diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 233 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 225 | ||||
-rwxr-xr-x | po/create_placeholder | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 228 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 210 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 220 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 227 | ||||
-rwxr-xr-x | po/pl_create_placeholder | 508 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 226 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | po/urpmi.pot | 175 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 218 |
45 files changed, 7072 insertions, 2281 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index 5005a700..26e4596a 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -1,21 +1,31 @@ -POFILES = $(shell ls *.po) -LOCALEDIR = $(PREFIX)/usr/share/locale +# Installation directories +localedir = $(prefix)/usr/share/locale -all: $(POFILES) +LANGS = $(shell ls *.po | xargs -i basename {} .po ) +PGOAL = urpmi +GOALS = $(PGOAL).pot $(foreach a, $(LANGS), $(a).mo) -install: $(POFILES) - for i in $(POFILES:%.po=%); do \ - install -d $(LOCALEDIR)/$$i/LC_MESSAGES ; \ - cp -f $$i.po $(LOCALEDIR)/$$i/LC_MESSAGES/urpmi.po ; \ - done +# $(foreach a, $(LANGS), $($(a).mo)) + +all: $(GOALS) + +install: all + for l in $(LANGS); do \ + install -d $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES; \ + install -m 644 $$l.mo $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES/$(PGOAL).mo; \ + done clean: - rm -f messages empty.po $(POFILES:%=%t) + rm -f *~ *.[oas] *.mo $(GOALS) TAGS + +%.mo: %.po + msgfmt -o $@ $< -$(POFILES): urpmi.pot - cp -f $@ $@t - msgmerge $@t $< > $@ - rm $@t +%.pot: POTFILES.in + ./create_placeholder + xgettext --default-domain=`basename $@ .pot` --directory=.. \ + --add-comments --keyword=__ --keyword=_ --keyword=N_ \ + --keyword=I_ --keyword=i18n + --files-from=./POTFILES.in && \ + mv `basename $@ .pot`.po $@ -urpmi.pot: ../urpmi - xgettext -L C -F -n --keyword=_ -o $@ $< diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 00000000..05e90c70 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,6 @@ +_irpm +placeholder.h +urpmf +urpmi +urpmi.addmedia +urpmq @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n" "Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" @@ -14,31 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "%s word installeer\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Is dit aanvaarbaar?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -47,67 +126,97 @@ msgstr "" "How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word " "(%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Is dit aanvaarbaar?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Kanselleer" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Jammer ek kon nie lêer %s kry nie, totsiens" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "Alles is alreeds installeer" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s word installeer\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Installasie het misluk" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Wat is u keuse (1-%d)" +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Mislukte afhanklikhede: %s benodig %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Jammer ek kon nie lêer %s kry nie, totsiens" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Mislukte afhanklikhede: %s benodig %s" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-13 15:55+0200\n" "Last-Translator: Vasif Ismailoglu <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani turksih <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -13,101 +13,212 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "%s qurulur\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" -"istfadÉ™ qaydası: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_adı " -"[paket_adları...]\n" -#: ../urpmi:56 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Oldu mu?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv et" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" msgstr "" -"Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru mÉ™s'uliyyÉ™tlidir'" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "%s adında bir paket yoxdur\n" +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" -#: ../urpmi:89 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Bu paketlÉ™rdÉ™ %s vardır: %s\n" +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm bilgi hovuzuna yetiÅŸmÉ™ iflas etdi\n" +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" -#: ../urpmi:107 +#: placeholder.h:8 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " -"(%d MB)" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -"Ehtiyacı hÉ™ll etmÉ™k üçün, aÅŸağıdakı paketlÉ™rin dÉ™ qurulması lazımdır (%d Mb)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Oldu mu?" +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Oldu" +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Ləğv et" +#: urpmi:118 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" +"Yerli paketlÉ™ri qurmaq üçün sadÉ™cÉ™ olaraq sistem operatoru " +"mÉ™s'uliyyÉ™tlidir'" + +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™rin bir dÉ™nÉ™sinÉ™ ehtiyac var:" + +#: urpmi:168 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" + +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "XÉ™talı seçənÉ™k, tÉ™krar sınayın\n" -#: ../urpmi:159 +#: urpmi:194 #, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " +"(%d MB)" +msgstr "" +"Ehtiyacı hÉ™ll etmÉ™k üçün, aÅŸağıdakı paketlÉ™rin dÉ™ qurulması " +"lazımdır (%d Mb)" + +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "%s'i yerinÉ™ yerləşdirin (%s)" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "BittiÄŸi zaman enter düymesinÉ™ basın..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "%s dosyesi tapıla bilinmÉ™di, çıxılır" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "hÉ™rÅŸey artıq qurulmuÅŸdur" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s qurulur\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum iflas etdi" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Paket ehtiyaclarını gözÉ™ almadan qurmaÄŸa çalışın" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "BÉ™lkÉ™ daha zorlayıcı bir seçənÉ™k lazımdır (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "AÅŸağıdakı paketlÉ™rin bir dÉ™nÉ™sinÉ™ ehtiyac var:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "XÉ™talı seçənÉ™k, tÉ™krar sınayın\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Ehtiyac olan paketlÉ™rde É™ksik %s üçün %s lazımdır" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "istfadÉ™ qaydası: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_adı " +#~ "[paket_adları...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "%s adında bir paket yoxdur\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Bu paketlÉ™rdÉ™ %s vardır: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm bilgi hovuzuna yetiÅŸmÉ™ iflas etdi\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "%s dosyesi tapıla bilinmÉ™di, çıxılır" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Ehtiyac olan paketlÉ™rde É™ksik %s üçün %s lazımdır" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian\n" @@ -13,32 +13,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Òîâà äîáðå ëè å" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Äîáðå" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Îòêàç" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"èçïîëçâàíå: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] èìå_íà_ïàêåò " -"[èìåíà_íà_ïàêåòè...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Ñàìî superuser-à èìà ïðàâîòî äà èíñòàëèðà ëîêàëíè ïàêåòè" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "íÿìà ïàêåò íàðå÷åí %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Êàêúâ å âàøèÿò èçáîð? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "äîíàñÿíå,rpm áàçà äàííè,ïðîâàëåíî\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Ñúæàëÿâàì,ëîø èçáîð, îïèòàéòå îòíîâî\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -46,67 +124,98 @@ msgid "" msgstr "" "Çà äà ñå çàïàçÿò çàâèñèìîñòèòå,òåçè ïàêåòè ùå áúäàò èíñòàëèðàíè (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Òîâà äîáðå ëè å" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Äîáðå" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Îòêàç" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ìîëÿ ñëîæåòå %s íàðå÷åí %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Íàòèñíåòå enter,êîãàòî ñòå ãîòîâè" -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Ñúæàëÿâàì,íåìîãà äà íàìåðÿ ôàéë %s, èçëèçàì" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "âñè÷êî å èíñòàëèðàíî âå÷å" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "èíñòàëèðàíå %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Èíñòàëàöèÿòà ïðîâàëåíà" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå áåç ïðîâåðêà íà çàâèñèìîñòè?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Îïèò çà èíñòàëèðàíå äàæå ïî-ñèëíî (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Åäèí îò òåçè ïàêåòè å íåîáõîäèì:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Êàêúâ å âàøèÿò èçáîð? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Ñúæàëÿâàì,ëîø èçáîð, îïèòàéòå îòíîâî\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Ïðîâàëåíè çàâèñèìîñòè : %s èçèñêâà %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "èçïîëçâàíå: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] èìå_íà_ïàêåò " +#~ "[èìåíà_íà_ïàêåòè...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "íÿìà ïàêåò íàðå÷åí %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Òåçè ïàêåòè ñúäúðæàò %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "äîíàñÿíå,rpm áàçà äàííè,ïðîâàëåíî\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Ñúæàëÿâàì,íåìîãà äà íàìåðÿ ôàéë %s, èçëèçàì" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Ïðîâàëåíè çàâèñèìîñòè : %s èçèñêâà %s" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-12 22:00+0200\n" "Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -13,31 +13,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "s'està instal·lant %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "És correcte?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"sintaxi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_paquet [noms_paquets...