diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 73 |
52 files changed, 2015 insertions, 1998 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronj <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "Kanselleer" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -624,10 +624,8 @@ msgstr "" "How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%" "d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -641,75 +639,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -808,7 +806,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -816,7 +814,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -917,8 +915,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het misluk" @@ -972,7 +970,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -1006,20 +1004,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "Alles is alreeds installeer" @@ -1069,27 +1067,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "الغاء" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "لاNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "نعمYy" @@ -623,10 +623,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "لإرضاء الاعتمادات, ستتم ازالة الحزم التالية (%d ميغابايت)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -650,27 +648,27 @@ msgstr "" "\n" "و [options] هم من\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - حاول ايجاد ملف التخليق أو hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - قم بالإجبار على توليد ملفات hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - استخدم wget لتنزيل الملفات .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - استخدم curl لتنزيل الملفات.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -678,7 +676,7 @@ msgstr "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -686,11 +684,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - اعمل وسيط تحديث.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -698,7 +696,7 @@ msgstr "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -707,12 +705,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,7 +719,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> غير موجود\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' غير موجود لوسائط ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n" @@ -845,7 +843,7 @@ msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظا msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - الجزمة التالية هي حزمة مصدرية (مثل -s).\n" @@ -853,7 +851,7 @@ msgstr " --src - الجزمة التالية هي حزمة مصدري msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean -احفظ rpm غير مستخدما في الذاكرة المخبئية.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -965,8 +963,8 @@ msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "فشل التثبيت" @@ -1026,7 +1024,7 @@ msgstr "" "يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء" @@ -1060,20 +1058,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "جاري تثبيت %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])" -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])." -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "فشل التثبيت" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "كل شئ مثبت مسبقا" @@ -1129,7 +1127,12 @@ msgstr " -f - اعرض معلومات الإصدار و البرن msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - list available packages.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - list available packages.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1137,22 +1140,22 @@ msgstr "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - اعطاء كل الحزم المصدرية قبل التنزيل (الحذر فقط).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: خيار غير معروف \"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Ləğv et" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "XxJjNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "BbYy" @@ -638,10 +638,8 @@ msgid "" msgstr "" "Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -663,51 +661,51 @@ msgstr "" " http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı və ya hdlist>\n" " removable_<avadanlıq>://<cığır>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 #, fuzzy msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup." -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -716,12 +714,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlistin nisbi yolu> mövcud deyildir\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" "əksik ftp medyası ilə 'with'\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\" medyası yaradıla bilmir\n" @@ -861,7 +859,7 @@ msgstr " --auto-select - sistemi güncəlləmək üçün paketləri öz-özün msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - bütün təqləri göstər." -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -870,7 +868,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - bütün təqləri göstər." -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -977,8 +975,8 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum iflas etdi" @@ -1033,7 +1031,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "qaynaq paketi alına bilmir, çıxılır" @@ -1067,20 +1065,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)" -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur" @@ -1136,30 +1134,35 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - bütün təqləri göstər." -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - bütün təqləri göstər." + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - endirmədən əvvəl bütün mənbə paketini ver (təkcə ali " "istifadəçi).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" rpm faylı oxuna bilmir\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -705,10 +705,8 @@ msgid "" msgstr "" " , (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -722,37 +720,37 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 #, fuzzy msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - or hdlist .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - hdlist .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -760,14 +758,14 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - .\n" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 #, fuzzy msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " @@ -776,7 +774,7 @@ msgstr "" " --distrib - " ".\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -785,19 +783,19 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -806,7 +804,7 @@ msgstr "" # Another meaning of the word is in the sens "The iron is good medium for the eletricity" # in this case must be "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -918,7 +916,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -926,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -1028,8 +1026,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " superuser- " -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -1084,7 +1082,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -1118,20 +1116,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " ? (/) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " - (--force)? (/) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1189,28 +1187,33 @@ msgstr " -f - , .\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - ." -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - ." + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - ( root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n" "Last-Translator: Amila Akagi <bono@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" @@ -626,10 +626,8 @@ msgid "" msgstr "" "Da bi zadovoljili dependencies, sljedei paketi e biti instalirani (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -652,49 +650,49 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n" " removable_<ureaj>://<putanja>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -703,12 +701,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n" @@ -842,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -850,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -951,8 +949,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Jedino super korisnik (root) moe instalirati lokalne pakete" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -1007,7 +1005,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam" @@ -1041,20 +1039,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokuaj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)" -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokuaj instalaciju jo jae (--force opcija)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve instalirano" @@ -1105,27 +1103,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-07 22:25+0200\n" "Last-Translator: Softcatal <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -626,10 +626,8 @@ msgid "" msgstr "" "Per complir les dependncies, s'installaran els paquets segents (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -654,49 +652,49 @@ msgstr "" "d'hdlist>\n" " removable_<dispositiu>://<cam>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -705,12 +703,12 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el <cam relatiu de l'hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +717,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el <cam relatiu de l'hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta el `with' per als suports FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n" @@ -846,7 +844,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -854,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -955,8 +953,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "El superusuari s l'nic autoritzat per installar paquets locals" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "La installaci ha fallat" @@ -1011,7 +1009,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'est interrompent" @@ -1045,21 +1043,21 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "s'est installant %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Voleu intentar la installaci sense comprovar les dependncies? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Voleu intentar la instalaci encara amb ms fora (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "La installaci ha fallat" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "ja est tot installat" @@ -1109,27 +1107,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opci desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no es pot llegir el fitxer rpm \"%s\"\n" @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vladimr Marek <vlmarek@volny.cz>, 2000. # Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000 -# Michal Bukovjan <michal.bukovjan@openone.cz>, 2002 +# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:18GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-28 16:21GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -"Language-Team: etina <cs@li.org>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "Zruit" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "AaYy" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "pkaz rsync selhal: skonil s kdem %d nebo signlem %d\n" #: ../urpm.pm_.c:337 ../urpm.pm_.c:349 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "syntaktick chyba v konfiguranm souboru na dku %s" +msgstr "syntaktick chyba v souboru s nastavenm na dku %s" #: ../urpm.pm_.c:358 #, c-format @@ -217,41 +217,42 @@ msgstr "nelze nast cestu pro vmnn mdium \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:512 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "nelze zapsat konfiguran soubor [%s]" +msgstr "nelze zapsat soubor s nastavenm [%s]" #: ../urpm.pm_.c:524 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "zapisuji konfiguran soubor [%s]" +msgstr "zapisuji soubor s nastavenm [%s]" #: ../urpm.pm_.c:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -msgstr "nelze zpstupnit rpm soubor [%s]" +msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]" #: ../urpm.pm_.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" -msgstr "zpracovvm soubor hdlist [%s]" +msgstr "zkoumm paraleln zpracovn v souboru [%s]" #: ../urpm.pm_.c:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" -msgstr "nalezen otestovan hdlist (nebo syntza) pro %s" +msgstr "nalezeno paraleln zpracovn pro uzly: %s" #: ../urpm.pm_.c:569 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode : %s" -msgstr "" +msgstr "pouvm asociovan zdroje pro paraleln reim: %s" #: ../urpm.pm_.c:573 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" +msgstr "nelze pout paraleln volbu \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:583 msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" +"volbu --synthesis nelze pout s volbami --media, --update nebo --parallel" #: ../urpm.pm_.c:599 ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1158 ../urpm.pm_.c:1288 #, c-format @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "pidn zdroj %s" #: ../urpm.pm_.c:704 msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "nelze pistoupit na prvn instalan mdium" +msgstr "nelze pistupovat k prvnmu instalanmu mdiu" #: ../urpm.pm_.c:708 msgid "copying hdlists file..." @@ -306,7 +307,8 @@ msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" msgstr "" -"nelze nast prvn instalan mdium (chyb soubor Mandrake/base/hdlists)" +"nelze pistupovat k prvnmu instalanmu mdiu (chyb soubor Mandrake/base/" +"hdlists)" #: ../urpm.pm_.c:718 msgid "retrieving hdlists file..." @@ -376,19 +378,19 @@ msgid "copying source list of \"%s\"..." msgstr "kopruji zdrojov seznam pro \"%s\"..." #: ../urpm.pm_.c:984 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" -msgstr "natm soubory rpm z [%s]" +msgstr "natm soubory RPM z [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -msgstr "nelze nast rpm soubory ze zdroje [\"%s\"]: %s" +msgstr "nelze st soubory RPM z [%s]: %s" #: ../urpm.pm_.c:1008 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" -msgstr "nebyl nalezen dn rpm soubor na [%s]" +msgstr "nebyl nalezen dn soubor RPM na [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1021 #, c-format @@ -485,16 +487,16 @@ msgstr "v souboru depslist nejsou dn pesunut poloky" #: ../urpm.pm_.c:1513 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "nesprvn jmno rpm souboru [%s]" +msgstr "neplatn nzev souboru RPM [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1514 ../urpm.pm_.c:2023 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "nelze zpstupnit rpm soubor [%s]" +msgstr "nelze zpstupnit soubor RPM [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1518 msgid "unable to register rpm file" -msgstr "nelze zaregistrovat rpm soubor" +msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM" #: ../urpm.pm_.c:1521 msgid "error registering local packages" @@ -503,7 +505,7 @@ msgstr "chyba pi registraci loklnch balk" #: ../urpm.pm_.c:1609 #, c-format msgid "no package named %s" -msgstr "dn balek nem jmno %s" +msgstr "dn balek s nzvem %s" #: ../urpm.pm_.c:1612 #, c-format @@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "Nsledujc balky obsahuj: %s: %s" #: ../urpm.pm_.c:1734 ../urpm.pm_.c:1760 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "vce balk m stejn jmno rpm souboru \"%s\"" +msgstr "vce balk m stejn nzev souboru RPM \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1769 #, c-format @@ -533,22 +535,21 @@ msgstr "zdroj \"%s\" nen vybrn" #: ../urpm.pm_.c:1838 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "nelze nast rpm soubor [%s] pro zdroj \"%s\"" +msgstr "nelze nast soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1854 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "nesouvisl mdium \"%s\" je oznaeno jako vyjmateln" +msgstr "nesouvisl mdium \"%s\" je oznaeno jako vyjmateln, ale nen" #: ../urpm.pm_.c:1911 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "nesprvn vstup: [%s]" +msgstr "zkreslen vstup: [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1916 -#, fuzzy msgid "retrieving rpm files..." -msgstr "natm rpm soubory..." +msgstr "natm soubory RPM..." #: ../urpm.pm_.c:1965 msgid "Preparing..." @@ -576,17 +577,17 @@ msgstr "%s je v konfliktu s %s" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:55 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:88 msgid "rshp failed" -msgstr "" +msgstr "rshp selhalo" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:92 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "Chyba pi instalaci" +msgstr "Instalace selhala na uzlu %s" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:57 #, c-format msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "" +msgstr "pota %s nem sprvnou verzi programu urpmi" #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "neznm() balek(balky)" #: ../urpme_.c:63 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" -msgstr "Pouitm \"%s\" jako etzce, nael jsem" +msgstr "Pi pouit \"%s\" jako podetzce jsem nael" #: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:484 msgid " (y/N) " @@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "Nen co odebrat.\n" #: ../urpme_.c:116 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" -msgstr "odebrn balku %s naru funknost systmu\n" +msgstr "odebrn balku %s naru funknost vaeho systmu\n" #: ../urpme_.c:125 #, c-format @@ -630,10 +631,8 @@ msgid "" msgstr "" "Aby byly splnny zvislosti, budou odebrny nsledujc balky (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -657,29 +656,29 @@ msgstr "" "\n" "a [volby] jsou z\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - smae doasn adres.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - provede pokus o nalezen souboru hdlist nebo souboru se " "syntzou.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - provede generovn hdlist soubor.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - pouije program wget pro naten soubor.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - pouije program curl pro naten soubor.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -687,7 +686,7 @@ msgstr "" " --proxy - pouij zadanou HTTP proxy, slo portu se pedpokld\n" " 1080, jako vchoz (formt je <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -695,18 +694,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - uivatel a heslo, kter se m pout u oven\n" " proxy (formt je <uivatel:heslo>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvo zdroj pro aktualizaci.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automaticky vytvo vechny zdroje z instalanch mdi.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -715,12 +714,12 @@ msgstr "" "%s\n" "s volbou --distrib nen teba zadvat <relativn cesta k hdlistu>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,16 +728,16 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativn cesta k hdlistu> chyb\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" -" chyb pro FTP zdroj\n" +" chyb `with' pro FTP zdroj\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nelze vytvoit zdroj \"%s\"\n" @@ -840,6 +839,7 @@ msgstr " --media - pout pouze zdroje oddlen rkou.\n" #: ../urpmi_.c:72 ../urpmq_.c:53 msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" msgstr "" +" --synthesis - pout dan soubor se syntzou msto databze urpmi.