summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bs.po855
-rw-r--r--po/nb.po4
2 files changed, 483 insertions, 376 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index f76eb4f0..0444c03b 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of urpmi-bs.po to Bosnian
+# translation of urpmi-bs.po to Bosanski
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/bs.php3
#
-# Copyright (C) 2001. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001,2003. Free Software Foundation, Inc.
# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 2001.
+# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2003
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
+"Project-Id-Version: urpmi-bs\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n"
-"Last-Translator: Amila Akagić <bono@lugbih.org>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-01 20:55+0200\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -40,32 +44,34 @@ msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
+" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacionog\n"
+" medija.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu otvoriti rpmdb"
#: ../urpme:1 ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1
#: ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --help - ispiši ovu poruku.\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
+msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potrebno za instalaciju %s:"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing package %s"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
+msgstr "uklanjam paket %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\""
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -75,17 +81,17 @@ msgstr "sve je već instalirano"
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -c - očisti direktorij sa spremnikom zaglavlja.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
-msgstr ""
+msgstr "koristi proces %d za izvršenje transakcije"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --provides - ispiši tagove provides: svaki provides.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -95,12 +101,12 @@ msgstr "Vaš izbor je? (1-%d) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "pronašao %d zaglavlja u spremniku"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -108,73 +114,78 @@ msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
+" --proxy-user - navedi korisnika i šifru potrebne za proxy\n"
+" autentifikaciju (format je <user:password>).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr ""
+msgstr "izvršavam drugi prolaz izračunavanja ovisnosti\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "dobavljam rpm datoteku [%s] ..."
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --list-aliases - izlistaj dostupne paralelne aliase.\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "...dobavljanje nije uspjelo: %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu istražiti list datoteku za \"%s\", medij je ignorisan"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
+" -o - binarni OR operator, tačan ako je jedan od izraza tačan.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalacija paketa..."
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "neispravno ime rpm datoteke [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
-"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n"
+"nema potrebe da navodite <relativnu putanju do hdlist> sa --distrib"
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
-msgstr ""
+msgstr "pogrešna deklaracija proxy-ja na komandnoj liniji\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgstr "%d instalacionih transakcija nije uspjelo"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju (nije pronađena Mandrake/base/"
+"hdlist datoteka)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -184,17 +195,17 @@ msgstr "Žao mi je, loš izbor, probaj kasnije\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --summary - ispiši tag summary: sažetak.\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
+msgstr "Sljedeći paketi sadrže %s: %s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --X - koristi X interfejs.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -202,10 +213,9 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr ""
-"Da bi zadovoljili dependencies, sljedeći paketi će biti instalirani (%d MB)"
+msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, ukloniću sljedeće pakete (%d MB)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -213,32 +223,35 @@ msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
+" --best-output - izaberi najbolji interfejs ovisno o okruženju:\n"
+" X ili tekstualni.\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
+msgstr "Downloadujem paket `%s'..."
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
-msgstr ""
+msgstr "Šta mogu uraditi sa binarnim rpm datotekama koristeći --install-src"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
+" --auto-select - automatski izaberi pakete za unaprijeđenje sistema.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no package named %s"
-msgstr ""
+msgstr "nema paketa pod imenom %s"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a - izaberi sve pogotke na komandnoj liniji.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -247,119 +260,123 @@ msgid ""
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
+"Instalacija nije uspjela, neke od datoteka nedostaju:\n"
+"%s\n"
+"Možda ćete trebati osvježiti vašu urpmi bazu podataka"
#: ../urpmi.removemedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
-" -a izabrat će sve medije.\n"
-"\n"
-"nepoznate opcije '%s'\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl nije uspio: izašao sa %d ili signalom %d\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još "
-"nije podržano\n"
+"Instalacija se ne može nastaviti zato što sljedeći paketi trebaju biti\n"
+"uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
+"%s\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown package"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznat paket"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation is possible"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgstr "Instalacija nije moguća"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
-"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još "
-"nije podržano\n"
+"Sljedeći paketi trebaju biti uklonjeni da bi drugi mogli biti nadograđeni:\n"
+"%s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr ""
+msgstr "skidanje hdlist (ili synthesis) datoteke nije uspjelo"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"ne mogu uzeti medij \"%s\" u obzir pošto ne postoji datoteka s listom [%s]"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (y/N) "
-msgstr " (D/n) "
+msgstr " (d/N) "
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-msgstr ""
+msgstr "ne mogu updatovati \"cooker\" verziju distribucije\n"
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v - rječiti mod.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "Inicijaliziram..."
