diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 239 |
1 files changed, 59 insertions, 180 deletions
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-02 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-04-11 18:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-12-17 22:46EET\n" "Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.6\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: _irpm:21 msgid "installing $rpm\n" @@ -56,13 +56,13 @@ msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm: komentoa ei löytynyt\n" #: po/placeholder.h:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmi versio %s" +msgstr "urpmf versio %s" #: po/placeholder.h:7 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." #: po/placeholder.h:8 msgid "" @@ -71,9 +71,8 @@ msgid "" msgstr "" #: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 -#, fuzzy msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "käyttö: rpmf [<tiedosto>]" +msgstr "käyttö: rpmf [valitsimet] <tiedosto>" #: po/placeholder.h:10 msgid "" @@ -149,12 +148,12 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:28 msgid "no full media list was found" -msgstr "" +msgstr "täysinäistä medialuetteloa ei löytynyt" #: po/placeholder.h:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reading synthesis file [%s]" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" #: po/placeholder.h:30 #, c-format @@ -187,9 +186,9 @@ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" +msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida lukea" #: po/placeholder.h:37 #, c-format @@ -204,7 +203,7 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:39 #, fuzzy msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" +msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää" #: po/placeholder.h:40 urpm.pm:1643 #, c-format @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:47 #, fuzzy, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgstr "yritän poistaa olematonta mediaa \"%s\"" #: po/placeholder.h:48 urpm.pm:240 #, c-format @@ -255,9 +254,9 @@ msgid "keeping only files referenced in provides" msgstr "" #: po/placeholder.h:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" +msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\"" #: po/placeholder.h:51 #, c-format @@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:52 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" #: po/placeholder.h:53 urpm.pm:2000 #, c-format @@ -287,9 +286,9 @@ msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "" #: po/placeholder.h:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle" #: po/placeholder.h:60 #, c-format @@ -312,9 +311,9 @@ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:64 urpm.pm:1050 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mounting %s" -msgstr "asennan %s\n" +msgstr "liitän %s:n" #: po/placeholder.h:65 urpm.pm:227 #, c-format @@ -334,9 +333,9 @@ msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgstr "hakemiston nimeä ei voida noutaa poistettavalle medialle \"%s\"" #: po/placeholder.h:69 urpm.pm:1762 #, c-format @@ -363,9 +362,8 @@ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1140 -#, fuzzy msgid "unable to register rpm file" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisteröidä" #: po/placeholder.h:75 #, c-format @@ -398,19 +396,19 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "" #: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" +msgstr "ei voitu jäsentää oikein [%s]" #: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]" #: po/placeholder.h:83 urpm.pm:1340 urpm.pm:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" +msgstr "synteesitietoja %s ei voitu analysoida" #: po/placeholder.h:84 urpm.pm:92 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" @@ -445,9 +443,9 @@ msgid "building hdlist [%s]" msgstr "" #: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1697 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" #: po/placeholder.h:92 #, c-format @@ -483,9 +481,9 @@ msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "" #: po/placeholder.h:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" +msgstr "hdlistiä ei voitu rakentaa: %s" #: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1687 urpm.pm:1690 urpm.pm:1709 #, c-format @@ -522,9 +520,9 @@ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "" #: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]" #: po/placeholder.h:108 #, c-format @@ -539,9 +537,9 @@ msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" #: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" +msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää" #: po/placeholder.h:114 urpm.pm:1631 #, c-format @@ -549,14 +547,14 @@ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" msgstr "" #: po/placeholder.h:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" +msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\"" #: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" +msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s" #: po/placeholder.h:117 #, c-format @@ -608,10 +606,10 @@ msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" #: po/placeholder.h:129 urpmi:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "" -"urpmq: tuntematon parametri \"-$1\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" +"urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" #: po/placeholder.h:130 urpmi:187 msgid "One of the following packages is needed:" @@ -745,14 +743,13 @@ msgid "Press Enter when it's done..." msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..." #: po/placeholder.h:174 urpmi:105 -#, fuzzy msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paikallisia paketteja" +msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja" #: po/placeholder.h:175 urpmi:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" +msgstr "Yksi seuraavista paketeista täytyy asentaa: %s:" #: po/placeholder.h:176 urpmi.addmedia:72 #, fuzzy, c-format @@ -764,7 +761,6 @@ msgstr "" "<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n" #: po/placeholder.h:180 