summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eo.po1007
1 files changed, 495 insertions, 512 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 33ce09a6..9c1ad227 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-19 16:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-22 00:41-0500\n"
+"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-28 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-12 20:25-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
"Aŭtomata instalado de pakaĵoj...\n"
"Vi petis instaladon de pakaĵo $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:150 urpmi:239
+#: _irpm:31 urpmi:239
msgid "Is it ok?"
msgstr "Ĉu tio estas bona?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:156 urpmi:242 urpmi:272
+#: _irpm:33 urpmi:242 urpmi:272
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:120 urpmi:243 urpmi:273
+#: _irpm:34 urpmi:243 urpmi:273
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:157 urpmi:247 urpmi:305
+#: _irpm:40 urpmi:247 urpmi:305
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:151 urpmi:248 urpmi:306
+#: _irpm:41 urpmi:248 urpmi:306
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:122 urpmi:249
+#: _irpm:42 urpmi:249
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -163,537 +163,378 @@ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj"
msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi ne estas instalata"
-#: po/placeholder.h:29 urpm.pm:231
+#: urpm.pm:122 urpm.pm:134
#, c-format
-msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita"
-
-#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:894
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\""
-
-#: po/placeholder.h:31
-#, c-format
-msgid "copy of [%s] failed"
-msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis"
-
-#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1583
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:906
-#, c-format
-msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:34
-#, c-format
-msgid "source of [%s] not found as [%s]"
-msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:795
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:36 urpm.pm:1719
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "%s elektata per arkaikaĵoj"
-
-#: po/placeholder.h:37 urpm.pm:738
-#, c-format
-msgid "unmounting %s"
-msgstr "malmuntas %s"
-
-#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:191
-#, c-format
-msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:798
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:40
-#, c-format
-msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1595
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
-
-#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:752
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
+msgid "syntax error in config file at line %s"
+msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero ĉe linio %s"
-#: po/placeholder.h:43
+#: urpm.pm:143
#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
+msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion"
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:764
+#: urpm.pm:146
#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr ""
+msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
-#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:161
+#: urpm.pm:161
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
-msgstr ""
+msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ĉar alia medio jam uzas listdosieron"
-#: po/placeholder.h:46
+#: urpm.pm:167
#, c-format
-msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:785
+#: urpm.pm:174
#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:48
-msgid "computing dependencies"
+msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:49 urpm.pm:790
+#: urpm.pm:178
#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]"
+msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgstr "ne povis determini medion de ĉi tiu \"hdlist\" dosiero [%s]"
-#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:1656
+#: urpm.pm:189
#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1599
+#: urpm.pm:191
#, c-format
-msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
+msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:788
+#: urpm.pm:205
#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:53
-msgid "keeping only provides files"
-msgstr ""
+msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
+msgstr "provas ĉirkaŭiri ekzistantan medion \"%s:, evitas"
-#: po/placeholder.h:54
+#: urpm.pm:211
#, c-format
-msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
+msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr ""
-#: po/placeholder.h:55
+#: urpm.pm:216
#, c-format
-msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1013
+#: urpm.pm:231
#, c-format
-msgid "no package named %s"
-msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
+msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita"
-#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1016
+#: urpm.pm:239
#, c-format
-msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s"
+msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
+msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: po/placeholder.h:58 urpm.pm:793
+#: urpm.pm:256
#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]"
+msgid "unable to write config file [%s]"
+msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:143
+#: urpm.pm:268
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-msgstr ""
+msgid "write config file [%s]"
+msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:1830
+#: urpm.pm:284
#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgid "medium \"%s\" already exists"
+msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas"
-#: po/placeholder.h:61
+#: urpm.pm:300 urpm.pm:1607
#, c-format
-msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:62 urpm.pm:914
-msgid "mismatch arch for registering rpm file"
-msgstr ""
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
-#: po/placeholder.h:63
+#: urpm.pm:738
#, c-format
-msgid "unable to write list file of \"%s\""
-msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
+msgid "mounting %s"
+msgstr "muntas %s"
-#: po/placeholder.h:64
+#: urpm.pm:738
#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr ""
+msgid "unmounting %s"
+msgstr "malmuntas %s"
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:921
-msgid "error registering local packages"
-msgstr ""
+#: urpm.pm:749
+#, c-format
+msgid "unable to read depslist file [%s]"
+msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:205
+#: urpm.pm:752
#, c-format
-msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr ""
+msgid "read depslist file [%s]"
+msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:67
+#: urpm.pm:761
#, c-format
-msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\""
+msgid "unable to read provides file [%s]"
+msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:1742
+#: urpm.pm:764
#, c-format
-msgid ""
-"removing %s to upgrade ...\n"
-" to %s since it will not be updated otherwise"
-msgstr ""
+msgid "read provides file [%s]"
+msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:72
+#: urpm.pm:773
#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr ""
+msgid "unable to read compss file [%s]"
+msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:776
+#: urpm.pm:776
#, c-format
msgid "read compss file [%s]"
msgstr "legu \"compss\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:239
+#: urpm.pm:785
#, c-format
-msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgid "unable to write depslist file [%s]"
+msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:75
+#: urpm.pm:788
#, c-format
-msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s"
+msgid "write depslist file [%s]"
+msgstr "skribu \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1827
+#: urpm.pm:790
#, c-format
-msgid "selecting %s by selection on files"
-msgstr ""
+msgid "unable to write provides file [%s]"
+msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:256
+#: urpm.pm:793
#, c-format
-msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
+msgid "write provides file [%s]"
+msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:78
+#: urpm.pm:795
#, c-format
-msgid "found %d headers in cache"
-msgstr ""
+msgid "unable to write compss file [%s]"
+msgstr "ne povis skribi \"compss\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:749
+#: urpm.pm:798
#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]"
+msgid "write compss file [%s]"
+msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:80
+#: urpm.pm:822 urpm.pm:1480
#, c-format
-msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr ""
+msgid "unable to parse correctly [%s]"
+msgstr "ne povis analizi ĝuste [%s]"
-#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:1649
+#: urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528
#, c-format
-msgid "malformed input: [%s]"
+msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:268
+#: urpm.pm:899
#, c-format
-msgid "write config file [%s]"
-msgstr ""
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "translokigis %s enskribaĵojn en \"depslist\""
-#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:761
+#: urpm.pm:911
#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]"
+msgid "invalid rpm file name [%s]"
+msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:122 urpm.pm:134
+#: urpm.pm:912
#, c-format
-msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr ""
+msgid "unable to access rpm file [%s]"
+msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1576
-msgid "removable medium not selected"
-msgstr ""
+#: urpm.pm:916
+#, fuzzy
+msgid "unable to register rpm file"
+msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:189
-#, c-format
-msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+#: urpm.pm:920
+msgid "error registering local packages"
+msgstr "eraro dum registri lokajn pakaĵojn"
-#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1543
+#: urpm.pm:1012
#, c-format
-msgid "package %s is not found."
-msgstr ""
+msgid "no package named %s"
+msgstr "neniu pakaĵo nomata %s"
-#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:178
+#: urpm.pm:1015
#, c-format
-msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
+msgid "The following packages contain %s: %s"
+msgstr "La sekvantaj pakaĵoj enhavas %s: %s"
+
+#: urpm.pm:1208
+msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:1239
+#: urpm.pm:1239
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr ""
+msgstr "nekonata dateno rilatigata kun %s"
-#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:146
+#: urpm.pm:1497 urpm.pm:1519
#, c-format
-msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
+msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:174
+#: urpm.pm:1540
#, c-format
-msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:918
-msgid "rpmtools package is too old, please upgrade it"
-msgstr ""
+msgid "package %s is not found."
+msgstr "pakaĵo %s ne estis trovata."
