summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tg.po169
1 files changed, 66 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 5d111a17..3b8a1736 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,15 +9,16 @@
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004.
# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004.
+# Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: Hiromon\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-28 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
+"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -95,11 +96,9 @@ msgid " -h|--help - print this help message.\n"
msgstr " -h|--help - чопи ин пайғоми ёрӣ.\n"
#: ../rpm-find-leaves:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n"
-msgstr ""
-" --synthesis - synthesis -и додашударо ба ивази urpmi db истифода "
-"намоед.\n"
+msgstr " --root <path> - root-и додашударо истифода баред ба ҷои /\n"
#: ../rpm-find-leaves:16
#, c-format
@@ -167,8 +166,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:249
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr ""
-"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад"
+msgstr "сарчашмаи маҷозӣ \"%s\" бояд url-и холӣ дошта бошад, сарчашма эътиборнадорад"
#: ../urpm.pm:258
#, c-format
@@ -188,8 +186,7 @@ msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", му
#: ../urpm.pm:295
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
-"аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
+msgstr "аз назар гузаронидани файли рӯйхат барои \"%s\" номумкин, муҳит рад шуд"
#: ../urpm.pm:328
#, c-format
@@ -282,8 +279,7 @@ msgstr "санҷидани файли hdlist [%s]"
#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:957
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
-msgstr ""
-"сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад"
+msgstr "сарчашмаи маҷозӣ \"%s\"маҳаллӣ нест, сарчашма ба эътибор гирифта намешавад"
#: ../urpm.pm:531 ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1055 ../urpm.pm:1140
#: ../urpm.pm:1531
@@ -346,8 +342,7 @@ msgstr "...нусхабардорӣ шуд"
#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:742
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
-msgstr ""
-"дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли hdlists ёфт нашуд)"
+msgstr "дохилшавӣ ба миёнаи коргузориши аввала номумкин (файли hdlists ёфт нашуд)"
#: ../urpm.pm:694
#, c-format
@@ -392,19 +387,19 @@ msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "хориҷкунии миёнаи \"%s\""
#: ../urpm.pm:848
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "барқароркунии файли rpm аз миёна \"%s\"..."
+msgstr "бозтанзимкунии urpmi барои миёнаи \"%s\""
#: ../urpm.pm:874
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "...нусхабардорӣ нагузашт"
+msgstr "...бозтанзимкунӣ бо нокомӣ анҷомид"
#: ../urpm.pm:881
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "бозтанзимгузорӣ хотима ёфт"
#: ../urpm.pm:1008
#, c-format
@@ -454,8 +449,7 @@ msgstr "нусхабардории [%s] бо нокомӣ анҷомид (фай
#: ../urpm.pm:1174
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr ""
-"hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum"
+msgstr "hdlist (ё ин ки synthesis) аввали нусха гирифташуда ҳисоб мешавад md5sum"
#: ../urpm.pm:1176
#, c-format
@@ -495,8 +489,7 @@ msgstr "hdlist (ё synthesis)-и таҳқиқшуда ёфт шуд ҳамчун
#: ../urpm.pm:1504
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr ""
-"аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)"
+msgstr "аз hdlist-и аввалаи гирифташуда md5sum ҳисоб карда мешавад(ё ин ки synthesis)"
#: ../urpm.pm:1506
#, c-format
@@ -680,8 +673,7 @@ msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумк
#: ../urpm.pm:2565
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
-"муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст"
+msgstr "муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст"
#: ../urpm.pm:2577
#, c-format
@@ -710,8 +702,7 @@ msgstr "раванди %d -ро барои иҷроиши амалиёт ист
