diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 22 |
1 files changed, 7 insertions, 15 deletions
@@ -373,9 +373,8 @@ msgid "copy of [%s] failed" msgstr "kopiowanie [%s] zakończone niepowodzeniem" #: ../urpm.pm_.c:941 ../urpm.pm_.c:1101 -#, fuzzy msgid "examining MD5SUM file" -msgstr "badanie pliku hdlist [%s]" +msgstr "badanie pliku MD5SUM" #: ../urpm.pm_.c:981 #, c-format @@ -438,9 +437,9 @@ msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "nie można zapisać pliku listy związanego z \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" -msgstr "nie znaleziono pliku hdlist dla nośnika \"%s\"" +msgstr "zapisywanie pliku listy dla nośnika \"%s\"" #: ../urpm.pm_.c:1245 #, c-format @@ -605,7 +604,7 @@ msgid "Remove them all?" msgstr "Usunąć je wszystkie?" #: ../urpme_.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" @@ -631,9 +630,8 @@ msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" msgstr " --auto - automatycznie wybiera najlepszy pakiet z listy.\n" #: ../urpme_.c:49 -#, fuzzy msgid " -a - select all packages matching expression.\n" -msgstr " -a - wybiera wszystkie dopasowania w wierszu poleceń.\n" +msgstr " -a - wybiera wszystkie pasujące pakiety.\n" #: ../urpme_.c:119 msgid "unknown package " @@ -1170,9 +1168,8 @@ msgstr "" "parallel.\n" #: ../urpmq_.c:49 -#, fuzzy msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" -msgstr " --list-media - wypisuje dostępne media.\n" +msgstr " --list-aliases - wypisuje dostępne równoległe aliasy.\n" #: ../urpmq_.c:51 msgid "" @@ -1207,10 +1204,8 @@ msgstr "" " -c - wybiera pełną metodę do zakończenia analizy zależności.\n" #: ../urpmq_.c:67 -#, fuzzy msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr "" -" -p - umożliwia wyszukiwanie serwerów przy szukaniu pakietów.\n" #: ../urpmq_.c:70 msgid " -g - print groups with name also.\n" @@ -1229,11 +1224,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " żądanie dotyczące nazw lub plików podanych w wierszu poleceń.\n" #: ../urpmq_.c:173 -#, fuzzy msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" -msgstr "" -"opcja --synthesis nie może być używana z opcją --media, --update lub --" -"parallel" +msgstr "--list-nodes może być użyta tylko z opcją --parallel" #: placeholder.h:18 #, c-format |