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per instal·lar paquets locals" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Cal un dels paquets següents:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -45,70 +124,100 @@ msgid "" msgstr "" "Per complir les dependències, s'instal·laran els paquets següents (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "És correcte?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Si us plau, inseriu el %s anomenat %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "No es pot trobar el fitxer %s, s'està sortint" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "ja està tot instal·lat" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "s'està instal·lant %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "La instal·lació ha fallat" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Voleu intentar la insta·lació encara amb més força (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Cal un dels paquets següents:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Dependències fallides: %s necessita %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "sintaxi: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_paquet [noms_paquets...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "no hi cap paquet anomenat %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "La consulta de la base de dades de l'rpm ha fallat\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "No es pot trobar el fitxer %s, s'està sortint" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Dependències fallides: %s necessita %s" #~ msgid ", exiting" #~ msgstr ", s'està sortint" diff --git a/po/create_placeholder b/po/create_placeholder new file mode 100755 index 00000000..be7ed316 --- /dev/null +++ b/po/create_placeholder @@ -0,0 +1,26 @@ +#!/bin/sh + +cd .. +echo -e "\ +/* this is a placeholder so that xgettext can find the translatable + * strings. This file is automatically generated, look at + * po/create_placeholder + */ +char *foobar[] = { " > placeholder.h.$$ +cat `grep -v placeholder.h po/POTFILES.in` | \ + grep '$ECHO ".*"' | \ + sed 's/^.*$ECHO \(".*"\)/N_(\1),/g' >> placeholder.h.$$ + +for i in `grep -v placeholder.h po/POTFILES.in` +do + po/pl_create_placeholder $i >> placeholder.h.$$ +done + +echo "};" >> placeholder.h.$$ + +# diff returns true if files are equal +if ! diff placeholder.h.$$ placeholder.h > /dev/null 2> /dev/null +then + cat placeholder.h.$$ > placeholder.h +fi +rm -f placeholder.h.$$ @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-23 18:00+0200\n" "Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -14,32 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "instaluji %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Je to správnì?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru¹it" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"pou¾ití: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] jméno_balíèku " -"[jména_balíèkù...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Instalovat balíky mù¾e pouze root" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "¾ádný balíèek se jménem %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Je zapotøebí jeden z následujících balíèkù:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Následující balíèky obsahují %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Jaká je Va¹e volba? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "chyba pøi hledání v rpm databázi\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Je mi líto, to je ¹patná volba. Zkuste to znovu\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -47,67 +125,98 @@ msgid "" msgstr "" "Aby byly splnìny závislosti, budou nainstalovány následující balíèky (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Je to správnì?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru¹it" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vlo¾te %s nazvané %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "A potom stisknìte Enter..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Je mi líto, nemù¾u najít soubor %s, konèím" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "v¹e je ji¾ nainstalováno" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaluji %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Chyba pøi instalaci" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Mám zkusit instalaci je¹tì razantnìji (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Je zapotøebí jeden z následujících balíèkù:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Jaká je Va¹e volba? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Je mi líto, to je ¹patná volba. Zkuste to znovu\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "©patné závislosti: %s vy¾aduje %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "pou¾ití: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] jméno_balíèku " +#~ "[jména_balíèkù...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "¾ádný balíèek se jménem %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Následující balíèky obsahují %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "chyba pøi hledání v rpm databázi\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Je mi líto, nemù¾u najít soubor %s, konèím" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "©patné závislosti: %s vy¾aduje %s" @@ -6,8 +6,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-08 00:22+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Linux Mandrake Danish Team\n" @@ -15,30 +15,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "installerer %s\n" + +#: _irpm:31 +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Er det ok?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "brug: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakke_navn [pakke_navne...]\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Kun suprebrugeren har lov til at instalere lokale pakker" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "ingen pakke med navnet %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "De følgende pakker indeholder %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm-databaseforespørgsel fejlede\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -47,67 +127,97 @@ msgstr "" "For at tilfredsstille afhængigheder, vil de følgende pakker blive " "installeret (%d Mb)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Er det ok?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vær venlig at indsætte %s med navnet %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tryk på retur, når den er færdig..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Undskyld, kan ikke finde fil %s, stopper" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "alting er allerede installeret" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Installationen fejlede" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Prøv installation uden at tjekke afhængigheder?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Prøv installation med endnu større kraft (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Der er brug for en af de følgende pakker:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Undskyld, dårligt valg, prøv igen\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Afhængigheder fejlede: %s kræver %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "brug: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakke_navn [pakke_navne...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "ingen pakke med navnet %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "De følgende pakker indeholder %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm-databaseforespørgsel fejlede\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Undskyld, kan ikke finde fil %s, stopper" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Afhængigheder fejlede: %s kræver %s" @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-01 21:50-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -13,98 +13,207 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "instalas %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Æu tio estas bona?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Jes" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligu" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"uzado: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paka¼onomo [paka¼onomoj...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn paka¼ojn" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "paka¼o nomata %s ne ekzistas\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Unu el la sekvantaj paka¼oj estas bezonata:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "La sekvantaj paka¼oj enhavas %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm datumbaza demando malsukcesis\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Bedaýrinde, nevalida elekto, reprovu\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Por plenumi dependa¼ojn, la sekvantaj paka¼oj estas instalonta (%d mb)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Æu tio estas bona?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Jes" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligu" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Bonvole enmetu la %s nomata %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premu la enigklavon kiam øi estas finata..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Bedaýrinde ne povas trovi dosieron %s. Eliras." - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "æio jam instalita" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalas %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Instalado malsukcesis" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependa¼ojn?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Provu instaladon eæ pli forte (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Unu el la sekvantaj paka¼oj estas bezonata:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Bedaýrinde, nevalida elekto, reprovu\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Malsukcesitaj dependa¼oj: %s bezonas %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "uzado: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paka¼onomo [paka¼onomoj...