\n" #: ../urpmi_.c:73 msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledvn. (stejn jako -y)\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - dal balek je zdrojov (stejn jako -s).\n" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr " --src - dal balek je zdrojov (stejn jako -s).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - udruje nepouvan rpm v cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -888,23 +888,23 @@ msgstr "" #: ../urpmi_.c:83 msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" msgstr "" +" --parallel - distribuovan program urpmi na potach s pezdvkou.\n" #: ../urpmi_.c:90 -#, fuzzy msgid "" " --bug - output a bug report in directory indicated by\n" " next arg.\n" msgstr "" -" --bug - vygeneruje hlen o chyb do adrese zadanho " -"nsledujcm parametrem.\n" +" --bug - vygeneruje hlen o chyb do adrese \n" +" zadanho nsledujcm parametrem.\n" #: ../urpmi_.c:92 -#, fuzzy msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" " report).\n" msgstr "" -" --env - pouij specifick prosted (vtinou hlen o chyb).\n" +" --env - pouij specifick prosted (vtinou hlen\n" +" o chyb).\n" #: ../urpmi_.c:94 msgid " --X - use X interface.\n" @@ -919,16 +919,17 @@ msgstr "" " grafick nebo textov reim.\n" #: ../urpmi_.c:97 -#, fuzzy msgid "" " --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n" " (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n" -msgstr " --verify-rpm - zkontroluje ped instalac signaturu balku rpm.\n" +msgstr "" +" --verify-rpm - zkontroluje ped instalac signaturu balku RPM\n" +" (volba --no-verify-rpm toto vypne, jinak povoleno).\n" #: ../urpmi_.c:99 msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" +msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokonit instalaci sprvn.\n" #: ../urpmi_.c:100 msgid " -a - select all matches on command line.\n" @@ -960,8 +961,7 @@ msgstr " -v - reim s vpisy.\n" #: ../urpmi_.c:107 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" -msgstr "" -" jmno nebo rpm soubory zadan na pkazov dce, kter jsou instalovny.\n" +msgstr " jmno nebo soubory RPM zadan na pkazov dce jsou instalovny.\n" #: ../urpmi_.c:174 #, c-format @@ -977,8 +977,8 @@ msgstr "Nelze vytvoit adres [%s] pro uloen hlen o chyb" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Instalovat balky me pouze uivatel root" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba pi instalaci" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Pro instalaci nsledujcch zvislost potebujete mt prvo root:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nelze zskat zdrojov balek, konm" @@ -1070,24 +1070,23 @@ msgstr "" "Bude nutn aktualizovat databzi urpmi" #: ../urpmi_.c:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "distributing %s\n" -msgstr "instaluji %s\n" +msgstr "distribuuji %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mm zkusit instalaci bez kontroly zvislost? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mm zkusit instalaci jet razantnji (--force)? (a/N) " -#: ../urpmi_.c:549 -#, fuzzy +#: ../urpmi_.c:552 msgid "Installation is possible" -msgstr "Chyba pi instalaci" +msgstr "Instalace je mon" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "ve je ji nainstalovno" @@ -1145,7 +1144,12 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - vype balky, kter jsou k dispozici.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - vype balky, kter jsou k dispozici.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1153,24 +1157,24 @@ msgstr "" " --headers - extrahuje hlaviky pro balek z urpmi db na std.\n" " vstup.\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --source - vechny zdrojov balky ped staenm (pouze uivatel " "root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " jmno nebo rpm soubory zadan na pkazov dce, kter jsou dotazovny.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: neznm volba \"%s\", zpsob pouit vyvolte s --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemohu pest rpm soubor \"%s\"\n" @@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "urpmf verze %s" #: placeholder.h:19 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." #: placeholder.h:20 msgid "" @@ -1279,127 +1283,3 @@ msgstr "zadejte urpmf --help pro zskn vce voleb" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr "nebyl nalezen dn popis zdroje" - -#~ msgid "examining whole urpmi database" -#~ msgstr "zpracovvm celou urpmi databzi" - -#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -#~ msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledvn.\n" - -#~ msgid "" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --auto-select - automaticky vybere balky pro aktualizaci systmu.\n" - -#~ msgid "trying to select multiple media: %s" -#~ msgstr "pokoum se vybrat vce zdroj: %s" - -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "zdroj \"%s\" bude ignorovn, protoe se pokou pout pouit soubor " -#~ "hdlist" - -#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" -#~ msgstr "problm s natenm souboru hdlist, zkoum to znovu" - -#~ msgid "keeping only files referenced in provides" -#~ msgstr "ponechvm pouze soubory uveden v sekci poskytujcch" - -#~ msgid "" -#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " -#~ "supported yet\n" -#~ msgstr "" -#~ "nkter balky pro aktualizaci se mus odebrat, toto zatm nen " -#~ "podporovno\n" - -#~ msgid "Press Enter when it's done..." -#~ msgstr "A potom stisknte Enter..." - -#~ msgid "" -#~ " -u - remove package if a better version is already " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ " -u - odebere balek pokud je ji instalovna novj verze.\n" - -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "zdroj \"%s\" bude ignorovn, protoe se pokou pout ji pouit seznam" - -#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" -#~ msgstr " -g - vype tag skupina spolen se jmnem.\n" - -#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" -#~ msgstr " -r - spolen se jmnem vype verzi a vydn.\n" - -#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ msgstr " --auto - automaticky vybere sprvn balek z vbru.\n" - -#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" -#~ msgstr "nelze sprvn zpracovat [%s]" - -#~ msgid "read synthesis file [%s]" -#~ msgstr "natm soubor syntzy [%s]" - -#~ msgid "unknown data associated with %s" -#~ msgstr "neznm data asociovna s %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -#~ msgstr "vyvarujte se vybrat %s dokud nebude dost soubor aktualizovno" - -#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "nelze korektn zpracovat [%s] kvli hodnot \"%s\"" - -#~ msgid "<non printable chars>" -#~ msgstr "<nezobraziteln znaky>" - -#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "nelze vytvoit soubor syntzy pro zdroj \"%s\"" - -#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" -#~ msgstr "pokoum se vybrat vce zdroj: %s" - -#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -#~ msgstr "" -#~ "vyhnte se vbru %s, pokud tak nen vybrna podpora pro lokln jazyk" - -#~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" -#~ msgstr "" -#~ " --complete - pout parsehdlist server pro dokonen vbru.\n" - -#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -#~ msgstr "nelze vytvoit syntzu pro hdlist, pouiji metodu parsehdlist" - -#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -#~ msgstr "nelze zpracovat data ze syntzy pro zdroj %s" - -#~ msgid "unable to build hdlist: %s" -#~ msgstr "nelze vytvoit hdlist: %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." - -#~ msgid "bad proxy declaration on command line\n" -#~ msgstr "chybn deklarace proxy na pkazov dce\n" - -#~ msgid "selecting %s using obsoletes" -#~ msgstr "vybrm %s za pouit vlastnosti nahrazen" - -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "vybrm %s na zklad vbru soubor" - -#~ msgid "urpmi version %s" -#~ msgstr "urpmi verze %s" - -#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -#~ msgstr "" -#~ "pouit: urpmi.addmedia [volby] <jmno> <url> [s <relativn cestou>]" - -#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -#~ msgstr "pouit: urpmi.removemedia [-a] <jmno> ..." - -#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -#~ msgstr "pouit: urpmi.update [volby] <jmno> ..." - -#~ msgid "urpmq version %s" -#~ msgstr "urpmq verze %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Dileu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -636,10 +636,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -661,51 +659,51 @@ msgstr "" " http<host><path>\n" "<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "grym" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 #, fuzzy msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "Digwyddodd gwall, ceisiwch newid rhai paramedrau" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -714,19 +712,19 @@ msgstr "" "\n" " llwybr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Methu rhedeg porwr" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "" "\n" " ftp" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Methu creu'r enw ssh" @@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "chwilio" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -859,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 #, fuzzy msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" @@ -969,8 +967,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "methodd y gosodiad" @@ -1025,7 +1023,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -1059,21 +1057,21 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "gosod %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 #, fuzzy msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "grym " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "methodd y gosodiad" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 #, fuzzy msgid "everything already installed" msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes" @@ -1132,28 +1130,33 @@ msgstr "enw" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "Argraffu tudalennau prawf" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "Argraffu tudalennau prawf" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "anhysbus" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-15 00:45+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "Annullr" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyJj" @@ -631,10 +631,8 @@ msgstr "" "For at tilfredsstille afhngigheder vil de flgende pakker blive fjernet (%d " "Mb)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -658,28 +656,28 @@ msgstr "" "\n" "og [valgmuligheder] er flgende\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - forsg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - gennemfr generering af hdlist-filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -687,7 +685,7 @@ msgstr "" " --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n" " vre 1080 som standard (formatet er <proxyvrt[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -695,18 +693,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n" " af proxy (formatet er <bruger:adgangskode>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -715,12 +713,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ sti for hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +736,7 @@ msgstr "" "%s\n" "'with' mangler for ftp-medie\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n" @@ -854,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - gennemfr sgning efter fuzzy (samme som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - nste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" @@ -862,7 +860,7 @@ msgstr " --src - nste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -975,8 +973,8 @@ msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" @@ -1037,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Du skal vre root for at installere de flgende afhngigheder:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl" @@ -1071,20 +1069,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prv installation uden at tjekke afhngigheder? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prv installation med endnu strre kraft (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installationen fejlede" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" @@ -1141,7 +1139,12 @@ msgstr " -f - udskriv version, udgave og arkitektur med navn.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - skriv tilgngelige pakker.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - skriv tilgngelige pakker.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1149,21 +1152,21 @@ msgstr "" " --headers - udtrk headere for pakke listet fra urpmi-db til\n" " stdud (kun root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - giv alle kildepakker fr hentning (kun root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navne eller rpm-filer givne p kommandolinjen bliver forespurgt.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke lse rpm-fil \"%s\"\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 18:53+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "Abbruch" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -647,10 +647,8 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete entfernt (%d " "MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -674,28 +672,28 @@ msgstr "" "\n" "und [Optionen] aus\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - Löschen des Header-Verzeichnisses.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -703,7 +701,7 @@ msgstr "" " --proxy - Verwende einen HTTP Proxy, als Standard-Portnummer\n" " wird 1080 angenommen (Format: <ProxyRechner[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -712,11 +710,11 @@ msgstr "" " Authentifizierung gegenüber dem Proxy\n" " (Format: <Benutzerkennzeichen:Passwort>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -724,7 +722,7 @@ msgstr "" " --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium " "erzeugen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,12 +731,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -747,7 +745,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -756,7 +754,7 @@ msgstr "" "%s\n" "„with“ fehlt für FTP-Medien.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n" @@ -879,7 +877,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" @@ -887,7 +885,7 @@ msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -1008,8 +1006,8 @@ msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] für die Fehlerberichte nicht anlegen." msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren." -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug Fehl" @@ -1073,7 +1071,7 @@ msgstr "" "können:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." @@ -1107,20 +1105,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Verteile %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Die Installation schlug Fehl" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" @@ -1180,7 +1178,12 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - Alle verfügbaren Pakete auflisten.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - Alle verfügbaren Pakete auflisten.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1189,27 +1192,27 @@ msgstr "" "urpmi-DB \n" " in die Standard-Ausgabe (nur root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - Gib alle Quellpakete vor dem Runterladen an (nur root).\n" ".\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden " "abgefragt.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: unbekannte Option „-%s“. Weitere Infos erhalten Sie \n" "mittels „urpmq --help“\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: Ich kann das RPM „%s“ nicht lesen.\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n" "Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -641,10 +641,8 @@ msgstr "" " (dependencies), " " (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -667,52 +665,52 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " --all - tags." -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 #, fuzzy msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " --group - tag group: group." -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " --group - tag group: group." -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,12 +719,12 @@ msgstr "" "%s\n" " < hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "" "%s\n" " < hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +742,7 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -868,7 +866,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - tags." -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -877,7 +875,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - tags." -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -983,8 +981,8 @@ msgstr " [%s] \"%s\"" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -1040,7 +1038,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr " (source) , " @@ -1074,22 +1072,22 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" " (dependencies); " "(/) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force); (/) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1147,27 +1145,32 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - tags." -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - tags." + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Nuligu" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -630,10 +630,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "Por plenumi dependaojn, la sekvantaj pakaoj estas instalonta (%d mb)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -658,52 +656,52 @@ msgstr "" "listo>\n" " removable_<aparato>://<dosierindiko>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " --all - printu iujn etikedojn." -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 #, fuzzy msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " --group - printu etikedan grupon: group." -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -712,12 +710,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis isdatigi medion \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mankanta por ftp medio\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n" @@ -857,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - printu iujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -866,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - printu iujn etikedojn." -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -972,8 +970,8 @@ msgstr "ne povis uste analizi [%s] je valoro \"%s\"" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaojn" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" @@ -1027,7 +1025,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ne povas preni fontajn pakaojn. Mi esias." @@ -1061,20 +1059,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaojn? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provu instaladon e pli forte (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "io jam instalita" @@ -1132,27 +1130,32 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - printu iujn etikedojn." -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - printu iujn etikedojn." + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 17:09-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -634,10 +634,8 @@ msgstr "" "Para resolver las dependencias, se desinstalarn los paquetes siguientes (%d " "MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -661,27 +659,27 @@ msgstr "" "\n" "y [opciones] es uno o varios de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - intenta encontrar y usar arch sntesis o hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fuerza generacin de archivos hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -689,7 +687,7 @@ msgstr "" " --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n" " 1080 por defecto (formato <hostproxy[:puerto]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -697,17 +695,17 @@ msgstr "" " --proxy-user - especificar usuario y contrasea para utilizar en la\n" " autenticacin del proxy (formato <usuario:contrasea>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea slo soporte de actualizacin.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr " --distrib - crea automt. todos soportes de instalacin\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -716,12 +714,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no ha de dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede actualizar soporte %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,7 +728,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta <ruta relativa de hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -739,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" "falta with para soporte por FTP\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "no se puede crear soporte %s\n" @@ -861,7 +859,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - forzar bsqueda difusa (lo mismo que -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n" @@ -869,7 +867,7 @@ msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -986,8 +984,8 @@ msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Slo el superusuario est autorizado a instalar paquetes" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Fall la instalacin" @@ -1048,7 +1046,7 @@ msgstr "" "Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando" @@ -1082,20 +1080,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuyendo %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Intentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Intentar con ms fuerza la instalacin (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Fall la instalacin" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "ya est todo instalado" @@ -1154,7 +1152,12 @@ msgstr " -f - imprime versin, liberacin y arq con nombre.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - lista los paquetes disponibles.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1162,24 +1165,24 @@ msgstr "" " --headers - extrae cabeceras para paquetes listados desde la\n" " bd de urpmi a stdout (slo root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - da todos los paquetes fuentes antes de bajar (slo " "root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " los nombres o archivos rpm dados en lnea de comandos se consultan.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opcin desconocida -%s, verifique el uso con --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no se puede leer el archivo rpm %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Katkesta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -626,10 +626,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "Sltuvuste lahendamiseks installitakse jrgmised paketid (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -652,49 +650,49 @@ msgstr "" " http://<masin>/<tee> with <suhteline tee hdlist juurde>\n" " removable_<seade>://<tee>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -703,12 +701,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa uuendada andmekandjat \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Puudub <suhteline tee hdlist -ni>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' puudub ftp asukoha jaoks\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ei saa luua andmekandjat \"%s\"\n" @@ -841,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -849,7 +847,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -950,8 +948,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette installida" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Installimine ebannestus" @@ -1005,7 +1003,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ei leia pakette, katkestan" @@ -1039,20 +1037,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installitakse %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada ilma sltuvust kontrollimata? (j/E)" -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Proovin paigaldada veel julisemalt (--force)? (j/E) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installimine ebannestus" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "kik on juba installitud" @@ -1102,27 +1100,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tundmatu vti \"-%s\", vaata igaks juhuks --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ei saa lugeda rpm-faili \"%s\"\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 12:29+0200\n" "Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Utzi" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "eENn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "bBYy" @@ -646,10 +646,8 @@ msgstr "" "Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak kendu egingo " "dira(%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -676,32 +674,32 @@ msgstr "" "\n" "eta [aukerak] hemengoak dira:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren " "fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" " -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - wget erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -709,7 +707,7 @@ msgstr "" " --proxy - erabili adierazitako HTTP proxya, jatorrian 1080 portua\n" " erabiltzen da (formatua <proxyostalaria[:portua]> da).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -719,11 +717,11 @@ msgstr "" " eta pasahitza zehaztu (formatua <erabiltzailea:" "pasahitza> da).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - euskarri eguneratua sortzen du.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -731,7 +729,7 @@ msgstr "" " --distrib - euskarri guztiak automatikoki instalazio-euskarritik " "sortzen ditu.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -741,12 +739,12 @@ msgstr "" "ez dago <goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman " "beharrik" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -755,7 +753,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -764,7 +762,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n" @@ -886,7 +884,7 @@ msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" " --fuzzy - hurbilketazko bilaketa behartzen du (-y bezalakoa da).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (-s bezalakoa).\n" @@ -895,7 +893,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - rpm erabili gabe mantentzen du cache-an.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -1014,8 +1012,8 @@ msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalazioak huts egin du" @@ -1077,7 +1075,7 @@ msgstr "" "root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen" @@ -1111,20 +1109,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s instalatzen\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalazioak huts egin du" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "dena dago instalatuta" @@ -1186,7 +1184,12 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - zerrendatu eskuragarri dauden paketeak.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1194,23 +1197,23 @@ msgstr "" " --headers - zerrendatutako paketeen goiburukoak urpmi db-tik atera\n" " eta stdout-era eramaten ditu (root-ek bakarrik).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - iturburu-pakete guztiak deskargatu aurretik ematen ditu " "(root-ek bakarrik).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak kontsultatu dira.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabiliz\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ezin da \"%s\" rpm fitxategia irakurri\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-08 20:13EET\n" "Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "Peruuta" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "EeNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "KkJjYy" @@ -625,10 +625,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "Riippuvuuksien tyttmiseksi seuraavat paketit poistetaan (%d Mt)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -653,49 +651,49 @@ msgstr "" "\n" "ja [valitsimet] ovat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -705,12 +703,12 @@ msgstr "" "ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distib -parametrin " "kanssa" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida pivitt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +717,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" @@ -837,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -845,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -946,8 +944,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Vain pkyttj saa asentaa paketteja" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus eponnistui" @@ -1001,7 +999,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "lhteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetn" @@ -1035,20 +1033,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "asennan %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Yrit asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Yrit asentaa pakolla (--force)? (k/E) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Asennus eponnistui" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" @@ -1098,27 +1096,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman kytt: --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 16:09+0200\n" "Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: french <fr@li.org>\n" @@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "Annuler" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoYy" @@ -638,10 +638,8 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dpendances, les paquetages suivants vont tre " "dsinstalls (%d Mo)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -665,31 +663,31 @@ msgstr "" "\n" "et [options] sont issues de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - purger le rpertoire cache des en-ttes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - essaye de trouver et utilise le fichier hdlist ou de " "synthse.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forcer la gnration des fichiers hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliser wget pour rcuprer les fichiers distants.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - utilise curl pour rcuprer les fichiers distants.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -698,7 +696,7 @@ msgstr "" " tant 1080 dfaut d'indication (format <proxy[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -707,11 +705,11 @@ msgstr "" " l'authentification proxy (format <utilisateur:" "mot_de_passe>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cre une source de mise jour.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -719,7 +717,7 @@ msgstr "" " --distrib - cre automatiquement toutes les sources partir d'une " "sourced'installation.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,12 +726,12 @@ msgstr "" "%s\n" "inutile de spcifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de mettre jour la source %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -742,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<chemin relatif de hdlist> manquant\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -751,7 +749,7 @@ msgstr "" "%s\n" "directive with manquante pour la source ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossible de crer la source %s\n" @@ -873,7 +871,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impose la recherche floue (identique -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n" @@ -883,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - garder rpm non utilis dans le cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -1009,8 +1007,8 @@ msgstr "impossible de crer le rpertoire [%s] pour le rapport de bogue" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seul l'administrateur systme (root) peut installer des paquetages" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a chou" @@ -1073,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Vous devez tre root pour installer les dpendances suivantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "impossible de rcuprer les paquetages sources, abandon" @@ -1107,20 +1105,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Essayer d'installer sans vrifier les dpendances? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force)? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "L'installation a chou" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "tout est dja install" @@ -1182,7 +1180,12 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - montrer tous les paquetages disponibles.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - montrer tous les paquetages disponibles.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1191,25 +1194,25 @@ msgstr "" "urpmi vers\n" " la sortie standard (root seulement).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - donner tous les paquetages sources avant de tlcharger " "(root seulement).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " les noms ou fichiers rpms indiqu sur la ligne de commandes sont " "intrrogs.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: option -%s inconnue, vrifiez l'usage avec --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm %s\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "Cealaigh" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" @@ -622,10 +622,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -639,75 +637,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -807,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -815,7 +813,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -915,8 +913,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Theip ar feisti" @@ -968,7 +966,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -1002,20 +1000,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ag feisti %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Theip ar feisti" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "t gach rud ann cheana fin" @@ -1065,27 +1063,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -625,10 +625,8 @@ msgstr "" "Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%" "d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -642,75 +640,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -809,7 +807,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -817,7 +815,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -918,8 +916,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "S se lle permite superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "A instalacin fallou" @@ -973,7 +971,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -1007,20 +1005,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Probar a instalacin sen comprobar as dependencias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Probar a instalacin con menos comprobacins (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "A instalacin fallou" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "xa est todo instalado" @@ -1070,27 +1068,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Odustani" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "YyDd" @@ -629,10 +629,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kako bi zadovoljili ovisnosti, slijedei paketi e biti uklonjeni (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -656,52 +654,52 @@ msgstr "" "\n" "i [opcije] su od\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - oisti ke direktorij zaglavlja.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - pokuaj pronai i koristiti synthesis ili hdlist " "datoteku.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - koristi wget za dohvaanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - koristi curl za dohvaanje udaljenih datoteka.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -710,12 +708,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu aurirati medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -724,7 +722,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n" @@ -852,7 +850,7 @@ msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ukljui fuzzy pretraivanje (isto kao -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - slijedei paket je izvorini(source) paket (isto kao -" @@ -862,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - zadri rpm koji nije koriten u meuspremniku.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n" @@ -967,8 +965,8 @@ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\"" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" @@ -1026,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedee ovisnosti:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam" @@ -1062,20 +1060,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pokuati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pokuati instalaciju jo snanije (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve instalirano" @@ -1135,7 +1133,12 @@ msgstr " -f - ispii verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - ispii sve oznake." -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - ispii sve oznake." + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1143,22 +1146,22 @@ msgstr "" " --headers - izdvoji zaglavlja za pakete popisane iz urpmi baze na\n" " stdout (root samo).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - daj sve izvorne pakete prije skidanja (root samo).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se ispituju.