diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-13 18:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-21 19:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-14 07:31+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -816,8 +816,7 @@ msgstr "" "Μπορείτε να δείτε την αναφορά DUDF στην παρακάτω διεύθυνση :\n" "\t" -#: ../urpm/dudf.pm:279 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/dudf.pm:279, c-format msgid "" "You can access a log of your uploads in\n" "\t" @@ -845,8 +844,7 @@ msgstr "" "Αυτό είναι ένα μέρος του ευρωπαϊκού έργου έρευνας Mancoosi.\n" "Περισσότερα στο http://www.mancoosi.org\n" -#: ../urpm/dudf.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/dudf.pm:362, c-format msgid "Do you want to upload a DUDF report to Mandriva?" msgstr "Επιθυμείτε να στείλετε στη Mandriva μια αναφορά DUDF;" @@ -1023,6 +1021,9 @@ msgid "" "needed, %s available).\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στο σύστημά αρχείων σας για την λήψη " +"όλων των πακέτων (%s χρειάζονται, %s διαθέσιμα).\n" +"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;" #: ../urpm/main_loop.pm:159 ../urpm/main_loop.pm:199 ../urpm/main_loop.pm:280 #: ../urpm/main_loop.pm:287 @@ -1679,15 +1680,13 @@ msgstr "Απουσία υπογραφής (%s)" msgid "system" msgstr "σύστημα" -#: ../urpm/sys.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/sys.pm:223, c-format msgid "You should restart your computer for %s" -msgstr "Θα πρέπει να κάνεις επανεκκίνηση στο %s για το %s" +msgstr "Θα πρέπει να κάνεις επανεκκίνηση για το %s" -#: ../urpm/sys.pm:225 -#, fuzzy, c-format +#: ../urpm/sys.pm:225, c-format msgid "You should restart your session for %s" -msgstr "Θα πρέπει να κάνεις επανεκκίνηση στο %s για το %s" +msgstr "Θα πρέπει να κάνεις επανασύνδεση για το %s" #: ../urpm/sys.pm:227 #, c-format @@ -2324,6 +2323,8 @@ msgid "" " --download-all - download all needed packages before trying to install " "them\n" msgstr "" +" --download-all - λήψη όλων των απαραιτήτων πακέτων πριν γίνει η προσπάθεια " +"εγκατάστασής τους\n" #: ../urpmi:125 #, c-format |