diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 |
65 files changed, 130 insertions, 130 deletions
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:295 @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\"، تم تجا #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ملف القوائم لـ\"%s\" متفكّك، تمّ تجاهل الوسيط" #: ../urpm.pm:295 @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "تم تحديد الوسيط المفكّك \"%s\" على أنه قابل للإزالة إلا أنه ليس كذلك" #: ../urpm.pm:2577 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi" #: ../urpm.pm:295 @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "\"%s\" medyasından [%s] rpm faylı oxuna bilmir" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil" #: ../urpm.pm:2577 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "невъзможно да се намери лист файл за \"%s\ # in this case must be "проводник" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "непоследователен списъков файл за \"%s\", посредника е игнориран" # Another meaning of the word is in the sense "The iron is good medium for the eletricity" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "невъзможно четенето на rpm файла [%s] от по # in this case must be "проводник" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "непоследователния източник \"%s\" е маркиран като отстраним но в " "действителност не е" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\"-এর জন্য list ফাইল খোঁজা সম্ভব হয়নি, মাধ্যম অগ্রাহ্য করা হয়েছে" #: ../urpm.pm:295 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "\"%s\" মাধ্যমের জন্য [%s] rpm ফাইল প # incoherent=? #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "\"%s\" incoherent মাধ্যম স্থানান্তরযোগ্য হিসেবে চিহ্নিত হয়েছে কিন্তু আসলে তা নয়" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:295 @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "ne mogu naći list datoteku za \"%s\", ignorišem medij" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka s listom za \"%s\", medij je ignorisan" #: ../urpm.pm:295 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao izmjenljiv, mada nije ustvari" #: ../urpm.pm:2577 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat la font" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat la font" #: ../urpm.pm:295 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des de la font \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "font incoherent \"%s\", marcada com a extraïble però no és així realment" #: ../urpm.pm:2577 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován" #: ../urpm.pm:295 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "nelze načíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné, ale není" #: ../urpm.pm:2577 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "rhestr ffeil annealladwy \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu" #: ../urpm.pm:295 @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw" #: ../urpm.pm:2577 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", medie ignoreret" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", medie ignoreret" #: ../urpm.pm:295 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "kunne ikke læse rpm-fil [%s] fra medie \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "inkonsistent medie \"%s\" mærket udskifteligt, men er det ikke" #: ../urpm.pm:2577 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert" #: ../urpm.pm:295 @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht" #: ../urpm.pm:2577 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "αδυναμία εύρεσης αρχείου λίστας για το #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "μη συναφές αρχείο λίστας για το \"%s\", το μέσο αγνοείται" #: ../urpm.pm:295 @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου rpm [%s] απ #: ../urpm.pm:2565 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "το μέσο \"%s\" έχει αναφερθεί σαν αφαιρούμενο αλλά δεν είναι" #: ../urpm.pm:2577 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita" #: ../urpm.pm:295 @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere" #: ../urpm.pm:2577 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para «%s», soporte ignorado" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "archivo de lista no coherente para «%s», soporte ignorado" #: ../urpm.pm:295 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte «%s»" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "soporte no coherente «%s» marcado como borrable, pero no borrado" #: ../urpm.pm:2577 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ei leitud \"%s\" nimekirjafaili, andmekandjat eiratakse" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" ebaühtlane nimekirjafail, andmekandjat eiratakse" #: ../urpm.pm:295 @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "rpm faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaõnnestus" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "andmekandja \"%s\" on kirjas eemaldatavana, aga ei ole seda mitte" #: ../urpm.pm:2577 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "\"%s\" euskarriaren zerrenda-fitxategia inkoherentea da, euskarriari ez " "ikusi egin zaio" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "ezin izan dugu [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta dago, baina ez da" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "نمیتوان پرونده لیست را برای \"%s\" پیدا ک #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "پروندهی لیست بیارتباط برای \"%s\"، رسانه نادیده گرفته شد" #: ../urpm.pm:295 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "نمیتوان پرونده rpm [%s] را از رسانه \"%s\" خو #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "رسانه بیارتباط \"%s\" قابل انتقال نشان داده شده ولی نه واقعاً" #: ../urpm.pm:2577 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "kohteelle \"%s\" ei löytynyt list-tiedostoa, media ohitettu" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "hajanainen list-tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu" #: ../urpm.pm:295 @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "hajanainen media \"%s\" merkitty siirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "impossible de trouver le fichier liste de « %s »; média ignoré" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fichier de liste incohérent pour « %s », média ignoré" #: ../urpm.pm:295 @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média « %s »" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incohérent « %s », marqué amovible mais sans l'être réellement" #: ../urpm.pm:2577 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "no rivi a cjatâ il file de liste par \"%s\", font ignorade" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "liste dai file incoerent par \"%s\" font ignorade" #: ../urpm.pm:295 @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "no rivi a lei il file rpm [%s] de font \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "font \"%s\" no coerente segnade come rimovibil ma no tâl" #: ../urpm.pm:2577 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "léamh depslist comhad [%s]" #: ../urpm.pm:287 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "léamh depslist comhad [%s]" #: ../urpm.pm:295 @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpm.pm:287 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpm.pm:295 @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ רשימה עבור \"%s\", הת #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "רשימת קבצים לא רציפה \"%s\", התעלמות מאגר" #: ../urpm.pm:295 @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה-RPM [%s] מ \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "מאגר לא רציף \"%s\" מסומן כניתן למחיקה אבל לא באמת" #: ../urpm.pm:2577 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "\"%s\" के लिए संचिका-सूची को खोज #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" के लिए बेमेल संचिका-सूची, माध्यम स्वीकार नहीं है" #: ../urpm.pm:295 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "\"%s\" माध्यम से आर०पी०एम० संच #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "बेमेल माध्यम \"%s\" को हटानेयोग्य चिह्नित किया गया है परन्तु वास्तव में ऐसा नहीं है" #: ../urpm.pm:2577 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran" #: ../urpm.pm:295 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "nepotpun medij \"%s\" označen kao prenosiv ali nije zapravo" #: ../urpm.pm:2577 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "hibás listafájl a(z) \"%s\" adatforráshoz; az adatforrás nem kerül " "feldolgozásra" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "a(z) \"%s\" csomagfájl (RPM) nem olvasható a(z) \"%s\" adatforrásból #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "a(z) \"%s\" hibás adatforrás cserélhetőnek van jelölve, pedig nem az" #: ../urpm.pm:2577 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "gagal cari file daftar \"%s\", media diabaikan" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "file list \"%s\" tak koheren, media diabaikan" #: ../urpm.pm:295 @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "gagal baca file rpm [%s] dari media \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media nonkoheren \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" #: ../urpm.pm:2577 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:295 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "non riesco a trovare il file list per \"%s\", ignoro il supporto" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "lista dei file incoerente per \"%s\", ignoro il supporto" #: ../urpm.pm:295 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "non riesco a leggere il file rpm [%s] dal supporto \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "supporto incoerente \"%s\", segnato come removibile ma non tale" #: ../urpm.pm:2577 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%s のリストファイルが見つかりません。メディアを無 #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "%s のリストファイルが矛盾しています。メディアを無視します" #: ../urpm.pm:295 @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "RPMファイル[%s]をメディア %s から読み込めません" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "メディア %s はリムーバブルだと判断しましたが、不確実です" #: ../urpm.pm:2577 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "ვერ ვპოულობ list ფაილს \"%s\"-სთვი #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "არასწორი list ფაილის \"%s\"-სთვის, მედიუმი იგნორირებულ იქნა" #: ../urpm.pm:295 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "ვერ ვუკავშირდები მედიას \"%s\" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무 #: ../urpm.pm:287 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "「%s」에 대한 목록 파일을 찾을 수 없습니다. 매체 무시됨." #: ../urpm.pm:295 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "매체「%2$s」에서 RPM 파일「%1$s」를 읽을 수 없습니다." #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлы табылбады, булак ч #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" үчүн тизме файлы байланышсыз, булак четке кагылды" #: ../urpm.pm:295 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "[%s] rpm файлын \"%s\" булагынан окуу мүмкүн э #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "түшүнүлбөгөн \"%s\" булагы чыкма түзүлүш катары көрсөтүлгөн, бирок ал андай " "эмес" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" #: ../urpm.pm:287 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" #: ../urpm.pm:295 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Tik root vartotojas gali įdiegti vietinius paketus" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "nevar atrasta saraksta failu priekš \"%s\", datu nesējs neiks ņemts vērā" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "nav iespējams nolasīt rpm failu [%s] no datu nesēja \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "нејасна листа на датотеки за \"%s\", медиумот е игнориран" #: ../urpm.pm:295 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "не можам да ја прочитам rpm датотеката [%s] #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "нејасен