diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tg.po | 169 |
1 files changed, 66 insertions, 103 deletions
@@ -9,15 +9,16 @@ # Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003. # Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004. # Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004. +# Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:49+0000\n" -"Last-Translator: Hiromon\n" -"Language-Team: Tajik\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" +"Language-Team: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -95,11 +96,9 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n" #: ../rpm-find-leaves:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n" -msgstr "" -" --synthesis - synthesis -и додашударо ба ивази urpmi db истифода " -"намоед.\n" +msgstr " --root <path> - root-и додашударо истифода баред ба ҷои /\n" #: ../rpm-find-leaves:16 #, c-format @@ -167,8 +166,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:249 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -msgstr "" -"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад" +msgstr "сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад" #: ../urpm.pm:258 #, c-format @@ -188,8 +186,7 @@ msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", му #: ../urpm.pm:295 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" +msgstr "аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд" #: ../urpm.pm:328 #, c-format @@ -282,8 +279,7 @@ msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]" #: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:957 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" -msgstr "" -"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" +msgstr "сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад" #: ../urpm.pm:531 ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1055 ../urpm.pm:1140 #: ../urpm.pm:1531 @@ -346,8 +342,7 @@ msgstr "...нусхабардорӣ шуд" #: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:742 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" -msgstr "" -"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли hdlists ёфт нашуд)" +msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли hdlists ёфт нашуд)" #: ../urpm.pm:694 #, c-format @@ -392,19 +387,19 @@ msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\"" #: ../urpm.pm:848 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..." +msgstr "бозтанзимкунии urpmi барои миёнаи \"%s\"" #: ../urpm.pm:874 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...reconfiguration failed" -msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт" +msgstr "...бозтанзимкунӣ бо нокомӣ анҷомид" #: ../urpm.pm:881 #, c-format msgid "reconfiguration done" -msgstr "" +msgstr "бозтанзимгузорӣ хотима ёфт" #: ../urpm.pm:1008 #, c-format @@ -454,8 +449,7 @@ msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (фай #: ../urpm.pm:1174 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum" +msgstr "hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum" #: ../urpm.pm:1176 #, c-format @@ -495,8 +489,7 @@ msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун #: ../urpm.pm:1504 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -msgstr "" -"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)" +msgstr "аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)" #: ../urpm.pm:1506 #, c-format @@ -680,8 +673,7 @@ msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумк #: ../urpm.pm:2565 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" -"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" +msgstr "муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" #: ../urpm.pm:2577 #, c-format @@ -710,8 +702,7 @@ msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт ист #: ../urpm.pm:2793 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" #: ../urpm.pm:2796 @@ -841,15 +832,12 @@ msgstr "" #: ../urpme:43 ../urpmi:121 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" -msgstr "" -" --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруст ба амал меояд.\n" +msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgstr " --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруст ба амал меояд.\n" #: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - ба таври маҷбурӣ истифода баред, ҳатто агар якчанд " "барномаҳои коромода вуҷуд надошта бошад.\n" @@ -857,8 +845,7 @@ msgstr "" #: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" -msgstr "" -" --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақсим шудааст.\n" +msgstr " --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақсим шудааст.