÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "ÊÔͼÂÔ¹ýÏÖÓеĽéÖÊ \"%s\", ±ÜÃâ" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ \"%s\"µÄ hdlist Îļþ, ºöÂÔÕâ¸ö½éÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ \"%s\" µÄÁбíÎļþ, ºöÂԸýéÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" µÄÁбíÎļþ²»Á¬¹á, ºöÂԸýéÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ÎÞ·¨¼ì²é \"%s\" µÄÁбíÎļþ, ºöÂԸýéÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "¿ÉÒƶ¯½éÖÊ \"%s\" ¼ÓÔØ´ÎÊýÌ«¶à" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "°Ñ¿ÉÒƶ¯É豸µ±×÷ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "²»Í¬µÄ¿ÉÒƶ¯ [%s] ÓÃÓÚ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨È¡µÃ¿ÉÒƶ¯½éÖÊ \"%s\" µÄ·¾¶" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÅäÖÃÎļþ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "дÈë [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "ÎÞ·¨½â¶ÁÎļþ[%2$s]ÖеÄ\"%1$s\"" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "¼ì²éÎļþ [%s] ÖеIJ¢Ðд¦Àí" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "·¢ÏÖÏÂÁнڵãµÄ²¢Ðд¦Àí: %s" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "½«Ïà¹ØµÄ½éÖÊÓÃÓÚ²¢Ðд¦Àí: %s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨Ê¹Óò¢Ðд¦ÀíÑ¡Ïî \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis ²»ÄÜºÍ --media, --update »ò --parallel Ò»ÆðʹÓÃ" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "¼ì²é hdlist Îļþ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "¶ÁÈ¡ \"%s\"µÄ hdlist ÎļþÓÐÎÊÌâ" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "¼ì²é×ÛºÏÎļþ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡½éÖÊ\"%s\"µÄ×ÛºÏÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "½éÖÊ \"%s\" ÒѾ´æÔÚ" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "Ìí¼Ó½éÖÊ %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ×î³õµÄ°²×°½éÖÊ" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "¸´ÖÆ hdlists..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...¸´ÖÆÍê³É" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...¸´ÖÆʧ°Ü" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ×î³õµÄ°²×°½éÖÊ (ûÓÐÕÒµ½ Mandrake/base/hdlists) " -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "È¡³ö hdlists Îļþ..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...ÊÕÈ¡Íê³É" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...ÊÕȡʧ°Ü: %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlist ÎļþÖдíÎóµÄÃèÊö \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "ÊÔͼѡÔñ²»´æÔڵĽéÖÊ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "Ñ¡Ôñ¶à¸ö½éÖÊ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "ɾ³ý½éÖÊ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi Êý¾Ý¿â±»Ëø¶¨" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎʽéÖÊ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "¸´ÖÆ \"%s\" µÄÃèÊöÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "¸´ÖÆÔ´ \"%s\" µÄ hdlist »ò synthesis..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "¿½±´ [%s] ʧ°Ü" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "¼ì²é hdlist Îļþ [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "¸´ÖÆ \"%s\" µÄÔ´ÎļþÁбí" -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "´Ó [%s]¶ÁÈ¡ rpm Îļþ" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "ÎÞ·¨´Ó [%s] ¶ÁÈ¡ rpm Îļþ: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "[%s] ûÓз¢ÏÖrpm Îļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "ÕÒ»Ø \"%s\" µÄÃèÊöÎļþ..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "ÊÕÈ¡ \"%s\"µÄÔ´ hdlist (synthesis)..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "»ñÈ¡Ô´µÄ hdlist (»ò synthesis)ʧ°Ü" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "ûÓÐÕÒµ½½éÖÊ \"%s\"µÄ hdlist Îļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "Îļþ [%s] ÒѾ±»Í¬ÑùµÄ½éÖÊ \"%s\"ʹÓÃ" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöhdlistÎļþ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr " \"%s\" ûÓÐÐèҪдÈëÁбíÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë ÁбíÎļþ\"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "ûÓÐÕÒµ½½éÖÊ \"%s\"µÄ hdlist Îļþ" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "\"%s\"ûÓÐдÈëÁбíÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "½øÐеڶþÂÖ, ¼ÆËãÒÀÀµÐÔ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "´Ó½éÖÊ\"%s\"¶ÁÈ¡Èí¼þ°üÍ·ÐÅÏ¢" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "´´½¨hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "Ϊ½éÖÊ\"%s\"´´½¨ hdlist ×ÛºÏÎļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "»º´æÖÐÓÐ %d ¸öÎļþÍ·" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "´Ó»º´æɾ³ý %d ¹ýʱµÄÍ·" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "жÔØ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "ÔÚdepslistÖÐÖØж¨Î» %s" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "ÔÚdepslistÖÐûÓÐÖØж¨Î»µÄÌõÄ¿" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "·Ç·¨rpmÎļþ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊrpm Îļþ[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "ÎÞ·¨µÇ¼Ç rpm Îļþ" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "µÇ¼Ç±¾µØÈí¼þ°ü³ö´í" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "ûÓÐÃûΪ %s µÄÈí¼þ°ü" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "ÏÂÁÐÈí¼þ°üÀïÓÐ %s: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "¶à¸öÈí¼þ°üÊÇÓÃÏàͬµÄ rpm ÎļþÃû \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨ÕýÈ·µÄ½âÎö [%s] µÄÖµ \"%s\"" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "ûÓÐÕÒµ½Èí¼þ°ü %s." -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "½éÖÊ \"%s\" ûÓÐÑ¡ÖÐ" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "ÎÞ·¨´Ó½éÖÊ\"%2$s\" ¶ÁÈ¡rpmÎļþ[%1$s]" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "²»Á¬¹áµÄ½éÖÊ \"%s\" ±ê¼ÇΪ¿ÉÒƶ¯µ«Æäʵ²»ÊÇ" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "ÊäÈë¸ñʽ´íÎó: [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "ÊÕÈ¡ rpms Îļþ..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "×¼±¸ÖÐ..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÈí¼þ°ü %s" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "ÎÞ·¨°²×°Èí¼þ°ü %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ÊÇ %s ÐèÒªµÄ" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s Óë %s ³åÍ»" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp ʧ°Ü" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "ÔÚ½Úµã %s °²×°Ê§°Ü" @@ -586,36 +596,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "È«²¿É¾³ý?" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Ó÷¨: urpmi [-a] [--auto] <Èí¼þ°üÁбí...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi °æ±¾ %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"ÕâÊÇ×ÔÓÉÈí¼þ, ¿ÉÒÔÒÀÕÕ GNU GPL ÖØз¢²¼.