diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 122 |
1 files changed, 28 insertions, 94 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-11 01:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-13 01:19+0300\n" "Last-Translator: Eli <aplaut@netvision.net.il>\n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr " --noclean - שומר שקובצי RPM לא ישומשו במטמ #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" -msgstr "" +msgstr "יצר עסקה עבור התקנה על %s (הסרה=%d, התקנה=%d, עדכון=%d)" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -516,9 +516,9 @@ msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" -msgstr "" +msgstr " -i - התעלם ממקרה של הבדלים בכל תבנית.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "הסרת החבילה %s נכשלה" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "בעיה בקריאת קובץ מיזוג של מאגר \"%s\"" #: ../urpmi.removemedia:1 #, c-format @@ -685,9 +685,9 @@ msgstr "" " --curl - יש צורך להשתמש בcurl בכדי להחזיר את הקבצים המרוחקים.\n" #: ../urpmf:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" -msgstr "" +msgstr " -e - כולל קוד perl כמו perl -e.\n" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -889,6 +889,8 @@ msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" msgstr "" +"מאגר \"%s\" משתמש בקובץ רשימה לא תקף:\n" +" המראה קרוב לוודאי לא עדכנית, נסה להשתמש בשיטה חלופית" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1158,7 +1160,7 @@ msgstr "אין מה להסיר (יש להשתמש ב urpmi.addmedia לצורך #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ רשימה עבור \"%s\", התעלמות מאגר" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1313,7 +1315,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n" -msgstr "" +msgstr " --requires - הדפסת דרישות התג: כל הדרישות.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1323,7 +1325,7 @@ msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ הרשימה של \"%s\"" #: ../urpme:1 #, c-format msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "" +msgstr "urpme: אפשרות לא ידועה \"-%s\", בדוק שימוש עם --help\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1341,6 +1343,8 @@ msgid "" "%s\n" "`with' missing for network media\n" msgstr "" +"%s\n" +"`with' חסר עבור מדית רשת\n" #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -1393,6 +1397,8 @@ msgid "" " --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" " only file:// protocol is allowed.\n" msgstr "" +" --virtual - יצירת מדיה וירטואלית שתמיד עדכנית,\n" +" רק פרוטוקול file:// מורשה.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "החבילה %s לא נמצאה." #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "מסיר מאגר \"%s\"" #: ../_irpm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -1499,7 +1505,7 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" -msgstr "" +msgstr "משתמש במדיה מקושרת עבור מצב מקבילי: %s" #: ../urpm.pm:1 #, c-format @@ -1595,7 +1601,7 @@ msgstr "שימוש בסביבה מסוימת על %s\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" +msgstr "אין אפשרות למצוא קובץ hdlist עבור \"%s\", התעלמות מאגר" #: ../urpmi:1 #, c-format @@ -1605,12 +1611,12 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" -msgstr "" +msgstr " ( - סוגר שמאלי כדי לפתוח קבוצת ביטויים.\n" #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "יותר מדי נקודות חיבור עבור מאגר נייד \"%s\"" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -1625,6 +1631,8 @@ msgid "" "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " "medium." msgstr "" +"אין אפשרות לגשת למאגר \"%s\",\n" +"זה יכול לקרות אם היית מחובר ידנית לסיפריה בזמן יצירת המאגר." #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -1637,7 +1645,7 @@ msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - שימוש ברשימת המקורות המופרדים ע\"י פסיק בלבד\n" #: ../urpm.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "בלתי אפשרי לעשות עסקה" @@ -1718,12 +1726,15 @@ msgid "removing %s" msgstr "מסיר %s" #: ../urpmi.addmedia:1 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n" " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n" " anything else that has been configured ;-)\n" msgstr "" +" --distrib-XXX - יוצר אוטומטית מאגר עבור חלק XXX של\n" +" הפצה, XXX יכול להיות ראשי, תרומה, עדכון או\n" +" כל דבר אחר שעודכן ;-)\n" #: ../urpmf:1 #, c-format @@ -1815,80 +1826,3 @@ msgstr "" msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - וידוי שההתקנת החבילה יכולה להסתיים בהצלחה.\n" - -#~ msgid "urpmf version %s" -#~ msgstr "גרסת urpmf %s" - -#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -#~ msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." - -#~ msgid "" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL." -#~ msgstr "זוהי תוכנה חופשית וניתן להפיצה בהתאם לתנאי רשיון הGNU GPL." - -#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>" -#~ msgstr "שימוש: urpmf [options] <file>" - -#~ msgid "" -#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on " -#~ "command" -#~ msgstr "" -#~ "--quiet - אל תדפיס שם תג (ברירת מחדל אם שום תווית לא ניתנה בשורת" - -#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)." -#~ msgstr " פקודה, לא תואם מצב הידברותי" - -#~ msgid " --all - print all tags." -#~ msgstr "--all - הדפסת את כל התגים" - -#~ msgid "" -#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given " -#~ "on" -#~ msgstr "--name - הדפסת שם התג: RPM שם-הקובץ )בהנחה ששום תג לא ניתן" - -#~ msgid " command line but without package name)." -#~ msgstr " בשורת הפקודה אבל ללא שם חבילה)" - -#~ msgid " --group - print tag group: group." -#~ msgstr " --group - הדפסת קבוצת התג: קבוצה." - -#~ msgid " --size - print tag size: size." -#~ msgstr " --size - הדפסת גודל התג: גודל." - -#~ msgid " --serial - print tag serial: serial." -#~ msgstr "--serial - הדפסת סידור התג: סידור." - -#~ msgid " --summary - print tag summary: summary." -#~ msgstr "--summary - הדפסת תמצית התג: תמצית." - -#~ msgid " --description - print tag description: description." -#~ msgstr " --description - הדפסת תאור התג: תאור." - -#~ msgid "" -#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -#~ msgstr " --provides - הדפסת ספקי התג: כל הספקים (רב שורות)." - -#~ msgid "" -#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -#~ msgstr " --requires - הדפסת דרישות התג: כל הדרישות (רב שורות)." - -#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -#~ msgstr " --files - הדפסת קובצי התג: כל הקבצים (רב שורות)." - -#~ msgid "" -#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -#~ msgstr " --conflicts - הדפסת ניגודי התג: כל הניגודים (רב שורות)." - -#~ msgid "" -#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -#~ msgstr " --obsoletes - הדפסת תגים מיושנים: כל המיושנים (רב שורות)." - -#~ msgid "try urpmf --help for more options" -#~ msgstr "נסה urpmf --help לעוד אפשרויות" - -#~ msgid "no full media list was found" -#~ msgstr "לא נמצאה רשימת מדיה מלאה" - -#~ msgid "copying source list of \"%s\"..." -#~ msgstr "מעתיק רשימת מקור של \"%s\"..." |