\n" #: ../urpme:46 ../urpmi:100 #, c-format @@ -899,8 +886,7 @@ msgstr "қуттии номаълум" #: ../urpme:93 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" -msgstr "" -"хориҷ намудани барномаи коромода %s боиси қатъи кори системи шумомегардад" +msgstr "хориҷ намудани барномаи коромода %s боиси қатъи кори системи шумомегардад" #: ../urpme:95 #, c-format @@ -915,8 +901,7 @@ msgstr "Тафтишкунӣ барои хориҷи қуттиҳои зерин #: ../urpme:106 #, c-format msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)" -msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)" +msgstr "Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)" #: ../urpme:108 ../urpmi:487 ../urpmi:652 #, c-format @@ -958,19 +943,16 @@ msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ истифод #: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" +msgstr " --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n" #: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" -msgstr "" -" --excludemedia - сарчашмаҳое ки бо вергул ҷудо шудаанд, истифода набаред.\n" +msgstr " --excludemedia - сарчашмаҳое ки бо вергул ҷудо шудаанд, истифода набаред.\n" #: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - аз рӯи сатрҳое ки бо вергул ҷудо шудааст сарчашмаҳоро " "банавъҳо ҷудо намоед.\n" @@ -1007,9 +989,9 @@ msgid " --all - print all tags.\n" msgstr " --all - чопи ҳама тэгҳо.\n" #: ../urpmf:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --name - print only package names.\n" -msgstr " --all - чопи ҳама тэгҳо.\n" +msgstr " --ном - танҳо номҳои бастаҳоро чоп кунед.\n" #: ../urpmf:44 #, c-format @@ -1081,8 +1063,7 @@ msgstr " --conflicts - тэг conflicts-ро чоп намоед: ҳамаи #: ../urpmf:57 #, c-format msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n" -msgstr "" -" --obsoletes - тэг obsoletes-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои кӯҳнашуда.\n" +msgstr " --obsoletes - тэг obsoletes-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои кӯҳнашуда.\n" #: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73 #, c-format @@ -1101,8 +1082,7 @@ msgstr " -i - инкоркунии фарқиятҳои вазъи #: ../urpmf:61 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - тафсир, релиз ва архитектураро бо номҳояшон чоп намоед.\n" +msgstr " -f - тафсир, релиз ва архитектураро бо номҳояшон чоп намоед.\n" #: ../urpmf:62 #, c-format @@ -1111,16 +1091,14 @@ msgstr " -e - дарбаргирии рамзи perl бевосит #: ../urpmf:63 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - амалгари дучанда AND, ба true бар мегардад, агар ҳардуи\n" " ифодаҳо дуруст бошанд.\n" #: ../urpmf:64 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - амалгари дуӣ OR, true-ро бармегардонад, агар " "яке аз ифодаҳо true бошад.\n" @@ -1167,6 +1145,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "You may want to use --name to search for package names.\n" msgstr "" +"Шумо метавонед --номро барои ҷустуҷӯ барои " +"бастаи номҳо, хоҳед бинед.\n" #: ../urpmi:69 #, c-format @@ -1194,8 +1174,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:81 ../urpmq:49 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr "" " --auto-select - барои аз нав намудани систем барномаҳои " "коромодаробеихтиёрона интихоб намуд.\n" @@ -1264,8 +1243,7 @@ msgstr " --clean - rpm-ро пеш аз ҳама аз пинҳонӣ х #: ../urpmi:93 #, c-format msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr "" -" --noclean - rpm-и истифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n" +msgstr " --noclean - rpm-и истифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n" #: ../urpmi:95 #, c-format @@ -1392,8 +1370,7 @@ msgstr " --excludedocs - файлҳои ҳуҷҷатҳоро хориҷ нам #: ../urpmi:124 #, c-format msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n" -msgstr "" -" --skip - бастаҳое, ки коргузории онҳо бояд рад карда шаванд\n" +msgstr " --skip - бастаҳое, ки коргузории онҳо бояд рад карда шаванд\n" #: ../urpmi:125 #, c-format @@ -1401,12 +1378,14 @@ msgid "" " --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n" " than the default.\n" msgstr "" +" --интихобҳои-бештар - ҳангоме, ки бастаҳои гуногун пайдо гарданд, " +"интихобҳои бештар пешкаш мегарданд\n" +" назар ба нобаёнӣ.\n" #: ../urpmi:127 ../urpmq:79 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr "" -" -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз сатри фармонӣ интихоб намоед.\n" +msgstr " -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз сатри фармонӣ интихоб намоед.\n" #: ../urpmi:128 #, c-format @@ -1418,8 +1397,7 @@ msgstr "" #: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - барои барномаи коромода provides-ро истифода набаред.\n" +msgstr " -P - барои барномаи коромода provides-ро истифода набаред.\n" #: ../urpmi:130 ../urpmq:84 #, c-format @@ -1429,8 +1407,7 @@ msgstr " -y - ҷустуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳа #: ../urpmi:131 ../urpmq:86 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n" +msgstr " -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n" #: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.removemedia:45 #: ../urpmi.update:44 @@ -1441,8 +1418,7 @@ msgstr " -q - усули ором.\n" #: ../urpmi:134 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n" -msgstr "" -" номҳо ё файлҳое ки дар сатри фармони ишора шуда коргузорӣ хоҳанд шуд.\n" +msgstr " номҳо ё файлҳое ки дар сатри фармони ишора шуда коргузорӣ хоҳанд шуд.