\n" +"\n" +"Ó÷¨:\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - ´òÓ¡°ïÖúÐÅÏ¢.\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - ×Ô¶¯Ñ¡ÖÐÈí¼þ°ü.\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ÔÚÃüÁîÐÐÑ¡ÔñËùÓÐÆ¥Åä.\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "δ֪µÄÈí¼þ°ü" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "δ֪µÄÈí¼þ°ü" -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "ËÑË÷°üº¬ \"%s\" µÄÏîÄ¿, ÎÒ·¢ÏÖ" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "²»ÐèҪɾ³ýÈçºÎ¶«Î÷.\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "Èç¹ûɾ³ýÈí¼þ°ü %s »áÆÆ»µÄúµÄϵͳ\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -648,27 +684,15 @@ msgstr "" "\n" "¶ø [options] ¿ÉÒÔÊÇ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - Ö±½ÓÇå³ýÈí¼þ°üÍ·»º´æ.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " -h - ʹÓÃ×ÛºÏÎļþ»ò hdlist Îļþ\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - Ç¿ÆÈÉú³É hdlist Îļþ.\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - Óà wget È¡Ô¶´¦µÄÎļþ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - Óà crul È¡Ô¶´¦µÄÎļþ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -676,7 +700,7 @@ msgstr "" " --proxy - ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ HTTP ´úÀí, ȱʡµÄ¶Ë¿ÚºÅÊÇ\n" " 1080 (¸ñʽÈç <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -684,17 +708,29 @@ msgstr "" " --proxy-user - Ö¸¶¨ÓÃÓÚ´úÀíÈÏÖ¤µÄÓû§ºÍ\n" " ¿ÚÁî(¸ñʽÈç <Óû§:¿ÚÁî>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - ´´½¨Ò»¸ö¸üнéÖÊ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr " --distrib - ×Ô¶¯´Ó°²×°½éÖÊ´´½¨È«²¿½éÖÊ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - Ö±½ÓÇå³ýÈí¼þ°üÍ·»º´æ.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr " -h - ʹÓÃ×ÛºÏÎļþ»ò hdlist Îļþ\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - Ç¿ÆÈÉú³É hdlist Îļþ.\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -703,12 +739,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ʹÓà --distrib ²»ÐèÒªÌṩ <hdlistµÄÏà¶Ô·¾¶>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ÎÞ·¨¸üнéÖÊ\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,7 +753,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlistÏà¶Ô·¾¶>ÕÒ²»µ½\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +762,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with'ÕÒ²»µ½ftp½éÖÊ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨½éÖÊ\"%s\"\n" @@ -739,11 +775,11 @@ msgstr "" "Ó÷¨: urpmi.removemedia -a <Ãû³Æ> ...\n" "ÆäÖÐ <Ãû³Æ> ÊÇҪɾ³ýµÄ½éÖÊÃû.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - Ñ¡ÔñËùÓнéÖÊ.\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -752,11 +788,11 @@ msgstr "" "\n" "δ֪µÄÑ¡Ïî '%s'\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ûÓпÉɾ³ýµÄ(ÓÃurpmi.addmediaÔö¼Ó½éÖÊ)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -773,20 +809,20 @@ msgstr "" "Ó÷¨: urpmi.update [Ñ¡Ïî] <Ãû³Æ> ...\n" "ÆäÖÐ <Ãû³Æ> ÊÇҪɾ³ýµÄ½éÖÊÃû.\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - Ñ¡ÔñËùÓв»¿ÉÒƶ¯µÄ½éÖÊ.\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - Ç¿ÆÈÍê³É depslist.ordered ÎļþµÄ¼ÆËã.\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "ûÓж«Î÷Éý¼¶(ÓÃurpmi.addmediaÔö¼Ó½éÖÊ)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -795,7 +831,7 @@ msgstr "" "ÕÒ²»µ½ÒªÉý¼¶µÄÏî\n" "(%sÖÐÖ®Ò»)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -811,53 +847,45 @@ msgstr "" "\n" "Ó÷¨:\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - ´òÓ¡°ïÖúÐÅÏ¢.\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - ֻʹÓÃÉý¼¶½éÖÊ.\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - ֻʹÓÃÁгöµÄ½éÖÊ.\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ synthesis ¶ø²»ÊÇ urpmi db.\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - ×Ô¶¯Ñ¡ÖÐÈí¼þ°ü.\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - ×Ô¶¯Ñ¡ÔñÉý¼¶ÏµÍ³µÄÈí¼þ°ü.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ÀûÓÃÄ£ºý²éѯ (ºÍ -y Ò»Ñù).\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - ÏÂÒ»¸öÈí¼þ°üÊÇÔ´³ÌÐò°ü, (ºÍ -s Ò»Ñù).\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - Ê×ÏÈɾ³ý»º´æÖеÄrpm.\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - ±£Áô»º´æÖÐûÓÐʹÓõÄrpm.\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - Ç¿ÖÆÖ´ÐÐ, ¼´Ê¹Ä³Ð©Èí¼þ°ü²¢²»´æÔÚ.\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" @@ -865,7 +893,7 @@ msgstr "" " --allow-nodeps - ÔÊÐíÒªÇóÓû§²»¾¹ýÒÀÀµÐÔ¼ìÑé\n" " ¾Í°²×°Èí¼þ°ü.\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" @@ -873,11 +901,11 @@ msgstr "" " --allow-force - ÔÊÐíÌáʾÓû§°²×°Èí¼þ°ü¶ø²»\n" " ¼ì²éÒÀÀµÐÔºÍÍêÕûÐÔ.\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr " --parallel - ÔÚ¶à¸ö»úÆ÷ÉÏ·Ö²¼µÄÔËÐÐ urpmi .\n" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" @@ -885,17 +913,17 @@ msgstr "" " --bug - Êä³ö¹ÊÕϱ¨¸æ\n" "\t\t\tÏÂÒ»¸ö²ÎÊýÖ¸¶¨Êä³öĿ¼.\n" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr " --env - ʹÓÃÖ¸¶¨µÄ»·¾³ (ÌرðÊǽøÐйÊÕϱ¨¸æʱ).\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - ʹÓà X ½çÃæ.\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -903,7 +931,7 @@ msgstr "" " --best-output - ¸ù¾ÝÔËÐл·¾³Ñ¡Ôñ×îºÃµÄ½çÃæ:\n" " X »òÎı¾Ä£Ê½.\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -911,81 +939,81 @@ msgstr "" " --verify-rpm - °²×°Ö®Ç°ÑéÖ¤ rpm Ç©Êð.\n" "\t\t(--no-verify-rpm ½ûÖ¹Ëü, ȱʡÊǼ¤»îµÄ).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ÑéÖ¤°²×°ÊÇ·ñ¿ÉÒÔÕýÈ·½øÐÐ.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - ÔÚÃüÁîÐÐÑ¡ÔñËùÓÐÆ¥Åä.\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - ÔÊÐíÔÚÌṩµÄÏîÄ¿ÖÐÑ°ÕÒÈí¼þ°ü.\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ²¿ËÑË÷Ìṩ±êÇ©ÖеÄÈí¼þ°ü.\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - ÀûÓÃÄ£ºý²éѯ(ºÍ --fuzzy Ò»Ñù).\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - ÏÂÒ»¸öÈí¼þ°üÊÇÔ´³ÌÐò°ü ( ºÍ --src Ò»Ñù).\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - °²¾²Ä£Ê½.\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v -ÏêϸµÄÌáʾ.\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " ÃüÁîÐиø³öµÄÈí¼þ°üÃû»ò rpm ÎļþÒѾ°²×°.\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi: δ֪ѡÏî \"-%s\", ÓÃ--help ¼ì²éÓ÷¨\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¹ÊÕϱ¨¸æµÄĿ¼ [%s]" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ö»ÔÊÐí³¬¼¶Óû§°²×°Èí¼þ°ü" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "°²×°Ê§°Ü" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þ°üÖ®Ò»²ÅÄÜ°²×° %s:" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þ°üÖ®Ò»:" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄÑ¡Ôñ: (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "¶Ô²»Æð, Ñ¡ÔñÎÞЧ, ÇëÔÙÊÔÒ»´Î\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -996,7 +1024,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¿ÉÒÔÂð ?" