diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 135 |
1 files changed, 68 insertions, 67 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-01 08:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-01 03:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-22 02:57+0300\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים של החב #: ../urpm.pm:110 #, c-format msgid "found %d rpm headers in cache, removing %d obsolete headers" -msgstr "" +msgstr "נמצאו %d כותרי חבילות תוכנה בזכרון המטמון, מסיר %d כותרים מיושנים" #: ../urpm.pm:126 #, c-format @@ -364,9 +364,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "הגישה לחבילה [%s] נכשלה" #: ../urpm.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse spec file %s [%s]" -msgstr "אין אפשרות לפענח את \"%s\" בקובץ [%s]" +msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ המפרט %s [%s]" #: ../urpm.pm:157 #, c-format @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "אין אפשרות לבצע רישום של החבילה" #: ../urpm.pm:159 #, c-format msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]" -msgstr "" +msgstr "האריכטקטורה אינה תואמת את חבילת התוכנה [%s]" #: ../urpm.pm:163 #, c-format @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "הכרזת proxy לא תקנית בשורת הפקודה\n" #: ../urpm/args.pm:135 #, c-format msgid "chroot directory doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "ספרית ה-chroot אינה קיימת" #: ../urpm/args.pm:270 #, c-format @@ -406,17 +406,17 @@ msgstr "urpmq: לא יכול קובץ RPM \"%s\"\n" #: ../urpm/args.pm:421 #, c-format msgid "Can't use %s without %s" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להשתמש ב-%s ללא %s" #: ../urpm/args.pm:424 #, c-format msgid "Can't use %s with %s" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להשתמש ב-%s עם %s" #: ../urpm/args.pm:438 #, c-format msgid "Too many arguments\n" -msgstr "" +msgstr "יותר מדי משתנים\n" #: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1147 #, c-format @@ -429,19 +429,19 @@ msgid "Copying failed" msgstr "ההעתקה נכשלה" #: ../urpm/cfg.pm:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה" +msgstr "שגיאת תחביר בקובץ בשורה %s בקובץ התצורה" #: ../urpm/cfg.pm:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read config file [%s]" -msgstr "כתיבת קובץ ההגדרות [%s] נכשלה" +msgstr "לא ניתן לקרוא את קובץ התצורה [%s]" #: ../urpm/cfg.pm:138 #, c-format msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" -msgstr "" +msgstr "המקור '%s' מוגדר פעמים, נוטש" #: ../urpm/cfg.pm:244 ../urpm/media.pm:450 #, c-format @@ -470,73 +470,74 @@ msgstr "" #: ../urpm/download.pm:194 #, c-format +#, fuzzy msgid "%s failed: exited with signal %d" -msgstr "" +msgstr "%s כשל: הסתיים עם אות %d" #: ../urpm/download.pm:195 #, c-format msgid "%s failed: exited with %d" -msgstr "" +msgstr "%s כשל: הסתיים עם %d" #: ../urpm/download.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy failed" -msgstr "ההעתקה נכשלה" +msgstr "העתקה נכשלה" #: ../urpm/download.pm:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wget is missing\n" -msgstr "עקב %s חסר" +msgstr "wget חסר\n" #: ../urpm/download.pm:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "curl is missing\n" -msgstr "עקב %s חסר" +msgstr "curl חסר\n" #: ../urpm/download.pm:415 #, c-format msgid "curl failed: download canceled\n" -msgstr "" +msgstr "curl כשל: ההורדה בוטלה\n" #: ../urpm/download.pm:454 #, c-format msgid "rsync is missing\n" -msgstr "" +msgstr "rsync חסר\n" #: ../urpm/download.pm:518 #, c-format msgid "ssh is missing\n" -msgstr "" +msgstr "ssh חסר\n" #: ../urpm/download.pm:537 #, c-format msgid "prozilla is missing\n" -msgstr "" +msgstr "prozilla חסר\n" #: ../urpm/download.pm:553 #, c-format msgid "Couldn't execute prozilla\n" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להפעיל את prozilla\n" #: ../urpm/download.pm:600 #, c-format msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% מ-%s הושלמו, זמן נותר = %s, מהירות = %s" #: ../urpm/download.pm:602 #, c-format msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" +msgstr " %s%% הורדו, מהירות = %s" #: ../urpm/download.pm:659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieving %s" -msgstr "מסיר %s" +msgstr "מאחזר %s" #: ../urpm/download.pm:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "retrieved %s" -msgstr "...