#: ../urpm.pm:2793
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr "тарокуниш барои коргузорӣ дар %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
#: ../urpm.pm:2796
@@ -841,15 +832,12 @@ msgstr ""
#: ../urpme:43 ../urpmi:121
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-msgstr ""
-" --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруст ба амал меояд.\n"
+msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgstr " --test - тафтиш намоед, ки оё коргузории дуруст ба амал меояд.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:94 ../urpmq:63
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - ба таври маҷбурӣ истифода баред, ҳатто агар якчанд "
"барномаҳои коромода вуҷуд надошта бошад.\n"
@@ -857,8 +845,7 @@ msgstr ""
#: ../urpme:45 ../urpmi:99 ../urpmq:64
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
-msgstr ""
-" --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақсим шудааст.\n"
+msgstr " --parallel - urpmi, ки аз рӯи ангалҳои мошинаҳо тақсим шудааст.\n"
#: ../urpme:46 ../urpmi:100
#, c-format
@@ -899,8 +886,7 @@ msgstr "қуттии номаълум"
#: ../urpme:93
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
-msgstr ""
-"хориҷ намудани барномаи коромода %s боиси қатъи кори системи шумомегардад"
+msgstr "хориҷ намудани барномаи коромода %s боиси қатъи кори системи шумомегардад"
#: ../urpme:95
#, c-format
@@ -915,8 +901,7 @@ msgstr "Тафтишкунӣ барои хориҷи қуттиҳои зерин
#: ../urpme:106
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
-msgstr ""
-"Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)"
+msgstr "Барои қаноатмандии тобеиятҳо, қуттиҳои зерин хориҷ карда мешаванд (%d МБ)"
#: ../urpme:108 ../urpmi:487 ../urpmi:652
#, c-format
@@ -958,19 +943,16 @@ msgstr " --update - танҳо муҳити навкунӣ истифод
#: ../urpmf:34 ../urpmi:76 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n"
+msgstr " --media - истифодаи танҳо муҳити додашуда, бо вергул ҷудошуда.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:77 ../urpmq:46
#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --excludemedia - сарчашмаҳое ки бо вергул ҷудо шудаанд, истифода набаред.\n"
+msgstr " --excludemedia - сарчашмаҳое ки бо вергул ҷудо шудаанд, истифода набаред.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmi:78 ../urpmq:47
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
msgstr ""
" --sortmedia - аз рӯи сатрҳое ки бо вергул ҷудо шудааст сарчашмаҳоро "
"банавъҳо ҷудо намоед.\n"
@@ -1007,9 +989,9 @@ msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr " --all - чопи ҳама тэгҳо.\n"
#: ../urpmf:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --name - print only package names.\n"
-msgstr " --all - чопи ҳама тэгҳо.\n"
+msgstr " --ном - танҳо номҳои бастаҳоро чоп кунед.\n"
#: ../urpmf:44
#, c-format
@@ -1081,8 +1063,7 @@ msgstr " --conflicts - тэг conflicts-ро чоп намоед: ҳамаи
#: ../urpmf:57
#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - тэг obsoletes-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои кӯҳнашуда.\n"
+msgstr " --obsoletes - тэг obsoletes-ро чоп намоед: ҳамаи файлҳои кӯҳнашуда.\n"
#: ../urpmf:58 ../urpmi:114 ../urpmq:73
#, c-format
@@ -1101,8 +1082,7 @@ msgstr " -i - инкоркунии фарқиятҳои вазъи
#: ../urpmf:61 ../urpmq:90
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
-" -f - тафсир, релиз ва архитектураро бо номҳояшон чоп намоед.\n"
+msgstr " -f - тафсир, релиз ва архитектураро бо номҳояшон чоп намоед.\n"
#: ../urpmf:62
#, c-format
@@ -1111,16 +1091,14 @@ msgstr " -e - дарбаргирии рамзи perl бевосит
#: ../urpmf:63
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr ""
" -a - амалгари дучанда AND, ба true бар мегардад, агар ҳардуи\n"
" ифодаҳо дуруст бошанд.\n"
#: ../urpmf:64
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
" -o - амалгари дуӣ OR, true-ро бармегардонад, агар "
"яке аз ифодаҳо true бошад.\n"
@@ -1167,6 +1145,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
+"Шумо метавонед --номро барои ҷустуҷӯ барои "