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1007,14 +1035,14 @@ msgstr "" "%s\n" "ÄúͬÒâÂð?" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "ÎÒ½«ÁíÍâ°²×°ÏÂÁÐÈí¼þ°ü (%d MB), ÒÔÂú×ãÏà¹ØÐÔÒªÇó" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1023,28 +1051,28 @@ msgstr "" "Äú±ØÐëÒÔ root Éí·Ý°²×°ÏÂÁÐÂú×ãÒÀÀµÐÔÐèÒªµÄÈí¼þ°ü:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Ô´Èí¼þ°ü£¬ ÖÐÖ¹" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Çë²åÈë±êÇ© \"%s\" µÄ½éÖʵ½É豸 [%s]" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "×¼±¸ºÃºó°´ Enter ¼ü..." -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "ÏÂÁÐÈí¼þ°üµÄÇ©ÊðÓдíÎó" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "ÄúÏë¼ÌÐø°²×°Âð?" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" @@ -1052,24 +1080,24 @@ msgstr "" "°²×°Ê§°Ü, ȱÉÙijЩÎļþ.\n" "×îºÃ¸üÐÂÄúµÄ urpmi Êý¾Ý¿â" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "ÕýÔÚ·Ö²¼°²×° %s\n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "³¢ÊÔºöÂÔÏà¹ØÐÔ¼ì²é¶ø°²×°Âð? (ÊÇ(y)/²»(N)) [²»] " -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "³¢ÊÔ¸ü¼¤Áҵݲװ·½Ê½Âð? (ʹÓà --force) (ÊÇ(y)/²»(N)) [²»] " -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "¿ÉÒÔ°²×°" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "È«²¿°²×°Íê³É" @@ -1089,66 +1117,77 @@ msgstr "" "\n" "Ó÷¨:\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - ´òÓ¡°ïÖúÐÅÏ¢.\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - Áгö¿ÉÓõÄÈí¼þ°ü.\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - Áгö¿ÉÓõĽéÖÊ.\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - Èç¹ûʹÓÃÁË --parallel, ÁгöËùÓпÉÓõĽڵã.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media - Áгö¿ÉÓõĽéÖÊ.\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - ´Ó urpmi Êý¾Ý¿âÌáÈ¡Èí¼þ°üµÄÍ·ÐÅÏ¢\n" +" Óà stdout Êä³ö (root רÓÃ).\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - ÏÂÔØÇ°¸ø³öËùÓеÄÔ´Îļþ°ü (root רÓÃ).\n" + +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - À©Õ¹Èí¼þ°üÒÀÀµÐÔ²éѯ.\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - Èç¹û¸üеİ汾ÒѾ°²×°, ¾Íɾ³ýÈí¼þ°ü\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - ²ÉÓÃÍê³É·½·¨½â¾öÐèÇó.\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - ÔÊÐíÔÚÌṩµÄÏîÄ¿ÖÐÑ°ÕÒÈí¼þ°ü.\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - ´òÓ¡×éÃû.\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - ºÍÃû³ÆÒ»Æð´òÓ¡°æ±¾ºÍ·¢ÐкÅ.\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - ºÍÃû³ÆÒ»Æð´òÓ¡°æ±¾, ·¢ÐкźÍƽ̨.\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - Áгö¿ÉÓõÄÈí¼þ°ü.\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media - Áгö¿ÉÓõĽéÖÊ.\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - Èç¹ûʹÓÃÁË --parallel, ÁгöËùÓпÉÓõĽڵã.\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - ´Ó urpmi Êý¾Ý¿âÌáÈ¡Èí¼þ°üµÄÍ·ÐÅÏ¢\n" -" Óà stdout Êä³ö (root רÓÃ).\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - ÏÂÔØÇ°¸ø³öËùÓеÄÔ´Îļþ°ü (root רÓÃ).\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " ÐèÒªÔÚÃüÁîÐиø³öÃû³Æ»ò rpm Îļþ.\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis ²»ÄÜºÍ --media, --update »ò --parallel Ò»ÆðʹÓÃ" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1244,6 +1283,12 @@ msgstr "³¢ÊÔ urpmf --help Á˽â¸ü¶àÑ¡Ïî" msgid "no full media list was found" msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÍêÕûµÄ½éÖÊÇåµ¥" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "Ó÷¨: urpmi [-a] [--auto] <Èí¼þ°üÁбí...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - ´òÓ¡°ïÖúÐÅÏ¢.\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq: δ֪ѡÏî \"-%s\", ÓÃ--help ¼ì²éÓ÷¨\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 64bd39a9..e05f87b2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-05 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-11 15:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:511 +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:513 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¥¿¦b¦w¸Ë %s\n" @@ -33,34 +33,34 @@ msgstr "" "¦Û°Ê¦w¸Ë®M¥ó...\n" "±zn¨D¦w¸Ëªº®M¥ó %s\n" -#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:425 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:427 msgid "Is this OK?" msgstr "½T©w¶Ü¡H" -#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:362 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:428 -#: ../urpmi_.c:456 ../urpmi_.c:484 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:430 +#: ../urpmi_.c:458 ../urpmi_.c:486 msgid "Ok" msgstr "½T©w" -#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:363 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:429 -#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:485 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:431 +#: ../urpmi_.c:459 ../urpmi_.c:487 msgid "Cancel" msgstr "¨ú®ø" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. -#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:367 ../urpmi_.c:384 -#: ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:489 ../urpmi_.c:540 placeholder.h:17 +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmi_.c:491 ../urpmi_.c:542 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn(§_)" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. -#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:368 ../urpmi_.c:385 -#: ../urpmi_.c:434 ../urpmi_.c:490 ../urpmi_.c:541 placeholder.h:11 +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:370 ../urpmi_.c:387 +#: ../urpmi_.c:436 ../urpmi_.c:492 ../urpmi_.c:543 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy(¬O)" -#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:184 ../urpmi_.c:369 ../urpmi_.c:386 -#: ../urpmi_.c:435 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:192 ../urpmi_.c:371 ../urpmi_.c:388 +#: ../urpmi_.c:437 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) (¬O/§_) " @@ -69,511 +69,521 @@ msgstr " (Y/n) (¬O/§_) " msgid "%s: command not found\n" msgstr "%s¡G§ä¤£¨ì«ü¥O\n" -#: ../urpm.pm_.c:177 +#: ../urpm.pm_.c:179 #, c-format msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" msgstr "¥¼ª¾ªº webfetch `%s'¡I¡I¡I\n" -#: ../urpm.pm_.c:196 +#: ../urpm.pm_.c:198 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "%s ¦³¥¼ª¾ªº³q°T¨ó©w¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:205 +#: ../urpm.pm_.c:207 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "µL webfetch ´£¨ÑªÌ (curl ©ÎªÌ¬O wget ³oÃþµ{¦¡)\n" -#: ../urpm.pm_.c:217 +#: ../urpm.pm_.c:219 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "¤£¤ä´©/µLªk³B²zªº³q°T¨ó©w¡G%s" -#: ../urpm.pm_.c:220 +#: ../urpm.pm_.c:222 msgid "wget is missing\n" msgstr "§ä¤£¨ì wget µ{¦¡ÀÉ®×\n" -#: ../urpm.pm_.c:226 +#: ../urpm.pm_.c:228 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "wget ¥¢±Ñ¡G¶Ç¦^ %d µ²§ô¥N½X©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" -#: ../urpm.pm_.c:229 +#: ../urpm.pm_.c:231 msgid "curl is missing\n" msgstr "¿ò¥¢ curl\n" -#: ../urpm.pm_.c:286 +#: ../urpm.pm_.c:288 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "curl ¥¢±Ñ¡A¶Ç¦^µ²§ô¥N½X %d ©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" -#: ../urpm.pm_.c:290 +#: ../urpm.pm_.c:292 msgid "rsync is missing\n" msgstr "§ä¤£¨ì rsync µ{¦¡\n" -#: ../urpm.pm_.c:291 +#: ../urpm.pm_.c:293 msgid "ssh is missing\n" msgstr "§ä¤£¨ì ssh µ{¦¡ÀÉ®×\n" -#: ../urpm.pm_.c:301 +#: ../urpm.pm_.c:303 #, c-format msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "rsync ¥¢±Ñ¡A¶Ç¦^µ²§ô¥N½X %d ©ÎªÌ¬O %d «H¸¹\n" -#: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 +#: ../urpm.pm_.c:339 ../urpm.pm_.c:351 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "³]©wÀɤºªº²Ä %s ¦æ»yªk¿ù»~" -#: ../urpm.pm_.c:358 +#: ../urpm.pm_.c:360 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "´C¤¶¡§%s¡¨¥ø¹Ï¨Ï¥Î¤@Ó¤w³Q¨Ï¥ÎªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:361 +#: ../urpm.pm_.c:363 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "´C¤¶¡§%s¡¨¹Á¸Õ¨Ï¥Î¥¿¦b¨Ï¥Î¤¤ªº²M³æ¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:376 +#: ../urpm.pm_.c:378 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" msgstr "µLªk³B²z´C¤¶¡§%s¡¨¡A¦]¬°¨ä¥¦´C¤¶¥¿¦b¨Ï¥Î²M³æÀÉ" -#: ../urpm.pm_.c:382 +#: ../urpm.pm_.c:384 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "µLªk¨Ï¥Î³oÓ¦WºÙ¡§%s¡¨¡A¦]¦P¤@¦WºÙªº´C¤¶¤w¦s¦b" -#: ../urpm.pm_.c:389 +#: ../urpm.pm_.c:391 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "¤£·|¦Ò¼{¨Ï¥Î´C¤¶¡§%s¡¨¡A¦]¬°²M³æÀÉ®× [%s] ¤£¦s¦b" -#: ../urpm.pm_.c:393 +#: ../urpm.pm_.c:395 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "µLªk½T©w³oÓÀÉÀY²M³æ (hdlist) [%s] ªº¦³Ãö´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:402 +#: ../urpm.pm_.c:404 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "µLªk¦s¨ú¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:404 +#: ../urpm.pm_.c:406 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "µLªk¦s¨ú¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶ " -#: ../urpm.pm_.c:418 +#: ../urpm.pm_.c:420 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "¹Á¸Õ©¿²¤²{¦sªº´C¤¶¡§%s¡¨¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:424 +#: ../urpm.pm_.c:426 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "µLªk§ä¨ì¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:429 +#: ../urpm.pm_.c:431 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "µLªk§ä¨ì¡§%s¡¨ªº²M³æÀɮסA©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:448 +#: ../urpm.pm_.c:450 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "¤£³s³eªº¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:456 +#: ../urpm.pm_.c:458 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "µLªkÀˬd¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ¡A©¿²¤³oÓ´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:487 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "²¾°Ê¦¡´C¤¶¡§%s¡¨ªº±¾¸üÂI¹L¦h" -#: ../urpm.pm_.c:488 +#: ../urpm.pm_.c:490 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "±N¥i²¾°Ê¦¡¸Ë¸m·í¦¨¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:492 +#: ../urpm.pm_.c:494 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "¨Ï¥Î¤£¦Pªº²¾°Ê¦¡¸Ë¸m [%s] ©ó¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:496 ../urpm.pm_.c:499 +#: ../urpm.pm_.c:498 ../urpm.pm_.c:501 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "µLªkÂ^¨ú²¾°Ê¦¡´C¤¶¡§%s¡¨ªº¸ô®|¦WºÙ" -#: ../urpm.pm_.c:512 +#: ../urpm.pm_.c:514 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "µLªk¼g¤J³]©wÀÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:524 +#: ../urpm.pm_.c:526 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "¼g¤J³]©wÀÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:544 +#: ../urpm.pm_.c:546 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "µLªk¸ÑªR %s Àɮפºªº %s ¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:555 +#: ../urpm.pm_.c:557 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "ÀËÅç %s Àɮפºªº¨Ã¦C³B²z¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:565 +#: ../urpm.pm_.c:567 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "¦b %s µo²{¸`ÂIªº³B²z¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:569 +#: ../urpm.pm_.c:571 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" msgstr "¨Ï¥Î¨Ã¦C¼Ò¦¡ªºÃöÁp´C¤¶¸Ë¸m¡G%s" -#: ../urpm.pm_.c:573 +#: ../urpm.pm_.c:575 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "µLªk¨Ï¥Î¨Ã¦C°Ñ¼Æ - %s" -#: ../urpm.pm_.c:583 +#: ../urpm.pm_.c:585 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "--synthesis °Ñ¼Æ¤£¯à°÷»P --media, --update or --parallel ¨Ã¥Î" -#: ../urpm.pm_.c:598 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 +#: ../urpm.pm_.c:600 ../urpm.pm_.c:1180 ../urpm.pm_.c:1195 ../urpm.pm_.c:1328 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "ÀËÅç hdlist ÀÉ®× [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:602 +#: ../urpm.pm_.c:604 #, c-format msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" msgstr "«Ø¥ß¬°´C¤¶¡§%s¡¨ªººî¦XÀÉÀY²M³æ®Éµo¥Í¿ù»~" -#: ../urpm.pm_.c:613 ../urpm.pm_.c:866 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 -#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 +#: ../urpm.pm_.c:615 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:964 ../urpm.pm_.c:1122 +#: ../urpm.pm_.c:1185 ../urpm.pm_.c:1190 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1323 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "ÀËÅçºî¦XÀÉÀY²M³æÀÉ®× [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:617 ../urpm.pm_.c:870 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 -#: ../urpm.pm_.c:1213 +#: ../urpm.pm_.c:619 ../urpm.pm_.c:872 ../urpm.pm_.c:967 ../urpm.pm_.c:1126 +#: ../urpm.pm_.c:1258 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "Ū¨ú¡§%s¡¨´C¤¶ªººî¦XÀÉÀY²M³æµo¥Í¿ù»~" -#: ../urpm.pm_.c:655 +#: ../urpm.pm_.c:657 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "´C¤¶¡§%s¡¨¤w¦s¦b" -#: ../urpm.pm_.c:686 +#: ../urpm.pm_.c:688 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "¥[¤Jªº´C¤¶ %s" -#: ../urpm.pm_.c:701 +#: ../urpm.pm_.c:703 msgid "unable to access first installation medium" msgstr "µLªk¦s¨ú²Ä¤@Ó¦w¸Ë´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:705 +#: ../urpm.pm_.c:707 msgid "copying hdlists file..." msgstr "½Æ»s hdlist ÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying done" msgstr "...