summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cy.po52
-rw-r--r--po/nb.po10
-rw-r--r--po/nn.po62
3 files changed, 50 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 3064f5b2..b4a6aee0 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -10,13 +10,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:21-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 21:12-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+# This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
+# you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
+# can hit those keys in their keyboard to reply.
+# please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
@@ -924,7 +928,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Methodd y tynnu"
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -934,7 +938,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf fersiwn %s\n"
-"Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Hawlfraint (C) 2002 - 2004 MandrakeSoft.\n"
"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU..\n"
"\n"
"defnydd:\n"
@@ -1143,6 +1147,8 @@ msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""
+"Sylw: gan nad oedd unrhyw gyfrwng chwiliwyd yn defnyddio hdlists, methodd "
+"urpmf aâ chynnig canlyniad\n"
#: ../urpmi:72
#, c-format
@@ -1651,7 +1657,7 @@ msgid "restarting urpmi"
msgstr "ailgychwyn urpmi"
#: ../urpmi.addmedia:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1664,7 +1670,7 @@ msgid ""
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
+"defnydd: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
" file://<path>\n"
" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
@@ -1888,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"(un o %s)\n"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -1898,7 +1904,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf fersiwn %s\n"
-"Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Hawlfraint (C) 2002 - 2004 MandrakeSoft.\n"
"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL GNU..\n"
"\n"
"defnydd:\n"
@@ -1987,15 +1993,17 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr " -c - allbwn cyfan a phecyn i'w dynnu\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - caniatáu i chwilio ganfod pecyn.\n"
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - peidio chwilio yn provides i ganfod pecyn.\n"
+msgstr ""
+" -P - peidio chwilio yn provides i ganfod pecyn "
+"(rhagosodedig).\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -2039,32 +2047,14 @@ msgstr "dim ond gyda --paralel mae modd defnyddio --list-nodes"
#: ../urpmq:328
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "hepgor cyfrwng %s: dim hdliist\n"
#: ../urpmq:389
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Heb ganfod filelist\n"
#: ../urpmq:399
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq fersiwn %s\n"
-#~ "Hawlfraint (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan delerau GPL "
-#~ "GNU..\n"
-#~ "\n"
-#~ "defnydd:\n"
+msgstr "Heb ganfod changelog\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ffe0cc25..641fae40 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-28 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-13 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""
-" -o - binær ELLER operatør, sann hvis en av uttrykkene er "
+" -o - binær ELLER operatør, sann hvis et av uttrykkene er "
"sanne.\n"
#: ../urpmf:64
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Installasjon er mulig"
#: ../urpmi:788
#, c-format
msgid "Everything already installed"
-msgstr "Alt er allerede installert"
+msgstr "Pakken(e) er allerede installert"
#: ../urpmi:802
#, c-format
@@ -1979,12 +1979,12 @@ msgstr ""
" -c - fullstendig utskrift med pakke som skal bli fjernet.\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - tillat søk i tilbud for å finne pakke.\n"
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr " -P - ikke søk i tilbud for å finne pakke.\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 624e208c..98b69213 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of urpmi-nn.po to Norwegian Nynorsk
# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -5,16 +6,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
+"Project-Id-Version: urpmi-nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-28 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-14 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
@@ -921,7 +922,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Klarte ikkje fjerna."
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -931,7 +932,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf – versjon %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2002–2004 MandrakeSoft.\n"
"Dette er fri programvare, og kan distribuerast under vilkåra i GNU GPL-"
"lisensen.\n"
"\n"
@@ -1134,6 +1135,7 @@ msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""
+"Merk: urpmf fann ingen treff sidan ingen av media brukar «hdlist»-er.\n"
#: ../urpmi:72
#, c-format
@@ -1500,6 +1502,8 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
+"\n"
+"Vil du halda fram?"
#: ../urpmi:460
#, c-format
@@ -1639,7 +1643,7 @@ msgid "restarting urpmi"
msgstr "Startar urpmi på nytt."
#: ../urpmi.addmedia:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1652,13 +1656,13 @@ msgid ""
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"Bruk: urpmi.addmedia [val] <namn> <url> [with <relativ_stig>]\n"
+"Bruk: urpmi.addmedia [val] <namn> <url> [with <relativ-stig>]\n"
"der <url> er ein av\n"
-" file://<stig>\n"
+" file://<stig> with <relativt filnamn til «hdlist»>\n"
" ftp://<brukarnamn>:<passord>@<vertsnamn>/<stig> with <relativt "
"filnamn til «hdlist»>\n"
-" ftp://<vertsnamn>/<stig> with <relativt filenamn til «hdlist»>\n"
-" http://<vert>/<stig> with <relativt filenamn til «hdlist»>\n"
+" ftp://<vertsnamn>/<stig> with <relativt filnamn til «hdlist»>\n"
+" http://<vert>/<stig> with <relativt filnamn til «hdlist»>\n"
" removable://<stig>\n"
"\n"
"og [val] er av desse:\n"
@@ -1875,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"(éin av %s)\n"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -1884,8 +1888,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf – versjon %s\n"
-"Copyright © 2002 MandrakeSoft.\n"
+"urpmq – versjon %s\n"
+"Copyright © 2002–2004 MandrakeSoft.\n"
"Dette er fri programvare, og kan distribuerast under vilkåra i GNU GPL-"
"lisensen.\n"
"\n"
@@ -1977,15 +1981,15 @@ msgstr ""
" -c – Fullstendig oversikt over pakken som skal fjernast.\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
-msgstr " -p – Tillèt søk i tilbod for å finna pakkar.\n"
+msgstr " -p – Tillèt søk i tilbod for å finna pakke.\n"
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P – Ikkje søk i tilbod for å finna pakkar.\n"
+msgstr " -P – Ikkje søk i tilbod for å finna pakke (standard).\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -2025,32 +2029,14 @@ msgstr "Kan berre bruka «--list-nodes« saman med «--parallel»."
#: ../urpmq:328
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppar over mediet «%s»: Inga «hdlist»\n"
#: ../urpmq:389
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fann ikkje filliste.\n"
#: ../urpmq:399
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "Du treng éin av desse pakkane for å installera «%s»:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq – versjon %s\n"
-#~ "Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Dette er fri programvare, og kan distribuerast under vilkåra i GNU GPL-"
-#~ "lisensen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bruk:\n"
+msgstr "Fann ikkje endringslogg.\n"