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "paka¼o nomata %s ne ekzistas\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "La sekvantaj paka¼oj enhavas %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm datumbaza demando malsukcesis\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Bedaýrinde ne povas trovi dosieron %s. Eliras." + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Malsukcesitaj dependa¼oj: %s bezonas %s" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -14,32 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "instalando %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "¿Está todo bien?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nombre_de_paquete " -"[nombres_de_paquetes...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Sólo el superusuario puede instalar paquetes locales" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "ningún paquete llamado %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Los paquetes siguientes contienen %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "¿Qué elige? (1-%d)" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "falló el pedido a la base de datos de rpm\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -48,67 +126,98 @@ msgstr "" "De manera a resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes " "(%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "¿Está todo bien?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Inserte por favor el %s llamado %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pulse «enter» cuando esté hecho..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Disculpe, no puedo encontrar el archivo %s, saliendo" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "ya está todo instalado" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "¿Intentar de instalar sin verificar las dependencias?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "¿Intentar aún más fuerte la instalación (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "¿Qué elige? (1-%d)" +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Dependencias fallidas: %s requiere %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nombre_de_paquete " +#~ "[nombres_de_paquetes...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "ningún paquete llamado %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Los paquetes siguientes contienen %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "falló el pedido a la base de datos de rpm\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Disculpe, no puedo encontrar el archivo %s, saliendo" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Dependencias fallidas: %s requiere %s" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -13,99 +13,208 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "paigaldatakse %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Kas sobib?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"kasutamine: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketi_nimi " -"[paketi_nimed...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Ainult juurkasutaja saab lokaalseid pakette paigaldada" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "paketti %s ei leitud\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Vajalik on vähemalt üks järgnevatest pakettidest:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "%s sisaldub järmistes pakettides: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm andmebaasi päring ebaõnnestus\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Sõltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Kas sobib?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Palun pange masinasse %s nimega %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Vajutage Enter kui see on tehtud..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Ei ole võimalik leida faili %s, väljun" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "kõik on juba paigaldatud" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "paigaldatakse %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Proovin paigaldada ilma sõltuvust kontrollimata?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Proovin paigaldada veel jõulisemalt (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Vajalik on vähemalt üks järgnevatest pakettidest:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Millise(d) valite? (1-%d)" +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Selline valik ei ole lubatud, proovige uuesti\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Sõltuvuste viga: %s jaoks on vajalik %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "kasutamine: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketi_nimi " +#~ "[paketi_nimed...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "paketti %s ei leitud\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "%s sisaldub järmistes pakettides: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm andmebaasi päring ebaõnnestus\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Ei ole võimalik leida faili %s, väljun" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Sõltuvuste viga: %s jaoks on vajalik %s" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-16 11:07GMT+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -14,98 +14,204 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.5(devel)\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "asennan %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" -"käyttö: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakettinimi [pakettinimet...]\n" -#: ../urpmi:56 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Sopiiko tämä?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -#: ../urpmi:87 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 #, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "ei pakettia nimellä %s\n" +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:118 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" + +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" + +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Mikä on valintasi? (1-%d)" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm tietokantahaku epäonnistui\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Virheellinen valinta, yritä uudelleen\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Riippuvuuksien tyydyttämiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Sopiiko tämä?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lisää %s nimeltään %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, lopetan" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "kaikki on jo asennettu" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "asennan %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Asennus epäonnistui" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Mikä on valintasi? (1-%d)" +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Virheellinen valinta, yritä uudelleen\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "käyttö: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakettinimi [pakettinimet...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "ei pakettia nimellä %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm tietokantahaku epäonnistui\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Tiedostoa %s ei löydy, lopetan" @@ -8,8 +8,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-10 02:19+0200\n" "Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -17,33 +17,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "installation de $rpm\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" -"Utilisation : urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_du_paquetage " -"[noms_des_paquetages...]\n" +"Installation automatique des packages...\n" +"Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Est-ce correct ?" -#: ../urpmi:56 +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages locaux" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "pas de paquetage nommé %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "la requête sur la base de données rpm a échouée\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -52,67 +131,98 @@ msgstr "" "Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés " "(%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Est-ce correct ?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Veuillez insérer le %s nommé %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s, j'abandonne" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "tout est déja installé" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installation de %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "L'installation a échouée" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences ?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Dépendences non satisfaites : %s nécessite %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilisation : urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_du_paquetage " +#~ "[noms_des_paquetages...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "pas de paquetage nommé %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "la requête sur la base de données rpm a échouée\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s, j'abandonne" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Dépendences non satisfaites : %s nécessite %s" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n" "Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n" "Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n" @@ -13,98 +13,196 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "ag feistiú %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" -"úsáid: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ainm_pacáiste [ainm_pacáistí...]\n" -#: ../urpmi:56 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "An bhfuil sin Ok ?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" msgstr "" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "pacáiste ar bith den ainm%s\n" +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" -#: ../urpmi:89 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" +msgstr "" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" msgstr "" -#: ../urpmi:107 +#: placeholder.h:8 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " -"(%d MB)" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "An bhfuil sin Ok ?" +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" +#: urpmi:118 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" -#: ../urpmi:159 +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" + +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" -msgstr "Led' thoil ionchur an %s ainmnithe %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Céard é do rogha? (1-%d) " -#: ../urpmi:161 -msgid "Press enter when it's done..." -msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" -#: ../urpmi:166 +#: urpmi:194 #, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " +"(%d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "Led' thoil ionchur an %s ainmnithe %s" + +#: urpmi:221 +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..." + +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "tá gach rud ann cheana féin" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ag feistiú %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Theip ar feistiú" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Céard é do rogha? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgid "urpmq version %s" msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "úsáid: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ainm_pacáiste [ainm_pacáistí...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "pacáiste ar bith den ainm%s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -14,32 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "instalando %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "¿Está ben?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_paquete " -"[nomes_de_paquetes...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "¿Cal é a súa elección? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Mala elección, probe de novo\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -48,67 +126,98 @@ msgstr "" "Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados " "(%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "¿Está ben?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Prema enter cando estea..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, saíndo" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "xa está todo instalado" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "A instalación fallou" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "¿Probar a instalación sen comprobar as dependencias?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "¿Probar a instalación con menos comprobacións (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "¿Cal é a súa elección? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Mala elección, probe de novo\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Dependencias fallidas: %s require %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_paquete " +#~ "[nomes_de_paquetes...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Os seguintes paquetes conteñen %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Non se pode atopar o ficheiro %s, saíndo" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Dependencias fallidas: %s require %s" @@ -4,8 +4,8 @@ # Last translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2000 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-07 11:40+CET\n" "Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -13,31 +13,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "instaliram %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Da li se sla¾ete s tim?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"uporaba: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [ime_paketa...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Samo administrator mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "ispitivanje (query) rpm baze nije uspjelo\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "®alim, lo¹ odabir, poku¹ajte ponovo\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -46,67 +125,97 @@ msgstr "" "Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeæi moram instalirati " "slijedeæe pakete (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Da li se sla¾ete s tim?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "U redu" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Molim umetnite %s pod nazivom %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "®alim nisam na¹ao datoteku %s, izlazim" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instaliram %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacija nije uspjela" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Poku¹ajte instalaciju bez provjere ovisnosti?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Poku¹ajte instalaciju jo¹ sna¾nije (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jedan od slijedeæih paketa je potreban:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "®alim, lo¹ odabir, poku¹ajte ponovo\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Gre¹ka pri ovisnostima: %s zahtijeva %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "uporaba: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [ime_paketa...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Slijedeæi paketi sadr¾e %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "ispitivanje (query) rpm baze nije uspjelo\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "®alim nisam na¹ao datoteku %s, izlazim" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Gre¹ka pri ovisnostima: %s zahtijeva %s" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-31 22:52+0200\n" "Last-Translator: Csaba Szigetvári <csaba.szigetvari@informedia.hu>\n" "Language-Team: Informedia.hu\n" @@ -14,31 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "telepítés: %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Így rendben van?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"használat: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] csomagnév [csomagnevek...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Csak a superusernek engedélyezett a lokális csomagok telepítése" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "nincsen %s nevû csomag\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "A következõ csomagok közül valamelyik szükséges:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "A következõ csomagok tartalmazzák %s-t: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Mire esett a választásod? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "az rpm adatbázis pásztázása nem sikerült\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Sajnálom, rossz választás, próbáld újra\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -46,67 +125,97 @@ msgid "" msgstr "" "A függõségek kielégítésére a következõ csomagok lesznek telepítve (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Így rendben van?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ékeld be a(z) %s-t, melynek neve %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Nyomd le az Enter gombot ha kész van..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Nem található a(z) %s fájl, ezért kilépek" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "már minden telepítve van" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "telepítés: %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés sikertelen volt" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Telepítés a függõségek ellenõrzése nélkül?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Erõltetett telepítés kísérlete (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "A következõ csomagok közül valamelyik szükséges:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Mire esett a választásod? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Sajnálom, rossz választás, próbáld újra\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Megoldatlan függõségek: %s igényli a(z) %s-t" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "használat: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] csomagnév [csomagnevek...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "nincsen %s nevû csomag\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "A következõ csomagok tartalmazzák %s-t: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "az rpm adatbázis pásztázása nem sikerült\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Nem található a(z) %s fájl, ezért kilépek" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Megoldatlan függõségek: %s igényli a(z) %s-t" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-03 00:00+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@techie.com>\n" "Language-Team: Indonesian <rac@techie.com>\n" @@ -13,31 +13,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "instalasi %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Semua beres?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"cara pakai: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nama_paket [nama_paket...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Hanya superuser yang dapat meng-install paket lokal" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "tak ada paket bernama %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Paket berikut berisi %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "Gagal periksa database rpm\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -45,67 +124,97 @@ msgid "" msgstr "" "Paket berikut akan di-install agar syarat ketergantungan terpenuhi (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Semua beres?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Masukkan %s bernama %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tekan [Enter] jika selesai.." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Maaf, file %s tak tertemu, keluar.." - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "semua telah terinstal" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalasi %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Instalasi gagal" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Coba instalasi tanpa cek ketergantungan?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Coba instalasi lebih keras (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Salah satu paket berikut dibutuhkan:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Pilihan Anda? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Salah pilih, coba lagi\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Problem ketergantungan: %s memerlukan %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "cara pakai: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nama_paket [nama_paket...