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --list - list available packages.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --list - lista dostupnih paketa.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --all - ispiši sve tagove.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
+msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao izmjenljiv, mada nije ustvari"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"virtuelni medij \"%s\" ne bi trebao imati hdlist ili list datoteku, "
+"ignorišem ga"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "izračunavam md5sumu kopirane hdlist (ili synthesis) datoteke"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --excludepath - isključi puteve razdvojene zarezom.\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
-msgstr "Pritisnite enter kada završi..."
+msgstr "Pritisnite Enter kada budete spremni..."
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.removemedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
@@ -367,6 +384,8 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"\n"
+"nepoznate opcije '%s'\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -375,36 +394,41 @@ msgid ""
" are going to be installed or upgraded,\n"
" default is %d.\n"
msgstr ""
+" --split-level - podijeli u više manjih transakcija ako će navedeni\n"
+" paketi biti instalirani ili unaprijeđeni,\n"
+" podrazumijeva se %d.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "rsync nedostaje\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "problem u čitanju hdlist ili synthesis datoteke za medij \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --wget - koristi wget za download datoteka.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
+" -p - uključi pretragu 'provides' taga radi nalaženja paketa.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
+" --list-nodes - izlistaj dostupne nodove kod korištenja --parallel.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "pravim hdlist [%s]"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -412,21 +436,23 @@ msgid ""
" --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
" packages that leads to remove.\n"
msgstr ""
+" --keep - čuvaj postojeće pakete ako je moguće, odbaci tražene\n"
+" pakete koji vode uklanjanju.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ispitujem MD5SUM datoteku"
#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
-msgstr "%s: komanda nije pronađena\n"
+msgstr "%s: naredba nije pronađena\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu registrovati rpm datoteku"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -434,52 +460,57 @@ msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
+" --allow-nodeps - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete\n"
+" bez provjere ovisnosti.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -i - ispiši korisne informacije u čitljivom obliku.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu rukovati protokolom: %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "skidam hdlists datoteku..."
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "added medium %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "dodao medij %s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --noclean - čuvaj neiskorištene rpm-ove u spremniku.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
+"napravio transakciju za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, "
+"unaprijedi=%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "md5sum ne odgovara"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]"
+msgstr "sintaksna greška u konfig datoteci na liniji %s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
+" imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti instalirani.\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -487,61 +518,63 @@ msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
+" --proxy - koristi navedeni HTTP proxy, broj porta se pretpostavlja\n"
+" da je 1080 (format je <proxyhost[:port]>).\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in order to install %s"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
+msgstr "da bih instalirao %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr ""
+msgstr "relocirao %s unosa u depslist"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -i - ne razlikuj velika i mala slova u uzorcima.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu napraviti direktorij [%s] za prijavu buga"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
+msgstr "instaliraću umjesto unaprjeđenja paketa %s"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "skidam mirror-e na %s ..."
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --url - ispiši tag url: url.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznat protokol je definisan za %s"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -r - print version and release with name also.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -r - ispiši verziju i izdanje sa imenom.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --obsoletes - ispiši tag obsoletes: sve što je prevaziđeno.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "medij \"%s\" već postoji"
#: ../_irpm:1
#, c-format
@@ -560,17 +593,17 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
-msgstr ""
+msgstr "pokušavam promovirati %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
+msgstr "ne mogu ukloniti paket %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "problem pri čitanju synthesis datoteke za medij \"%s\""
#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
@@ -584,22 +617,22 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a - izaberi sve medije.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostaje potpis (%s)"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu čitati rpm datoteke iz [%s]: %s"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " --update - update only update media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - osvježi samo medije za update.\n"
#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
@@ -610,26 +643,27 @@ msgstr " (D/n) "
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
+"medij \"%s\" pokušava koristiti već iskorištenu listu, medij je ignorisan"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
+msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "neispravan ulaz: [%s]"
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr ""
+msgstr "uklanjanje paketa %s će pokvariti vaš sistem"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --list-media - list available media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --list-media - izlistaj dostupne medije.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -637,75 +671,78 @@ msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Neki od traženih paketa se ne mogu instalirati:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..."