½Æ»s§¹¦¨" -#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:925 ../urpm.pm_.c:933 ../urpm.pm_.c:983 msgid "...copying failed" msgstr "...½Æ»s¥¢±Ñ" -#: ../urpm.pm_.c:709 ../urpm.pm_.c:723 ../urpm.pm_.c:748 +#: ../urpm.pm_.c:711 ../urpm.pm_.c:725 ../urpm.pm_.c:750 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "µLªk¦s¨ú²Ä¤@Ó¦w¸Ë´C¤¶(§ä¤£¨ì Mandrake/base/hdlists ÀÉ®×)" -#: ../urpm.pm_.c:715 +#: ../urpm.pm_.c:717 msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "±µ¦¬ hdlists ÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1929 +#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1038 ../urpm.pm_.c:1091 ../urpm.pm_.c:1985 msgid "...retrieving done" msgstr "...±µ¦¬§¹¦¨" -#: ../urpm.pm_.c:719 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1931 +#: ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:1086 ../urpm.pm_.c:1987 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...Â^¨ú¥¢±Ñ¡G %s" -#: ../urpm.pm_.c:739 +#: ../urpm.pm_.c:741 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists Àɮפ¤¦³µL®Äªº hdlist ±Ôz¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:781 +#: ../urpm.pm_.c:783 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" msgstr "¥ø¹Ï¿ï¾Ü¤£¦s¦bªº´C¤¶¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:783 +#: ../urpm.pm_.c:785 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "¿ï¾Ü¦hÓ´C¤¶¡G¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:800 +#: ../urpm.pm_.c:802 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "²¾°£´C¤¶¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:846 +#: ../urpm.pm_.c:848 msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi ¸ê®Æ®wÂê¦í¤F" -#: ../urpm.pm_.c:891 ../urpm.pm_.c:1873 +#: ../urpm.pm_.c:893 ../urpm.pm_.c:1929 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "µLªk¦s¨ú´C¤¶¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:921 +#: ../urpm.pm_.c:923 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº±ÔzÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm_.c:929 +#: ../urpm.pm_.c:931 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." -#: ../urpm.pm_.c:934 +#: ../urpm.pm_.c:936 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "½Æ»s [%s] ¥¢±Ñ" -#: ../urpm.pm_.c:962 +#: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 +#, fuzzy +msgid "examining MD5SUM file" +msgstr "ÀËÅç hdlist ÀÉ®× [%s]" + +#: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "½Æ»s¡§%s¡¨ªº¨Ó·½²M³æ..." -#: ../urpm.pm_.c:979 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "¥Ñ [%s] Ū¨ú rpm Àɮ׶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:998 +#: ../urpm.pm_.c:1017 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "µLªk¥Ñ [%s] Ū¨ú rpm ®M¥ó¡G: %s" -#: ../urpm.pm_.c:1003 +#: ../urpm.pm_.c:1022 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "¦b [%s] ¤º§ä¤£¨ì®M¥óÀÉ" -#: ../urpm.pm_.c:1016 +#: ../urpm.pm_.c:1035 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." msgstr "±µ¦¬¡§%s¡¨ªº±ÔzÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm_.c:1028 +#: ../urpm.pm_.c:1047 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "Â^¨ú¡§%s¡¨ªº¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ)..." -#: ../urpm.pm_.c:1110 +#: ../urpm.pm_.c:1152 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "Â^¨ú¨Ó·½ hdlist (©Îºî¦XÀÉÀY²M³æ) ¥¢±Ñ" -#: ../urpm.pm_.c:1117 +#: ../urpm.pm_.c:1159 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "µLªk§ä¨ì´C¤¶¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)" -#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#: ../urpm.pm_.c:1171 ../urpm.pm_.c:1215 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "ÀÉ®× [%s] ¤w¸g³Q¬Û¦Pªº \"%s\" ´C¤¶©Ò¨Ï¥Î¤F" -#: ../urpm.pm_.c:1160 +#: ../urpm.pm_.c:1202 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "µLªk¸ÑªR¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ(hdlist)ÀÉ®×" -#: ../urpm.pm_.c:1187 +#: ../urpm.pm_.c:1229 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" msgstr "¨S¦³¸ê®Æ¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" -#: ../urpm.pm_.c:1194 +#: ../urpm.pm_.c:1236 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "µLªk¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" -#: ../urpm.pm_.c:1201 +#: ../urpm.pm_.c:1243 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "µLªk§ä¨ì´C¤¶¡§%s¡¨ªºÀÉÀY²M³æ (hdlist)" + +#: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "¨S¦³¸ê®Æ¼g¤J¡§%s¡¨ªº²M³æÀÉ®×" -#: ../urpm.pm_.c:1243 +#: ../urpm.pm_.c:1288 msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "¥¿¦b¶i¦æ²Ä¤G³¡¬Û¨Ì©Êªºpºâ\n" -#: ../urpm.pm_.c:1256 +#: ../urpm.pm_.c:1301 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "Ū¨ú´C¤¶¡§%s¡¨ªºÀÉÀY¸ê°T" -#: ../urpm.pm_.c:1261 +#: ../urpm.pm_.c:1306 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "«Ø¥ßÀÉÀY²M³æ (hdlist) [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#: ../urpm.pm_.c:1318 ../urpm.pm_.c:1337 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "¬°´C¤¶¡§%s¡¨«Ø¥ßºî¦XÀÉÀY²M³æ (synthesis)" -#: ../urpm.pm_.c:1310 +#: ../urpm.pm_.c:1355 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "¦b§Ö¨úªÅ¶¡¤º§ä¨ì %d ÓÀÉÀY" -#: ../urpm.pm_.c:1314 +#: ../urpm.pm_.c:1359 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "²¾°£ %d Ó¦b§Ö¨ú°Ï¤ºµL¥ÎªºÀÉÀY" -#: ../urpm.pm_.c:1470 +#: ../urpm.pm_.c:1515 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "±¾¸ü %s" -#: ../urpm.pm_.c:1481 +#: ../urpm.pm_.c:1527 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "¨ø¤U %s" -#: ../urpm.pm_.c:1494 +#: ../urpm.pm_.c:1549 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "«·s±Æ¦C %s ªº¬ÛÃö²M³æ¤ºªº¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:1495 +#: ../urpm.pm_.c:1550 msgid "no entries relocated in depslist" msgstr "¬ÛÃö²M³æ¤º¨S¦³¶µ¥Ø«·s±Æ¦C" -#: ../urpm.pm_.c:1508 +#: ../urpm.pm_.c:1563 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "¤£¦Xªkªº®M¥ó¦WºÙ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:2033 +#: ../urpm.pm_.c:1564 ../urpm.pm_.c:2089 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "µLªk¦s¨ú®M¥óÀÉ [%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1513 +#: ../urpm.pm_.c:1568 msgid "unable to register rpm file" msgstr "µLªkµn°O®M¥óÀÉ" -#: ../urpm.pm_.c:1516 +#: ../urpm.pm_.c:1571 msgid "error registering local packages" msgstr "µn°O¥»¾÷®M¥ó®Éµo¥Í¿ù»~" -#: ../urpm.pm_.c:1604 +#: ../urpm.pm_.c:1660 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "¨S¦³®M¥ó¨ã¦³³oÓ¦WºÙ %s" -#: ../urpm.pm_.c:1607 +#: ../urpm.pm_.c:1663 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "¥H¤U®M¥ó¥]§t %s¡G%s" -#: ../urpm.pm_.c:1738 ../urpm.pm_.c:1768 +#: ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:1824 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "¦b¨º¸Ì¦³¦hÓ¬Û¦P¦WºÙªº®M¥ó¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:1777 +#: ../urpm.pm_.c:1833 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "µLªk¥¿½T¸ÑªR [%s] ¶µ¥Ø (©ó \"%s\" ¼ÆÈ)" -#: ../urpm.pm_.c:1789 +#: ../urpm.pm_.c:1845 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "§ä¤£¨ì®M¥ó %s¡C" -#: ../urpm.pm_.c:1837 ../urpm.pm_.c:1840 ../urpm.pm_.c:1858 +#: ../urpm.pm_.c:1893 ../urpm.pm_.c:1896 ../urpm.pm_.c:1914 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "¤´¥¼¿ï©w´C¤¶¡§%s¡¨" -#: ../urpm.pm_.c:1846 +#: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "µLªk¥¿½TŪ¨ú [%s] rpm ÀÉ®× (¨Ó¦Û©ó \"%s\" ´C¤¶¶µ¥Ø" -#: ../urpm.pm_.c:1862 +#: ../urpm.pm_.c:1918 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "¦³°ÝÃDªº´C¤¶¡§%s¡¨¡A¦]¬°¤£¥¿½T¦a¼Ð¥Ü¦¨¥i²¾°£ªº´C¤¶" -#: ../urpm.pm_.c:1919 +#: ../urpm.pm_.c:1975 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "¤£¦X®æ¦¡ªº¿é¤J¡G[%s]" -#: ../urpm.pm_.c:1924 +#: ../urpm.pm_.c:1980 msgid "retrieving rpm files..." msgstr "¥¿¦b¤U¸ü rpms ÀÉ®×..." -#: ../urpm.pm_.c:1973 +#: ../urpm.pm_.c:2029 msgid "Preparing..." msgstr "·Ç³Æ¤¤..." -#: ../urpm.pm_.c:2001 +#: ../urpm.pm_.c:2057 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "µLªk²¾°£ %s ®M¥ó" -#: ../urpm.pm_.c:2007 ../urpm.pm_.c:2013 +#: ../urpm.pm_.c:2063 ../urpm.pm_.c:2069 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "µLªk¦w¸Ë¤W¸Ó®M¥ó - %s" -#: ../urpm.pm_.c:2020 +#: ../urpm.pm_.c:2076 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "%s ®M¥ó³Q %s ©Ò»Ýn" -#: ../urpm.pm_.c:2021 +#: ../urpm.pm_.c:2077 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s ®M¥ó»P %s ¬Û½Ä¬ð" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:79 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:112 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:80 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:111 msgid "rshp failed" msgstr "rshp ©I¥s¥¢±Ñ" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 +#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:115 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:118 #, c-format msgid "Installation failed on node %s" msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ - %s" @@ -588,36 +598,62 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "²¾°£¥LÌ¥þ³¡¡H" #: ../urpme_.c:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "¥Îªk¡Gurpme [-a] [--auto] <®M¥ó...>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" +msgstr "" +"urpmi ª©¥» %s\n" +"ª©Åv©Ò¦³ (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft¡C\n" +"³o¬O¦Û¥Ñ³nÅé¡A¿í·Ó GNU GPL ªº±ø´Úµo§G¡C\n" +"\n" +"¥Îªk¡G\n" + +#: ../urpme_.c:47 ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.update_.c:60 ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:40 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - Åã¥Ü¦¹»¡©ú°T®§¡C\n" + +#: ../urpme_.c:48 ../urpmi_.c:78 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr " --auto - ¦Û°Ê¿ï¾Ü¾A¦Xªº®M¥ó¡C\n" + +#: ../urpme_.c:49 +#, fuzzy +msgid " -a - select all packages matching expression.\n" +msgstr " -a - ¿ï¾Ü©R¥O¦C¤¤©Ò¦³²Å¦X¶µ¥Ø¡C\n" -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " msgstr "¤£©úªº®M¥ó " -#: ../urpme_.c:111 +#: ../urpme_.c:119 msgid "unknown packages " msgstr "¤£©úªº®M¥ó " -#: ../urpme_.c:134 +#: ../urpme_.c:142 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "¨Ï¥Î¡§%s¡¨¬°¤l¦r¦ê¡A§Ú§ä¨ì" -#: ../urpme_.c:135 ../urpmi_.c:491 +#: ../urpme_.c:143 ../urpmi_.c:493 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) (¬O/§_) " -#: ../urpme_.c:142 +#: ../urpme_.c:150 msgid "Nothing to remove.\n" msgstr "¨S¦³ªF¦è¥i²¾°£¡C\n" -#: ../urpme_.c:172 +#: ../urpme_.c:180 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" msgstr "²¾°£ %s ±N¥i¯àÅý±zªº¨t²ÎµLªk¥¿±`¤u§@\n" -#: ../urpme_.c:183 +#: ../urpme_.c:191 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -652,28 +688,15 @@ msgstr "" "\n" "¦Ó [¿ï¶µ] ¨Ó¦Û\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - ²M°£ÀÉÀY§Ö¨ú¥Ø¿ý¡C\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - ¹Á¸Õ·j´M¨Ã¨Ï¥Îºî¦XÀÉÀY²M³æ(synthesis)©Î hdlist ÀɮסC\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - ±j¨î²£¥Í hdlist ÀɮסC\n" - -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:65 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:56 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - ¨Ï¥Î wget Â^¨ú»·ºÝÀɮסC\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:91 ../urpmq_.c:57 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - ¨Ï¥Î curl Â^¨ú»·ºÝÀɮסC\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:90 ../urpmq_.c:67 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:58 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -681,7 +704,7 @@ msgstr "" " --proxy - ¨Ï¥Î«ü©wªº HTTP ¥N²z¥\¯à¡A¹w³]¨Ï¥Î port 1080\n" " (®æ¦¡¬° <proxyhost[:port]>)¡C\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:69 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:60 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -689,17 +712,30 @@ msgstr "" " --proxy-user - «ü©w¥N²zªA°È¥D¾÷¦s¨úªº¨Ï¥ÎªÌ±b¸¹»P±K½X\n" " ¤@¯ë®æ¦¡¬° <user:passwd>)¡C\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - «Ø¥ß§ó·sªº´C¤¶¡C\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +#: ../urpmi.addmedia_.c:50 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr " --distrib - ¦Û°Ê±q¦w¸Ë´C¤¶«Ø¥ß©Ò¦³´C¤¶¡C\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:94 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:68 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - ²M°£ÀÉÀY§Ö¨ú¥Ø¿ý¡C\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - ¹Á¸Õ·j´M¨Ã¨Ï¥Îºî¦XÀÉÀY²M³æ(synthesis)©Î hdlist ÀɮסC\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:53 ../urpmi.update_.c:70 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - ±j¨î²£¥Í hdlist ÀɮסC\n" + +#: ../urpmi.addmedia_.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -708,12 +744,12 @@ msgstr "" "%s\n" "--distrib ¤£»Ýnµ¹¤© <ÀÉÀY²M³æ (hdlist) ªº¬Û¹ï¸ô®|>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 +#: ../urpmi.addmedia_.c:101 ../urpmi.addmedia_.c:118 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "µLªk§ó·s´C¤¶¡§%s¡¨\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:106 +#: ../urpmi.addmedia_.c:107 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -722,7 +758,7 @@ msgstr "" "%s\n" "¯Ê¤Ö¤F <ÀÉÀY²M³æ (hdlist) ªº¬Û¹ï¸ô®|>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:108 +#: ../urpmi.addmedia_.c:109 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +767,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp ´C¤¶ªº url ¯Ê¤Ö¤F¡§with¡¨³oÓÃöÁä¦r\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "µLªk«Ø¥ß´C¤¶¡§%s¡¨\n" @@ -744,11 +780,11 @@ msgstr "" "¥Îªk¡Gurpmi.removemedia [-a] <´C¤¶¦WºÙ> ...