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "tak ada paket bernama %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Paket berikut berisi %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "Gagal periksa database rpm\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Maaf, file %s tak tertemu, keluar.." + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Problem ketergantungan: %s memerlukan %s" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-19 23:05-0400\n" "Last-Translator: Thorarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -14,31 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "Set inn %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" -"notkun: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nafn_pakka [pakka_nöfn...]\n" -#: ../urpmi:56 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Er það í lagi?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Í lagi" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -#: ../urpmi:87 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 #, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "Enginn '%s' pakki\n" +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:118 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" + +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" + +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hvað viltu? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm gagnaskrárbeiðni brást\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -47,67 +126,94 @@ msgstr "" "Til að uppfylla innsetningarkröfur verða eftirtaldir pakkar settir inn (%d " "MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Er það í lagi?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Í lagi" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vinsamlega settu inn %s %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Sláðu á ENTER eftirá..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Fann ekki skrána %s og hætti því" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "Allt er nú þegar komið inn" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Set inn %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Innsetning brást" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Prófa innsetningu án þess að athuga hvaða skrár þarf?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Prófa sterkari innsetningu (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Krefst einnig eins af af eftirtöldum pökkum:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Hvað viltu? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Slæmt val. Reyndu aftur\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "notkun: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nafn_pakka [pakka_nöfn...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "Enginn '%s' pakki\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Eftirfarandi pakkar innihalda %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm gagnaskrárbeiðni brást\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Fann ekki skrána %s og hætti því" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 11:10+0100\n" "Last-Translator: Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -14,31 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "sto installando %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "E' corretto?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_pacchetto [nome_pacchetti...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Solo un superuser è abilitato ad installare pacchetti locali" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "nessun pacchettto denominato %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "interrogazione database rpm fallita\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -46,67 +125,97 @@ msgid "" msgstr "" "Per soddisfare le dipendenze, saranno installati i seguenti pacchetti(%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "E' corretto?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Per favore inserisci il %s denominato %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Premi enter appena terminato..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Spiacente non trovo il file %s, uscendo" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "tutto già installato" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "sto installando %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Installazione fallita" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Provo l'installazione senza controllare le dipendenze?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Provo l'installazione ancora più forzata (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Dipendenze fallite: %s richiede %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_pacchetto [nome_pacchetti...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "nessun pacchettto denominato %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "interrogazione database rpm fallita\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Spiacente non trovo il file %s, uscendo" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Dipendenze fallite: %s richiede %s" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n" "Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -14,99 +14,208 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¤«¡©" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "¤Ï¤¤¡Ê³¹Ô¤¹¤ë¡Ë" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "¤¤¤¤¤¨¡ÊÃæ»ß¤¹¤ë¡Ë" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"»ÈÍÑÊýË¡¡§urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ [¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¡Ä]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "¥í¡¼¥«¥ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ï¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤¬É¬ÍפǤ¹:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "%s ¤Ï¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "¤É¤ì¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¤«¡©(1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "͸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "°Í¸´Ø·¸¤Î¤¿¤á¡¢¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤â¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹ (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¤«¡©" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "¤Ï¤¤¡Ê³¹Ô¤¹¤ë¡Ë" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "¤¤¤¤¤¨¡ÊÃæ»ß¤¹¤ë¡Ë" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "%2$s ¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Î %1$s ¤òÁÞÆþ¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "½ª¤ï¤Ã¤¿¸å¤Ï¥ê¥¿¡¼¥ó¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤³¤Î¤Þ¤Þ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "¤¹¤Ù¤Æ´û¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ¡Ä\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "°Í¸´Ø·¸¤ò¹Í褻¤º¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¤«¡©" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "¤µ¤é¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò»î¤ß¤Þ¤¹¤«¡©¡Ê--force ¥ª¥×¥·¥ç¥óÁêÅö¤Ç¤¹¡Ë" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤¬É¬ÍפǤ¹:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "¤É¤ì¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¤«¡©(1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "͸ú¤ÊÁªÂò¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤â¤¦°ìÅÙ¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "°Í¸Âоݤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s ¤Ï %s ¤Ë°Í¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "»ÈÍÑÊýË¡¡§urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾ [¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¡Ä]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "%s ¤Ï¼¡¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¤³¤Î¤Þ¤Þ½ªÎ»¤·¤Þ¤¹" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "°Í¸Âоݤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s ¤Ï %s ¤Ë°Í¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" "POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>, 2000\n" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-30 09:40+0200\n" "Last-Translator: Kæstutis Kruþikas <DrKestas@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -13,99 +13,208 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "ádiegiamas %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "ar taip gerai?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Nutraukti" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"vartojimas: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketo_pavadinimas " -"[paketo_pavadinimai...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Tik root vartotojas gali ádiegti vietinius paketus" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Koks Jûsø pasirinkimas? (1-%d)" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm duomenø bazës patikrinimas nepavyko\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Atsipraðau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Priklausomybiø patenkinimui, bus ádiegti ðie paketai(%d Mb)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "ar taip gerai?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Nutraukti" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Praðome ákiðti %s, pavadintà %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Praðome spausti 'enter', kada bus baigta..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Atsipraðau, nerandu bylos %s, iðeinu" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "viskas ir taip jau ádiegta" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ádiegiamas %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Ádiegimas nepavyko" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Pabandyti ádiegimà be priklausomybiø tikrinimo?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Pabandyti ádiegimà priverstinai (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Vienas ið ðiø paketø yra reikalingas." +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Koks Jûsø pasirinkimas? (1-%d)" +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Atsipraðau, blogas pasirinkimas, pakartokit\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Nepavykusi priklausomybë: %s reikia %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "vartojimas: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketo_pavadinimas " +#~ "[paketo_pavadinimai...