-#: po/placeholder.h:93
-#, c-format
-msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr ""
+#: urpm.pm:1573
+msgid "removable medium not selected"
+msgstr "deprenebla medio ne estis elektata"
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:300 urpm.pm:1610
+#: urpm.pm:1580
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:738
+#: urpm.pm:1592
#, c-format
-msgid "mounting %s"
-msgstr "muntas %s"
+msgid "medium \"%s\" is not selected"
+msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
-#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:167
+#: urpm.pm:1596
#, c-format
-msgid "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1208
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
+msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
+msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere"
-#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:907
+#: urpm.pm:1646
#, c-format
-msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
+msgid "malformed input: [%s]"
+msgstr "malbone formata enigo: [%s]"
-#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1820
+#: urpm.pm:1651
#, c-format
-msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
-msgstr ""
+msgid "retrieving [%s]"
+msgstr "reprenas [%s]"
-#: po/placeholder.h:100
+#: urpm.pm:1653
#, c-format
-msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
+msgid "wget of [%s] failed"
+msgstr "wget de [%s] malsukcesis"
-#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1654
+#: urpm.pm:1716
#, c-format
-msgid "retrieving [%s]"
-msgstr ""
+msgid "selecting %s using obsoletes"
+msgstr "%s elektata per arkaikaĵoj"
-#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:216
+#: urpm.pm:1739
#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:913
-msgid "mismatch release for registering rpm file"
+msgid ""
+"removing %s to upgrade ...\n"
+" to %s since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
+"forigas %s por ĝisdatigi ...\n"
+" al %s ĉar ĝi ne estos ĝisdatigata alie"
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1750
+#: urpm.pm:1747
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:108
-#, c-format
-msgid "reading hdlist file [%s]"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:829 urpm.pm:1489 urpm.pm:1531
+#: urpm.pm:1817
#, c-format
-msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:912
-msgid "mismatch version for registering rpm file"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:111
-#, c-format
-msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
+msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:211
+#: urpm.pm:1824
#, c-format
-msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgid "selecting %s by selection on files"
+msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj"
-#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:773
+#: urpm.pm:1827
#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]"
+msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
+msgstr "evitu elekti %s ĉar ĝia lokallingvo ne estas jam elektita"
-#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:822 urpm.pm:1483
+#: urpmi:48
#, c-format
-msgid "unable to parse correctly [%s]"
-msgstr "ne povis analizi ĝuste [%s]"
+msgid "urpmi version %s"
+msgstr "urpmi versio %s"
-#: po/placeholder.h:115 urpm.pm:1500 urpm.pm:1522
-#, c-format
-msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+#: urpmi:144
+msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
+msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
-#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:284
-#, c-format
-msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+#: urpmi:182
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:"
-#: po/placeholder.h:117 urpmi:190
+#: urpmi:190
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:118 urpmi:182
-msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Unu el la sekvantaj pakaĵoj estas bezonata:"
-
-#: po/placeholder.h:119 urpmi:270
-msgid "Press enter when it's done..."
-msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..."
-
-#: po/placeholder.h:121 urpmi:284
-msgid "everything already installed"
-msgstr "ĉio jam instalita"
+#: urpmi:193
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n"
-#: po/placeholder.h:123 urpmi:238
+#: urpmi:238
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Por plenumi dependaĵojn, la sekvantaj pakaĵoj estas instalonta (%d mb)"
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:236 urpmi:259 urpmq:154
+#: urpmi:259 urpmq:154
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ne povas preni fontajn pakaĵojn. Mi ĉesiĝas."
-#: po/placeholder.h:125 urpmi:307
-msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
-msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) "
-
-#: po/placeholder.h:126 urpmi:269
+#: urpmi:269
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bonvole enŝovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]"
-#: po/placeholder.h:127
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --update - use only update media.\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-" -M - choose maximun closure of requires.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -p - allow search in provides to find package.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
-msgstr ""
-"urpmi versio %s\n"
-"Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la kondiĉoj\n"
-"de la GNU GPL.\n"
-"uzado:\n"
-" --help - printu ĉi tiun helpan mesaĝon.\n"
-" --update - uzu nur ĝisdatigan medion.\n"
-" --auto - aŭtomate elektu bonan pakaĵon el la elektoj.\n"
-" --auto-select - aŭtomate elektu pakaĵojn por ĝisdatigi la sistemon.\n"
-" --force - devigu lanĉon eĉ se iu pakaĵo ne ekzistas.\n"
-" --X - uzu X interfacon.\n"
-" --best-output - elektu la pli bonan interfaco laŭ la medio: X aŭ\n"
-" tekstan reĝiman.\n"
-" -a - elektu ĉiujn egalaĵojn sur komanda linio.\n"
-" -m - elektu minimuman fermaĵon de bezonatoj (defaŭlto).\n"
-" -M - elektu maksimuman fermaĵon de bezonatoj.\n"
-" -c - elektu plenan metodon por decidi fermaĵon de "
-"bezonatoj.\n"
-" -p - permesu serĉon en provizoj trovi pakaĵon\n"
-" -q - kvieta reĝimo.\n"
-" -v - babilema reĝimo.\n"
-" nomoj aŭ rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio "
-"estos\n"
-" instalataj.\n"
-
-#: po/placeholder.h:149 urpmi:193
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Bedaŭrinde, nevalida elekto, reprovu\n"
+#: urpmi:270
+msgid "Press enter when it's done..."
