diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 47 |
21 files changed, 586 insertions, 399 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,79 +13,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "èçïîëçâàíå: urpmi [--auto] èìå_íà_ïàêåò [èìåíà_íà_ïàêåòè...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "íÿìà ïàêåò íàðå÷åí %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "äîíàñÿíå,rpm áàçà äàííè,ïðîâàëåíî\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Çà äà ñå çàïàçÿò çàâèñèìîñòèòå,òåçè ïàêåòè ùå áúäàò èíñòàëèðàíè " -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Òîâà äîáðå ëè å" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Äîáðå" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Ìîëÿ ñëîæåòå %s íàðå÷åí %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Íàòèñíåòå enter,êîãàòî ñòå ãîòîâè" -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Ñúæàëÿâàì,íåìîãà äà íàìåðÿ ôàéë %s, èçëèçàì" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "âñè÷êî å èíñòàëèðàíî âå÷å" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Êàêúâ å âàøèÿò èçáîð? (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Ñúæàëÿâàì,ëîø èçáîð, îïèòàéòå îòíîâî\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-01 00:00+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -13,25 +13,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "sintaxi: urpmi [--auto] nom_paquet [noms_paquets...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -39,55 +40,63 @@ msgid "" msgstr "" "Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "És correcte?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "D'acord" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Si us plau, inseriu el %s anomenat %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "No es pot trobar el fitxer %s, s'està sortint" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "ja està tot instal·lat" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-17 00:22+0100\n" "Last-Translator: Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>\n" "Language-Team: Linux Mandrake Danish Team\n" @@ -13,25 +13,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "bruges: urpmi [--auto] pakke_navn [pakke_navne...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ingen pakke navngivet %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Den følgende pakke indeholder %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm database forespørgsel fejlede\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,54 +41,62 @@ msgstr "" "Til at tilfredsstille afhængigheder, vil de følgende pakker blive " "installeret (%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Er det ok?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "annuller" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Vær venlig at indsætte %s ved navnet %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tryk på enter når den er færdig..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Undskyld kan ikke finde fil %s, lukker" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installere %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 17:36+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel<siegel@informatik.uni-kl.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -13,25 +13,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "Verwendung: urpmi [--auto] Paket_Name [Paket_Namen ...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "Kein Paketname angegeben %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Das folgede Paket enthält %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "Die Abfrage der RPM Datenbank schlug fehl\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,54 +41,62 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert " "(%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Bitte legen Sie die %s (%s) ein." -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Da ich die Datei %s nicht finden kann, beende ich mich." -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug fehl" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d)" -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -14,25 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "uso: urpmi [--auto] nombre_de_paquete [nombres_de_paquetes...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ningún paquete llamado %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Los paquetes siguientes contienen %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "falló el pedido a la base de datos de rpm\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -41,54 +42,62 @@ msgstr "" "De manera a resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes " "(%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "¿Está todo bien?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Inserte por favor el %s llamado %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pulse «enter» cuando esté hecho..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Disculpe, no puedo encontrar el archivo %s, saliendo" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "ya está todo instalado" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¿Qué elige? (1-%d)" -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg <riho@aso.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -13,79 +13,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "kasutamine: urpmi [--auto] paketi_nimi [paketi_nimed...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "paketti %s ei leitud\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "%s sisaldub järmistes pakettides: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm andmebaasi päring ebaõnnestus\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Kas sobib?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Ketkesta" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Palun pange masinasse %s nimega %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Ei ole võimalik leida faili %s, väljun" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "kõik on juba paigaldatud" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "paigaldatakse %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Vajalik on vähemalt üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Olivier Poppon <opoppon@srd.bt.co.uk>\n" "Language-Team: French\n" @@ -15,25 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "usage: urpmi [--auto] nom_de_paquetage [noms_de_paquetages...