\n" #: ../urpmi:141 #, c-format @@ -1605,16 +1581,14 @@ msgstr "" msgid "" "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed " "(%d MB)" -msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" +msgstr "Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)" #: ../urpmi:517 ../urpmi:528 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d " "MB)" -msgstr "" -"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d Мб)" +msgstr "Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d Мб)" #: ../urpmi:523 #, c-format @@ -1759,22 +1733,19 @@ msgstr " --update - create an update medium.\n" #: ../urpmi.addmedia:56 #, c-format msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n" -msgstr "" -" --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва истифодаи файли synthesis-ро намоед.\n" +msgstr " --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва истифодаи файли synthesis-ро намоед.\n" #: ../urpmi.addmedia:57 #, c-format msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n" -msgstr "" -" --probe-hdlist - барои кофтан ва истифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n" +msgstr " --probe-hdlist - барои кофтан ва истифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n" #: ../urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "" " --no-probe - do not try to find any synthesis or\n" " hdlist file.\n" -msgstr "" -" --no-probe - барои дарёфти synthesis ё файли hdlist кӯшиш накунед.\n" +msgstr " --no-probe - барои дарёфти synthesis ё файли hdlist кӯшиш накунед.\n" #: ../urpmi.addmedia:60 #, c-format @@ -1860,7 +1831,7 @@ msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои коргузоштан #: ../urpmi.addmedia:144 #, c-format msgid "found version %s and arch %d ..." -msgstr "" +msgstr "нусхаи %s ва бойгонии %d пайдо гардид..." #: ../urpmi.addmedia:148 #, c-format @@ -1914,8 +1885,7 @@ msgstr " -a - интихоби ҳама муҳит.\n" #: ../urpmi.removemedia:44 #, c-format msgid " -y - fuzzy match on media names.\n" -msgstr "" -" -y - ҳамаи норавшаниҳо ба номҳои муҳит мувофиқат мекунанд.\n" +msgstr " -y - ҳамаи норавшаниҳо ба номҳои муҳит мувофиқат мекунанд.\n" #: ../urpmi.removemedia:47 #, c-format @@ -1934,8 +1904,7 @@ msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои хориҷкунии м #: ../urpmi.removemedia:63 #, c-format msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia истифода баред)\n" +msgstr "ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia истифода баред)\n" #: ../urpmi.removemedia:65 #, c-format @@ -1978,8 +1947,7 @@ msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои навсозии муҳ #: ../urpmi.update:70 #, c-format msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "" -"ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n" +msgstr "ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n" #: ../urpmi.update:82 #, c-format @@ -2024,16 +1992,13 @@ msgstr " --list-url - рӯйхати муҳитҳои дастрас ва u #: ../urpmq:56 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -msgstr "" -" --dump-config - рӯгирифти config дар намуди нишонванди urpmi.addmedia.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgstr " --dump-config - рӯгирифти config дар намуди нишонванди urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmq:57 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" -msgstr "" -" --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n" +msgstr " --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n" #: ../urpmq:58 #, c-format @@ -2052,8 +2017,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:62 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - пеш аз қабули маълумоти лозима ҳамаи барномаҳои " "коромодарогиред\n" @@ -2083,8 +2047,7 @@ msgstr " -d - дархости васеъ ба тобеиятҳои msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " "installed.\n" -msgstr "" -" -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n" +msgstr " -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n" #: ../urpmq:80 #, c-format @@ -2100,8 +2063,7 @@ msgstr "" #: ../urpmq:82 #, c-format -msgid "" -" -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr "" " -P - барои дастрас намудани барномаҳои коромода ҷустуҷӯ " "нанамоед.\n" @@ -2112,10 +2074,11 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n" #: ../urpmq:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr "" -" -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз сатри фармонӣ интихоб намоед.\n" +" -Y - ба монанди -y, лекин маҷбуран ба ҳолати " +"ғайри ҳассосият мувофиқат мекунад.\n" #: ../urpmq:87 #, c-format @@ -2142,8 +2105,7 @@ msgstr " -l - барориш рӯйхати файлҳои баст #: ../urpmq:92 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" -" номҳо ва ё файлҳои rpm дар сатри фармонӣ ишора шуда дархост мегарданд.\n" +msgstr " номҳо ва ё файлҳои rpm дар сатри фармонӣ ишора шуда дархост мегарданд.\n" #: ../urpmq:152 #, c-format @@ -2197,3 +2159,4 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди #~ "шавад.\n" #~ "\n" #~ "истифода:\n" + |