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznate opcije \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu proitati rpm datoteku \"%s\"\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 23:06+0000\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "Mgsem" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiyY" @@ -647,10 +647,8 @@ msgid "" msgstr "" "A fggsgek feloldshoz a kvetkez csomagokat el fogom tvoltani (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -674,29 +672,29 @@ msgstr "" "\n" "az [opcik] pedig a kvetkezk lehetnek:\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - a fejlcgyorstr knyvtrnak kirtse\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - kiterj. fggsglista illetve fejlclista keresse/" "hasznlata\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fejlclista-fjlok ltrehozsnak kiknyszertse\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - a wget hasznlata tvoli fjlok letltsre\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - a curl hasznlata tvoli fjlok letltsre\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -705,7 +703,7 @@ msgstr "" "alaprtelmezs\n" " szerint 1080 (formtum: <proxygp[:port]>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -713,11 +711,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - proxyhoz hasznland felhasznlnv s jelsz\n" " (formtum: <felhasznlnv:jelsz>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - frisstsi adatforrs ltrehozsa\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -725,7 +723,7 @@ msgstr "" " --distrib - az sszes adatforrs ltrehozsa teleptsi " "adatforrsbl\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -734,12 +732,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejlclista relatv tvonala> --distrib esetn szksgtelen" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs frisstse nem sikerlt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -748,7 +746,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<a fejlclista relatv tvonala> hinyzik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -757,7 +755,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hinyz \"with\" paramter az FTP-s cmnl\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" adatforrs ltrehozsa nem sikerlt\n" @@ -881,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy keress hasznlata (-y opcival azonos)\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - a kvetkez csomag egy forrscsomag (-s opcival azonos)\n" @@ -891,7 +889,7 @@ msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" " --noclean - a nem hasznlt RPM fjlok maradjanak a gyorstrban\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -1018,8 +1016,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Csomagok teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "A telepts nem sikerlt" @@ -1080,7 +1078,7 @@ msgstr "" "A kvetkez fggsgek teleptshez rendszergazdai jogosultsg szksges:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "a forrscsomagok nem rhetk el, ezrt a mvelet flbeszakad" @@ -1114,19 +1112,19 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s elosztsa\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prbljam meg a teleptst a fggsgek ellenrzse nlkl? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Mindenkppen megksreljem a teleptst (--force)? (i/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 msgid "Installation is possible" msgstr "A telepts elvgezhet" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "mr minden teleptve van" @@ -1185,7 +1183,12 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - az elrhet csomagok listzsa\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - az elrhet csomagok listzsa\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1194,26 +1197,26 @@ msgstr "" " a standard kimenetre (stdout) - a mvelethez\n" " rendszergazdai jogosultsg szksges\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - a csomagok elrsi tjnak listzsa letlts eltt\n" " (rendszergazdai jogosultsg szksges)\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " a parancssorban megadott csomagok illetve RPM fjlok lesznek lekrdezve\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: ismeretlen paramter: \"-%s\". A lehetsges paramtereket a --help " "paramter megadsval lehet kilistzni.\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: egy RPM fjl nem olvashat: \"%s\"\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-17 00:00+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@linux-mandrake.com>\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "TtNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -623,10 +623,8 @@ msgid "" msgstr "" "Paket berikut akan dihapus agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -649,27 +647,27 @@ msgstr "" "\n" "dan [opsi] dari\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - bersihkan direktori cache header.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - coba temukan dan pakai file sintesa atau hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - paksa buat file hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - pakai wget utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - pakai curl utk mengambil file jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -677,7 +675,7 @@ msgstr "" " --proxy - gunakan proksi HTTP tertentu, nomor port dianggap\n" " 1080 secara standar (dg format <hostproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -685,18 +683,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - tentukan user dan katakunci utk otentikasi proxy\n" " (dg format <user:katakunci>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - buat semua media dari media instalasi dg otomatis.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -705,12 +703,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dg --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal update media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +717,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tak tercantum utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -842,7 +840,7 @@ msgstr " --auto-select - otomatis menyeleksi paket utk upgrade sistem.\n" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" @@ -850,7 +848,7 @@ msgstr " --src - paket berikut adalah paket sumber (sama dg -s).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - jaga rpm tak dipakai di cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - paksa instal meski bbrp paket tak ada.\n" @@ -962,8 +960,8 @@ msgstr "gagal membuat direktori [%s] untuk laporan kutu" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh meng-instal paket" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -1024,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Anda perlu jadi root untuk menginstal ketergantungan berikut:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tak dapat mengambil paket asal, batal" @@ -1058,20 +1056,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" @@ -1127,7 +1125,12 @@ msgstr " -f - cetak versi, release dan arch dg nama.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - daftar paket tersedia.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1135,22 +1138,22 @@ msgstr "" " --headers - keluarkan header packet terdaftar dari dalam db urpmi ke\n" " stdout (hanya root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - beri semua paket source sebelum download (hanya only).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " dicarikan nama atau file rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opsi asing \"-%s\", cek pemakaian dg --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tak dapat membaca file rpm \"%s\"\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "Htta vi" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -624,10 +624,8 @@ msgstr "" "Til a uppfylla innsetningarkrfur vera eftirtaldir pakkar settir inn (%d " "MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -641,75 +639,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -808,7 +806,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -816,7 +814,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -916,8 +914,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning brst" @@ -971,7 +969,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -1005,20 +1003,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prfa innsetningu n ess a athuga hvaa skrr arf? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prfa sterkari innsetningu (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Innsetning brst" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "Allt er n egar komi inn" @@ -1068,27 +1066,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 14:02+0200\n" "Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "Cancella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -629,10 +629,8 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno rimossi i seguenti pacchetti (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -656,28 +654,28 @@ msgstr "" "\n" "e le [opzioni] una combinazione di\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ripulisci la cache directory delle intestazioni.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - prova a trovare ed usare la sintesi o l'hdlist file.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forza la generazione degli hdlist file.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - usa wget per recuperare file remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - usa curl per recuperare i file remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -685,7 +683,7 @@ msgstr "" " --proxy - usa il proxy HTTP specificato, il numero di porta\n" " predefinito 1080 (formato: <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -693,11 +691,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - specifica utente e password da utilizzare per\n" " l'autenticazione col proxy (formato: <utente:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - crea un media di update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -705,7 +703,7 @@ msgstr "" " --distrib - crea automaticamente tutti i media da un media di " "installazione.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -714,12 +712,12 @@ msgstr "" "%s\n" "non c' bisogno di fornire <relativo percorso di hdlist> con --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco ad aggiornare il supporto \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "manca <relativo percorso di hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with` mancante per media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "non riesco a creare il supporto \"%s\"\n" @@ -857,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il prossimo pacchetto un pacchetto sorgente (uguale a -" @@ -867,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -987,8 +985,8 @@ msgstr "Impossibile creare una directory [%s] per un bug report" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Solo superuser abilitato ad installare pacchetti" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" @@ -1049,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Dovete essere root per installare le seguenti dipendenze:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "non riesco a recuperare pacchetto sorgente, interrompo" @@ -1084,20 +1082,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Provo l'installazione ancora pi forzata (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installazione fallita" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "tutto gi installato" @@ -1158,7 +1156,12 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - elenca i pacchetti disponibili.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1167,24 +1170,24 @@ msgstr "" "database\n" " di urpmi allo stdout (solo root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - dai tutti i pacchetti sorgenti prima del download (solo " "root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " i nomi o i file rpm passati da riga di comando vengono interrogati.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opzione sconosciuta \"-%s\", controlla l'uso con --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: non posso leggere il file rpm \"%s\"\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "ߤ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnΣ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy٣ϥ" @@ -628,10 +628,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "¸طΤᡢΥѥå⥤ȡ뤷ޤ (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -653,49 +651,49 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<device>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -704,12 +702,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist>ʬλ꤬ޤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "åץǡȤ%sפˤĤƹԤʤȤǤޤǤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -718,7 +716,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist>ʬλ꤬ޤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" "with ...װʹߤλ꤬ ftp ˤĤƤɬפǤ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%sפ뤳ȤǤޤǤ\n" @@ -846,7 +844,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -854,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -958,8 +956,8 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "ѥåΥȡϥѡ桼ǤʤƤϤǤޤ" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "ȡ˼Ԥޤ" @@ -1013,7 +1011,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ѥåǤޤǤΤޤλޤ" @@ -1047,23 +1045,23 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ȡ\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "¸طǧ˥ȡߤޤ (Ϥ(y)/(N)) [] " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" "٥ȡߤޤ--force Ǥ (Ϥ(y)/(N)) [" "] " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "ȡ˼Ԥޤ" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "٤ƴ˥ȡ뤵Ƥޤ" @@ -1113,29 +1111,33 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "̤ΤΥץ\"-$1\"ˤǤ\n" "ˡ --help ץdzǧƤ\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPMե%sˤɤळȤޤǤ\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n" "Language-Team: Georgian\n" @@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "გამოქცევა" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nNaAა" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yYkKxXხ" @@ -628,10 +628,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "დამოკიდებულებების შესასრულებლად შემდეგი პაკეტები ჩაიწერება (%d მბ)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -645,75 +643,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -812,7 +810,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -820,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -923,8 +921,8 @@ msgstr "" "მხოლოდ სრულუფლებიან მომხმარებელს აქვს უფლება \n" "ჩაწეროს პაკეტები." -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" @@ -976,7 +974,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -1010,20 +1008,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ვაინსტალირებ: %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "გნებავთ ვცადე ჩაწერა დამოკიდებულებების შემოწმების გარეშე? (ხ/ა) [ა] " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "გნებავთ ვცადო ჩაწერა ძალით (--force)? (ხ/ა) [ა] " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "ინსტალაცია ჩაიშალა" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "უკვე ყველაფერი ჩაწერილია" @@ -1073,27 +1071,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-22 03:14+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: Korean <baedaron@hananet.net>\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -632,10 +632,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr " Ű , Ű鵵 ġ Դϴ. (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -658,49 +656,49 @@ msgstr "" " http://<ȣƮ>/<> with <Ű >\n" " removable_<ġ>://<>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -709,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<Ű > ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "%sü Ʈ ϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -723,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<Ű > ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -732,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "FTP ̵ with ֽϴ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "%sü ϴ.\n" @@ -850,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -858,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -959,8 +957,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Ʈ ڸ Ű ġ ֽϴ." -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "ġ ." @@ -1014,7 +1012,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ҽ Ű ϴ, ߴմϴ." @@ -1048,20 +1046,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s ġ ...\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " ˻ ġմϱ? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ġ մϱ? (y/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "ġ ." -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr " ̹ ġǾ ֽϴ." @@ -1111,27 +1109,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ɼ -%s, --helpɼ .\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: RPM %s ϴ.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-04 15:40+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Nutraukti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" @@ -625,10 +625,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "Priklausomybi patenkinimui, bus diegti ie paketai(%d Mb)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -651,49 +649,49 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relatyviu hdlist bylos vardu>\n" " removable_<device>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -702,12 +700,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relatyviu keliu iki hdlist> trksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -716,7 +714,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relatyviu keliu iki hdlist> trksta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -725,7 +723,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' tkstama ftp laikmena\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -829,7 +827,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -837,7 +835,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -939,8 +937,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tik root vartotojas gali diegti vietinius paketus" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "diegimas nepavyko" @@ -993,7 +991,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "negaliu gauti pirmini byl, nutraukiu" @@ -1027,20 +1025,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "diegiamas %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Pabandyti diegim be priklausomybi tikrinimo? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Pabandyti diegim priverstinai (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "diegimas nepavyko" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "viskas ir taip jau diegta" @@ -1090,28 +1088,32 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" "urpmq: neinomas nustatymas \"-%s\", patikrinkite naudojim su --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: negai perskaityti rpm bylos \"%s\"\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-25 16:06+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "Atcelt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "jJYy" @@ -629,10 +629,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "Lai apmierintu atkarbas, tiks instaltas sekojoas pakotnes (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -655,52 +653,52 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<ierc>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " --all - drukt visas iezmes." -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 #, fuzzy msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " --group - drukt iezmi: grupa." -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -709,12 +707,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> trkst\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nevar atjaunot datu nesju \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -723,7 +721,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> trkst\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -732,7 +730,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' trkst priek ftp datu avota\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nevar izveidot datu nesju \"%s\"\n" @@ -841,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - drukt visas iezmes." -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -850,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - drukt visas iezmes." -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -956,8 +954,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tikai root drkst instalt lokls pakotnes" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalana neizdevs" @@ -1011,7 +1009,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nevar dabt koda pakotnes, prtraucu" @@ -1045,20 +1043,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "tiek instalta %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Vai mint instalt bez atkarbu prbaudes? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Vai mint instalt vl uzstjgk (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalana neizdevs" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "viss jau ir instalts" @@ -1115,27 +1113,32 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - drukt visas iezmes." -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - drukt visas iezmes." + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nezinms parametrs \"-%s\", prbaudiet lietojumu --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nav iespjams nolast rpm failu \"%s\"\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 16:17+0800\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n" "Language-Team: Malaysia <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Batal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnTt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -627,10 +627,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "Pakej berikut akan dihapus agar syarat kebergantungan dipenuhi (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -653,50 +651,50 @@ msgstr "" "\n" "dan [pilihan] dari\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - bersihkan direktori kache header.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - cuba mencari dan guna fail sintesis atau hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - paksa buat fail hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - guna wget utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - guna curl utk mengambil fail jauh.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - buat media update.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - buat semua media dari media instalasi dgn automatis.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -705,12 +703,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tak perlu memberikan <path relatif hdlist> dgn --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "gagal kemaskini media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,7 +717,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<path relatif hdlist> hilang\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' hilang utk media ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "gagal membuat media \"%s\"\n" @@ -847,7 +845,7 @@ msgstr " --auto-select - automatik memilih pakej utk upgrade sistem.\n" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - lakukan pencarian fuzzy (sama dengan -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" @@ -855,7 +853,7 @@ msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - jaga rpm tidak dipakai dalam kache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - paksa instal meskipun beberapa pakej tiada.\n" @@ -958,8 +956,8 @@ msgstr "gagal olah dgn benar [%s] pada nilai \"%s\"" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Hanya superuser yang boleh menginstal pakej" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" @@ -1015,7 +1013,7 @@ msgstr "" "Anda perlu menjadi root utk install kebergantungan berikutnya:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "tidak dapat mengambil pakej asal, batal" @@ -1051,20 +1049,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instal %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi tanpa periksa kebergantungan? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Cuba instalasi lebih keras (--force)? (y/T) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah diinstal" @@ -1124,7 +1122,12 @@ msgstr " -f - cetak versi, keluaran dan arch dgn nama.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - cetak semua tag." -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - cetak semua tag." + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1132,22 +1135,22 @@ msgstr "" " --headers - keluarkan header senarai pakej dari dalam db urpmi ke\n" " stdout (hanya root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - beri semua pakej sumber sebelum muatturun (hanya root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " dicarikan nama atau fail rpm yg tertera pada baris perintah.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: pilihan asing \"-%s\", periksa pemakaian dgn --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: tidak dapat membaca fail rpm \"%s\"\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 05:53+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Ikkanċella" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "LlNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "IiYy" @@ -626,10 +626,8 @@ msgid "" msgstr "" "Biex nissodisfa d-dipendenzi, dawn il-pakketti jridu jitneħħew ukoll (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -653,27 +651,27 @@ msgstr "" "\n" "u [għażliet] huma minn\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - naddaf id-direttorju tal-cache tal-headers.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - ipprova sib u uża l-fajls hdlist jew sinteżi.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - ġiegħel il-fajls hdlist jiġu ġenerati.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uża wget biex iġġib fajls remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uża curl biex iġġib fajls remoti.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -683,7 +681,7 @@ msgstr "" " li huwa 1080 impliċitament (format huwa <proxyhost[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -692,18 +690,18 @@ msgstr "" "awtentikazzjoni\n" " tal-proxy (format huwa <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - oħloq sors ta' aġġornament.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - oħloq is-sorsi kollha minn sors ta' installazzjoni.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -712,12 +710,12 @@ msgstr "" "%s\n" "m'hemmx għalfejn tagħti <isem tal-hdlist relattiv> ma' --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax naġġorna s-sors \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<isem tal-hdlist relattiv> mhux speċifikat\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" nieqes għal sors ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ma nistax noħloq sors \"%s\"\n" @@ -853,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - imponi tfittix \"fuzzy\" (l-istess bħal -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - il-pakkett li jmiss huwa pakkett sors (l-istess bħal -" @@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - żomm rpms mhux użati fil-cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -981,8 +979,8 @@ msgstr "Ma nistax noħloq id-direttorju [%s] għar-rapport tal-bug" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Is-\"superuser\" biss għandu l-awtorità jistalla pakketti" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "installazzjoni falliet" @@ -1044,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Trid tkun \"root\" biex tinstalla dawn id-dipendenzi:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ma nistax inġib il-pakketti tas-sors, se noħroġ" @@ -1078,20 +1076,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "qed jiġi nstallat %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Trid tinstalla mingħajr ma niċċekkja d-dipendenzi? (i/L) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Trid tipprova b'iżjed qawwa (--force)? (i/L)" -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "installazzjoni falliet" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "kollox diġà installat" @@ -1150,7 +1148,12 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - uri l-pakketti disponibbli kollha.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1158,25 +1161,25 @@ msgstr "" " --headers - oħroġ il-headers għall-pakkett imsemmi mid-db urpmi\n" " għal stdout (root biss).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - agħti l-pakketti sorsi kollha qabel tagħmel download " "(root biss).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " ismijiet jew fajls rpm li jingħataw fuq il-linja tal-kmand jiġu " "spezzjonati.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: għażla \"-%s\", mhux magħrufa, iċċekkja l-użu b' --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ma nistax naqra l-fajl rpm \"%s\"\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 03:05+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Annuleren" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nn" # please keep the 'Yy' for compatibility reasons #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -640,10 +640,8 @@ msgstr "" "Om aan de afhankelijkheden te voldoen worden de volgende pakketten ook " "geinstalleerd (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -667,31 +665,31 @@ msgstr "" " removable://<pad>\n" "en [opties] is een van\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - maak headers cache map leeg.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - probeer synthesis of hdlist bestand te vinden en te " "gebruiken.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - forceer aanmaak van hdlist bestanden.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - gebruik wget om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - gebruik curl om bestanden op afstand te ontvangen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -700,7 +698,7 @@ msgstr "" "is\n" " 1080 (formaat is <proxyhost[:poort]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -709,11 +707,11 @@ msgstr "" "proxy\n" " authenticatie (formaat is <gebruiker:wachtwoord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - maak een opwaardeer medium aan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -721,7 +719,7 @@ msgstr "" " --distrib - maakt automatisch alle media van een installatie medium " "aan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -730,12 +728,12 @@ msgstr "" "%s\n" "niet nodig om <bijbehorend pad van hdlist> te geven met --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet opwaarderen\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +742,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<bijbehorend pad van hdlist> ontbreekt\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -753,7 +751,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ontbreekt voor ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kon medium \"%s\" niet maken\n" @@ -872,7 +870,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " -fuzzy - fuzzy zoeken gebruiken (zelfde als -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - volgende pakket is een bron pakket (zelfde als-s).\n" @@ -881,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - houd niet gebruikte rpms in cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - forceer zelfs als sommige pakketten niet bestaan.\n" @@ -996,8 +994,8 @@ msgstr "kon directory [%s] niet aanmaken voor bugrapport" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Alleen de superuser (root) kan pakketten installeren" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgstr "" "U moet root zijn om de volgende afhankelijkheden te installeren:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kon bron pakketten niet ontvangen, bezig met afbreken" @@ -1094,21 +1092,21 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" "Proberen te installeren zonder de afhankelijkheden te controleren? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installatie mislukt" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "alles is al geïnstalleerd" @@ -1169,7 +1167,12 @@ msgstr " -f - geeft de versie, release and arch met naam.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - geeft alle beschikbare pakketten weer\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1178,25 +1181,25 @@ msgstr "" " database, en stuur ze naar de standaarduitvoer (alleen " "root)\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - geef alle bronpakketten voor het downloaden (alleen root " "mag dit).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " namen van rpm bestanden opgegeven via console zijn in de wachtrij " "geplaatst\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: onbekende optie \"-%s\", controleer gebruik met --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kon rpm bestand \"%s\" niet lezen\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 13:59CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norsk\n" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -630,10 +630,8 @@ msgid "" msgstr "" "For tilfredstille avhengigheter vil flgende pakker bli fjernet (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -656,28 +654,28 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> med <relative filename of hdlist>\n" " fjernbar://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - clean headers cache directory.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - prv finne og bruk synthesis eller hdlist filen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - tving generasjon av hdlist filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - bruk wget til motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - bruk curl til motta fjerne filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -685,7 +683,7 @@ msgstr "" " --proxy - bruk spesifisert HTTP proxy, portnummeret antas\n" " vre 1080 som standard (format er <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -693,11 +691,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - spesifiser bruker og passord til bruk for proxy\n" " autentifisering (format er <bruker:passord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - opprett et oppdateringsmedium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -705,7 +703,7 @@ msgstr "" " --distrib - oppretter automatisk alle media fra et installasjons- " "medium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -714,12 +712,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ingen grunn til gi <relative path of hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke oppdatere medium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relative path of hdlist> mangler\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' mangler for ftp media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunne ikke opprette medium \"%s\"\n" @@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - plegge fuzzy sk (samme som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" @@ -859,7 +857,7 @@ msgstr " --src - neste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -970,8 +968,8 @@ msgstr "Kan ikke opprette katalog [%s] for feilrapport" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Bare superbruker har adgang til installere pakker" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" @@ -1032,7 +1030,7 @@ msgstr "" "Du m vre root for installere flgende avhengigheter:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunne ikke f tak i kildepakker, avslutter" @@ -1066,20 +1064,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prve installere uten sjekke avhengigheter? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prve installere enda hardere (--force)? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" @@ -1137,7 +1135,12 @@ msgstr " -f - skriv ut versjon, utgivelse og arch med navn.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - lister tilgjengelige pakker.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - lister tilgjengelige pakker.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1145,21 +1148,21 @@ msgstr "" " --headers - trekk ut hoder for pakke listed fra urpmi db til\n" " stdout (kun root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - gir alle kildepakker fr nedlasting (kun root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " navn eller rpm filer gitt p kommandolinjem er etterspurt.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ukjent valg \"-%s\", sjekk bruk med --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan ikke lese rpm fil \"%s\"\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-13 12:35+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Anuluj" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "TtYy" @@ -633,10 +633,8 @@ msgid "" msgstr "" "W celu spenienia zalenoci zostan usunite nastpujce pakiety (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -660,27 +658,27 @@ msgstr "" "\n" "oraz [opcje] mog by z\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - czyci katalogu nagwkw pamici podrcznej.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - prbuje odnale i uy pliku syntezy lub hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - wymusza generacj plikw hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uywa wgeta aby pobra zdalne pliki.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uywa curla do pobierania zdalnych plikw.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -688,7 +686,7 @@ msgstr "" " --proxy - uywa wybranego porednika HTTP, domylnym portem\n" " jest port 1080 (format <serwerproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -696,11 +694,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - okrela uytkownika i haso uywane przy autentykacji\n" " na serwerze poredniczcym (format <uytkownik:haso>)\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - tworzy nonik aktualizacyjny.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -708,7 +706,7 @@ msgstr "" " --distrib - automatycznie tworzy wszyskie noniki z nonika " "instalacyjnego.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie ma potrzeby podawania <cieki_wzgldnej lub hdlisty> z opcj --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nie mona zaktualizowa nonika \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak <cieki wzgldnej do pliku hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "brak znacznika \"with\" dla nonika ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nie mona utworzy nonika \"%s\"\n" @@ -860,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - wymusza wyszukiwanie niespjnoci (tak jak -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - nastpny pakiet jest pakietem rdowym (tak jak -s).\n" @@ -870,7 +868,7 @@ msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" " --noclean - zachowuje pliki rpm nie uywane w pamici podrcznej.