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "nëra paketo su tokiu pavadinimu %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Ðiuose paketuose yra %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm duomenø bazës patikrinimas nepavyko\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Atsipraðau, nerandu bylos %s, iðeinu" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Nepavykusi priklausomybë: %s reikia %s" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-08 21:30+0200\n" "Last-Translator: Vitauts Stochka <vit@dpu.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -14,99 +14,208 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "tiek instalçta %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Vai piekrîtat tam?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsaukt" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"izmantoðana: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakotnes_nos " -"[pakotnes_nos...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Tikai root drîkst instalçt lokâlâs pakotnes" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Sekojoðas pakotnes satur %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Kâda ir jûsu izvçle? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm datubâzes pârbaude bija neveiksmîga\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvçle. Mçìiniet vçlreiz\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Lai apmierinâtu atkarîbas, tiks instalçtas sekojoðas pakotnes (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Vai piekrîtat tam?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsaukt" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Lûdzu ielieciet %s ar nosaukumu %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Nospiediet ievada taustiòu, kad tas izdarîts..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Diemþçl neizdodas atrast failu %s, pârtraucu" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "viss jau ir instalçts" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "tiek instalçta %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Instalçðana neizdevâs" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Vai mçìinât instalçt bez atkarîbu pârbaudes?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Vai mçìinât instalçt vçl uzstâjîgâk (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ir nepiecieðama viena no sekojoðâm pakotnçm:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Kâda ir jûsu izvçle? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Atvainojiet, nepareiza izvçle. Mçìiniet vçlreiz\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Atkarîbu kïûda: priekð %s ir nepiecieðama %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "izmantoðana: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakotnes_nos " +#~ "[pakotnes_nos...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "nav pakotnes ar nosaukumu %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Sekojoðas pakotnes satur %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm datubâzes pârbaude bija neveiksmîga\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Diemþçl neizdodas atrast failu %s, pârtraucu" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Atkarîbu kïûda: priekð %s ir nepiecieðama %s" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-18 23:40+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-18 23:40+0200\n" "Last-Translator: NIELS GRAS <niels.gras@wanadoo.nl>\n" "Language-Team: Dutch\n" @@ -14,31 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "bezig met installeren van %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Is het goed?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"gebruik: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] archief_naam [archief_namen...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Alleen de superuser kan locale archieven installeren" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "geen archief genaamd %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Een van de volgende archieven is benodigd:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "De volgende archieven bevatten %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm database query mislukt\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Sorry, foute keuze, probeer een andere\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -47,67 +126,97 @@ msgstr "" "Om dependencies te gebruiken, worden de volgende archieven geïnstalleerd (%d " "MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Is het goed?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Voeg a.u.b. de %s genaamd %s in" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Druk op enter wanneer het klaar is..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Sorry, kan het bestand %s niet vinden, bezig met afsluiten" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "alles is al geïnstalleerd" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "bezig met installeren van %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Installatie mislukt" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Proberen te installeren zonder de dependencies te controleren?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Installatie forceren (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Een van de volgende archieven is benodigd:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)" +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Sorry, foute keuze, probeer een andere\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Dependencies mislukt: %s heeft %s nodig" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "gebruik: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] archief_naam [archief_namen...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "geen archief genaamd %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "De volgende archieven bevatten %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm database query mislukt\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Sorry, kan het bestand %s niet vinden, bezig met afsluiten" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Dependencies mislukt: %s heeft %s nodig" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-18 17:33+0100\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -13,30 +13,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "installerer %s\n" + +#: _irpm:31 +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Er det ok?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "bruk: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakkenavn [pakkenavn...]\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Bare superbruker har adgang til å installere lokale pakker" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "ingen pakker kalt %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "En av følgende pakker behøves:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm databaseforespørsel mislykket\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -44,67 +124,96 @@ msgid "" msgstr "" "Følgende pakker vil bli installert for å tilfredstille avhengigheter (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Er det ok?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vennligst sett inn %s kalt %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Trykk enter når det er ferdig..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Beklager, kan ikke finne fil %s, avslutter" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "alt er allerede installert" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerer %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Installasjon mislykket" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Prøve å installere uten å sjekke avhengigheter?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Prøve å installere enda hardere (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "En av følgende pakker behøves:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Hva er ditt valg? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Beklager, dårlig valg, prøv igjen\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Mislykkede avhengigheter: %s trenger %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "bruk: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] pakkenavn [pakkenavn...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "ingen pakker kalt %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Følgende pakker inneholder %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm databaseforespørsel mislykket\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Beklager, kan ikke finne fil %s, avslutter" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Mislykkede avhengigheter: %s trenger %s" @@ -3,8 +3,8 @@ # Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>, 1999-2000. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-08 12:48:03+0200\n" "Last-Translator: Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -13,32 +13,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "instalowanie %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "W porz±dku?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"u¿ycie: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nazwa_pakietu " -"[nazwy_pakietów...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Tylko root ma prawo instalowaæ pakiety lokalne" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "brak pakietu o nazwie %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Potrzebny jest jeden z nastêpuj±cych pakietów:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Nastêpuj±ce pakiety zawieraj± %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "zapytanie bazy rpm nie powiod³o siê\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Niestety, z³y wybór, spróbuj ponownie\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -47,67 +125,98 @@ msgstr "" "Zostan± zainstalowane nastêpuj±ce pakiety w celu spe³nienia zale¿no¶ci (%d " "MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "W porz±dku?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Proszê w³o¿yæ %s o nazwie %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Naci¶nij enter, gdy to zrobisz..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Niestety nie mogê znale¼æ pliku %s, koñczê dzia³anie" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "wszystko jest ju¿ zainstalowane" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalowanie %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Instalacja nie powiod³a siê" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Próbowaæ instalowaæ bez sprawdzania zale¿no¶ci?