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -776,14 +772,16 @@ msgid "" " removable://<path>\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"käyttö: urpmi.addmedia [--update] <nimi> <url>\n" +"käyttö: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> " +"[<relaatiivisen_polun_kanssa>]\n" "missä <url> on yksi seuraavista\n" " file://<polku>\n" " ftp://<käyttäjätunnus>:<salasana>@<kone>/<polku> with <hdlist-" "tiedoston relatiivinen nimi>\n" " ftp://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n" " http://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n" -" removable_<laite>://<polku>\n" +" removable://<polku>\n" +"ja [valitsimet] ovat\n" #: po/placeholder.h:190 urpmi.addmedia:94 #, c-format @@ -843,16 +841,12 @@ msgid "" msgstr "" #: po/placeholder.h:211 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -"käyttö: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n" -"jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n" -" -a valitsee kaikki mediat.\n" -"\n" -"tuntemattomia parametrejä '%s'\n" +"käyttö: urpmi.update [valitsimet] <nimi> ...\n" +"jossa <nimi> on päivitettävän median nimi.\n" #: po/placeholder.h:220 urpmi.update:59 #, c-format @@ -913,10 +907,9 @@ msgstr "" "tueta vielä\n" #: po/placeholder.h:245 urpmq:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" -"urpmq: tuntematon parametri \"-$1\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" +msgstr "urpmq: tuntematon valitsin \"-%s\", tarkista ohjelman käyttö: --help\n" #: po/placeholder.h:246 msgid " -h - print this help message.\n" @@ -933,9 +926,9 @@ msgid " -g - print groups too with name.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:252 urpmq:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"$_\"\n" +msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n" #: po/placeholder.h:253 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" @@ -1005,9 +998,9 @@ msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi versio %s" #: urpmi.addmedia:29 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -msgstr "käyttö: urpmi.addmedia <nimi> <url>" +msgstr "" +"käyttö: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> [<relatiivisella_polulla>]" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 #: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.update:43 @@ -1021,9 +1014,8 @@ msgid ");" msgstr ");" #: urpmi.update:41 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "käyttö: urpmi.update [-a] <nimi> ..." +msgstr "käyttö: urpmi.update [valitsimet] <nimi> ..." #: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:49 msgid ", $_);" @@ -1037,116 +1029,3 @@ msgstr "käyttö: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ..." #, c-format msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq versio %s" - -#~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi ei asennettu" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write compss file [%s]" -#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read provides file [%s]" -#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read compss file [%s]" -#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write provides file [%s]" -#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server" -#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to read depslist file [%s]" -#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to write depslist file [%s]" -#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "device `%s' do not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "laite `%s' ei ole olemassa\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n" -#~ "where <name> is a medium name to update.\n" -#~ " -a select all non-removable media.\n" -#~ " -c clean headers cache directory.\n" -#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist " -#~ "files.\n" -#~ "\n" -#~ "unknown options '%s'\n" -#~ msgstr "" -#~ "käyttö: urpmi.update [-a] <nimi> ...\n" -#~ "jossa <nimi> on päivitettävän median nimi.\n" -#~ " -a valitsee kaikki kiinteät mediat.\n" -#~ "\n" -#~ "tuntemattomia parametrejä '%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "urpmi version %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "usage:\n" -#~ " --help - print this help message.\n" -#~ " --update - use only update media.\n" -#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " -#~ "system.\n" -#~ " --force - force invocation even if some packages do not " -#~ "exist.\n" -#~ " --X - use X interface.\n" -#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -#~ " X or text mode.\n" -#~ " -a - select all matches on command line.\n" -#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n" -#~ " -M - choose maximum closure of requires.\n" -#~ " -c - choose complete method for resolving requires " -#~ "closure.\n" -#~ " -p - allow search in provides to find package.\n" -#~ " -q - quiet mode.\n" -#~ " -v - verbose mode.\n" -#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are " -#~ "installed.\n" -#~ msgstr "" -#~ "urpmi versio %s\n" -#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" -#~ "Tämä on vapaan lähdekoodin ohjelmisto ja levitettävissä GNU-lisenssin " -#~ "ehdoilla.\n" -#~ "käyttö:\n" -#~ " --help - tulosta tämä ohje.\n" -#~ " --auto - valitse valintaruudussa automaattisesti hyvät " -#~ "paketit.\n" -#~ " --auto-select - valitse automaattisesti järjestelmän " -#~ "päivityspaketit.\n" -#~ " --force - pakota asentamaan jopa silloin kun jotakin pakettia " -#~ "ei ole olemassa.\n" -#~ " --X - käytä X-liittymää.\n" -#~ " --best-output - valitse nykyisen ympäristön paras käyttöliittymä:\n" -#~ " X tai tekstitila.\n" -#~ " -a - valitse kaikki komentorivin kanssa sopivat " -#~ "vaihtoehdot.\n" -#~ " -m - valitse pienin tarvittavien komponenttien sulkeuma " -#~ "(vakio).\n" -#~ " -M - valitse suurin tarvittavien komponenttien sulkeuma.\n" -#~ " -c - valitse täydellinen metodi sulkeumien " -#~ "selvittämiseksi.\n" -#~ " -q - hiljainen tila.\n" -#~ " -v - monisanainen tila.\n" -#~ " komentorivillä annetut nimet tai rpm-tiedostot asennetaan (vain " -#~ "pääkäyttäjänä).\n" - -#~ msgid "), $_);" -#~ msgstr "), $_);" |