diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 |
2 files changed, 10 insertions, 9 deletions
@@ -12,12 +12,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-30 14:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-21 14:30+0200\n" -"Last-Translator: <leandro.regueiro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-10 00:34+0100\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <<gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:56 @@ -556,9 +557,8 @@ msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...fallo ó recuperar: %s" #: ../urpm.pm:813 -#, fuzzy msgid "unable to parse media.cfg" -msgstr "non foi posible abrir rpmdb" +msgstr "non foi posible analizar media.cfg" #: ../urpm.pm:815 msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "urpmq: non se puido ler o ficheiro rpm \"%s\"\n" #: ../urpm/args.pm:415 msgid "Too many arguments\n" -msgstr "" +msgstr "Demasiados argumentos\n" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../urpm/msg.pm:48 ../urpme:32 ../urpmi:468 ../urpmi:486 ../urpmi:524 @@ -1964,9 +1964,8 @@ msgstr "instalando %s" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* #: ../urpmi:737 -#, fuzzy msgid "Installation failed:" -msgstr "A instalación fallou" +msgstr "A instalación fallou:" #: ../urpmi:745 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " @@ -2115,6 +2114,8 @@ msgid "" "\n" "Do you want to add media '%s'" msgstr "" +"\n" +"Desexa engadir o soporte '%s'" #: ../urpmi.addmedia:163 msgid "<relative path of hdlist> missing\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Błąd tworzenia pliku nazw: zależność %d nie została znaleziona" #: ../urpm.pm:2022 #, c-format msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" -msgstr "Błąd tworzenia pliku nazw: " +msgstr "Błąd tworzenia pliku nazw: Nie można zapisać do pliku (%s)" #: ../urpm.pm:2058 #, c-format @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr " (t/N) " #: ../urpme:129 #, c-format msgid "Remove %d packages?" -msgstr "Usunąć pakiet %s?" +msgstr "Usunąć pakiet %d?" #. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_* #: ../urpme:153 |