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Próbowaæ wymusiæ instalacjê (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Potrzebny jest jeden z nastêpuj±cych pakietów:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Jaki jest Twój wybór? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Niestety, z³y wybór, spróbuj ponownie\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "B³±d zale¿no¶ci: %s wymaga %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "u¿ycie: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nazwa_pakietu " +#~ "[nazwy_pakietów...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "brak pakietu o nazwie %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Nastêpuj±ce pakiety zawieraj± %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "zapytanie bazy rpm nie powiod³o siê\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Niestety nie mogê znale¼æ pliku %s, koñczê dzia³anie" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "B³±d zale¿no¶ci: %s wymaga %s" diff --git a/po/pl_create_placeholder b/po/pl_create_placeholder new file mode 100755 index 00000000..3a34cbdb --- /dev/null +++ b/po/pl_create_placeholder @@ -0,0 +1,508 @@ +#!/usr/bin/perl + +# modified xplgettext from perl-gettext (pablo) + +# this program extracts internationalizable strings from a perl program. + +# forward declaration of subroutines. +sub unescapeDQString; +sub replaceString($$$$); +sub doWarn($$); +sub displayHelp(); +sub doNotify($); + + +# we do the option handling first. +use Getopt::Long; +Getopt::Long::config("no_ignore_case", + "no_auto_abbrev", + "require_order", + "bundling"); +# since get options doesn't seem to handle '-' as option well, +# we'll preprocess here +foreach $i (0 ... $#ARGV) +{ + if($opt eq '-') + { + $ARGV[$i] = '__stdin__'; + } +} + +if(!GetOptions(\%opts, +# 'default-domain|d=s', +# 'directory|D=s', +# 'no-escape|e', +# 'escape|E', +# 'files-from=s', +# 'sort-by-file|F', +# 'help|h', +# 'indent|i', +# 'join-existing|j', +# 'keyword|k:s@', +# 'string-limit|l=i', +# 'msgstr-prefix|m:s', +# 'msgstr-suffix|M:s', +# 'no-location', +# 'add-location|n', +# 'omit-header', +# 'sort-output|s', +# 'strict', + 'verbose|v', +# 'version|V', +# 'exclude-file|x=s' + ) || defined($opts{"help"})) +{ + displayHelp; +} + +# check if we have any file names to deal with. +if($#ARGV == -1) +{ + doWarn 1, 'File name not specified. Standard in is used instead.'; + push @ARGV, '__stdin__'; +} + + +# keeps track of the state of the parser. basically means what we are +# looking for next. +$state = 'func_head'; + +# initialize the text temporarry strage. +$text = ""; + +# repeat for all the lines. +for($i = 0; $i <= $#ARGV; $i++) +{ + # this keeps track of the line number. + $linenum = 0; + + # open the file. we take '__stdin__' as standard in. + $ARGV[$i] = '-' if $ARGV[$i] eq '__stdin__'; + if(!open(IN, "< $ARGV[$i]")) + { + # failed to open the file. + doWarn 0, "Failed to open input file $ARGV[$i]."; + next; + } + doNotify "File $ARGV[$i] opened."; + + # keep track of the files successfully opened. + push @files, $ARGV[$i]; + + while(<IN>) + { + $linenum++; + + # discard the comment lines. + if(/^\s*\#/) + { + next; + } + + # our assumption is that 'I_(' won't appear anywhere other than where + # internationalizable text is being marked. + chop; + $line = $_; + while ($line) + { + if($state eq 'func_head') + { + # this means we are looking for the beginning of funciton call. + #if($line =~ s/.*?I\_\(//) + if($line =~ s/.*?\_\(//) + { + $state = 'quote_begin'; + next; + } + + # nothing interesting in this line. + last; + } + + elsif($state eq 'quote_begin') + { + # we are looking for left quote. there can be two of them. + if($line =~ s/^\s*([\"\'])//) + { + # this has to happen. check what kind of quoting we have. + $start_line = $linenum; + if($1 eq '"') + { + $state = 'dq_text'; + } + else + { + $state = 'sq_text'; + } + } + else + { + # otherwise, this is something we can't handle. + doWarn 1, "Unrecognizable expression within I_" . + " function call. (line: $linenum)"; + $state = 'dynamic_text'; + } + + # lines can't end in this state. + next; + } + + elsif($state eq 'dq_text') + { + # we are only interested in another double quote which is not + # preceded by a back slash. + if($line =~ s/(.*?)\"//) + { + # check if we have a back slash preceding it. + $t = $1; + if($t =~ /\\$/) + { + # the double quote was within the string still. + $text .= unescapeDQString($t + '"'); + } + else + { + # end of the string. + $text .= unescapeDQString($t); + $state = 'end_text'; + } + next; + } + + # all this line is the string. + $text .= unescapeDQString($line . '\n'); + last; + } + + elsif($state eq 'sq_text') + { + # we are only interested in another single quote which is not + # preceded by a back slash. + if($line =~ s/(.*?)\'//) + { + # check if we have a back slash preceding it. + $t = $1; + if($t =~ s/\\$//) + { + # the single quote was still in the string. + $text .= unescapeDQString($t + "'"); + } + else + { + # end of the string. + $text .= unescapeDQString($t); + $state = 'end_text'; + } + next; + } + + # all this line is the string. + $text .= unescapeDQStrig($line . '\n'); + last; + } + + elsif($state eq 'dynamic_text') + { + # we can't really handle this situation, so we'll look for + # a close pharenthy to return to the normal state. + if($line =~ s/.*?\)//) + { + # we can go back to the normal state. + $state = 'func_head'; + next; + } + + # we have to find the close pharenthy to go + # back to the normal state. + last; + } + + elsif($state eq 'end_text') + { + # we allow only period to appear between strings. + if($line =~ s/^\s*([\.\)])//) + { + # check what we've got. + if($1 eq '.') + { + # another string should be comming. + $state = 'quote_begin'; + } + else + { + # we ended the function call. + $state = 'func_head'; + + # check if the string is a valid one. + if($text eq "") + { + # we don't accept null strings. + doWarn 1, "Null string appeared. (line: $linenum)"; + } + else + { + # check if this string has appeared before. + if(exists($msgs{$text})) + { + # it does exit. + $msgs{$text} .= " $ARGV[$i]:$start_line"; + } + else + { + # first time. + $msgs{$text} = "$ARGV[$i]:$start_line"; + } + $text = ""; + } + } + next; + } + else + { + # something weird follows the text. + # in this case, we ignore the string processed too. + doWarn 1, 'Unrecognizable expression within I_' . + " function call. (line: $linenum)"; + $text = ""; + $state = 'dynamic_text'; + next; + } + } + + else + { + # this should not happen. + doWarn 2, "Unknown state $state."; + last; + } + + # end of while loop for state processing. + } + # end of while loop for input lines. + } + # end of for loop for input files. +} + + +# we should have all the data we need now. +# output the message file. +if(!open(OUT, ">&STDOUT")) +{ + doWarn 0, 'Failed to open file placeholder.h.'; + exit(0); +} + +# go through all the strings gathered. +foreach $msgid (keys(%msgs)) +{ + # we find out if the text has to be split into lines. + $#lines = - 1; + while($msgid =~ /(.*?\\n)/gc) + { + push @lines, $1; + } + if(pos($msgid) < length($msgid)) + { + # we have another line. + push @lines, substr($msgid, pos($msgid)); + } + + # check how many lines we have. + if($#lines == 0) + { +# only multiline aren't found by xgettext + # one line format. + #print OUT "N_(\"$lines[0]\"),\n"; + } + else + { + # multi-line format. + print OUT "N_(\"\"\n"; + foreach $line (@lines) + { + print OUT "\"$line\"\n" + } + print OUT "\"\"),\n"; + } +} + + +# successfully completed the mission. +exit 0; + + +###################################################################### +# helper funciton section +###################################################################### + +# this function has to return a value, so it doesn't deserve +# the statement style call, and therefore doesn't deserve prototype. +sub unescapeDQString +{ + my $str = shift; + + # check all the back slashes. + while($str =~ /\\/g) + { + # we found a back slash. let's check what the following + # character is. + my $char = substr($str, pos($str)); + + if($char eq '') + { + # since we assume one call of this function is for one + # complete string (term in string expression), we + # assume we don't have to worry about escape sequences + # span multiple calls. + + # it was the last character in the string. this shouldn't + # happen, but we respect the back slash. + doWarn 2, "Back slash found at the end of string. (line: $lnenum)"; + $str .= '\\'; + last; + } + + elsif($char =~ /^([tn]|[0-8][0-8][0-8])/) + { + # valid sequence. no problem. + next; + } + + elsif($char =~ /^[rfb]/) + { + # we warn, and use them as is. + doWarn 1, "International string sholdn't contain \\$&."; + next; + } + + elsif($char =~ /^[ae]/) + { + # we warn, and convert. + doWarn 1, "International string shouldn't contain \\$&."; + replaceString \$str, $& eq 'a' ? '007' : '033', 0, 1; + next; + } + + elsif($char =~ /^x([0-9a-fA-F][0-9a-fA-F])/) + { + # here, we do the conversion silently. + replaceString \$str, sprintf("%03o", hex($1)), 0, 3; + next; + } + + elsif($char =~ /^c(.)/) + { + # we warn, and convert. + doWarn 1, "International string shouldn't contain \\$&."; + my $ctrl = ord($1) - 64; + if($ctrl < 255 || $ctrl < 0) + { + doWarn 1, "Unrecognizable control sequence \\$&."; + next; + } + replaceString \$str, sprintf("%03o", $ctrl), 0, 2; + next; + } + + elsif($char =~ /^[luLUEQ]/) + { + # perl special escape sequences. + # we'll let them keep the slashes. + replaceString \$str, '\\', 0, 0; + next; + } + + else + { + # in all other cases, the slash needs to be discarded. + replaceString \$str, '', -1, 1; + next; + } + # end of while loop for slashes. + } + + # return value is the converted string. + $str; +} + + +# this one replaces a part of string in the specified position. +# it also sets the search position to the end of the replaced substring. +# the arguments are +# - reference of the target string +# - replacement text +# - starting position of the substring replaced (relative to pos) +# - length of the substring replaced +sub replaceString($$$$) +{ + my $str_ref = shift; + my $replace_str = shift; + my $del_start = shift; + my $num_del = shift; + + my $p = pos($$str_ref); + $$str_ref = substr($$str_ref, 0, $p + $del_start) . + $replace_str . + substr($$str_ref, $p + $del_start + $num_del); + + # adjust the search position. + pos($$str_ref) = $p + $del_start + length($replace_str); +} + + +# sends warning to standard error. the first argument is for the +# warning level: +# 0: critical - always show +# 1: warning - show if verbose +# 2: bug - shouldn't happen +# the second argument is the message to be displayed. +sub doWarn($$) +{ + my $level = shift; + my $message = shift; + + if($level == 0) + { + # critical error. + warn "ERROR: " . $message . "\n"; + } + + elsif($level == 1) + { + # warning. + warn "WARNING: " . $message . "\n" if exists($opts{"verbose"}); + } + + elsif($level == 2) + { + # programming error (of plxgettext). + warn "BUG: " . $message . "\n"; + } + + else + { + # shouldn't happen. let's do a recursive call. + doWarn 2, 'Invalid warning level specified.'; + } +} + + +# tell user what we are doing. +sub doNotify($) +{ + my $msg = shift; + + if(!defined($opts{"verbose"})) + { + # nothing we can do. + return; + } + + print $msg . "\n"; +} + + +# show the help message. +sub displayHelp() +{ +} @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 16:56+0200\n" "Last-Translator: Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -14,32 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "A instalar %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Está bem assim?