האיחזור נכשל: %s" +msgstr "אוחזרו %s" #: ../urpm/download.pm:676 #, c-format @@ -546,7 +547,7 @@ msgstr "פרוטוקול לא מזוהה הוגדר עבור %s" #: ../urpm/download.pm:695 #, c-format msgid "%s is not available, falling back on %s" -msgstr "" +msgstr "%s אינו זמין, נופל חזרה אל %s" #: ../urpm/download.pm:699 #, c-format @@ -559,9 +560,9 @@ msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "השימוש בפרוטוקול : %s נכשל" #: ../urpm/get_pkgs.pm:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cleaning %s and %s" -msgstr "מתקין את %s מתוך %s" +msgstr "מנקה את %s ואת %s" #: ../urpm/get_pkgs.pm:56 ../urpm/get_pkgs.pm:79 ../urpm/get_pkgs.pm:110 #, c-format @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\", מדי #: ../urpm/get_pkgs.pm:101 #, c-format msgid "(retry as root?)" -msgstr "" +msgstr "(לנסות שנית כמנהל המערכת?)" #: ../urpm/get_pkgs.pm:126 #, c-format @@ -603,9 +604,9 @@ msgid "package %s is not found." msgstr "החבילה %s לא נמצאה." #: ../urpm/get_pkgs.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed URL: [%s]" -msgstr "קלט לא תקין: [%s]" +msgstr "URL לא תקין: [%s]" #: ../urpm/get_pkgs.pm:180 #, c-format @@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "מעתיק חבילות תוכנה מהמקור \"%s\"..." #: ../urpm/install.pm:77 #, c-format msgid "[repackaging]" -msgstr "" +msgstr "[אורז מחדש]" #: ../urpm/install.pm:112 #, c-format @@ -648,9 +649,9 @@ msgid "removing package %s" msgstr "מסיר חבילה %s" #: ../urpm/install.pm:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing installed rpms (%s) from %s" -msgstr "מתקין את %s מתוך %s" +msgstr "מסיר חבילות מותקנות (%s) מתוך %s" #: ../urpm/install.pm:201 #, c-format @@ -660,37 +661,37 @@ msgstr "מידע נוסף על החבילה %s" #: ../urpm/ldap.pm:71 #, c-format msgid "Cannot create ldap cache directory" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן ליצור ספריית מטמון ל-ldap" #: ../urpm/ldap.pm:73 #, c-format msgid "Cannot write cache file for ldap\n" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ מטמון עבור ldap\n" #: ../urpm/ldap.pm:162 #, c-format msgid "No server defined, missing uri or host" -msgstr "" +msgstr "לא הוגדר שרת, חסר URI או מארח" #: ../urpm/ldap.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No base defined" -msgstr "לא נמצאה חבילה בשם %s" +msgstr "לא הוגדר בסיס" #: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot connect to ldap uri:" -msgstr "לא ניתן ליצור קשר עם השרת" +msgstr "לא ניתן להתחבר אל ה-URI של ldap:" #: ../urpm/lock.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s database locked" -msgstr "בסיס הנתונים של urpmi נעול" +msgstr "בסיס הנתונים %s נעול" #: ../urpm/md5sum.pm:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "examining %s file" -msgstr "בודק את קובץ החתימות MD5SUM" +msgstr "בודק את קובץ %s" #: ../urpm/md5sum.pm:25 #, c-format @@ -698,9 +699,9 @@ msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "אזהרה: חתימת md5sum עבור %s לא זמינה בקובץ MD5SUM" #: ../urpm/md5sum.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" -msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (או synthesis) של המקור" +msgstr "מחשב MD5SUM של hdlist (או synthesis) של המקור [%s]" #: ../urpm/media.pm:172 #, c-format @@ -715,9 +716,9 @@ msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "מאגר וירטואלי \"%s\" צריך שיהיה לו כתובת ברורה, התעלמות מאגר" #: ../urpm/media.pm:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid hdlist name" -msgstr "שם החבילה [%s] אינו תקין" +msgstr "שם ה-hdlist אינו תקף" #: ../urpm/media.pm:191 #, c-format @@ -725,14 +726,14 @@ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מאגר" #: ../urpm/media.pm:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" -msgstr "ניסיון לבחור במאגר שאינו קיים \"%s\"" +msgstr "אין לכוון את \"synthesis\" (מקור \"%s\")" #: ../urpm/media.pm:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" -msgstr "קובץ hdlist synthesis עבור המקור \"%s\" נבנה" +msgstr "יש לכוון את \"synthesis\" (מקור \"%s\")" #: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1425 ../urpm/media.pm:1513 #, c-format @@ -740,9 +741,9 @@ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "אין אפשרות לגשת לקובץ hdlist של \"%s\", מדיה זו לא תהיה בשימוש" #: ../urpm/media.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\"" -msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ ה-hdlist של \"%s\"" +msgstr "אין אפשרות גישה לקובץ הרשימה של \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:230 #, c-format @@ -755,9 +756,9 @@ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "המאגר \"%s\" מנסה להשתמש ברשימה שכבר בשימוש, מתעלם ממאגר" #: ../urpm/media.pm:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" -msgstr "מנסה לדלג על המקור הנוכחי \"%s\", מתחמק" +msgstr "מנסה לדלג על המקור \"%s\", מתחמק" #: ../urpm/media.pm:399 #, c-format @@ -782,12 +783,12 @@ msgstr "משתמש בהתקן נייד אחר [%s] עבור \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:411 ../urpm/media.pm:414 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "אין אפשרות לייבא את המסלול עבור מאגר הניתנת להסרה \"%s\"" +msgstr "אין אפשרות לאחזר את הנתיב עבור המקור הנשלף \"%s\"" #: ../urpm/media.pm:429 #, c-format msgid "wrote %s" -msgstr "" +msgstr "נכתב %s" #: ../urpm/media.pm:452 #, c-format |