+"бастаи номҳо, хоҳед бинед.\n"
#: ../urpmi:69
#, c-format
@@ -1194,8 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:81 ../urpmq:49
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - барои аз нав намудани систем барномаҳои "
"коромодаробеихтиёрона интихоб намуд.\n"
@@ -1264,8 +1243,7 @@ msgstr " --clean - rpm-ро пеш аз ҳама аз пинҳонӣ х
#: ../urpmi:93
#, c-format
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr ""
-" --noclean - rpm-и истифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n"
+msgstr " --noclean - rpm-и истифода бурда нашударо дар пинҳонӣ нигоҳ доред.\n"
#: ../urpmi:95
#, c-format
@@ -1392,8 +1370,7 @@ msgstr " --excludedocs - файлҳои ҳуҷҷатҳоро хориҷ нам
#: ../urpmi:124
#, c-format
msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
-msgstr ""
-" --skip - бастаҳое, ки коргузории онҳо бояд рад карда шаванд\n"
+msgstr " --skip - бастаҳое, ки коргузории онҳо бояд рад карда шаванд\n"
#: ../urpmi:125
#, c-format
@@ -1401,12 +1378,14 @@ msgid ""
" --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
" than the default.\n"
msgstr ""
+" --интихобҳои-бештар - ҳангоме, ки бастаҳои гуногун пайдо гарданд, "
+"интихобҳои бештар пешкаш мегарданд\n"
+" назар ба нобаёнӣ.\n"
#: ../urpmi:127 ../urpmq:79
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
-msgstr ""
-" -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз сатри фармонӣ интихоб намоед.\n"
+msgstr " -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз сатри фармонӣ интихоб намоед.\n"
#: ../urpmi:128
#, c-format
@@ -1418,8 +1397,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr ""
-" -P - барои барномаи коромода provides-ро истифода набаред.\n"
+msgstr " -P - барои барномаи коромода provides-ро истифода набаред.\n"
#: ../urpmi:130 ../urpmq:84
#, c-format
@@ -1429,8 +1407,7 @@ msgstr " -y - ҷустуҷӯи норӯшан ниҳодан (ҳа
#: ../urpmi:131 ../urpmq:86
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr ""
-" -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n"
+msgstr " -s - қуттии оянда қуттии сарчашмавӣ аст (ҳамчун --src).\n"
#: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.removemedia:45
#: ../urpmi.update:44
@@ -1441,8 +1418,7 @@ msgstr " -q - усули ором.\n"
#: ../urpmi:134
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" номҳо ё файлҳое ки дар сатри фармони ишора шуда коргузорӣ хоҳанд шуд.\n"
+msgstr " номҳо ё файлҳое ки дар сатри фармони ишора шуда коргузорӣ хоҳанд шуд.\n"
#: ../urpmi:141
#, c-format
@@ -1605,16 +1581,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
"(%d MB)"
-msgstr ""
-"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)"
+msgstr "Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои %d зерин кор гузошта мешаванд (%d МБ)"
#: ../urpmi:517 ../urpmi:528
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
-msgstr ""
-"Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d Мб)"
+msgstr "Барои қаноатмандии тобеиятҳо бастаҳои зерин кор гузошта мешаванд (%d Мб)"
#: ../urpmi:523
#, c-format
@@ -1759,22 +1733,19 @@ msgstr " --update - create an update medium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва истифодаи файли synthesis-ро намоед.\n"
+msgstr " --probe-synthesis - кӯшиши ёфтан ва истифодаи файли synthesis-ро намоед.\n"
#: ../urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" --probe-hdlist - барои кофтан ва истифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n"
+msgstr " --probe-hdlist - барои кофтан ва истифодаи файли hdlist кӯшиш намоед.\n"
#: ../urpmi.addmedia:58
#, c-format
msgid ""
" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" --no-probe - барои дарёфти synthesis ё файли hdlist кӯшиш накунед.\n"
+msgstr " --no-probe - барои дарёфти synthesis ё файли hdlist кӯшиш накунед.\n"
#: ../urpmi.addmedia:60
#, c-format
@@ -1860,7 +1831,7 @@ msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои коргузоштан
#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "found version %s and arch %d ..."
