summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nn.po87
1 files changed, 32 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 168dbe7e..8ad123f3 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-20 16:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-19 19:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-20 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -365,8 +365,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:201
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
-"Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «list»-fil. Hoppar over mediet."
+msgstr "Mediet «%s» prøver å bruka ei allereie brukt «list»-fil. Hoppar over mediet."
#: ../urpm.pm:214 ../urpm.pm:1228 ../urpm.pm:1238
#, c-format
@@ -395,8 +394,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:258
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr ""
-"Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium."
+msgstr "Det virtuelle mediet «%s» må ha ei eintydig adresse. Hoppar over medium."
#: ../urpm.pm:267
#, c-format
@@ -584,8 +582,7 @@ msgstr "... mislukka kopiering."
#: ../urpm.pm:710 ../urpm.pm:734 ../urpm.pm:769
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium (fann inga hdlists-fil)."
+msgstr "Klarte ikkje lesa frå første installasjonsmedium (fann inga hdlists-fil)."
#: ../urpm.pm:717
#, c-format
@@ -943,8 +940,7 @@ msgstr "Brukar prosessen «%d» for transaksjon."
#: ../urpm.pm:2826
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"Laga transaksjon for installering på «%s» (remove: %d – install: %d – "
"upgrade: %d)"
@@ -1083,16 +1079,14 @@ msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto – Vel automatisk pakkar ved fleire alternativ.\n"
#: ../urpme:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
-msgstr " --test – kontroller at installeringa kan fungera.\n"
+msgstr " --test – kontroller at fjerninga kan fungera.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:97 ../urpmq:64
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force – Tving gjennomføring sjølv om ikkje alle pakkar finst.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force – Tving gjennomføring sjølv om ikkje alle pakkar finst.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:102 ../urpmq:65
#, c-format
@@ -1100,9 +1094,9 @@ msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr " --parallel – Distribuert urpmi over maskiner med alias.\n"
#: ../urpme:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
-msgstr " --root – Bruka anna rot for rpm-installering.\n"
+msgstr " --root – Bruka anna rot for rpm-fjerning.\n"
#: ../urpme:47
#, c-format
@@ -1125,9 +1119,9 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a – Vel alle pakkar som samsvarer med uttrykket.\n"
#: ../urpme:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
-msgstr "Berre superbrukaren kan fjerna medium."
+msgstr "Berre superbrukaren kan fjerna pakkar."
#: ../urpme:87
#, c-format
@@ -1156,8 +1150,7 @@ msgstr "Kontrollerer fjerning av desse pakkane"
#: ../urpme:110
#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
+msgid "To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed (%d MB)"
msgstr "På grunn av avhengnader vert desse %d pakkane fjerna (%d MiB)"
#: ../urpme:112 ../urpmi:423 ../urpmi:543
@@ -1204,10 +1197,8 @@ msgstr " --excludemedia – Ikkje bruk gitt medium (kommadelt liste).\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:81 ../urpmq:48
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia – Sorter medium etter delstrengar (kommadelt liste).\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --sortmedia – Sorter medium etter delstrengar (kommadelt liste).\n"
#: ../urpmf:37 ../urpmq:49
#, c-format
@@ -1320,8 +1311,7 @@ msgstr " --obsoletes – Vis merkelappen «obsoletes»: alle erstattingar.\n
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
-msgstr ""
-" --env – Bruk eigedefinert miljø (vanlegvis ein feilrapport).\n"
+msgstr " --env – Bruk eigedefinert miljø (vanlegvis ein feilrapport).\n"
#: ../urpmf:60
#, c-format
@@ -1340,15 +1330,12 @@ msgstr " -e – Ta med perl-kode direkte, som «perl -e».\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a – Binær OG-operator. Sann viss begge uttrykka er sanne.\n"
+msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr " -a – Binær OG-operator. Sann viss begge uttrykka er sanne.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o – Binær ELLER-operator. Sann viss minst eitt av uttrykka er "
"sanne.\n"
@@ -1389,8 +1376,7 @@ msgstr "Brukar eigedefinert miljø på «%s»\n"
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
-msgstr ""
-"Merk: urpmf fann ingen treff sidan ingen av media brukar «hdlist»-er.\n"
+msgstr "Merk: urpmf fann ingen treff sidan ingen av media brukar «hdlist»-er.\n"
#: ../urpmf:157
#, c-format
@@ -1428,8 +1414,7 @@ msgstr " --synthesis – Bruk syntese i staden for heile databasen.\n"
#: ../urpmi:84 ../urpmq:50
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select – Vel automatisk alle pakkar som kan oppdaterast.\n"
#: ../urpmi:85
@@ -1586,8 +1571,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:121
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test – kontroller at installeringa kan fungera.\n"
#: ../urpmi:122
@@ -1610,8 +1594,7 @@ msgstr " --skip – Pakkar som installasjonen skal hoppa over.\n"
msgid ""
" --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
" than the default.\n"
-msgstr ""
-" --more-choices – Vis fleire val enn standard ved treff på fleire pakkar.\n"
+msgstr " --more-choices – Vis fleire val enn standard ved treff på fleire pakkar.\n"
#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
#, c-format
@@ -1648,8 +1631,7 @@ msgstr " -y – Bruk òg ikkje-ordrett søk (same som «-fuzzy»).\
#: ../urpmi:133 ../urpmq:88
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr ""
-" -s – Neste pakke er ein kjeldepakke (same som «--src»).\n"
+msgstr " -s – Neste pakke er ein kjeldepakke (same som «--src»).\n"
#: ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
#: ../urpmi.update:47
@@ -2153,8 +2135,7 @@ msgstr " --list-media – Vis oversikt over tilgjengelege medium.\n"
#: ../urpmq:56
#, c-format
msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
-msgstr ""
-" --list-url – Vis oversikt over tilgjengelge medium, med adresser.\n"
+msgstr " --list-url – Vis oversikt over tilgjengelge medium, med adresser.\n"
#: ../urpmq:57
#, c-format
@@ -2168,8 +2149,7 @@ msgstr " --list-aliases – Vis oversikt over tilgjengelege parallellalias.\n"
#: ../urpmq:59
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config – Dump oppsettet på same form som «urpmi.addmedia»-"
"argument.\n"
@@ -2185,8 +2165,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:63
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources – Gi alle kjeldepakkar før nedlasting (berre for «root»-"
"brukar).\n"
@@ -2208,8 +2187,7 @@ msgstr " --changelog – Vis endringslogg.\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
-" -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
+msgstr " -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
#: ../urpmq:79
#, c-format
@@ -2233,8 +2211,7 @@ msgstr " -l – Vis oversikt over filer i pakken.\n"
#: ../urpmq:84
#, c-format
-msgid ""
-" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr " -P – Ikkje søk i tilbod for å finna pakke (standard).\n"
#: ../urpmq:85
@@ -2264,8 +2241,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:92
#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr ""
-" -Y – som «-y», men ikkje skil mellom store og små bokstavar.\n"
+msgstr " -Y – som «-y», men ikkje skil mellom store og små bokstavar.\n"
#: ../urpmq:93
#, c-format
@@ -2291,3 +2267,4 @@ msgstr "Fann ikkje filliste.\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Fann ikkje endringslogg.\n"
+