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "pas de paquetage nommé %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "la requête sur la base de données rpm a échouée\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -42,54 +43,62 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendences, les packages suivants vont être installés " "(%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Est-ce correct ?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Veullez insérer le %s nommé %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Ensuite appuyez sur la touche Entrée..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s, j'abandonne" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échouée" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-11 9:58+0100\n" "Last-Translator: Csaba Szigetvári <csaba.szigetvari@informedia.hu>\n" "Language-Team: Informedia.hu\n" @@ -14,25 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "használat: urpmi [--auto] csomagnév [csomagnevek...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "nincsen %s nevû csomag\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Az következõ csomagok tartalmazzák %s-t: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "az rpm adatbázis pásztázása nem sikerült\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,54 +41,62 @@ msgid "" msgstr "" "A függõségek kielégítésére a következõ csomagok lettek telepítve (%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Így rendben van?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Rendben" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Ékeld be a/az %s-t melynek neve %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Nyomd le az enter gombot ha kész van..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Nem található az %s fájl, ezért kilépek" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "már minden telepítve van" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "telepítem: %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés sikertelen volt" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "A következõ csomagok közül valamelyik szükséges" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Mire esett a választásod? (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Sajnálom, rossz választás, próbáld újra\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 11:10+0100\n" "Last-Translator: Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -14,25 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "uso: urpmi [--auto] nome_pacchetto [nome_pacchetti...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "nessun pacchettto denominato %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "interrogazione database rpm fallita\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,54 +41,62 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "E' corretto?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Per favore inserisci il %s denominato %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premi enter appena terminato..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Spiacente non trovo il file %s, uscendo" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,79 +14,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "ÍøÍÑÊýË¡¡§urpmi [--auto] ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ [¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¡Ä]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "%s ¤Ï¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "°Í¸´Ø·¸¤Î¤¿¤á¡¢¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤â¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹ (%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¤«¡©" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "¤Ï¤¤¡Ê³¹Ô¤¹¤ë¡Ë" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "¤¤¤¤¤¨¡ÊÃæ»ß¤¹¤ë¡Ë" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "%2$s ¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Î %1$s ¤òÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "½ª¤ï¤Ã¤¿¸å¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤³¤Î¤Þ¤Þ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ´û¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤¬É¬ÍפǤ¹:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¤É¤ì¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¤«¡©(1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "͸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 17:33+0100\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -13,25 +13,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "bruk: urpmi [--auto] pakkenavn [pakkenavn...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ingen pakker kalt %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm databaseforespørsel mislykket\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -39,54 +40,62 @@ msgid "" msgstr "" "Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Er det ok?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Vennligst sett inn %s kalt %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Beklager, kan ikke finne fil %s, avslutter" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "En av følgende pakker behøves:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: Thu Feb 10 2000 21:48:03+0200\n" "Last-Translator: Pawel Jablonski <pj@linux-madrake.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -14,25 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "u¿ycie: urpmi [--auto] nazwa_pakietu [nazwy_pakietów...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "brak pakietu o nazwie %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Nastêpuj±ce pakiety zawieraj± %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "zapytanie bazy rpm nie powiod³o siê\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -41,54 +42,62 @@ msgstr "" "Zostan± zainstalowane nastêpuj±ce pakiety w celu spe³nienia zale¿no¶ci\n" "(%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "W porz±dku?