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
+" -d - prinudi potpuno izračunavanje depslist.ordered datoteke.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr ""
+msgstr "nijedna stavka nije relocirana u depslist"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-msgstr ""
+msgstr " --install-src - instaliraj samo izvorne pakete (bez binarnih).\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --curl - koristi curl za download datoteka.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -e - uključi perl kod direktno kao perl -e.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "do you agree ?"
-msgstr ""
+msgstr "slažete li se ?"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "...retrieving done"
-msgstr ""
+msgstr "...download završen"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr ""
+msgstr "preskačem paket %s"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+msgstr " imena ili rpm datoteke dati na komandnoj liniji će biti ispitani.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan potpis (%s)"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -714,42 +751,46 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
+"urpmi verzija %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
+"\n"
+"upotreba:\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu ispravno obraditi [%s] na vrijednosti \"%s\""
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --excludemedia - ne koristi navedene medije, razdvojene zarezom.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]"
+msgstr "ne mogu odrediti medij ove hdlist datoteke [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korištenu hdlist, ignorišem medij"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku za \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr ""
+msgstr "zbog konflikta sa %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr ""
+msgstr "uklanjam %d prevaziđenih zaglavlja iz spremnika"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -759,22 +800,22 @@ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Pokušaj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)"
+msgstr "Da pokušam instalaciju bez provjere ovisnosti? (d/N) "
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "virtuelni medij \"%s\" nije lokalan, ignorišem ga"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Pripremam..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "koristeći različit izmjenjivi uređaj [%s] za \"%s\""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -782,26 +823,29 @@ msgid ""
" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
" hdlist file.\n"
msgstr ""
+" --no-probe - ne pokušavaj pronaći synthesis ili\n"
+" hdlist datoteku.\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -P - ne pretražuj 'provides' pri traženju paketa.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --clean - ukloni rpm iz spremnika prije svega ostalog.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
+"ne mogu koristiti ime \"%s\" za bezimeni medij pošto je ono već u upotrebi"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --conflicts - ispiši tag conflicts: svi konflikti.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -809,9 +853,11 @@ msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
"ignored"
msgstr ""
+"virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati ispravan hdlist ili synthesis, "
+"ignorišem ga"
#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -820,10 +866,14 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
+"urpme verzija %s\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e.\n"
+"\n"
+"upotreba:\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -836,29 +886,31 @@ msgid ""
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>\n"
+"upotreba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with <relativni_put>]\n"
"gdje je <url> jedan od\n"
-" file://<putanja>\n"
-" ftp://<korisničko_ime>:<šifra>@<host>/<putanja> with <relativnim "
-"nazivom datoteke hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<putanja> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
-" removable_<uređaj>://<putanja>\n"
+" file://<put>\n"
+" ftp://<korisničko_ime>:<šifra>@<host>/<put> with <relativnim nazivom "
+"datoteke hdlist>\n"
+" ftp://<host>/<put> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
+" http://<host>/<put> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
+" removable://<put>\n"
+"\n"
+"a [opcije] su\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "kopiram izvorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "...copying done"
-msgstr ""
+msgstr "...kopiranje završeno"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu koristiti paralelnu opciju \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -866,66 +918,68 @@ msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
+"medij \"%s\" koristi neispravnu list datoteku:\n"
+" mirror je vjerovatno zastario, pokušavam koristiti alternativnu metodu"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacionom mediju"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
-msgstr ""
+msgstr "virtuelni medij mora biti lokalan"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "error registering local packages"
-msgstr ""
+msgstr "greška pri registrovanju lokalnih paketa"
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --limit-rate - ograniči brzinu downloada.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "pronašao traženi hdlist (ili synthesis) kao %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "nisam našao rpm datoteke sa [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ništa nije zapisano u list datoteku za \"%s\""
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
+msgstr "Sljedeći paketi imaju neispravne potpise"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
+msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "izračunavam md5sum postojećeg izvornog hdlista (ili synthesis)"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -c - kompletan izlaz sa paketom za uklanjanje.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
