summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b2b85898..f4567741 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-07-03 21:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-12 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-12 21:41+0200\n"
"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué"
#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1589
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
+msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement"
#: po/placeholder.h:31 urpm.pm:788
#, c-format
@@ -232,17 +232,17 @@ msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué (peut-être wget n'est-il pas install
#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:914
msgid "mismatch arch for registering rpm file"
-msgstr ""
+msgstr "l'architecture des paquetages à enregistrer n'est pas la bonne"
#: po/placeholder.h:42
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\""
#: po/placeholder.h:43
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache"
#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:921
msgid "error registering local packages"
@@ -293,90 +293,90 @@ msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers"
#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:256
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]"
#: po/placeholder.h:57
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache"
#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:749
#, c-format
msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire le fichier depslist [%s]"
#: po/placeholder.h:59
#, c-format
msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de copier la source de [%s] depuis [%s]"
#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:1639
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "entrée mal formée: [%s]"
#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:268
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]"
#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:761
#, c-format
msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire le fichier provides [%s]"
#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:122 urpm.pm:134
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr ""
+msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s"
#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:1566
msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
+msgstr "média amovible non sélectionné"
#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:189
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré"
#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:1533
#, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "paquetage %s non trouvé"
#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:178
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]"
#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:1233
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+msgstr "donnée inconnue associée à %s"
#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:146
#, c-format
msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré"
#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:174
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] n'existe"
#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:918
msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+msgstr "le paquetage rpmtools est trop ancien, veuillez le mettre à jour"
#: po/placeholder.h:72
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "création de hdlist [%s]"
#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:300 urpm.pm:1600
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\""
#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:738
#, c-format
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: urpmi:48
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi version %s"
#: urpmi.addmedia:30
msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr ");"
#: urpmi.update:37
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
-msgstr ""
+msgstr "usage: urpmi.update [-a] <nom> ..."
#: urpmi.removemedia:32
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-msgstr ""
+msgstr "usage: urpmi.removemedia [-a] <nom> ..."
#: urpmi.removemedia:35
msgid ", $_);"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr ", $_);"
#: urpmq:34
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
-msgstr ""
+msgstr "urpmq version %s"
#~ msgid "));"
#~ msgstr "));"