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Proszê w³o¿yæ %s o nazwie %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Nacisnij enter, gdy to zrobisz..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Niestety nie mogê znale¼æ pliku %s, koñczê dzia³anie" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "wszystko jest ju¿ zainstalowane" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalowanie %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powiod³a siê" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Potrzebny jest jeden z nastêpuj±cych pakietów:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Niestety, z³y wybór, spróbuj ponownie\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -14,25 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "Utilização: urpmi [--auto] nome_do_pacote [nomes_de_pacotes...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "Nenhum pacote com o nome %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Os seguintes pacotes incluem %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "Falhou a consulta à base de dados rpm\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -41,54 +42,62 @@ msgstr "" "Por forma a resolver as dependências, instalar-se-ão os siguientes pacotes " "(%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Está bem assim?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Aceitar" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Insira por favor o %s chamado %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Prima «Enter» quando concluir..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Desculpe, não foi possível localizar o ficheiro %s, a sair..." -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "Já está tudo instalado" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "A instalar %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "A Instalação Falhou" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Desculpe, opção incorreta, tente de novo\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-04 18:22+0200\n" "Last-Translator: Jan Matis <damned@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -14,25 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "pou¾itie : urpmi [--auto] názov_balíka [názvy_balíkov...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ziadny balík s názvom %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "po¾iadavka na rpm databázu zlyhala\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -41,56 +42,64 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali by» nain¹talované nasledujúce balíky " "(%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Je to v poriadku?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹" # **************fix me**************** -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Prosím vlo¾te %s nazvaný %s" # ******************fix me*********** -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Po ukonèení stlaète enter..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Prepáète, nemôzem nájst súbor %s, konèím" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "v¹etko je u¾ nain¹talované" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "in¹talujem %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "In¹talácia zlyhala" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vá¹ výber? (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Prepáète, zlá voµba, skúste znova\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-26 00:55+01:00\n" "Last-Translator: Henrik Borg <datb@thegym.net>\n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -14,25 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "använd: urpmi [--auto] paketnamn [paketnamn...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "inget paket med namn %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Följande paket innehåller %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm databasfråga misslyckades\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -42,54 +43,62 @@ msgstr "" "\n" "(%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Är det ok?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Var god sätt in %s med namnet %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tryck enter när du är klar..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Tyvärr kan inte finna fil %s, avbryter" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "allting redan installerat" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerar %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "Installering misslyckad" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Tyvärr, dåligt val, försök igen\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Turksih <tr@li.org>\n" @@ -13,25 +13,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "%s adýnda bir paket yok\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm veritabaný eriþimi yapýlamadý\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -40,54 +40,62 @@ msgstr "" "Baðýmlýlýk sorununu aþabilmek için, aþaðýdaki paketlerin de kurulmasý " "gerekiyor (%d Mb)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Tamam mý?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "Tamam" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Ýptal" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "%s'i yerine yerleþtirin (%s)" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Bittiði zaman enter tuþuna basýn..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "%s dosyasý bulunamadý, çýkýlýyor" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "herþey zaten kurulu durumda" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baþarýsýz oldu" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Aþaðýdaki paketlerin bir tanesine ihtiyaç var:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Hatalý seçenek, tekrar deneyin\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-07 10:40+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -14,25 +14,26 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi [--auto] ÎÁÚ×Á_ÐÁËÅÔÕ [ÎÁÚ×É_ÐÁËÅÔ¦×...