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -988,8 +986,8 @@ msgstr "nie mona utworzy katalogu [%s] dla raportu o bdach" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Tylko administrator ma prawo instalowa pakiety" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powioda si" @@ -1051,7 +1049,7 @@ msgstr "" "Aby zainstalowa nastpujce zalenoci naley zrobi to z konta roota:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nie mona pobra pakietw rdowych, przerywanie" @@ -1085,20 +1083,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "rozpowszechnianie %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prbowa instalowa bez sprawdzania zalenoci? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Czy chesz sprbowa wymusi instalacj (--force)? (t/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacja nie powioda si" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "wszystko zostao ju zainstalowane" @@ -1156,7 +1154,12 @@ msgstr " -f - wywietla wersj, wydanie oraz archiwum z nazw.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - wypisuje dostpne pakiety.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - wypisuje dostpne pakiety.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1164,23 +1167,23 @@ msgstr "" " --headers - wybiera nagwki z pakietu wypisane z bazy danych urpmi\n" " na wyjcie standardowe (tylko root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - wypisuje wszystkie pakiety rdowe przed pobraniem\n" " (tylko root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " danie dotyczce nazw lub plikw podanych w wierszu polece.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nieznana opcja \"-%s\", sprawd z parametrem --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nie mona czyta pliku rpm \"%s\"\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 08:20+0200\n" "Last-Translator: Jos JORGE <jose.jorge@oreka.com>\n" "Language-Team: Portugus\n" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -640,10 +640,8 @@ msgstr "" "Por forma a resolver as dependncias, sero apagados os seguintes pacotes (%" "d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -666,30 +664,30 @@ msgstr "" "\n" "e as [opes] possveis so\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - limpa a pasta cache dos cabealhos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - tenta encontrar e usar um ficheiro de sntese ou hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fora a criar os ficheiros hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - utiliza wget para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - utiliza o curl para descarregar os ficheiros distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -697,7 +695,7 @@ msgstr "" " --proxy - utiliza o proxy HTTP indicado, o numero de porta \n" " 1080 por omisso (escreve-se <servidorproxy[:porta]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -705,11 +703,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - indica o nome e a senha a utilizar para a\n" " autenticao no proxy (escreve-se <nome.senha>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cria um mdia de actualizao.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "" " --distrib - cria automaticamente todos os mdias para um mdia de " "instalao.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,12 +724,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no preciso indicar o <caminho relativo de hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "impossvel de actualizar o mdia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo de hdlist> em falta\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -749,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' em falta para suporte ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "impossvel de criar o mdia \"%s\"\n" @@ -867,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impe uma procura aproximada (como -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - o prximo pacote e um pacote fonte (como -s).\n" @@ -875,7 +873,7 @@ msgstr " --src - o prximo pacote e um pacote fonte (como -s).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - guarda os pacotes no utilizados no cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -993,8 +991,8 @@ msgstr "Impossvel de criar a pasta [%s] para comunicar o erro" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "A instalao falhou" @@ -1057,7 +1055,7 @@ msgstr "" "Voc precisa de ser root para instalar a dependncias seguintes : \n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "foi impossvel obter pacotes fonte, a abortar" @@ -1091,20 +1089,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "a instalar %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalao sem verificar dependncias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalao ainda de forma mais insistente (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "A instalao falhou" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "j est tudo instalado" @@ -1163,7 +1161,12 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - lista os pacotes disponivis.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - lista os pacotes disponivis.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1171,24 +1174,24 @@ msgstr "" " --headers - l os cabealhos dos pacotes listados a partir da\n" " base de dados urpmi para a sada padro (s root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - indica todos os pacotes a instalar antes dos carregar (se " "root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " os nomes o os ficheiros rpm dados na linha de commando so interrogados.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opo desconhecida \"-%s\", ver uso com --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: impossvel ler o ficheiro rpm \"%s\"\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ae0ad9d5..76326469 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 12:09-0200\n" "Last-Translator: Jeferson Lopes Zacco aka Wooky <wooky_linuxer@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portughese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "Cancelar" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "SsYy" @@ -628,10 +628,8 @@ msgid "" msgstr "" "Para satisfazer as dependncias, os seguintes pacotes sero removidos (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -655,28 +653,28 @@ msgstr "" "\n" "e [opes] sa de\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - diretrio cache de cabealhos limpos.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - tente encontrar e usar a sntese ou arquivo hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - fora a gerao de arquivos hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - use wget para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - use curl para adquirir arquivos distantes.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -684,7 +682,7 @@ msgstr "" " --proxy - usa o proxy HTTP especificado, o nmero da porta\n" " 1080 por default (o formato <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -692,11 +690,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - especifica usurio e senha para usar na autenticao\n" " do proxy (o formato <usurio:senha>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - cria uma mdia de atualizao.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -704,7 +702,7 @@ msgstr "" " --distrib - automaticamente cria todas as mdias de uma mdia de " "instalao.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -713,12 +711,12 @@ msgstr "" "%s\n" "no precisa dar <caminho relativo do hdlist> com --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de atualizar mdia \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<caminho relativo do hdlist> faltando\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -736,7 +734,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' faltando para mdia ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "incapaz de criar mdia \"%s\"\n" @@ -855,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impe uma busca aproximada (igual a -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - o prximo pacote um pacote fonte (o mesmo que -s).\n" @@ -864,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - mantm o rpm no usado no cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - fora mesmo se alguns pacotes no existem.\n" @@ -979,8 +977,8 @@ msgstr "No foi possvel criar o diretrio [%s] para relatrio de falhas" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Apenas um super-usurio tem permisso para instalar pacotes" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalao falhou" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Voc precisa ser root para instalar as seguintes dependncias :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "incapaz de obter a pacotes fonte, abortando" @@ -1076,20 +1074,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Tentar instalar sem checar as dependncias? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Tentar instalar com ainda mais fora (--force)? (s/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalao falhou" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "tudo j instalando" @@ -1150,7 +1148,12 @@ msgstr " -f - imprime verso, release e 'arch', com nome.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - lista os pacotes disponveis.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - lista os pacotes disponveis.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1159,23 +1162,23 @@ msgstr "" "urpmi para\n" " stdout (somente root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --fontes - fornece todos os pacotes fonte antes de baixar (somente " "root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "Nomes ou arquivos rpm dados na linha de comando so consultados \n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opo desconhecida \"-%s\", cheque a utilizao com --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: no posso ler arquivo rpm\"%s\"\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-28 11:30GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" @@ -45,13 +45,13 @@ msgstr "Renun" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" @@ -631,10 +631,8 @@ msgid "" msgstr "" "Pentru a satisface dependenele, urmtoarele pachete vor fi terse (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -657,33 +655,33 @@ msgstr "" "\n" "i [opiuni] sunt dintre\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - cur directorul cache antete.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - ncearc gsirea i folosirea fiierelor synthesis sau " "hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - foreaz generarea fiierelor hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - folosete wget pentru obinerea fiierelor de la " "distan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --curl - folosete curl pentru obinerea fiierelor de la " "distan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -692,7 +690,7 @@ msgstr "" "considerat a fi\n" " implicit 1080 (formatul este <gazdproxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -701,18 +699,18 @@ msgstr "" "proxy\n" " (formatul este <utilizator:parol>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - creeaz un mediu de actualizare.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - creare automat medii de pe un mediu de instalare.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,12 +719,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nu e nevoie s dai <calea relativ pt. hdlist> cu --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot actualiza mediul \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "" "%s\n" "lipsete <calea relativ a hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +742,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' lipsete pentru mediul ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "Nu pot creea mediul \"%s\"\n" @@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - impune cutarea fuzzy (identic cu -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - pachetul urmtor este un pachet surs ( identic cu -s).\n" @@ -872,7 +870,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - pstrez rpm-urile nefolosite n cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -991,8 +989,8 @@ msgstr "Nu pot creea directorul [%s] pentru raportul de erori" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachete" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a euat" @@ -1055,7 +1053,7 @@ msgstr "" "dependente:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Nu pot prelua pachetele surs, ntrerup" @@ -1089,19 +1087,19 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribui %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "S ncerc instalarea fr verificarea dependenelor? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ncearc instalarea nc i mai dur (--force)? (d/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 msgid "Installation is possible" msgstr "Instalarea este posibil" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "totul este deja instalat" @@ -1160,7 +1158,12 @@ msgstr " -f - afieaz versiune, ediie i arhitectur cu nume.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - listeaz pachetele disponibile.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - listeaz pachetele disponibile.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1168,23 +1171,23 @@ msgstr "" " --headers - extrage antete pentru pachetul listat din urpmi db la\n" " stdout (numai root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - d toate pachetele surs nainte de descrcare (numai " "root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " numele sau fiierele rpm date n linia de comand sunt interogate.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: opiune necunoscut \"-%s\", verificai folosirea cu --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nu pot citi fiierul rpm \"%s\"\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -635,10 +635,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr " (%d )" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -663,30 +661,30 @@ msgstr "" "\n" " [] \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - - " "hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" " --wget - wget .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - curl .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -694,7 +692,7 @@ msgstr "" " --proxy - HTTP-, \n" " 1080 ( <-[:]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -702,11 +700,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - , \n" " ( <:>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -714,7 +712,7 @@ msgstr "" " --disrtib - " ".\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -723,12 +721,12 @@ msgstr "" "%s\n" " < hdlist> --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "< hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -746,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" @@ -869,7 +867,7 @@ msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" " --fuzzy - ( -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - ( -" @@ -879,7 +877,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - rpm.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -1000,8 +998,8 @@ msgstr " [%s] " msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr " ." @@ -1062,7 +1060,7 @@ msgstr "" " root', :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr " , " @@ -1096,19 +1094,19 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " ? (/) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force)? (/) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 msgid "Installation is possible" msgstr " ." -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1167,7 +1165,12 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - .\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - .\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1175,24 +1178,24 @@ msgstr "" " --headers - , \n" " urpmi, stdout ( root').\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - ( " "root').\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " rpm, .\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-26 11:13+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "Zru" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -631,10 +631,8 @@ msgstr "" "Kvli zachovaniu zvislost, by mali by odintalovan nasledujce balky (%" "d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -658,28 +656,28 @@ msgstr "" "\n" "a [voby] s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - zmaza hlaviky v adresri doasnej pamte.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - sksi njs a poui synthesis alebo hdlist sbor.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - vn generovanie hdlist sborov.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - poui wget pre prevzatie vzdialench sborov.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - poui curl pre prevzatie vzdialench sborov.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -687,7 +685,7 @@ msgstr "" " --proxy - poui pecifikovan HTTP proxy, slo portu pridelen\n" " ako tandardne je 1080 (formt zpisu <proxy[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -695,18 +693,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - pecifikcia uvatea a hesla pre pouitie proxy\n" " autentifikcie (formt je <uvate:heslo>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - vytvori aktualizan mdium.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automaticky vytvori vetky mdia z intalanho mdia.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -715,12 +713,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nie je potrebn zada <relatvnu cesta k hdlist> s --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "nemem aktualizova mdium \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" "chba <relatvna cesta k hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +736,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' chba pre ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "nemem vytvori mdium \"%s\"\n" @@ -853,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhadvanie (to ist ako -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - nasledujci balek je zdrojov balek (to ist ako -" @@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - necha nepouit rpm sbory v doasnej pamti.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - vn vzvu aj ak niektor balky neexistuj.\n" @@ -979,8 +977,8 @@ msgstr "Nemem vytvori adresr [%s] pre ohlsenie chyby" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Intalova balky m dovolen len superuvate" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Intalcia zlyhala" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Muste by root ak chcete naintalova tieto aktualizcie:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "nemem zska zdrojov balky, preruujem" @@ -1078,20 +1076,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribcia %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sksi intalciu bez kontroly zvislost? (/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Sksi \"tvrdiu\" intalciu (--force)? (/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Intalcia zlyhala" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "vetko je u naintalovan" @@ -1148,7 +1146,12 @@ msgstr " -f - vypsa verziu, release a architektru k menu.