\n" "<´C¤¶¦WºÙ> §Y»Ýn²¾°£ªº´C¤¶¦WºÙ¡C\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +#: ../urpmi.removemedia_.c:37 msgid " -a - select all media.\n" msgstr " -a - ¿ï¾Ü¥þ³¡ªº´C¤¶¡C\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 +#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -757,11 +793,11 @@ msgstr "" "\n" "¤£©ú¿ï¶µ¡§%s¡¨\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +#: ../urpmi.removemedia_.c:48 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "µL¥i²¾°£ (¨Ï¥Î urpmi.addmedia «ü¥O·s¼W´C¤¶)\n" -#: ../urpmi.removemedia_.c:49 +#: ../urpmi.removemedia_.c:50 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" @@ -778,20 +814,20 @@ msgstr "" "¥Îªk¡Gurpmi.update [¿ï¶µ] <´C¤¶¦WºÙ> ...\n" "<´C¤¶¦WºÙ> §Y»Ýn§ó·sªº´C¤¶¦WºÙ¡C\n" -#: ../urpmi.update_.c:60 +#: ../urpmi.update_.c:67 msgid " -a - select all non-removable media.\n" msgstr " -a - ¿ï¾Ü©Ò¦³«D²¾°Ê¦¡´C¤¶¡C\n" -#: ../urpmi.update_.c:62 +#: ../urpmi.update_.c:69 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" msgstr " -d - ±j¨î§¹¦¨ depslist.ordered Àɮתºpºâ¡C\n" -#: ../urpmi.update_.c:78 +#: ../urpmi.update_.c:79 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "µL¥i§ó·s (¨Ï¥Î urpmi.addmedia «ü¥O·s¼W´C¤¶)\n" -#: ../urpmi.update_.c:80 +#: ../urpmi.update_.c:81 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" @@ -800,7 +836,7 @@ msgstr "" "¯Ê¤Ö¤F»Ýn§ó·sªº¶µ¥Ø\n" "(%s ªº¨ä¤¤¤@Ó)\n" -#: ../urpmi_.c:67 +#: ../urpmi_.c:69 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -816,85 +852,77 @@ msgstr "" "\n" "¥Îªk¡G\n" -#: ../urpmi_.c:72 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - Åã¥Ü¦¹»¡©ú°T®§¡C\n" - -#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:51 +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:41 msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - ¥u¨Ï¥Î§ó·sªº´C¤¶¡C\n" -#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:52 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:42 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr " --media - ¥u¨Ï¥Î¥H³r¸¹¦C¥Xªº´C¤¶¡C\n" -#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:53 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:43 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr " --synthesis - ¨Ï¥Î«ü©wªº --synthesis ÀɮסA¦Ó¤£¬O urpmi db¡C\n" -#: ../urpmi_.c:76 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr " --auto - ¦Û°Ê¿ï¾Ü¾A¦Xªº®M¥ó¡C\n" - -#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:54 +#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:44 msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - ¦Û°Ê¿ï¾Ü¤É¯Å¨t²Î©Ò»Ýªº®M¥ó¡C\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:55 +#: ../urpmi_.c:80 ../urpmq_.c:45 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ¥[¤W¼Ò½k·j´M(¦p¦P -y)¡C\n" -#: ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:59 +#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:50 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - ¤UÓ®M¥ó¬Oì©l½X®M¥ó (¦p¦P -s)¡C\n" -#: ../urpmi_.c:80 +#: ../urpmi_.c:82 msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n" msgstr " --clean - ²¾°£§Ö¨ú¥Ø¿ý¤ºªº rpm ÀɮסC\n" -#: ../urpmi_.c:81 +#: ../urpmi_.c:83 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - «O¯d¤£§R°£§Ö¨ú¥Ø¿ý¤º¥¼¨Ï¥Îªº rpm ÀɮסC\n" -#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:54 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - ±j¨î°õ¦æ¦w¸Ë§Y¨Ï¬Y¨Ç®M¥ó¤£¦s¦b¡C\n" -#: ../urpmi_.c:83 +#: ../urpmi_.c:85 msgid "" " --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking.\n" msgstr " --allow-nodeps - ¤¹³\²¤¹L¬Û¨Ì©ÊªºÀË´úª½±µ¦w¸Ë¤W®M¥ó¡C\n" -#: ../urpmi_.c:85 +#: ../urpmi_.c:87 msgid "" " --allow-force - allow asking user to install packages without\n" " dependencies checking and integrity.\n" msgstr " --allow-force - ¤¹³\±j¨î¼É¤O¦w¸Ë¤W®M¥ó¦Ó¤£À˵ø¬Û½Ä¬ðµ¥¸ê°T¡C\n" -#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi_.c:89 ../urpmq_.c:55 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:94 +#: ../urpmi_.c:96 msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:96 +#: ../urpmi_.c:98 msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr " --env - ¨Ï¥Î¯S©wÀô¹Ò (¤@¯ë¥Î©ó¯äÂΦ^³ø)¡C\n" -#: ../urpmi_.c:98 +#: ../urpmi_.c:100 msgid " --X - use X interface.\n" msgstr " --X - ¨Ï¥Î X ¬É±¡C\n" -#: ../urpmi_.c:99 +#: ../urpmi_.c:101 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" @@ -902,7 +930,7 @@ msgstr "" " --best-output - «ö·Ó¥Ø«eÀô¹Ò¿ï¾Ü³Ì¨Îªº¬É±¡G\n" " X ©Î¤å¦r¼Ò¦¡¡C\n" -#: ../urpmi_.c:101 +#: ../urpmi_.c:103 msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" @@ -910,81 +938,81 @@ msgstr "" " --verify-rpm - ¦w¸Ë®M¥ó«e½T»{ñ¦W¸ê°T¬O§_¥¿½T¡C\n" " (--no-verify-rpm °Ñ¼Æ¥i¥HÃö³¬¸Ó¾÷¨î¡A¹w³]·|½T»{).\n" -#: ../urpmi_.c:103 +#: ../urpmi_.c:105 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - ½T»{¦w¸Ë¬O§_¯à°÷¥¿½T¶i¦æ.\n" -#: ../urpmi_.c:104 +#: ../urpmi_.c:106 msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - ¿ï¾Ü©R¥O¦C¤¤©Ò¦³²Å¦X¶µ¥Ø¡C\n" -#: ../urpmi_.c:105 +#: ../urpmi_.c:107 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr " -p - ¤¹³\·j´M®M¥ó»Pµ{¦¡®w²M³æ(provides)¥H§ä¨ì®M¥ó¡C\n" -#: ../urpmi_.c:106 ../urpmq_.c:45 +#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:66 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - ¤£¬°¤F§ä¨ì®M¥ó¦Ó·j´M®M¥ó»Pµ{¦¡®w²M³æ(provides)¡C\n" -#: ../urpmi_.c:107 ../urpmq_.c:46 +#: ../urpmi_.c:109 ../urpmq_.c:68 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - ¥[¤W¼Ò½k·j´M( ¦p¦P --fuzzy)¡C\n" -#: ../urpmi_.c:108 ../urpmq_.c:47 +#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:69 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - ¤UÓ®M¥ó¬Oì©lÀÉ®M¥ó (¦p¦P --src)¡C\n" -#: ../urpmi_.c:109 +#: ../urpmi_.c:111 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - µL¸ê°TÅã¥Ü¼Ò¦¡¡C\n" -#: ../urpmi_.c:110 ../urpmq_.c:41 +#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:62 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - Åã¥Ü¸ê°T¼Ò¦¡¡C\n" -#: ../urpmi_.c:111 +#: ../urpmi_.c:113 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" msgstr " ©ó©R¥O¦C«ü©wªº¦WºÙ©Î rpm Àɮפw¸g¦w¸Ë¡C\n" -#: ../urpmi_.c:181 +#: ../urpmi_.c:183 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmi¡G¤£¸Ôªº¿ï¶µ¡§-%s¡¨¡A½Ð¿é¤J --help ¿ï¶µ¾\Ū¨Ï¥Î¤èªk\n" -#: ../urpmi_.c:206 +#: ../urpmi_.c:208 #, c-format msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "µLªk«Ø¥ß [%s] ¥Ø¿ý¡AµLªk±Ò°Ê¯äÂΦ^³ø¥\¯à" -#: ../urpmi_.c:231 +#: ../urpmi_.c:233 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "©êºp¡A¥u¦³¶W¯Å¨Ï¥ÎªÌ¤~¤¹³\¦w¸Ë®M¥ó" -#: ../urpmi_.c:236 ../urpmi_.c:517 ../urpmi_.c:527 ../urpmi_.c:535 -#: ../urpmi_.c:549 ../urpmi_.c:557 +#: ../urpmi_.c:238 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:529 ../urpmi_.c:537 +#: ../urpmi_.c:551 ../urpmi_.c:559 msgid "Installation failed" msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: ../urpmi_.c:329 +#: ../urpmi_.c:331 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" msgstr "¶·n¦w¸Ë¤U¦C®M¥ó %s¡G" -#: ../urpmi_.c:330 +#: ../urpmi_.c:332 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "»Ýn¥H¤U¨ä¤¤¤@Ó®M¥ó¡G" -#: ../urpmi_.c:338 +#: ../urpmi_.c:340 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¨º¤@Ó¬O§Aªº¿ï¾Ü¡S (1-%d) " -#: ../urpmi_.c:341 +#: ../urpmi_.c:343 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "¹ï¤£°_¡A¿ï¾Ü¿ù»~¡A½Ð¦A¸Õ¤@¦¸\n" -#: ../urpmi_.c:360 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "Some package requested cannot be installed:\n" @@ -995,7 +1023,7 @@ msgstr "" "%s\n" "±z¦P·NnÄ~Äò¶Ü¡H" -#: ../urpmi_.c:377 +#: ../urpmi_.c:379 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1006,14 +1034,14 @@ msgstr "" "%s\n" "±z¦P·NnÄ~Äò¶Ü¡H" -#: ../urpmi_.c:415 ../urpmi_.c:424 +#: ../urpmi_.c:417 ../urpmi_.c:426 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" msgstr "¬°¤F¨Ï¥Î¿ï¨ú¤Fªº®M¥ó¯à¥¿±`°õ¦æ¡A¥H¤Uªº®M¥ó¥ç»Ýn¤@¦P¦w¸Ë¡C (%d MB)" -#: ../urpmi_.c:421 +#: ../urpmi_.c:423 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1022,51 +1050,51 @@ msgstr "" "±z»Ýn¨Ï¥Î root Åv°õ¦æ¸Óµ{¦¡¥H«K©ó¨ã³Æ¦w¸Ë¤U¦C¬Û¨Ì©Ê¶µ¥Ø¡G\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:442 ../urpmq_.c:220 +#: ../urpmi_.c:444 ../urpmq_.c:296 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "µLªk¨ú±oì©l½X®M¥ó¡A©ñ±ó" -#: ../urpmi_.c:453 +#: ../urpmi_.c:455 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "½Ð±N¨ã¦³¦WºÙ¡§%s¡¨ªº´C¤¶©ñ¤J¨ì¸Ë¸m [%s] ¤º" -#: ../urpmi_.c:454 +#: ../urpmi_.c:456 msgid "Press Enter when ready..." msgstr "§¹¦¨«á½Ð«ö <EnterÁä>¡D¡D" -#: ../urpmi_.c:476 +#: ../urpmi_.c:478 msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "¤U¦C®M¥ó¦³¤£¦XªkªºÃ±¦WÀɮ׸ê°T" -#: ../urpmi_.c:477 +#: ../urpmi_.c:479 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "±znÄ~Äò¶i¦æ¦w¸Ë¶Ü¡H" -#: ../urpmi_.c:500 +#: ../urpmi_.c:502 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ¡A¦]¬°§ä¤£¨ì¬Y¨ÇÀɮסC±z¥i¯àn§ó·s±zªº urpmi ¸ê®Æ®w¡C" -#: ../urpmi_.c:505 +#: ../urpmi_.c:507 #, c-format msgid "distributing %s\n" msgstr "¥¿¦bµo§G %s \n" -#: ../urpmi_.c:542 +#: ../urpmi_.c:544 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "²¤¹LÀˬd®M¥óªº¬Û¨Ì©ÊÀˬd±j¨î¦w¸Ë¡H(y/N)(¬O/§_)" -#: ../urpmi_.c:551 +#: ../urpmi_.c:553 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "¨Ï¥Î±j¨î©Êªº¦w¸Ë¤è¦¡ (--force)¡H(y/N)(¬O/§_)" -#: ../urpmi_.c:560 +#: ../urpmi_.c:562 msgid "Installation is possible" msgstr "µLªk¶i¦æ¦w¸Ë" -#: ../urpmi_.c:566 +#: ../urpmi_.c:568 msgid "everything already installed" msgstr "¥þ³¡³£¤w¦w¸Ë" @@ -1086,66 +1114,77 @@ msgstr "" "\n" "¥Îªk¡G\n" -#: ../urpmq_.c:40 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - Åã¥Ü¦¹»¡©ú°T®§¡C\n" +#: ../urpmq_.c:46 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --all - Åã¥Ü¥i¥Îªºªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C\n" + +#: ../urpmq_.c:47 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media -- Åã¥Ü¥i¥Îªº´C¤¶²M³æ¶µ¥Ø¡C\n" + +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - Åã¥Ü¥i¥Îªº¸`ÂI¶µ¥Ø (·í¨Ï¥Î --parallel ®É)¡C\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" +msgstr " --list-media -- Åã¥Ü¥i¥Îªº´C¤¶²M³æ¶µ¥Ø¡C\n" + +#: ../urpmq_.c:51 +msgid "" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" +msgstr "" +" --headers - ±q urpmi ¸ê®Æ®w¤¤§ä¥X®M¥óªºÀÉÀY¡AÅã¥Ü©ó\n" +" ¼Ð·Ç¿é¥X¤¤ (¥u root ±b¸¹)¡C\n" + +#: ../urpmq_.c:53 +msgid "" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - ¤U¸ü«e¥ýµ¹¤©©Ò¦³ì©l½X®M¥ó(root ±M¥Î)¡C\n" -#: ../urpmq_.c:42 +#: ../urpmq_.c:63 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - ¬d¸ß¨ä¥L¬ÛÃö®M¥ó¡C\n" -#: ../urpmq_.c:43 +#: ../urpmq_.c:64 msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" msgstr " -u - ¦pªG¤w¦w¸Ë¸û¦nª©¥»«h²¾°£®M¥ó¡C\n" -#: ../urpmq_.c:44 +#: ../urpmq_.c:65 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - ¿ï¾Ü¨Ï¥Î§¹¾ã¤èªk¥h¸Ñ¨M»Pn¨D³Ì±µªñªº³B²z¡C\n" -#: ../urpmq_.c:48 +#: ../urpmq_.c:67 +#, fuzzy +msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" +msgstr " -p - ¤¹³\·j´M®M¥ó»Pµ{¦¡®w²M³æ(provides)¥H§ä¨ì®M¥ó¡C\n" + +#: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - Åã¥Ü¸s²Õ¤Î®M¥ó¦WºÙ¡C\n" -#: ../urpmq_.c:49 +#: ../urpmq_.c:71 msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - Åã¥Üª©¥»¡Bµo¦æ¸ê°T»P®M¥ó¦WºÙ\n" -#: ../urpmq_.c:50 +#: ../urpmq_.c:72 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - Åã¥Üª©¥»¡A¥]§t®M¥ó¦WºÙªºµo¦æ¸ê°T¥H¤Î¥¥xª©¥»¡C\n" -#: ../urpmq_.c:56 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --all - Åã¥Ü¥i¥Îªºªº®M¥ó¶µ¥Ø¡C\n" - -#: ../urpmq_.c:57 -msgid " --list-media - list available media.\n" -msgstr " --list-media -- Åã¥Ü¥i¥Îªº´C¤¶²M³æ¶µ¥Ø¡C\n" - -#: ../urpmq_.c:58 -msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr " --list-nodes - Åã¥Ü¥i¥Îªº¸`ÂI¶µ¥Ø (·í¨Ï¥Î --parallel ®É)¡C\n" - -#: ../urpmq_.c:60 -msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" -msgstr "" -" --headers - ±q urpmi ¸ê®Æ®w¤¤§ä¥X®M¥óªºÀÉÀY¡AÅã¥Ü©ó\n" -" ¼Ð·Ç¿é¥X¤¤ (¥u root ±b¸¹)¡C\n" - -#: ../urpmq_.c:62 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - ¤U¸ü«e¥ýµ¹¤©©Ò¦³ì©l½X®M¥ó(root ±M¥Î)¡C\n" - -#: ../urpmq_.c:71 +#: ../urpmq_.c:73 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " ¦b©R¥O¦Cµ¹¤©ªº¦WºÙ©Î rpm Àɮ׳£·|³Q¬d¸ß¡C\n" +#: ../urpmq_.c:173 +#, fuzzy +msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" +msgstr "--synthesis °Ñ¼Æ¤£¯à°÷»P --media, --update or --parallel ¨Ã¥Î" + #: placeholder.h:18 #, c-format msgid "urpmf version %s" @@ -1243,6 +1282,12 @@ msgstr "Áä¤J urpmf --help Åã¥Ü§ó¦h¿ï¶µ¸ê®Æ" msgid "no full media list was found" msgstr "§ä¤£¨ì¥þ³¡ªº´C¤¶²M³æ" +#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +#~ msgstr "¥Îªk¡Gurpme [-a] [--auto] <®M¥ó...>\n" + +#~ msgid " -h - print this help message.\n" +#~ msgstr " -h - Åã¥Ü¦¹»¡©ú°T®§¡C\n" + #~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" #~ msgstr "urpmq¡G¤£»{ÃѪº¿ï¶µ¡§-%s¡¨¡A½Ð¿é¤J --help ¿ï¶µ¾\Ū¨Ï¥Î¤èªk\n" |