summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tg.po115
1 files changed, 72 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 3391b7b2..2c93e0e7 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,21 +1,22 @@
+# translation of urpmi-tg.po to Тоҷикӣ
# translation of urpmi-tg.po to Tajik
-#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/tg.php3
-#
-# urpmi message translation
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002 MandrakeSoft
-# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.tj>, 2002,2003
-# Dilshod Marupov <kct_tj@khujand.org>, 2003
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, KCT1, NGO
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-17 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-25 19:11-0500\n"
-"Last-Translator: Roger Kovacs\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-28 00:04+0500\n"
+"Last-Translator: Tolib Marupov <tolibm@yahoo.com> \n"
+"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -84,6 +85,8 @@ msgid ""
"usage: %s [options]\n"
"where [options] are from\n"
msgstr ""
+"истифодабари: %s [хосиятҳо]\n"
+"аз куҷо [хосиятҳо]\n"
#: ../rpm-find-leaves:12
#, c-format
@@ -91,14 +94,14 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n"
msgstr " -h|--help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"
#: ../rpm-find-leaves:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n"
-msgstr " --group - чопи гурӯҳи тэг: гурӯҳ.\n"
+msgstr " -g [group] - маҳдудкунии натиҷа ё гурӯҳи додашуда.\n"
#: ../rpm-find-leaves:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " defaults is %s.\n"
-msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои дастрас.\n"
+msgstr " бо нобаёнӣ %s.\n"
#: ../urpm.pm:109
#, c-format
@@ -113,7 +116,7 @@ msgstr "барои %s протоколи номуаяйн муқаррар шу
#: ../urpm.pm:152
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "webfetch пайдо нагардид, webfetch пуштибонӣ мегардад: %s\n"
#: ../urpm.pm:168
#, c-format
@@ -307,7 +310,7 @@ msgstr "файли танзимдарории [%s] нависед"
#: ../urpm.pm:765
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
-msgstr ""
+msgstr "Усули параметрҳоро бо усули use-distrib якҷоя истифода бурда намешавад"
#: ../urpm.pm:775
#, c-format
@@ -511,9 +514,9 @@ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "нусхабардории сарчашмаи hdlist (ё synthesis)-и \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr " wget-и [%s] нагузашт (шояд wget ҳозир нест?)"
+msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (файл шубҳаомез кӯтоҳ аст)"
#: ../urpm.pm:1454
#, c-format
@@ -522,9 +525,9 @@ msgstr ""
"hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum"
#: ../urpm.pm:1456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "нусхаи [%s] нагузашт"
+msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (ба md5sum мутобиқат намекунад)"
#: ../urpm.pm:1477 ../urpm.pm:1649 ../urpm.pm:1947
#, c-format
@@ -905,11 +908,9 @@ msgstr ""
" --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақсим шудааст.\n"
#: ../urpme:45 ../urpmi:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
-msgstr ""
-" --curl - curl-ро барои гирифтани файлҳои хориҷшуда истифода "
-"намоед.\n"
+msgstr " --root - дигар решаро барои коргузории rpm истифода баред.\n"
#: ../urpme:46
#, c-format
@@ -917,6 +918,9 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
+" --use-distrib - дар ҳаракат urpmi-ро аз дарахти distrib танзим мекунад\n"
+" барои коргузорӣ (на)кардани chroot бо хосият --root "
+"фоиданок аст.\n"
#: ../urpme:48 ../urpmi:134 ../urpmq:73
#, c-format
@@ -1326,6 +1330,9 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
+" --use-distrib - дар ҳаракат urpmi-ро аз дарахти distrib танзим мекунад\n"
+" барои коргузоркунии chroot бо хосият --root фоиданок "
+"аст.\n"
#: ../urpmi:107 ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.update:60 ../urpmq:64
#, c-format
@@ -1347,14 +1354,14 @@ msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - суръати қабулро маҳдуд намоед.\n"
#: ../urpmi:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" --resume - resume transfer of partially-downloaded files\n"
" (--no-resume disables it, default is disabled).\n"
msgstr ""
-" --verify-rpm - пеш аз коргузорӣ намудан имзоро тафтиш намоед \n"
-" (--no-verify-rpm онро хомӯш намоед, дохил шудааст аз "
-"рӯипешфарз).\n"
+" --resume - интиқоли файлҳои қисан боркардашударо идома медиҳад\n"
+" (--no-resume онро хомӯш мекунад, бо нобаёнӣ хомӯш карда "
+"мешавад).\n"
#: ../urpmi:112 ../urpmi.addmedia:57 ../urpmi.update:63 ../urpmq:66
#, c-format
@@ -1463,7 +1470,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:156
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
-msgstr ""
+msgstr "Барои захиракунии файл ҷойгиршавиро интихоб кунед"
#: ../urpmi:203 ../urpmi:210 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105
#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134
@@ -1493,6 +1500,15 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
+"Шумо бастаи барномаҳои сарчашмавиро интихоб кардед:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Эҳтимолан зарурати коргузории он дар мошинаи шумо нест\n"
+"(коргузории он ба шумо имконияти воридкунии тағиротҳо ба рамзи мабдаъ ва "
+"баъд онро ҳамгардон кунед).\n"
+"\n"
+"Шумо чи кор кардан мехоҳед?"