+msgstr "ne mogu instalirati paket %s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -933,6 +987,8 @@ msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
+" --allow-force - dozvoli pitanje korisniku da instalira pakete bez\n"
+" provjere ovisnosti i integriteta.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -947,83 +1003,84 @@ msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
-msgstr ""
+msgstr "nije pronađen webfetch (trenutno curl ili wget)\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a - izaberi sve pakete koji odgovaraju izrazu.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan ID ključa (%s)"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
+" --force - prisili pozivanje čak i ako neki paketi ne postoje.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu dobaviti put direktorija za uklonjivi medij \"%s\""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --probe-synthesis - pokušaj naći i koristiti synthesis datoteku.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --synthesis - koristi zadani synthesis umjesto urpmi baze.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "wget is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "wget nedostaje\n"
#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
-msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
+msgstr "Provjeravam uklanjanje sljedećih paketa"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgstr "nije tražen"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --files - ispiši tag files: sve datoteke.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu obraditi \"%s\" u datoteci [%s]"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr ""
+msgstr "Želite li nastaviti instalaciju ?"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "izgrađena hdlist synthesis datoteka za medij \"%s\""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1032,6 +1089,10 @@ msgid ""
" from the version of the distribution told by the\n"
" installed mandrake-release package.\n"
msgstr ""
+" --version - koristi navedenu verziju distribucije, za "
+"podrazumijevanu\n"
+" vrijednost se uzima verzija koju daje instalirani\n"
+" paket mandrake-release.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1039,31 +1100,33 @@ msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
+" --from - koristi navedeni url za listu mirrora, podrazumijeva se\n"
+" %s\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
-msgstr ""
+msgstr " ! - unarno NE, tačno ako je izraz netačan.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unmounting %s"
-msgstr "instaliram %s\n"
+msgstr "demontiram %s"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ništa za update (koriti urpmi.addmedia da dodaš medij)\n"
+msgstr "ništa za update (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% zaveršeno, brzina = %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1071,30 +1134,31 @@ msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pokušaj instalaciju još jače (--force opcija)? (d/N) "
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...copying failed"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgstr "...kopiranje nije uspjelo"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci za \"%s\", ignorišem medij"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -q - tihi mod.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --verbose - rječiti mod.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
+" --sources - daj sve source pakete prije downloada (samo root).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1102,46 +1166,48 @@ msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
+" --headers - izdvoji zaglavlja za izlistane pakete iz urpmi baze\n"
+" na stdout (samo root).\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "unknown packages"
-msgstr ""
+msgstr "nepoznati paket"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "biram više medija: %s"
#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -f - štampa verziju, izdanje i arhitekturu sa imenom.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "datoteka [%s] se već koristi na istom mediju \"%s\""
#: ../urpmi.removemedia:1
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "ništa za uklanjanje (koristi urpmi.addmedia da dodaš medij)\n"
+msgstr "ništa za uklanjanje (koristite urpmi.addmedia da dodate medij)\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu naći list datoteku za \"%s\", ignorišem medij"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "curl is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "nedostaje curl\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "pronašao paralelni držač za čvorove: %s"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1149,14 +1215,16 @@ msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"callback je :\n"
+"%s\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -R - obrnuta pretraga za ono što zahtijeva paket.\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -1165,12 +1233,16 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
+"urpmf verzija %s\n"
+"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
+"\n"
+"upotreba:\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznat webfetch `%s' !!!\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -1179,11 +1251,14 @@ msgid ""
"command\n"
" line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
+" --quiet - ne ispisuj ime taga (podrazumijeva se ako tag nije zadan\n"
+" na komandnoj liniji, nekompativilno sa interaktivnim "
+"modom).\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --uniq - ne ispisuj identične linije.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1191,6 +1266,8 @@ msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
msgstr ""
+"--synthesis se ne može koristiti zajedno sa --media, --excludemedia, --"
+"sortmedia, --update or --parallel"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1198,49 +1275,51 @@ msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
+" --arch - koristi navedenu arhitekturu, podrazumijeva se "
+"arhitektura\n"
+" instaliranog mandrake-release paketa.\n"
#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Is this OK?"
-msgstr "Je li u redu?"
