summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 060f46c0..e8549912 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Francesc Pinyol Margalef, 2012.
+# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 17:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-08 12:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "S'està instal·lant el paquet `%s' (%s/%s)..."
#: ../gurpmi2:344 ../urpmi:632
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
-msgstr "Inseriu el suport anomenat \"%s\""
+msgstr "Inseriu el suport anomenat «%s»"
#: ../gurpmi2:358
#, c-format
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "declaració errònia del proxy a la línia de comandes\n"
#: ../urpm/args.pm:303
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "urpmq: no s'ha pogut llegir el fitxer rpm \"%s\"\n"
+msgstr "urpmq: no s'ha pogut llegir el fitxer rpm «%s»\n"
#: ../urpm/args.pm:371
#, c-format
@@ -601,12 +601,12 @@ msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:174 ../urpm/cdrom.pm:179
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
-msgstr "el suport \"%s\" no està disponible"
+msgstr "el suport «%s» no està disponible"
#: ../urpm/cdrom.pm:218
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font «%s»"
#: ../urpm/cfg.pm:80
#, c-format
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "no s'ha trobat el paquet %s."
#: ../urpm/get_pkgs.pm:269
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm de la font \"%s\"..."
+msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm de la font «%s»..."
#: ../urpm/install.pm:110
#, c-format
@@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "atenció: l'md5sum de %s no està disponible al fitxer MD5SUM"
#: ../urpm/media.pm:270
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr "la font virtual \"%s\" ha de tenir una url neta, font ignorada"
+msgstr "la font virtual «%s» ha de tenir una url neta, font ignorada"
#: ../urpm/media.pm:272
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora la font"
+msgstr "no es pot accedir al fitxer list de «%s», s'ignora la font"
#: ../urpm/media.pm:275
#, c-format
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "instal·laria en comptes d'actualitzar el paquet %s"
#: ../urpm/media.pm:840
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "la font \"%s\" ja existeix"
+msgstr "la font «%s» ja existeix"
#: ../urpm/media.pm:882
#, c-format
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:894
#, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
-msgstr "s'està afegint el suport \"%s\""
+msgstr "s'està afegint el suport «%s»"
#: ../urpm/media.pm:918
#, c-format
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "s'està recuperant el fitxer media.cfg..."
#: ../urpm/media.pm:1117
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "s'ha intentant seleccionar una font inexistent \"%s\""
+msgstr "s'ha intentant seleccionar una font inexistent «%s»"
#: ../urpm/media.pm:1120
#, c-format
@@ -1110,12 +1110,12 @@ msgstr "s'està seleccionant múltiples fonts: %s"
#: ../urpm/media.pm:1179
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "s'està esborrant la font \"%s\""
+msgstr "s'està esborrant la font «%s»"
#: ../urpm/media.pm:1262
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "s'està reconfigurant l'urpmi per la font \"%s\""
+msgstr "s'està reconfigurant l'urpmi per la font «%s»"
#: ../urpm/media.pm:1296
#, c-format
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1339
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
-msgstr "el suport \"%s\" està actualitzat"
+msgstr "el suport «%s» està actualitzat"
#: ../urpm/media.pm:1350
#, c-format
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "s'està examinant el fitxer de síntesi [%s]"
#: ../urpm/media.pm:1370
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi de la font \"%s\""
+msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi de la font «%s»"
#: ../urpm/media.pm:1383 ../urpm/media.pm:1478
#, c-format
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "..la còpia ha fallat"
#: ../urpm/media.pm:1451
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..."
+msgstr "s'està copiant el fitxer de descripció de «%s»..."
#: ../urpm/media.pm:1453 ../urpm/media.pm:1482
#, c-format
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1615
#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
-msgstr "s'està copiant el fitxer MD5SUM de \"%s\""
+msgstr "s'està copiant el fitxer MD5SUM de «%s»"
#: ../urpm/media.pm:1655
#, c-format
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1658
#, c-format
msgid "no metadata found for medium \"%s\""
-msgstr "no s'han trobat metadades per al suport \"%s\""
+msgstr "no s'han trobat metadades per al suport «%s»"
#: ../urpm/media.pm:1690
#, c-format
@@ -1220,17 +1220,17 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1756
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "s'està examinant el fitxer de clau pública de \"%s\"..."
+msgstr "s'està examinant el fitxer de clau pública de «%s»..."
#: ../urpm/media.pm:1768
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "...s'ha importat la clau %s del fitxer de clau pública de \"%s\""
+msgstr "...s'ha importat la clau %s del fitxer de clau pública de «%s»"
#: ../urpm/media.pm:1772
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "no s'ha pogut importat el fitxer de clau pública de \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut importat el fitxer de clau pública de «%s»"
#: ../urpm/media.pm:1813
#, c-format
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1846
#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
-msgstr "s'ha actualitzat el suport \"%s\""
+msgstr "s'ha actualitzat el suport «%s»"
#: ../urpm/media.pm:1968
#, c-format
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "(suggerit)"
#: ../urpm/msg.pm:189
#, c-format
msgid "medium \"%s\""
-msgstr "suport \"%s\""
+msgstr "suport «%s»"
#: ../urpm/msg.pm:189
#, c-format
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../urpm/parallel.pm:15
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]"
+msgstr "no es pot analitzar «%s» en el fitxer [%s]"
#: ../urpm/parallel.pm:24
#, c-format
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "s'ha trobat un manegador paral·lel per als nodes: %s"
#: ../urpm/parallel.pm:39
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paral·lel \"%s\""
+msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paral·lel «%s»"
#: ../urpm/parallel.pm:94
#, c-format
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/removable.pm:46
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\"."
-msgstr "no s'ha pogut accedir al suport \"%s\"."
+msgstr "no s'ha pogut accedir al suport «%s»."
#: ../urpm/removable.pm:86 ../urpm/removable.pm:104
#, c-format
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:98
#, c-format
msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
+msgstr "«%s»"
#: ../urpmi.update:99
#, c-format