#: ../urpmi:281
#, c-format
@@ -1502,12 +1518,12 @@ msgstr "Ҳеҷ кор накунед"
#: ../urpmi:282
#, c-format
msgid "Yes, really install it"
-msgstr ""
+msgstr "Бале, дар ҳақиқат онро коргузорӣ кунед"
#: ../urpmi:283 ../urpmi:300
#, c-format
msgid "Save file"
-msgstr ""
+msgstr "Захиракунии файл"
#: ../urpmi:294
#, c-format
@@ -1518,11 +1534,17 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to just save it. What is your choice?"
msgstr ""
+"Шумо кӯшиши коргузории бастаҳои таъминоти барномавии зеринро дар компютери "
+"худ карда истодаед:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Шумо онро танҳо захира карда метавонед. Интихоби шумо чӣ гуна аст?"
#: ../urpmi:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install it"
-msgstr "Коргузорӣ нагузашт"
+msgstr "Онро коргузорӣ кунед"
#: ../urpmi:306
#, c-format
@@ -1530,6 +1552,8 @@ msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
"or delete it"
msgstr ""
+"Феҳристи [%s] аллакай мавҷуд аст, марҳамат карда дигар феҳристро барои "
+"маърӯзаи оиди хато, истифода баред ё онро нобуд созед"
#: ../urpmi:306
#, c-format
@@ -1707,7 +1731,7 @@ msgstr "Ҳамааш аллакай кор гузошта шудааст"
#: ../urpmi:852
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi бозоғоз шуда истодааст"
#: ../urpmi.addmedia:44
#, c-format
@@ -1824,7 +1848,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:80 ../urpmi.update:68
#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --no-md5sum - тафтиши файли MD5SUM-ро хомӯш кунед.\n"
#: ../urpmi.addmedia:81 ../urpmi.removemedia:38 ../urpmi.update:71
#, c-format
@@ -1938,7 +1962,7 @@ msgstr " --update - навкунии танҳо муҳити навкун
#: ../urpmi.update:69
#, c-format
msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --force-key - зӯран навкунии gpg-калид.\n"
#: ../urpmi.update:70
#, c-format
@@ -1988,15 +2012,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити дастрас.\n"
#: ../urpmq:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --list-url - list available media and their url.\n"
-msgstr " --list-media - рӯйхаткунии муҳити дастрас.\n"
+msgstr " --list-url - рӯйхати муҳитҳои дастрас ва url-и онҳо.\n"
#: ../urpmq:53
#, c-format
msgid ""
" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
+" --dump-config - рӯгирифти config дар намуди нишонванди urpmi.addmedia.\n"
#: ../urpmq:54
#, c-format
@@ -2034,11 +2059,13 @@ msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n"
" This permit to querying a distro.\n"
msgstr ""
+" --use-distrib - танзими urpmi дар ҳаркат аз дарахти distrib.\n"
+" Ин интихоб пурсиши тақсимотро иҷозат медиҳад.\n"
#: ../urpmq:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --changelog - print changelog.\n"
-msgstr " --all - чопи ҳама тэгҳо.\n"
+msgstr " --changelog - чопкунии changelog.\n"
#: ../urpmq:74
#, c-format
@@ -2064,9 +2091,11 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n"
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
-msgstr " -i - чопи ахбороти фоиданок дар шакли қулайи хониш.\n"
+msgstr ""
+" -i - ахбороти фоиданокро дар намуди барои хондан қуллай чоп "
+"кардан.\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -2079,9 +2108,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - чопи нашр ва нусха ҳамчун бо ном.\n"
#: ../urpmq:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr " --list - рӯйхаткунии қуттиҳои дастрас.\n"
+msgstr " -l - барориш рӯйхати файлҳои баста.\n"
#: ../urpmq:87
#, c-format