+msgstr "Premu la enigklavon kiam ĝi estas finata..."
-#: po/placeholder.h:152 urpmi:315
-msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
-msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) "
+#: urpmi:284
+msgid "everything already installed"
+msgstr "ĉio jam instalita"
-#: po/placeholder.h:153 urpmi:295
+#: urpmi:295
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalas %s\n"
-#: po/placeholder.h:154 urpmi:300 urpmi:314
+#: urpmi:300 urpmi:314
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: po/placeholder.h:155 urpmi:144
-msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaĵojn"
+#: urpmi:307
+msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
+msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaĵojn? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:158 urpmi.addmedia:46
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"`with' missing for ftp media\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"`kun' mankanta por ftp medio\n"
+#: urpmi:315
+msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
+msgstr "Provu instaladon eĉ pli forte (--force)? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:162 urpmi.addmedia:58
-#, c-format
-msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n"
+#: urpmi.addmedia:30
+msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
+msgstr "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>"
-#: po/placeholder.h:163 urpmi.addmedia:42
+#. <path>
+#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <path>
+#: urpmi.addmedia:37
+msgid ");"
+msgstr ");"
+
+#: urpmi.addmedia:42
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -702,33 +543,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"aparato `%s' ne ekzistas\n"
-#: po/placeholder.h:167 urpmi.addmedia:57
-#, c-format
-msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
-msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
-
-#: po/placeholder.h:168
-msgid ""
-"usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-"where <url> is one of\n"
-" file://<path>\n"
-" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-"hdlist>\n"
-" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-" removable_<device>://<path>\n"
-msgstr ""
-"uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n"
-"kie <url> estas unu el\n"
-" file://<dosierindiko>\n"
-" ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> kun <relativa "
-"dosieronomo de hd-listo>\n"
-" ftp://<servilo>/dosierindiko> kun <relativa dosieronomo de hd-listo>\n"
-" http://<servilo>/dosierindiko> kun <relativa dosieronomo de hd-"
-"listo>\n"
-" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n"
-
-#: po/placeholder.h:177 urpmi.addmedia:44
+#: urpmi.addmedia:44
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -737,59 +552,55 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: po/placeholder.h:181 urpmi.update:52
+#: urpmi.addmedia:46
#, c-format
msgid ""
-"the entry to update is missing\n"
-"(one of %s)\n"
+"%s\n"
+"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-"la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n"
-"(unu el %s)\n"
+"%s\n"
+"`kun' mankanta por ftp medio\n"
-#: po/placeholder.h:185 urpmi.update:50
+#: urpmi.addmedia:57
+#, c-format
+msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
+msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
+
+#: urpmi.addmedia:58
+#, c-format
+msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
+msgstr "ne povis ĝisdatigi medion \"%s\"\n"
+
+#: urpmi.update:37
+msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
+msgstr "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ..."
