summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po68
1 files changed, 36 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c1a9995f..a183a538 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-13 10:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-18 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-13 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,6 +205,8 @@ msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
+"Entfernen von %s für die Aktualisierung ...\n"
+"auf %s da die Aktualisierung sont nicht korrekt funktioniert!"
#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:764
#, c-format
@@ -222,14 +224,14 @@ msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
#: po/placeholder.h:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
+msgstr "Ich kann die Quelle von [%s] von Medium [%s] nicht lesen."
#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:795
#, c-format
msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "Ich kann die Datei „%s“ nicht anlegen."
+msgstr "Ich kann die Datei [%s] nicht anlegen."
#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:738
#, c-format
@@ -258,9 +260,9 @@ msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "Nur Behalten der Dateien, die als Anbieter referenziert werden."
#: po/placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+msgstr "Ich kann die Synthese-Datei für das Medium „%s“ nicht aktualisieren."
#: po/placeholder.h:50
#, c-format
@@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen."
#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-msgstr ""
+msgstr "Vermeide die Auswahl von „%s“, das die entsprechenden Spracheinstellungen nicht installiert sind."
#: po/placeholder.h:53 urpm.pm:284
#, c-format
@@ -308,9 +310,9 @@ msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+msgstr "Ich kann die Compss-Datei [%s] nicht lesen"
#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:211
#, c-format
@@ -319,9 +321,9 @@ msgstr ""
"Die hd-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
#: po/placeholder.h:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
#: po/placeholder.h:62
msgid "computing dependencies"
@@ -361,12 +363,12 @@ msgstr "Lesen der HD-Liste [%s]"
#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:798
#, c-format
msgid "write compss file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Schreiben der Compss-Datei [%s]"
#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:752
#, c-format
msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "Lesen der Depslist-Datei „%s“"
+msgstr "Lesen der Depslist-Datei [%s]"
#: po/placeholder.h:70
#, c-format
@@ -391,6 +393,8 @@ msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
" to %s since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
+"Entfernen von %s für die Aktualisierung ...\n"
+"auf %s da die Aktualisierung sont nicht korrekt funktioniert!"
#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:790
#, c-format
@@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1216
msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
+msgstr "Ich kann keine Synthese-Dateien finden - verwende den Parsedhdlist-Server"
#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:239
#, c-format
@@ -434,9 +438,9 @@ msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt."
#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:749
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht lesen."
#: po/placeholder.h:86
msgid "removable medium not selected"
@@ -445,7 +449,7 @@ msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt"
#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:776
#, c-format
msgid "read compss file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Lesen der Compss-DAtei [%s]"
#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:122 urpm.pm:134
#, c-format
@@ -453,9 +457,9 @@ msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
#: po/placeholder.h:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]."
#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1608
#, c-format
@@ -469,17 +473,17 @@ msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1624
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
#: po/placeholder.h:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+msgstr "Ich kann die HD-Liste „%s“ nicht erzeugen."
#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:911
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
-msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]"
+msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]."
#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1598 urpm.pm:1601 urpm.pm:1620
#, c-format
@@ -494,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:788
#, c-format
msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Schreiben der Abhängigheitsliste [%s]."
#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1247
#, c-format
@@ -519,22 +523,22 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:102
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed (maybe wget is missing?)"
-msgstr ""
+msgstr "Wget von [%s] schlug fehl (ist wget installiert?)"
#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
+msgstr "Ich kann die Deplist-Datei [%s] nicht schreiben."
#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
+msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen."
#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:899
#, c-format
@@ -552,7 +556,7 @@ msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name „%s“"
#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1015
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"