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - vypsa vetky balky.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - vypsa vetky balky.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1156,22 +1159,22 @@ msgstr "" " --headers - extrahova hlaviky pre balek zo zoznamu urpmi db na\n" " stdout (iba root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - da vetky zdrojov balky pred sahovanm (iba root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " men alebo rpm sbory zadan v prkazovom riadku s dotazovan.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: neznma voba \"-%s\", pouitie zistte s --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: nemem preta rpm sbor \"%s\"\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdYy" @@ -634,10 +634,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr " , (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -660,29 +658,29 @@ msgstr "" "\n" " removable://<aa>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - headers cache .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - synthesis hdlist " ".\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - hdlist .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - wget .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - curl .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -691,7 +689,7 @@ msgstr "" "\n" " 1080 default- ( <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -699,18 +697,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - proxy\n" " ( <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - update .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - .\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,12 +717,12 @@ msgstr "" "%s\n" "j < a hdlist> --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr " a j \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "j < a hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -742,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' je ftp j\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr " j \"%s\"\n" @@ -857,7 +855,7 @@ msgstr " --auto-select - .\n" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - fuzzy ( -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - ( -s).\n" @@ -865,7 +863,7 @@ msgstr " --src - ( -s).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - rpm .\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -984,8 +982,8 @@ msgstr " [%s] " msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr " e" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr " " @@ -1045,7 +1043,7 @@ msgstr "" " root :\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr " j ,..." @@ -1079,20 +1077,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " (a/e)? " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force)? (a/e) ?" -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr " " -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1149,7 +1147,12 @@ msgstr " -f - , arch .\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - .\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - .\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1157,22 +1160,22 @@ msgstr "" " --headers - urpmi db \n" " stdout ( root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - download- ( root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " rpm .\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: j \"-%s\", --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: rpm \"%s\"\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 11:35GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "Poniti" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "NnNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "DdDdYy" @@ -634,10 +634,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledei paketi e biti uklonjeni (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -660,29 +658,29 @@ msgstr "" "\n" " removable://<putanja>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - isti headers cache diremtorijum.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - pokuava da pronae i iskoristi synthesis ili hdlist " "fajl.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - primorava na generisanje hdlist fajlova.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - koristi wget za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -691,7 +689,7 @@ msgstr "" "pretpostavlja\n" " da je 1080 po default-u (format je <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -699,18 +697,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - odreuje korisnika i lozinku koji se koriste za proxy\n" " autentifikaciju (format je <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - kreira update medij.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - automatski kreira sve medije sa instalacionog medija.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,12 +717,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje <relativna putanja hdlist> sa --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da auriram medij \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nedostaje <relativna putanja hdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -742,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' nedostaje za ftp medij\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "ne mogu da kreiram medij \"%s\"\n" @@ -859,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - uzrokuje fuzzy pretragu (isto kao -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - sledei paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n" @@ -867,7 +865,7 @@ msgstr " --src - sledei paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - uva rpm koji nisu koriteni u keu.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -987,8 +985,8 @@ msgstr "ne mogu da kreiram direktorijum [%s] za prijavljivanje greaka" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Samo superkorisnik moe instalirati pakete" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacia neuspela" @@ -1049,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Morate da imate root ovlaenja da bi instalirali sledee pakete:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "izvor paketa nije dostupan,izlazim..." @@ -1083,20 +1081,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti (da/Ne)? " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Prisilna instalacija (--force)? (da/Ne) ?" -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Instalacia neuspela" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "sve je ve instalirano" @@ -1155,7 +1153,12 @@ msgstr " -f - prikazuje verziju, izdanje i arch sa imenom.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1163,22 +1166,22 @@ msgstr "" " --headers - ekstraktuje hedere za pakete prikazane iz urpmi db na\n" " stdout (samo root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - prikazuje sve izvorne pakete pre download-a (samo root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " imena ili rpm fajlovi dati u komandnoj liniji su potrebi.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", proverite upotrebu sa --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ne mogu da proitam rpm datoteku \"%s\"\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0100\n" "Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "Avbryt" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "JjYy" @@ -631,10 +631,8 @@ msgid "" msgstr "" "Fr att tillfredsstlla beroenden kommer fljande paket att tas bort (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -659,28 +657,28 @@ msgstr "" "\n" "och [flaggor] r frn\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - frsk att hitta och anvnda synthesis eller hdlist-fil.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - tvinga generering av hdlist-filer.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - anvnd wget fr att hmta fjrrfiler.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - anvnd curl fr att hmta fjrrfiler.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -689,7 +687,7 @@ msgstr "" " vara 1080 som standard (formatet r <proxydator[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -697,18 +695,18 @@ msgstr "" " --proxy-user - ange anvndare och lsenord fr proxy-\n" " autentisering (formatet r <anvndare:lsenord>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - skapa ett uppdateringsmedia.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" " --distrib - skapa automatiskt all media frn ett installationsmedia.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,12 +715,12 @@ msgstr "" "%s\n" "behver inte ange <relativ skvg till hdlist> med --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej uppdatera media \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<relativ skvg till hdlist> saknas\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -740,7 +738,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\"with\" saknas fr ftp-media\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n" @@ -856,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - krv luddig skning (samma som -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - nsta paket r ett kllpaket (samma som -s).\n" @@ -864,7 +862,7 @@ msgstr " --src - nsta paket r ett kllpaket (samma som -s).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - behll rpm som inte anvnds i cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - tvinga anvndning ven om vissa paket inte finns.\n" @@ -976,8 +974,8 @@ msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] fr felrapport" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Endast systemadministratrer fr installera paket" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "" "Du mste vara root fr att kunna installera fljande beroenden:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kunde inte lsa kllan, avbryter" @@ -1073,20 +1071,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "distribuerar %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Prova att installera utan att kontrollera behov av andra filer? (j/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Frska nnu hrdare att installera (--force)? (j/N)" -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Installationen misslyckades" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "allt r redan installerat" @@ -1145,7 +1143,12 @@ msgstr " -f - visa version, utgva och arkitektur med namn.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - visa tillgngliga paket.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - visa tillgngliga paket.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1153,21 +1156,21 @@ msgstr "" " --headers - packa upp huvuden fr paket frn urpmi-db till\n" " standard ut (endast root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - ge alla kllpaket fre nedladdning (endast root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " namn eller rpm-filer som anges p kommandoraden frfrgas.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: flaggan \"-%s\" r oknd, anvnd --help fr hjlp\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: kan inte lsa rpm-filen \"%s\"\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 19:06\n" "Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgstr "Бекор кардан" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "НнNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "ҲҳYy" @@ -646,10 +646,8 @@ msgid "" msgstr "" "Барои қаноатмандии тобеиятҳо қуттиҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -672,49 +670,49 @@ msgstr "" " http://<соҳиб>/<роҳ> бо <номи нисбии файли hdlist>\n" " ивазшаванда_<дастгоҳ>://<роҳ>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -723,12 +721,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "нав кардани муҳити \"%s\" номумкин\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -737,7 +735,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<роҳи нисбии hdlist> ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -746,7 +744,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with' барои муҳити ftp ҳозир нест\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "офаридани муҳити \"%s\" номумкин\n" @@ -868,7 +866,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -877,7 +875,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -983,8 +981,8 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" "Танҳо ба фавқулкорванд кор гузоштани қуттиҳои маҳаллӣ рухсат дода шудааст" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" @@ -1038,7 +1036,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "қуттиҳои сарчашмавӣ гирифтан номумкин, кандашавӣ" @@ -1072,20 +1070,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "коргузории %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Коргузориро бе тафтиши тобеиятҳо кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Коргузориро боз устувортар (--force) кӯшиш кунем? (Ҳ/Н) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Коргузорӣ нагузашт" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "ҳамааш аллакай кор гузошта шуд" @@ -1143,27 +1141,32 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --ҳама \t - чопи ҳама тэгҳо." + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: хосияти номаълум \"-%s\", тафтиши истифода бо --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: хондани файли rpm \"%s\" намешавад\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 21:51GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <de@li.org>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "¡ԡ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -630,10 +630,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "ͷ㢻ѭҡҡѹ packages 仹ж١Դ (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 #, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" @@ -656,52 +654,52 @@ msgstr "" " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" " removable_<device>://<path>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 #, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " --all - tag " -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 #, fuzzy msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " --group - tag group: group." -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 #, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " --group - tag group: group." -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" @@ -710,12 +708,12 @@ msgstr "" "%s\n" "辺<ҧǢͧͧhdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "öػó\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -724,7 +722,7 @@ msgstr "" "%s\n" "辺<ҧǢͧͧhdlist>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" " `with' 辺Ѻػó ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "öҧػó \"%s\"\n" @@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --all - tag " -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -860,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --all - tag " -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -966,8 +964,8 @@ msgstr "ö parse ١ͧ [%s] Ѻ \"%s\"" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "superuser ҹ鹷ԷԵԴ packages" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "õԴ" @@ -1019,7 +1017,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ö¡ source package,ѧ¡ԡ" @@ -1053,20 +1051,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ѧԴ %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ͧ÷ͧԴ·ͧͨͺҡѹ? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ͧ÷ͧѧѺԴ (--force)? (y/N)" -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "õԴ" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "ءҧ١Դº" @@ -1122,27 +1120,32 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - tag " -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - tag " + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: ͡ѡ \"-%s\",Ǩͺҡ --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq:öҹ rpm file \"%s\"\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 05:52+0300\n" "Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "ptal" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "HhNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "EeYy" @@ -633,10 +633,8 @@ msgstr "" "Bamllk sorununu aabilmek iin, aadaki paketlerin kaldrlmas " "gerekiyor (%d Mb)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -660,30 +658,30 @@ msgstr "" "\n" " removable://<dosyaYolu>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" " -c - 'balklar arabellei'nin bulunduu dizini temizle.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - sentez dosyasn ya da hdlist dosyasn bulup " "kullanmaya al\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - hdlist dosyalarn oluum iin zorla.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - uzaktaki dosyalar almak iin wget kullan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - uzak dosyalar almak iin curl kullan.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -692,7 +690,7 @@ msgstr "" " varsaylan olan 1080 kabul edilecek (biim <vekilsunucu[:" "port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -700,11 +698,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - vekil sunucu kimlik denetimi iin kullanc ad\n" " ve parola belirtin (biim <kullancad:parola>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - gncelleme ortam olutur.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -712,7 +710,7 @@ msgstr "" " --distrib - tm ortamlar otomatik olarak bir kurulum ortamndan " "olutur. \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -721,12 +719,12 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist'in greceli konumu> --distrib ile gerekli deil " -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" gncellenemiyor\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -735,7 +733,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist'in greli dosyaismi> eksik\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -744,7 +742,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp iin `with' kelimesini de kullann\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" oluturulamyor\n" @@ -865,7 +863,7 @@ msgstr " --auto-select - Sistemi gncellemek iin paketleri otomatik se.\n" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - hatal aramaya zorla (-y ile ayn)\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - ardndan gelen paket bir kaynak paketi ( -s ile ayn).