+
+#: urpmi.update:50
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nenio por ĝisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
-#: po/placeholder.h:186
+#: urpmi.update:52
#, c-format
msgid ""
-"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to update.\n"
-" -a select all non-removable media.\n"
-" -c clean headers cache directory.\n"
-" -f force generation of base files, use another -f for hdlist files.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
+"the entry to update is missing\n"
+"(one of %s)\n"
msgstr ""
-"uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n"
-"kie <nomo> estas nomo de medio por ĝisdatigi.\n"
-" -a elektu ĉiujn nedepreneblajn mediojn.\n"
-" -c purigu kapokaŝdosierujon.\n"
-" -f devigu generadon de hdlist aŭ bazaj dosieroj, uzu pluan -f por hd-"
-"listaj dosieroj.\n"
-"\n"
-"nekonataj opcioj '%s'\n"
+"la enskribaĵo por ĝisgatigi mankas\n"
+"(unu el %s)\n"
-#: po/placeholder.h:195
-#, c-format
-msgid ""
-"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-"where <name> is a medium name to remove.\n"
-" -a select all media.\n"
-"\n"
-"unknown options '%s'\n"
-msgstr ""
-"uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n"
-"kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n"
-" -a elektu ĉiujn mediojn.\n"
-"\n"
-"nekonataj opcioj '%s'\n"
+#: urpmi.removemedia:32
+msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
+
+#: urpmi.removemedia:35
+msgid ", $_);"
+msgstr ", $_);"
-#: po/placeholder.h:202 urpmi.removemedia:44
+#: urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nenio por forpreni (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
-#: po/placeholder.h:203 urpmi.removemedia:46
+#: urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -798,42 +609,22 @@ msgstr ""
"la enskribaĵo por forpreni mankas\n"
"(unu el %s)\n"
-#: po/placeholder.h:207 urpmq:85
+#: urpmq:34
+#, c-format
+msgid "urpmq version %s"
+msgstr "urpmq versio %s"
+
+#: urpmq:85
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
-#: po/placeholder.h:208
+#: urpmq:87
#, c-format
-msgid ""
-"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"usage:\n"
-" -h - print this help message.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" -d - extend query to package dependencies.\n"
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
-" -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
-" installed package that provide what is necessary, add\n"
-" packages that may be block the upgrade.\n"
-" -M - extend query to package dependencies and remove already\n"
-" installed package only if they are newer or the same.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -p - allow search in provides to find package.\n"
-" -g - print groups too with name.\n"
-" -r - print version and release too with name.\n"
-" --update - use only update media.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
-" --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-" names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
+msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:234 urpmq:132
+#: urpmq:132
msgid ""
"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -841,42 +632,234 @@ msgstr ""
"Por ĝisdatigi, iu pakaĵo devas esti forprenata. Ĉi tiu ne jam estas "
"subtenata.\n"
-#: po/placeholder.h:235 urpmq:87
-#, c-format
-msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: ne povas legi rpm-an dosieron \"%s\"\n"
-
-#: urpmi:48
-#, c-format
-msgid "urpmi version %s"
-msgstr "urpmi versio %s"
-
-#: urpmi.addmedia:30
-msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
-msgstr "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>"
-
-#. <path>
-#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
-#. <path>
-#: urpmi.addmedia:37
-msgid ");"
-msgstr ");"
-
-#: urpmi.update:37
-msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
-msgstr "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ..."
-
-#: urpmi.removemedia:32
-msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-
-#: urpmi.removemedia:35
-msgid ", $_);"
-msgstr ", $_);"
-
-#: urpmq:34
-#, c-format
-msgid "urpmq version %s"
-msgstr "urpmq versio %s"
+#~ msgid "copy of [%s] failed"
+#~ msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis"
+
+#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
+#~ msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]"
+
+#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\""
+
+#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
+
+#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
+#~ msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
+
+#~ msgid "computing dependencies"
+#~ msgstr "kalkulas dependaĵojn"
+
+#~ msgid "keeping only provides files"
+#~ msgstr "konservu nur \"provides\"-ajn dosierojn"
+
+#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
+#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
+
+#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
+#~ msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
+
+#~ msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
+#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis (eble wget mankas?)"