-msgstr ""
+msgstr "нусхаи %s ва бойгонии %d пайдо гардид..."
#: ../urpmi.addmedia:148
#, c-format
@@ -1914,8 +1885,7 @@ msgstr " -a - интихоби ҳама муҳит.\n"
#: ../urpmi.removemedia:44
#, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
-msgstr ""
-" -y - ҳамаи норавшаниҳо ба номҳои муҳит мувофиқат мекунанд.\n"
+msgstr " -y - ҳамаи норавшаниҳо ба номҳои муҳит мувофиқат мекунанд.\n"
#: ../urpmi.removemedia:47
#, c-format
@@ -1934,8 +1904,7 @@ msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои хориҷкунии м
#: ../urpmi.removemedia:63
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia истифода баред)\n"
+msgstr "ба хориҷкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia истифода баред)\n"
#: ../urpmi.removemedia:65
#, c-format
@@ -1978,8 +1947,7 @@ msgstr "Танҳо фавқулкорванд барои навсозии муҳ
#: ../urpmi.update:70
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr ""
-"ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n"
+msgstr "ба навкунӣ чизе нест (барои иловаи муҳит urpmi.addmedia-ро истифода баред)\n"
#: ../urpmi.update:82
#, c-format
@@ -2024,16 +1992,13 @@ msgstr " --list-url - рӯйхати муҳитҳои дастрас ва u
#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr ""
-" --dump-config - рӯгирифти config дар намуди нишонванди urpmi.addmedia.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr " --dump-config - рӯгирифти config дар намуди нишонванди urpmi.addmedia.\n"
#: ../urpmq:57
#, c-format
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
-msgstr ""
-" --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n"
+msgstr " --list-nodes - рӯйхаткунии гиреҳҳои дастрас бо истифодаи --parallel.\n"
#: ../urpmq:58
#, c-format
@@ -2052,8 +2017,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:62
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - пеш аз қабули маълумоти лозима ҳамаи барномаҳои "
"коромодарогиред\n"
@@ -2083,8 +2047,7 @@ msgstr " -d - дархости васеъ ба тобеиятҳои
msgid ""
" -u - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n"
+msgstr " -u - хориҷи қуттӣ агар нашри навтарин коргузошта бошад.\n"
#: ../urpmq:80
#, c-format
@@ -2100,8 +2063,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:82
#, c-format
-msgid ""
-" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
+msgid " -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - барои дастрас намудани барномаҳои коромода ҷустуҷӯ "
"нанамоед.\n"
@@ -2112,10 +2074,11 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - ҷустуҷӯи баръакс барои қуттии талабшуда.\n"
#: ../urpmq:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
msgstr ""
-" -a - ҳамаи мувофиқатҳоро аз сатри фармонӣ интихоб намоед.\n"
+" -Y - ба монанди -y, лекин маҷбуран ба ҳолати "
+"ғайри ҳассосият мувофиқат мекунад.\n"
#: ../urpmq:87
#, c-format
@@ -2142,8 +2105,7 @@ msgstr " -l - барориш рӯйхати файлҳои баст
#: ../urpmq:92
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-msgstr ""
-" номҳо ва ё файлҳои rpm дар сатри фармонӣ ишора шуда дархост мегарданд.\n"
+msgstr " номҳо ва ё файлҳои rpm дар сатри фармонӣ ишора шуда дархост мегарданд.\n"
#: ../urpmq:152
#, c-format
@@ -2197,3 +2159,4 @@ msgstr "Ягон номнависи тағиротҳо пайдо нагарди
#~ "шавад.\n"
#~ "\n"
#~ "истифода:\n"
+