diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 78 |
1 files changed, 42 insertions, 36 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-17 15:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-28 02:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-01 18:01+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "" "Automatische Installation von Paketen ...\n" "Sie wünschen die Installation von Paket »$rpm«\n" -#: _irpm:31 urpmi:204 +#: _irpm:31 urpmi:225 msgid "Is it ok?" msgstr "Ist das in Ordnung?" -#: _irpm:33 urpmi:207 urpmi:232 +#: _irpm:33 urpmi:228 urpmi:253 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: _irpm:34 urpmi:208 urpmi:233 +#: _irpm:34 urpmi:229 urpmi:254 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: _irpm:40 urpmi:212 urpmi:261 +#: _irpm:40 urpmi:233 urpmi:282 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#: _irpm:41 urpmi:213 urpmi:262 +#: _irpm:41 urpmi:234 urpmi:283 msgid "Yy" msgstr "JjYy" -#: _irpm:42 urpmi:214 +#: _irpm:42 urpmi:235 msgid " (Y/n) " msgstr " (J/n) " @@ -90,16 +90,20 @@ msgstr "" "Verwendung:\n" " --help - Anzeigen dieser Hilfe und beenden.\n" " --auto - Automatische Wahl eines guten Pakets.\n" -" --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des Systems.\n" -" --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete nicht existieren.\n" +" --auto-select - Automatische Wahl der Pakete zur Aktualisierung des " +"Systems.\n" +" --force - Führe den Befehl aus, selbst wenn einige Pakete nicht " +"existieren.\n" " --X - Verwende die grafische Oberfläche (X11).\n" " --best-output - Verwende beste Oberfläche anhand der Umgebung:\n" " X11 oder Text-Modus.\n" " -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n" -" -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von Abhängigkeiten.\n" +" -c - Wähle komplette Methode zum Auflösen von " +"Abhängigkeiten.\n" " -q - Vermeide Ausgaben (quiet).\n" " -v - Erzeuge aufwendigere Ausgaben (verbose).\n" -" Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n" +" Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der " +"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n" #: placeholder.h:26 msgid "" @@ -115,7 +119,8 @@ msgstr "" "Verwendung: urpmi.addmedia <Name> <URL>\n" "Mit <URL> aus folgender Menge:\n" " file://<Pfad>\n" -" ftp://<Login>:<Passwort>@<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" +" ftp://<Login>:<Passwort>@<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur " +"HD-Liste>\n" " ftp://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" " http://<Rechner>/<Pfad> with <relativer Pfad zur HD-Liste>\n" " removable_<Gerät>://<Pfad>\n" @@ -148,48 +153,46 @@ msgstr "" "<relativer Pfad der HD-Liste> fehlt.\n" #: placeholder.h:47 urpmi.update:52 -#, c-format msgid "" -"missing the entry to update\n" +"the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "Was soll aktualisiert werden?\n" "(eins aus %s)\n" #: placeholder.h:51 urpmi.removemedia:49 -#, c-format msgid "" -"missing the entry to remove\n" +"the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" "Was soll entfernt werden?\n" "(eins aus %s)\n" -#: urpmi:56 +#: urpmi:55 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi Version %s" -#: urpmi:120 +#: urpmi:137 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n" "Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren." -#: urpmi:162 +#: urpmi:168 msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:" -#: urpmi:170 +#: urpmi:176 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) " -#: urpmi:173 +#: urpmi:179 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n" -#: urpmi:203 +#: urpmi:224 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -198,33 +201,33 @@ msgstr "" "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert " "(%d MB)" -#: urpmi:229 +#: urpmi:250 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen »%s« in Gerät »%s«." -#: urpmi:230 +#: urpmi:251 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..." -#: urpmi:243 +#: urpmi:264 msgid "everything already installed" msgstr "Alles bereits installiert" -#: urpmi:252 +#: urpmi:273 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: urpmi:256 urpmi:268 +#: urpmi:277 urpmi:289 msgid "Installation failed" msgstr "Die Installation schlug fehl" -#: urpmi:263 +#: urpmi:284 msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (J/n) " -#: urpmi:269 +#: urpmi:290 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (J/n) " @@ -239,12 +242,14 @@ msgstr "Unbekannte Option »%s«\n" #: urpmi.update:50 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie »urpmi.addmedia«, \n" +msgstr "" +"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie »urpmi.addmedia«, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" #: urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie »urpmi.addmedia«, \n" +msgstr "" +"Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie »urpmi.addmedia«, \n" "um neue Medien hinzuzufügen)\n" #: urpmq:44 @@ -252,16 +257,17 @@ msgstr "Es gibt nichts zu entfernen (verwenden Sie »urpmi.addmedia«, \n" msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq Version %s" -#: urpmq:81 +#: urpmq:87 msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: unbekannte Option »-$1«. Weitere Infos erhalten Sie \n" +msgstr "" +"urpmq: unbekannte Option »-$1«. Weitere Infos erhalten Sie \n" "mittels »urpmq --help«\n" -#: urpmq:83 +#: urpmq:89 msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "urpmq: Ich kann die Datei »$_« nicht lesen.\n" -#: urpmq:119 +#: urpmq:128 msgid "" "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" @@ -269,7 +275,7 @@ msgstr "" "Einige Pakete müssen entfernt werden, bevor die diese Aktualisierungen \n" "durchführen können. Diese Funktionalität wird noch nicht angeboten.\n" -#: urpmq:132 +#: urpmq:150 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch." |