медиум \"%s\" означен како отстранлив но всушност не" #: ../urpm.pm:2577 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "жигсаалт с" #: ../urpm.pm:287 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "жигсаалт с" #: ../urpm.pm:295 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "с с" #: ../urpm.pm:2565 #, fuzzy, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "с" #: ../urpm.pm:2577 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "gagal cari fail daftar \"%s\", media diabaikan" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ketidaksinambungan senarai fail \"%s\", media diabaikan" #: ../urpm.pm:295 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "gagal baca fail rpm [%s] dari media \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "media ketidaksinambungan \"%s\" bertanda removable, seharusnya tidak" #: ../urpm.pm:2577 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "ma nistax insib il-fajl tal-lista għal \"%s\", sors injorat." #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fajl tal-lista ta' \"%s\" ma jinftehimx, sors injorat" #: ../urpm.pm:295 @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "ma nistax naqra l-rpm [%s] mis-sors \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sors \"%s\" immarkat li jista' jitneħħa, imma m'hux" #: ../urpm.pm:2577 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "kunne ikke finne liste fil for \"%s\", medium ignorert" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "usammenhengende liste-fil for \"%s\", medium ignorert" #: ../urpm.pm:295 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "kunne ikke lese rpm-fil [%s] fra medium \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "usammenhengende medium \"%s\" merket fjernbart, men er det ikke" #: ../urpm.pm:2577 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "kan het lijstbestand voor \"%s\" niet vinden, medium genegeerd" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "onsamenhangend lijst-bestand voor \"%s\", medium genegeerd" #: ../urpm.pm:295 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "kon rpm bestand [%s] niet lezen van medium \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "onsamenhangend medium \"%s\" als verwisselbaar gemarkeerd, maar is dit niet" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Fann ikkje noko «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Øydelagt «list»-fil for «%s». Hoppar over mediet." #: ../urpm.pm:295 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Klarte ikkje lesa rpm-fil [%s] frå mediet «%s»." #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Det inkonsistente mediet «%s» er merkja fjerna, men er ikkje fjerna." #: ../urpm.pm:2577 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "nie można znaleźć pliku listy dla \"%s\", nośnik zignorowano" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "niespójny plik listy dla \"%s\", nośnik zignorowano" #: ../urpm.pm:295 @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "nie można czytać pliku rpm [%s] z nośnika \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "niespójny nośnik \"%s\" zaznaczony jako wymienny ale niekoniecznie" #: ../urpm.pm:2577 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "incapaz de encontrar o ficheiro lista para \"%s\", média ignorada" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "ficheiro lista incoerente para \"%s\", média ignorada" #: ../urpm.pm:295 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "incapaz de ler o ficheiro rpm [%s] da média \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "média incoerente \"%s\" marcada como amovível mas de facto não é" #: ../urpm.pm:2577 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8eb59931..1d0f46d4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "incapaz de encontrar a lista para \"%s\", mídia ignorada." #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Lista de arquivos incoerente para \"%s\", mídia ignorada" #: ../urpm.pm:295 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "incapaz de ler o arquivo rpm [%s] para a mídia \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Mídia incoerente \"%s\" marcada como removível, porém não é." #: ../urpm.pm:2577 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "nu pot să găsesc fişierul listă pentru \"%s\", mediul a fost ignorat #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "fişier listă incoerent pentru \"%s\", mediul a fost ignorat" #: ../urpm.pm:295 @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "nu pot citi fişierul rpm [%s] de pe mediul \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "mediu incoerent \"%s\" marcat ca mobil dar nu este aşa" #: ../urpm.pm:2577 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "невозможно найти файл списка для \"%s\", и #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "несвязанный файл списка для \"%s\", источник проигнорирован" #: ../urpm.pm:295 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "невозможно прочитать rpm-файл [%s] из исто #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "непонятный источник \"%s\" отмечен как съемный, но это не так" #: ../urpm.pm:2577 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "nieje možné nájsť súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovan #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentný súbor so zoznamom pre \"%s\", zdroj je ignorovaný" #: ../urpm.pm:295 @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "nieje možné prečítať rpm súbor [%s] zo zdroja \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentný zdroj \"%s\" označený ako vymeniteľné, ale nie je tomu tak" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "nemogoče je najti seznam datotek \"%s\", medij je zato prezrt" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "neurejen seznam datotek za \"%s\", medij je zato prezrt" #: ../urpm.pm:295 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "nemogoče je brati rpm datoteko [%s] iz medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "neurejen medij \"%s\" je označen kot izmenljivi, a ne drži" #: ../urpm.pm:2577 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "e pa mundur gjetja e skedares listës të \"%s\", burim i injoruar" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "skedare e listës së ngatërruar për \"%s\", burim i injoruar" #: ../urpm.pm:295 @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "i pa mundur leximi i skedares [%s] nga burimi \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "burim i ngatërruar \"%s\" është i shënuar si levizës, në të vërtet nuk është" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "немогу да пронађем датотеку листе за \"%s #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "некохерентна датотека листе за \"%s\", медиј је игнорисан" #: ../urpm.pm:295 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "не могу да прочитам rpm датотеку [%s] са ме #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "некохерентан медиј \"%s\" је означен као преносни али то није у стварности" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 20497a08..918d0998 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "nemogu da pronađem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" #: ../urpm.pm:295 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "ne mogu da pročitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "kunde inte hitta listfil för \"%s\", media ignorerat" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "Felaktiv listfil för \"%s\", ignorerar media" #: ../urpm.pm:295 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "kunde inte läsa RPM-fil [%s] från media \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "Felkonfigurerat media \"%s\" är markerat som flyttbart men är inte det" #: ../urpm.pm:2577 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "дарёфти файли рӯйхат барои \"%s\" номумки #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "файли рӯйхати бемуносибат барои \"%s\", муҳит рад шуд" #: ../urpm.pm:295 @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "хондани файли rpm [%s] аз муҳити \"%s\" номумк #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "муҳити бемуносибати \"%s\" ҳамчун ивазшаванда ишора шудааст, локиннодуруст" #: ../urpm.pm:2577 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "ไม่สามารถหา list file สำหรับ\"%s\",med #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "list file ไม่ปะติดปะต่อ \"%s\", medium ignored" #: ../urpm.pm:295 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่าน rpm file [%s] จาก \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "อุปกรณ์ที่ไม่เชื่อมกัน \"%s\" ถูกระบุว่าถอดเปลี่ยนได้แต่มันไม่ใช่" #: ../urpm.pm:2577 @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin" #: ../urpm.pm:295 @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman" #: ../urpm.pm:2577 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "\"%s\" için liste dosyası bulunamıyor, ortam yoksayılıyor" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "\"%s\" için liste dosyası tutarsız, ortam yoksayıldı" #: ../urpm.pm:295 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "rpm dosyası [%s] \"%s\" ortamından okunamıyor" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "tutarsız ortam \"%s\" kaldırılabilir olarak imlenmiş ama bu doğru değil" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "неможливо знайти файл списку для \"%s\", н #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "незв'язний файл списку для \"%s\", носія проігноровано" #: ../urpm.pm:295 @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "неможливо прочитати rpm-файл [%s] з носія \" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "невідомого носія \"%s\" позначено як змінного, але він не є таким" #: ../urpm.pm:2577 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:295 @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "RPM-файлини (%s) манбадан (%s) ўқиб бўлмади" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 50be56ec..21865a09 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" #: ../urpm.pm:295 @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "RPM-faylini (%s) manbadan (%s) o'qib bo'lmadi" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" #: ../urpm.pm:2577 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "không thể tìm thấy tập tin danh sách cho \"%s\", phương tiệ #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "tập tin danh sách không rõ ràng cho \"%s\", phương tiện bị bỏ qua" #: ../urpm.pm:295 @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "không thể đọc tập tin rpm [%s] từ phương tiện \"%s\"" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" "phương tiện không rõ ràng \"%s\" được đánh dấu là tháo lắp nhưng không phải " "vậy" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" #: ../urpm.pm:295 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "dji n' sai lére li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sopoirt «%s» nén cowerant, metou come bodjåve mins nel est nén vormint" #: ../urpm.pm:2577 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 61c64930..f903c6af 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "找不到“%s”的列表文件,介质被忽略" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "“%s”的列表文件不连贯,介质被忽略" #: ../urpm.pm:295 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "无法从介质“%2$s”读取 rpm 文件[%1$s]" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "非连贯介质“%s”标为可移动但实际不是" #: ../urpm.pm:2577 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5f5ff276..f1ae359b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "無法找到 \"%s\" 清單檔案, 忽略這個媒體" #: ../urpm.pm:287 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "前後不一致的 \"%s\" 的清單檔案, 忽略這個媒體" #: ../urpm.pm:295 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "無法由媒體 \"%s\" 讀取 [%s] rpm 檔案" #: ../urpm.pm:2565 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "前後不一致的媒體 \"%s\" 標示為可移除但是事實上卻不是這麼一回事" #: ../urpm.pm:2577 |