+msgstr "Je li ovo u redu?"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --excludedocs - isključi docs datoteke.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --synthesis - koristi navedeni synthesis umjesto urpmi baze.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
-msgstr ""
-"Da bi zadovoljili dependencies, sljedeći paketi će biti instalirani (%d MB)"
+msgstr "Da bih zadovoljio ovisnosti, instaliraću sljedeće pakete (%d MB)"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ispitujem paralelni držač u datoteci [%s]"
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
-msgstr ""
+msgstr "Nema ništa za uklanjanje"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "...uveo sam ključ %s iz pubkey datoteke \"%s\"-a"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -d - proširi upit na ovisnosti paketa.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1248,110 +1327,113 @@ msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
+" --bug - ispiši izvještaj o bugu u direktorij naveden u\n"
+" idućem argumentu.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "dobavljam zaglavlja sa medija \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr ""
+msgstr "medij \"%s\" ne određuje lokaciju rpm datoteka"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "wget nije uspio: prekinuo sa %d tj. signalom %d\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy failed: %s"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgstr "kopiranje nije uspjelo: %s"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --sourcerpm - ispiši tag sourcerpm: izvorni rpm.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --requires - ispiši tag requires: svi zahtjevi.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
#: ../urpme:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
+msgstr "urpme: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite upotrebu sa --help\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu izabrati nepostojeći medij \"%s\""
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --description - ispiši tag description: opis.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"`with' nedostaje za ftp medij\n"
+"`with' nedostaje za mrežni medij\n"
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
-msgstr ""
+msgstr "--list-nodes se može koristiti samo sa --parallel"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
+" -s - sljedeći paket je source paket (isto što i --src).\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s"
-msgstr "instaliram %s\n"
+msgstr "instaliram %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "čitam rpm datoteke iz [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "kopiram opisnu datoteku za \"%s\"..."
#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --auto - automatski izaberi pakete u izborima.\n"
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid "Removing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Uklanjanje nije uspjelo"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1359,16 +1441,18 @@ msgid ""
" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
" only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
+" --virtual - napravi virtuelne medije koji su uvijek osvježeni,\n"
+" dozvoljen je samo protokol file:// .\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgstr "paket %s nije pronađen"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "uklanjam medij \"%s\""
#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1378,7 +1462,7 @@ msgstr "Odustani"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
+msgstr " --src - sljedeći paket je source paket (isto što i -s).\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1386,32 +1470,36 @@ msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
+" --env - koristi navedenu okolinu (tipično izvještaj\n"
+" o bugu).\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "nedostaje ssh\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
+" --sortmedia - sortiraj medije prema podstringovima razdvojenim "
+"zarezom.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --packager - ispiši tag packager: autor paketa.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1419,56 +1507,59 @@ msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"Morate biti root da biste instalirali sljedeće ovisnosti:\n"
+"%s\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci za \"%s\", ignorišem medij"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
-msgstr ""
+msgstr " ) - desna zagrada zatvara grupu izraza.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "kopiram hdlist datoteku..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "virtuelni medij \"%s\" bi trebao imati čist url, ignorišem medij"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
msgstr ""
+" --buildhost - ispiši tag buildhost: računar na kojem je kompajliran.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ispisujem list datoteku za medij \"%s\""
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko mašina sa aliasom.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "koristi pridruženi medij za paralelni mod: %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mounting %s"
-msgstr "instaliram %s\n"
+msgstr "montiram %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1476,31 +1567,33 @@ msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
+"ne mogu se pobrinuti za medij \"%s\" pošto je list datoteka već iskorištena "
+"za drugi medij"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
-msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam"
+msgstr "ne mogu dobiti izvorne pakete, prekidam"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "rsync nije uspio: prekinuo sa %d tj. signalom %d\n"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s%% od %s završeno, preostalo = %s, brzina = %s"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "izračunavam md5sum za dobavljeni hdlist (ili synthesis)"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu uvesti pubkey datoteku za \"%s\""
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1508,9 +1601,11 @@ msgid ""
" --no-uninstall - never ask to uninstall a package, abort the "
"installation.\n"
msgstr ""
+" --no-uninstall - nikad ne pitaj za deinstalaciju paketa, prekini "
+"instalaciju.\n"
#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -1519,58 +1614,63 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
+"urpmq verzija %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-a.\n"
+"\n"
+"upotreba:\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "dobavljam hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..."