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÅÔÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr " 㦠ÐÁËÅÔÉ Í¦ÓÔÑÔØ × ÓϦ %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "×ÉÂÏÒËÁ ÄÁÎÉÈ Ú ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ rpm ÎÅÕÓЦÛÎÁ\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -41,54 +42,62 @@ msgstr "" "îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÅÔÉ ÂÕÄÕÔØ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ " "(%d íâ)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "÷¦ÒÎÏ?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "ôÁË" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ %s Ð¦Ä ÎÁÚ×ÏÀ %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ Enter ЦÓÌÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s, ÚÁ˦ÎÞÕÀ ÒÏÂÏÔÕ" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "×ÓÅ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÅÎ ÏÄÉÎ ¦Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ, ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÝÅ ÒÁÚ\n" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index 29c2dd19..f59a79f1 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,79 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "" -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "" -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,79 +14,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "Po s' è siervi: urpmi [--auto] no_pacaedje [nos_pacaedjes...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "nou pacaedje lomé %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "Les pacaedjes ki shûvèt ont å dvins %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "Yåk n' a nén stî to cweriant èl båze di doneyes rpm\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Les pacaedjes aloyîs ki shûvèt vont esse astalés (%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "Totafait est-i comufåt?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "I va" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "S' i v' plait metoz li %s lomé %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "Dji rgrete, dji n' pout trover l' fitchî %s, dji cwite" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja stî astalé" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shûvèt:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ké tchwezixhoz-ve? (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Måva tchûze, sayîz co ene feye\n" diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index e94eb5ce..4db4e226 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-06 14:04+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Chinese (GB) <zh@li.org>\n" @@ -12,79 +12,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "Ó÷¨: urpmi [--auto] Èí¼þ°üÃû [Èí¼þ°üÃû...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "ûÓÐÃûΪ %s µÄÈí¼þ°ü\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "ÏÂÁÐÈí¼þ°üÀïÓÐ %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm Êý¾Ý¿â²éѯʧ°Ü\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "ÎÒ½«ÁíÍâ°²×°ÏÂÁÐÈí¼þ°ü (%d MB), ÒÔÂú×ãÒÀÀµÐÔÒªÇó" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "¿ÉÒÔÂð?" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "ºÃ" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "Çë²åÈë %s, Ãû×ÖÊÇ %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "×¼±¸ºÃºó°´ Enter ¼ü..." -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "¶Ô²»Æð, ûÓÐÕÒµ½Îļþ %s, ÕýÔÚÍ˳ö" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "È«²¿°²×°Íê³É" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "°²×°Ê§°Ü" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þ°üÖ®Ò»:" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄÑ¡Ôñ: (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "¶Ô²»Æð, ÊäÈëÎÞЧ, ÇëÔÙÊÔÒ»´Î\n" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 380340fa..906b108b 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-03-26 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" @@ -16,79 +16,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:25 -msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n" +#: ../urpmi:34 +#, fuzzy +msgid "usage: urpmi [-h] [--auto] [-a] package_name [package_names...]\n" msgstr "¥Îªk: urpmi [--auto] ®M¥ó¦WºÙ [®M¥ó¦WºÙ...]\n" -#: ../urpmi:61 +#: ../urpmi:74 #, c-format msgid "no package named %s\n" msgstr "¨S¦³®M¥ó¦WºÙ %s\n" -#: ../urpmi:62 +#: ../urpmi:76 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s\n" msgstr "³o®M¥ó¥]§t¤F %s: %s\n" -#: ../urpmi:69 +#: ../urpmi:84 msgid "rpm database query failed\n" msgstr "rpm¸ê®Æ®w¬d´M¥¢±Ñ\n" -#: ../urpmi:79 +#: ../urpmi:94 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "¬°¤F²Å¦X¬Û¨Ì©Êªºn¨D¡A¥H¤Uªº®M¥ó±Nn³Q¦w¸Ë¡C (%d MB)" -#: ../urpmi:80 +#: ../urpmi:95 msgid "Is it ok?" msgstr "¥¿½T¶Ü¡S" -#: ../urpmi:83 +#: ../urpmi:98 msgid "Ok" msgstr "½T©w" -#: ../urpmi:84 +#: ../urpmi:99 msgid "Cancel" msgstr "¨ú®ø" -#: ../urpmi:126 +#: ../urpmi:141 #, c-format msgid "Please insert the %s named %s" msgstr "½Ð´¡¤J %s ¦WºÙ %s" -#: ../urpmi:128 +#: ../urpmi:143 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "§¹¦¨«á½Ð«ö<Enter>¡D¡D" -#: ../urpmi:133 +#: ../urpmi:148 #, c-format msgid "Sorry can't find file %s, exiting" msgstr "µLªk§ä¨ìÀÉ®× %s, ¤¤Â_" -#: ../urpmi:142 +#: ../urpmi:157 msgid "everything already installed" msgstr "©Ò¦³³£¤w¦w¸Ë" -#: ../urpmi:148 +#: ../urpmi:163 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¦w¸Ë¤¤ %s\n" -#: ../urpmi:151 +#: ../urpmi:167 ../urpmi:177 msgid "Installation failed" msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: ../urpmi:179 +#: ../urpmi:172 +msgid "Try installation without cheking dependencies?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:178 +msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +msgstr "" + +#: ../urpmi:210 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "³o¤@Ó®M¥ó»Ýn" -#: ../urpmi:188 +#: ../urpmi:219 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "¨º¤@Ó¬O§Aªº¿ï¾Ü¡S (1-%d) " -#: ../urpmi:191 +#: ../urpmi:222 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "¹ï¤£°_¡A¿ï¾Ü¿ù»~¡A½Ð¦A¸Õ¤@¦¸\n" |