\n" @@ -874,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - rpm'yi n bellekte kullanlmadan sakla\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -984,8 +982,8 @@ msgstr "%s dizini hata raporu iin oluturulamyor" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Paketleri kurmak iin sadece sistem yneticisi yetkilidir" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baarsz oldu" @@ -1047,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Aadaki bamllklarn yklenebilmesi iin root olmalsnz:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "kaynak paketleri alnamad, klyor" @@ -1082,20 +1080,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Paket bamllklarn denetlemeksizin kurulum denensin mi (e/H) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Belki daha zorlayc bir seenek gerekebilir (--force)? (e/H) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "Kurulum baarsz oldu" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "herey zaten kurulu" @@ -1151,7 +1149,12 @@ msgstr " -f - isminin yannda srm ve kurnazln yazar.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - tm paketleri gster\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - tm paketleri gster\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1160,24 +1163,24 @@ msgstr "" " standart ktya(monitr) a(ynlendir)(sadece root " "iin)\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - ndirmeye balamadan nce tm kaynak paketleri yolla.\n" " (Sadece root iin geerlidir).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " komut satrndan isimleri veya rpm dosyalar verilenler sorguland.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: \"-%s\" anlalamayan parametre, ayrntl bilgi iin --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: \"%s\" isimli rpm dosyas okunamyor.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "ͦ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy" @@ -628,10 +628,8 @@ msgstr "" "Φ Φ , Ԧ (%" "d )" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -645,75 +643,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -812,7 +810,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -820,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -922,8 +920,8 @@ msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" " Φ Ԧ ͦΦ" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr " Ц" @@ -977,7 +975,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -1011,20 +1009,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr " %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr " צ ? (/) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr " (--force)? (/) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr " Ц" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr " " @@ -1074,27 +1072,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index 231baf5f..a07f0ae3 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "" @@ -617,10 +617,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -634,75 +632,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -801,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -809,7 +807,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -909,8 +907,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "" @@ -962,7 +960,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -994,19 +992,19 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "" -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 msgid "Installation is possible" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "" @@ -1056,27 +1054,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:10-5\n" "Last-Translator: Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Uzbek <bobir_is@yahoo.com>\n" @@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "Bekor qilish" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "JjNnYy" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Hh" @@ -622,10 +622,8 @@ msgid "" msgstr "" "Bog'liqliklarni ta'minlash uchun quyidagi paketlar ham o'rnatiladi (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -639,75 +637,75 @@ msgid "" "and [options] are from\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "" @@ -806,7 +804,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" @@ -814,7 +812,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -915,8 +913,8 @@ msgstr "" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Faqat administrator mahalliy paketlarni o'rnatishi mumkin" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" @@ -969,7 +967,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -1003,20 +1001,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "%s o'rnatilmoqda\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Bog'liqliklarni tekshirmasdan o'rnatib ko'raymi? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Kuchliroq o'rnatishga harakat qilaymi (--majburlab)? (h/Y) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "O'rnatish o'xshamadi" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "hammasi allaqachon o'rnatilgan" @@ -1066,27 +1064,31 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr "" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-28 17:53+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Bỏ qua" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "KkNn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "CcYy" @@ -629,10 +629,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "Để thỏa mãn các phụ thuộc, các gói sau đây sẽ được gỡ bỏ (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -657,27 +655,27 @@ msgstr "" "\n" "và [tùy chọn] là từ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - xoá thư mục cache headers.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - cố tìm và dùng tập tin hdlist hoặc synthesis.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - cố tạo các tập tin hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - dùng wget để lấy lại các tập tin ở xa.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - dùng curl để lấy lại các tập tin ở xa.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -686,7 +684,7 @@ msgstr "" " là 1080 theo mặc định (định dạng là <proxyhost[:port]" ">).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -694,11 +692,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - chỉ định người dùng và mật khẩu cho proxy\n" " xác thực (khuôn dạng là <user:password>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - tạo phương tiện cập nhật.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -706,7 +704,7 @@ msgstr "" " --distrib - tự động tạo toàn bộ phương tiện từ một phương tiện cài " "đặt.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -715,12 +713,12 @@ msgstr "" "%s\n" "không cần cho --distrib vào với <đường dẫn liên quan của hdlist>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "không thể cập nhật phương tiện \"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -729,7 +727,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu <đường dẫn liên quan của hdlist> \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -738,7 +736,7 @@ msgstr "" "%s\n" "thiếu `with' cho phương tiện ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "không thể tạo phương tiện \"%s\"\n" @@ -856,7 +854,7 @@ msgstr " --auto-select - tự động chọn các gói tin để nâng cấp h msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - tác động tìm kiếm fuzzy (giống như -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - gói tin tiếp theo là gói nguồn (giống như -s).\n" @@ -864,7 +862,7 @@ msgstr " --src - gói tin tiếp theo là gói nguồn (giống như - msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - giữ rpm không được dùng trong cache.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -978,8 +976,8 @@ msgstr "Không thể tạo thư mục [%s] cho báo cáo lỗi" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Chỉ cho phép người dùng cao cấp được cài đặt các gói" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "Cài đặt không được" @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "" "Bạn phải là root để cài đặt các phụ thuộc sau đây:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "không thể lấy các gói nguồn, hủy bỏ" @@ -1073,19 +1071,19 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "phân phối %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Thử cài đặt mà không cần kiểm tra các phụ thuộc? (Có/Không)" -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Thử cố gắng cài đặt (--force)? (Có/[Không])" -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 msgid "Installation is possible" msgstr "Có khả năng cài đặt" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "Mọi thứ đã được cài đặt rồi" @@ -1145,7 +1143,12 @@ msgstr " -f - in phiên bản, phát hành và arch với tên.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - liệt kê các gói tin hiện có.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - liệt kê các gói tin hiện có.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1153,23 +1156,23 @@ msgstr "" " --headers - bật ra các header cho gói được liệt kê từ urpmi db\n" " đến stdout (chỉ cho phép root).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - đưa toàn bộ các gói nguồn trước khi tải xuống (chỉ cho " "phép root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " tên hay tập tin rpm có trong dòng lệnh được yêu cầu.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tùy chọn không xác định \"-%s\", xem cách dùng bằng --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: không thể đọc tập tin rpm \"%s\"\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Rinonc" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoAaYyWw" @@ -636,10 +636,8 @@ msgstr "" "Po satisfy les aloyaedjes, les pacaedjes ki shuvt vont esse disastals (%d " "Mo)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -664,45 +662,45 @@ msgstr "" "\n" "et les [tchuzes] possibes sont\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - nety l' ridant muchete des tiestires.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - say di trover ey eploy les fitchs di sinteze ou " "hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - foirci l'askepiaedje des fitchs hdlist.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - eploy wget po-z aberweter les fitch d lon.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - eploy curl po-z aberweter les fitch d lon.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - f on sopoirt di metaedje a djo.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" @@ -710,7 +708,7 @@ msgstr "" " --distrib - f otomaticmint tos les sopoirts a prti d' on sopoirt " "d'astalcion.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -719,12 +717,12 @@ msgstr "" "%s\n" "nn mezjhe di dner li <tchmin relatif pol fitch hdlist> avou --distrib" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout mete a djo l' sopoirt %s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "" "%s\n" "i manke li tchmin relatif pol fitch hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -742,7 +740,7 @@ msgstr "" "%s\n" "with manke pol sopoirt ftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt %s\n" @@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - foirci des cweriaedjes rishonnants (come -y).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr "" " --src - li pacaedje shuvant e-st in pacaedje sourdant (parey ki -" @@ -873,7 +871,7 @@ msgstr "" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - wrder el muchete les pacaedjes rpm nn eploys.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" @@ -989,8 +987,8 @@ msgstr "dji n'sai askepy l'ridant [%s] po f des rapoirts di bug" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalcion a fwait berwete" @@ -1053,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n'a savou prinde les pacaedjes sordants, dji lai toumer" @@ -1087,19 +1085,19 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "dji distribuwe %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Say d' astaler sin verify les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Say d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 msgid "Installation is possible" msgstr "L' astalaedje est possibe" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja st astal" @@ -1160,29 +1158,33 @@ msgstr "" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - djivye des pacaedjes k'i gn a.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list-media - djivye des sopoirts k'i gn a.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d'aberweter " "(root).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " les nos ou fitchs rpm dins sol roye di comande sont rcwerous.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: tchuze -%s nn cnoxhowe, loukz cmint l'eploy avou --help\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: dji n'sai lere li fitch rpm %s\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5031b36c..4ce4e6e3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-8-15 15:00+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Chinese (GB) <future-cjk@mandrakesoft.com>\n" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "ȡ" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nN" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yY" @@ -623,10 +623,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "ΪҪ, Ҫɾ (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -648,27 +646,27 @@ msgstr "" "\n" " [options] \n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - ֱͷ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - ʹۺļ hdlist ļ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - ǿ hdlist ļ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - wget ȡԶļ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - crul ȡԶļ.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -676,7 +674,7 @@ msgstr "" " --proxy - ʹָ HTTP , ȱʡĶ˿ں\n" " 1080 (ʽ <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -684,17 +682,17 @@ msgstr "" " --proxy-user - ָڴ֤û\n" " (ʽ <û:>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - һ½.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr " --distrib - ԶӰװʴȫ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -703,12 +701,12 @@ msgstr "" "%s\n" "ʹ --distrib Ҫṩ <hdlist·>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "½\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist·>Ҳ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with'Ҳftp\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "\"%s\"\n" @@ -840,7 +838,7 @@ msgstr " --auto-select - Զѡϵͳ.\n" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - ģѯ ( -y һ).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - һԴ, ( -s һ).\n" @@ -848,7 +846,7 @@ msgstr " --src - һԴ, ( -s һ).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - ûʹõrpm.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - ǿִ, ʹijЩ.\n" @@ -957,8 +955,8 @@ msgstr "ϱĿ¼ [%s]" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "ֻûװ" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "װʧ" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgstr "" " root ݰװҪ:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "ȡԴ ֹ" @@ -1052,20 +1050,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "ڰװ %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "ԺԼװ? ((y)/(N)) [] " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Ըҵİװʽ? (ʹ --force) ((y)/(N)) [] " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "װʧ" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "ȫװ" @@ -1120,7 +1118,12 @@ msgstr " -f - һӡ汾, кźƽ̨.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - гõ.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - гõ.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1128,21 +1131,21 @@ msgstr "" " --headers - urpmi ݿȡͷϢ\n" " stdout (root ר).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - ǰеԴļ (root ר).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " Ҫиƻ rpm ļ.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: δ֪ѡ \"-%s\", --help ÷\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: ȡrpmļ \"%s\"\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2ed4a1f5..cf98b42d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-26 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn(_)" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "Yy(O)" @@ -625,10 +625,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "FFMॿ`AUCMNQ (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -652,28 +650,28 @@ msgstr "" "\n" " [ﶵ] Ӧ\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - MY֨ؿC\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr "" " -h - շjMèϥκXYM(synthesis) hdlist ɮסC\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - j hdlist ɮסC\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - ϥ wget ^ɮסC\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - ϥ curl ^ɮסC\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -681,7 +679,7 @@ msgstr "" " --proxy - ϥΫw HTTP Nz\Aw]ϥ port 1080\n" " (榡 <proxyhost[:port]>)C\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -689,17 +687,17 @@ msgstr "" " --proxy-user - wNzAȥDsϥΪ̱bPKX\n" " @榡 <user:passwd>)C\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - إߧsCC\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr " --distrib - ۰ʱqw˴CإߩҦCC\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -708,12 +706,12 @@ msgstr "" "%s\n" "--distrib ݭn <YM (hdlist) ۹|>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "LksC%s\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -722,7 +720,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ʤ֤F <YM (hdlist) ۹|>\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -731,7 +729,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp C url ʤ֤Fwithor\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "LkإߴC%s\n" @@ -845,7 +843,7 @@ msgstr " --auto-select - ۰ʿܤɯŨtΩһݪMC\n" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - [WҽkjM(pP -y)C\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - UӮMOlXM (pP -s)C\n" @@ -853,7 +851,7 @@ msgstr " --src - UӮMOlXM (pP -s)C\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - OdR֨ؿϥΪ rpm ɮסC\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - jw˧YϬYǮMsbC\n" @@ -957,8 +955,8 @@ msgstr "Lkإ [%s] ؿALkҰʯΦ^\" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "pAuWŨϥΪ̤~\wˮM" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "w˥" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgstr "" "zݭnϥ root vӵ{HKƦwˤUC̩ۨʶءG\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "LkolXMA" @@ -1050,20 +1048,20 @@ msgstr "w˥ѡA]䤣YɮסCzinsz urpmi ƮwC" msgid "distributing %s\n" msgstr "boG %s \n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "LˬdM̩ۨˬdjwˡH(y/N)(O/_)" -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "ϥαjʪwˤ覡 (--force)H(y/N)(O/_)" -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "w˥" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "ww" @@ -1118,7 +1116,12 @@ msgstr " -f - ܪA]tMW٪oTHΥxC\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --all - ܥiΪMءC\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --all - ܥiΪMءC\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1126,21 +1129,21 @@ msgstr "" " --headers - q urpmi ƮwXMYAܩ\n" " зǿX (u root b)C\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - UeҦlXM(root M)C\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " bROCW٩ rpm ɮ׳|QdߡC\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmqG{Ѫﶵ-%sAпJ --help ﶵ\ŪϥΤk\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmqGLkŪMɡ%s\n" |