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -g - ispiši grupe sa imenom.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr ""
+msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
+msgstr "Samo administrator (root) može instalirati pakete"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "koristim navedenu okolinu na %s\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu naći hdlist datoteku za \"%s\", ignorišem medij"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --split-length - mala dužina transakcije, podrazumijeva se %d.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
-msgstr ""
+msgstr " ( - lijeva zagrada, otvara grupu izraza.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "previše tačaka montiranja za izmjenjivi medij \"%s\""
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid ""
" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
+" -a - binarni I operator, tačan ako su oba izraza tačna.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1579,21 +1679,24 @@ msgid ""
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""
+"ne mogu pristupiti mediju \"%s\",\n"
+"ovo se moglo desiti ako ste ručno montirali direktorij prilikom pravljenja "
+"medija."
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --group - ispiši tag group: grupa.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --media - koristi samo navedene medije, razdvojene zarezom.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to create transaction"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "ne mogu napraviti transakciju"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1602,17 +1705,17 @@ msgid ""
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n"
+"<relativni put do datoteke hdlist> nedostaje\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "dobavljam rpm datoteke za medij \"%s\"..."
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "distributing %s"
-msgstr "instaliram %s\n"
+msgstr "distribuiram %s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1620,19 +1723,19 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write config file [%s]"
-msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]"
+msgstr "zapiši konf. datoteku [%s]"
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a - izaberi ne-izmjenjive medije.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --epoch - ispiši tag epoch: epoha.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1640,6 +1743,8 @@ msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
+" --verify-rpm - provjeri potpis rpm-a prije instalacije\n"
+" (--no-verify-rpm isključuje, normalno je uključeno).\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1649,12 +1754,12 @@ msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - napravi medij za unaprjeđenje.\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr ""
+msgstr " -y - nametni fuzzy pretragu (isto što i --fuzzy).\n"
#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1664,12 +1769,12 @@ msgstr "U redu"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-msgstr ""
+msgstr "neispravan hdlist opis \"%s\" u hdlist datoteci"
#: ../urpme:1 ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
+msgstr "uklanjam %s"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1678,21 +1783,24 @@ msgid ""
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
+" --distrib-XXX - automatski napravi medij za XXX dio distribucije,\n"
+" XXX može biti main, contrib, updates ili bilo šta\n"
+" drugo što konfigurišete ;-)\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --size - ispiši tag size: veličina.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
+msgstr "kako bi zadržao %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgstr "zbog nezadovoljenih %s"
#: ../_irpm:1
#, c-format
@@ -1700,33 +1808,33 @@ msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-"Automatska instalacija paketa..\n"
-"Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n"
+"Automatska instalacija paketa...\n"
+"Zahtijevali ste instalaciju paketa %s\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
-msgstr ""
+msgstr "urpmi baza podataka je zaključana"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "Instalacija nije uspjela"
+msgstr "kopiranje [%s] nije uspjelo"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "uzimam izmjenjivi uređaj kao \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "istražujem pubkey datoteku za \"%s\"..."
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr ""
+msgstr " --fuzzy - nametni fuzzy pretragu (isto što i -y).\n"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1734,44 +1842,43 @@ msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr ""
+" -u - ukloni paket ako je već instalirana novija verzija.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --probe-hdlist - pokušaj pronaći i koristiti hdlist datoteku.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr ""
+msgstr "zbog nedostajućeg %s"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - koristi samo medije za unaprjeđenje.\n"
#: ../urpmi.update:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-"koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-"gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
-" -a izabrat će sve medije.\n"
-"\n"
-"nepoznate opcije '%s'\n"
+"upotreba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n"
+"gdje je <ime> naziv medija za unaprjeđenje.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
+msgstr "pokušavam zaobići postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
+" --test - provjeri da li se instalacija može ispravno izvršiti.\n"
#~ msgid "urpmf version %s"
#~ msgstr "urpmf verzija %s"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d257ce02..88fb1a46 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nb\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-24 20:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-01 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Per Řyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmĺl <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Er dette ok?"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -excludedos - ekskluder dokumentfiler.\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmq:1
#, c-format