+
+#~ msgid "mismatch arch for registering rpm file"
+#~ msgstr "malkongrua \"arch\" por registri rpm-an dosieron"
+
+#~ msgid "unable to write list file of \"%s\""
+#~ msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
+
+#~ msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+#~ msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ĉapdosierojn en kaŝejo"
+
+#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
+#~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\""
+
+#~ msgid "no rpm files found from [%s]"
+#~ msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
+
+#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
+#~ msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s"
+
+#~ msgid "found %d headers in cache"
+#~ msgstr "trovis %d ĉapdosierojn en kaŝejo"
+
+#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
+#~ msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]"
+
+#~ msgid "building hdlist [%s]"
+#~ msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]"
+
+#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
+#~ msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
+
+#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
+#~ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "urpmi version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " --help - print this help message.\n"
+#~ " --update - use only update media.\n"
+#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " --X - use X interface.\n"
+#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
+#~ " X or text mode.\n"
+#~ " -a - select all matches on command line.\n"
+#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
+#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
+#~ " -q - quiet mode.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
+#~ "installed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmi versio %s\n"
+#~ "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Ĉi tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ĝi sub la "
+#~ "kondiĉoj\n"
+#~ "de la GNU GPL.\n"
+#~ "uzado:\n"
+#~ " --help - printu ĉi tiun helpan mesaĝon.\n"
+#~ " --update - uzu nur ĝisdatigan medion.\n"
+#~ " --auto - aŭtomate elektu bonan pakaĵon el la elektoj.\n"
+#~ " --auto-select - aŭtomate elektu pakaĵojn por ĝisdatigi la sistemon.\n"
+#~ " --force - devigu lanĉon eĉ se iu pakaĵo ne ekzistas.\n"
+#~ " --X - uzu X interfacon.\n"
+#~ " --best-output - elektu la pli bonan interfaco laŭ la medio: X aŭ\n"
+#~ " tekstan reĝiman.\n"
+#~ " -a - elektu ĉiujn egalaĵojn sur komanda linio.\n"
+#~ " -m - elektu minimuman fermaĵon de bezonatoj (defaŭlto).\n"
+#~ " -M - elektu maksimuman fermaĵon de bezonatoj.\n"
+#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi fermaĵon de "
+#~ "bezonatoj.\n"
+#~ " -p - permesu serĉon en provizoj trovi pakaĵon\n"
+#~ " -q - kvieta reĝimo.\n"
+#~ " -v - babilema reĝimo.\n"
+#~ " nomoj aŭ rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio "
+#~ "estos\n"
+#~ " instalataj.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
+#~ "where <url> is one of\n"
+#~ " file://<path>\n"
+#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
+#~ "hdlist>\n"
+#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
+#~ " removable_<device>://<path>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n"
+#~ "kie <url> estas unu el\n"
+#~ " file://<dosierindiko>\n"
+#~ " ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> kun <relativa "
+#~ "dosieronomo de hd-listo>\n"
+#~ " ftp://<servilo>/dosierindiko> kun <relativa dosieronomo de hd-"
+#~ "listo>\n"
+#~ " http://<servilo>/dosierindiko> kun <relativa dosieronomo de hd-"
+#~ "listo>\n"
+#~ " removable_<aparato>://<dosierindiko>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
+#~ " -a select all non-removable media.\n"
+#~ " -c clean headers cache directory.\n"
+#~ " -f force generation of base files, use another -f for hdlist "
+#~ "files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n"
+#~ "kie <nomo> estas nomo de medio por ĝisdatigi.\n"
+#~ " -a elektu ĉiujn nedepreneblajn mediojn.\n"
+#~ " -c purigu kapokaŝdosierujon.\n"
+#~ " -f devigu generadon de hdlist aŭ bazaj dosieroj, uzu pluan -f por "
+#~ "hd-listaj dosieroj.\n"
+#~ "\n"
+#~ "nekonataj opcioj '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
+#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
+#~ " -a select all media.\n"
+#~ "\n"
+#~ "unknown options '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "uzado: urpmi.removemedia [-a] <nomo> ...\n"
+#~ "kie <nomo> estas nomo de medio por depreni.\n"
+#~ " -a elektu ĉiujn mediojn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "nekonataj opcioj '%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "urpmq version %s\n"
+#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL.\n"
+#~ "usage:\n"
+#~ " -h - print this help message.\n"
+#~ " -v - verbose mode.\n"
+#~ " -d - extend query to package dependencies.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependencies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --update - use only update media.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "urpmq versio %s\n"
+#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+#~ "Ĉi tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni ĝin kondiĉe ke la "
+#~ "kondiĉojde la Ĝenerala Publika GNU-Permes'ilo.\n"
+#~ "uzado:\n"
+#~ " -h - montru ĉi tiun helpmesaĝon.\n"
+#~ " -v - babilema reĝimo.\n"
+#~ " -d - etendu demandon al pakaĵaj dependaĵoj.\n"
+#~ " -u - remove package if a better version is already "
+#~ "installed.\n"
+#~ " -m - extend query to package dependencies, remove already\n"
+#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
+#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
+#~ " -M - extend query to package dependencies and remove "
+#~ "already\n"
+#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
+#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
+#~ "closure.\n"
+#~ " -p - allow search in provides to find package.\n"
+#~ " -g - print groups too with name.\n"
+#~ " -r - print version and release too with name.\n"
+#~ " --update - use only update media.\n"
+#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
+#~ "system.\n"
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
+#~ "only).\n"
+#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
+#~ " names or rpm files given on command line are queried"