summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nn.po64
1 files changed, 33 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index b1da0559..9f123936 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -143,12 +143,14 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:48 ../urpmi:80 ../urpmq:52
#, c-format
-msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select – Vel automatisk alle pakkar som kan oppdaterast.\n"
#: ../gurpmi.pm:49 ../urpme:50 ../urpmi:103 ../urpmq:66
#, c-format
-msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid ""
+" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force – Tving gjennomføring sjølv om ikkje alle pakkar finst.\n"
@@ -284,7 +286,8 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi2:267 ../urpmi:593
#, c-format
-msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "Grunna avhengnader vert denne pakken installert:"
#: ../gurpmi2:268 ../urpmi:594
@@ -842,10 +845,8 @@ msgstr "%s-databasen er låst (det kan vera eit anna program brukar han)."
msgid "Retry?"
msgstr "Prøv på nytt?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:119, c-format
-#| msgid ""
-#| "Installation failed, bad rpms:\n"
-#| "%s"
+#: ../urpm/main_loop.pm:119
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
@@ -853,11 +854,8 @@ msgstr ""
"Feil ved installering. Nokre filer manglar:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:121, c-format
-#| msgid ""
-#| "Installation failed, some files are missing:\n"
-#| "%s\n"
-#| "You may want to update your urpmi database"
+#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr "Du bør oppdatera urpmi-databasen."
@@ -944,7 +942,8 @@ msgstr "Åtvaring: md5summen for «%s» er ikkje tilgjengeleg i MD5SUM-fila."
#: ../urpm/media.pm:194
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr "Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium."
+msgstr ""
+"Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium."
#: ../urpm/media.pm:196
#, c-format
@@ -1309,13 +1308,8 @@ msgstr ""
"Merkjer «%s» som manuelt installert. Pakken vert no ikkje definert som "
"foreldrelaus automatisk."
-#: ../urpm/orphans.pm:362, c-format
-#| msgid ""
-#| "The following package is now orphan, use \"urpme --auto-orphans\" to "
-#| "remove it."
-#| msgid_plural ""
-#| "The following packages are now orphans, use \"urpme --auto-orphans\" to "
-#| "remove them."
+#: ../urpm/orphans.pm:362
+#, c-format
msgid ""
"The following package is now orphan, if you wish to remove it, you can use "
"\"urpme --auto-orphans\"."
@@ -1327,8 +1321,7 @@ msgstr[0] ""
"fjerna han."
msgstr[1] ""
"Desse pakkane er no foreldrelause. Du kan bruka «urpme --auto-orphans» for å "
-"fjerna "
-"dei."
+"fjerna dei."
#: ../urpm/parallel.pm:15
#, c-format
@@ -1437,7 +1430,8 @@ msgstr "Legg til «-a» for å bruka alle."
#: ../urpm/select.pm:298
#, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
-msgstr "Fann pakke/pakkar %s i urpmi-databsen, men ingen av dei er installerte."
+msgstr ""
+"Fann pakke/pakkar %s i urpmi-databsen, men ingen av dei er installerte."
#: ../urpm/select.pm:545
#, c-format
@@ -1599,7 +1593,8 @@ msgstr ""
#: ../urpme:55 ../urpmi:101
#, c-format
msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
-msgstr " --justdb – Berre oppdater rpm-databasen, og ikkje filsystemet.\n"
+msgstr ""
+" --justdb – Berre oppdater rpm-databasen, og ikkje filsystemet.\n"
#: ../urpme:56
#, c-format
@@ -1660,7 +1655,8 @@ msgstr "Ingen foreldrelause pakkar å fjerna"
#: ../urpme:151
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
-msgid_plural "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
msgstr[0] "På grunn av avhengnader vert denne pakken fjerna"
msgstr[1] "På grunn av avhengnader vert desse %d pakkane fjerna"
@@ -1737,7 +1733,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr " --sortmedia – Sorter medium etter delstrengar (kommadelt liste).\n"
+msgstr ""
+" --sortmedia – Sorter medium etter delstrengar (kommadelt liste).\n"
#: ../urpmf:43
#, c-format
@@ -2209,7 +2206,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:139
#, c-format
msgid " --ignorearch - allow to install rpms for unmatched architectures.\n"
-msgstr " --ignorearch – Tillat å installera pakkar for andre arkitekturar.\n"
+msgstr ""
+" --ignorearch – Tillat å installera pakkar for andre arkitekturar.\n"
#: ../urpmi:140
#, c-format
@@ -2643,7 +2641,8 @@ msgstr " --nopubkey – Ikkje importer offentlegnøkkel til nytt medium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:80
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr " --raw – Legg mediet til oppsettet, men ikkje oppdater det.\n"
+msgstr ""
+" --raw – Legg mediet til oppsettet, men ikkje oppdater det.\n"
#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:53
#, c-format
@@ -2901,7 +2900,8 @@ msgstr " --list-aliases – Vis oversikt over tilgjengelege parallellalias.\n"
#: ../urpmq:63
#, c-format
-msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config – Dump oppsettet på same form som «urpmi.addmedia»-"
"argument.\n"
@@ -3009,7 +3009,8 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:98
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
+msgstr ""
+" -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
#: ../urpmq:100
#, c-format
@@ -3093,7 +3094,8 @@ msgstr "Ingen xml-info for mediet «%s». Berre delvis resultat for pakkane «%s
#: ../urpmq:408
#, c-format
-msgid "no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
+msgid ""
+"no xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s"
msgstr "Ingen xml-info for mediet «%s». Kan ikkje visa resultat for pakken «%s»."
#: ../urpmq:409