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Aceitar" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"Utilização: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_pacote " -"[nome_dos_pacotes...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Apenas o SuperUtilizador pode instalar pacotes localmente" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "Nenhum pacote com o nome %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Os seguintes pacotes incluem %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "Falhou a consulta à base de dados rpm\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Desculpe, opção incorreta, tente de novo\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -48,67 +126,98 @@ msgstr "" "Por forma a resolver as dependências, instalar-se-ão os siguientes pacotes " "(%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Está bem assim?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Aceitar" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Insira por favor o %s chamado %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Prima «Enter» quando concluir..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Desculpe, não foi possível localizar o ficheiro %s, a sair..." - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "Já está tudo instalado" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "A instalar %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "A Instalação Falhou" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Tentar instalação sem verificar dependências?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Tentar instalação ainda mais insistentemente (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Um dos seguintes pacotes é necessário:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d)" +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Desculpe, opção incorreta, tente de novo\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Fallaram dependencias: %s requere %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Utilização: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_pacote " +#~ "[nome_dos_pacotes...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "Nenhum pacote com o nome %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Os seguintes pacotes incluem %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "Falhou a consulta à base de dados rpm\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Desculpe, não foi possível localizar o ficheiro %s, a sair..." + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Fallaram dependencias: %s requere %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 21f1312f..a412c870 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-13 20:09-0300\n" "Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>\n" "Language-Team: Português Brasileiro\n" @@ -13,32 +13,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "instalando %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Tudo bem?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"utilização: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_pacote " -"[nome_dos_pacotes...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Apenas um super-usuário tem permissão para instalar pacotes locais" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "nenhum pacote chamado %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Um dos pacotes a seguir é necessário:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Os seguintes pacotes contêm %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "pesquisa do banco de dados rpm falhou\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Desculpe, má escolha, tente novamente\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -47,67 +125,98 @@ msgstr "" "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes irão ser instalados " "(%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Tudo bem?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Favor inserir o %s chamado %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Aperte enter quando estiver pronto..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Desculpe, não pude encontrar o arquivo %s, saindo" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "tudo já instalando" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalando %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Instalação falhou" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Tentar instalar sem checar as dependências?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Tentar instalar com ainda mais força (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Um dos pacotes a seguir é necessário:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Qual é a sua escolha? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Desculpe, má escolha, tente novamente\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "As dependências falharam: %s requer %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "utilização: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_pacote " +#~ "[nome_dos_pacotes...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "nenhum pacote chamado %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Os seguintes pacotes contêm %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "pesquisa do banco de dados rpm falhou\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Desculpe, não pude encontrar o arquivo %s, saindo" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "As dependências falharam: %s requer %s" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-29 12:05+0100\n" "Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Romanian\n" @@ -14,31 +14,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "instalez %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "E ok?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuleazã" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"utilizare: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nume_pachet [nume_pachete...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Doar superutilizatorul poate instala pachetele locale" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "nici un pachet cu numele %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Unul din urmãtoarele pachete e necesar:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Urmãtoarele pachete conþin %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ce alegeþi? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "examinarea bazei de date rpm a eºuat\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Aþi ales greºit, încercaþi din nou\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -46,67 +125,97 @@ msgid "" msgstr "" "Pentru a satisface dependenþele, urmãtoarele pachete vor fi instalate (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "E ok?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuleazã" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Vã rog introduceþi %s cu numele %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Apãsaþi enter cînd e gata..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Nu pot sã gãsesc fiºierul %s, termin" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "totul e deja instalat" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "instalez %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a eºuat" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Încearcã instalarea fãrã verificarea dependenþelor?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Încearcã instalarea încã ºi mai dur (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Unul din urmãtoarele pachete e necesar:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ce alegeþi? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Aþi ales greºit, încercaþi din nou\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Eroare de dependinþe: %s necesitã %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "utilizare: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nume_pachet [nume_pachete...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "nici un pachet cu numele %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Urmãtoarele pachete conþin %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "examinarea bazei de date rpm a eºuat\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Nu pot sã gãsesc fiºierul %s, termin" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Eroare de dependinþe: %s necesitã %s" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -13,31 +13,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"ÎÁÂÒÁÔØ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ÉÍÑ_ÐÁËÅÔÁ [ÉÍÅÎÁ_ÐÁËÅÔÏ×...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "ôÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÌÏËÁÌØÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÎÁÚ×ÁÎÙ %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "îÕÖÅÎ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ×:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "þÔÏ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "ÚÁÐÒÏÓ Ë ÂÁÚÅ rpm ÎÅ ÐÒÏÛÅÌ \n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "ðÌÏÈÏÊ ×ÙÂÏÒ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -45,67 +124,97 @@ msgid "" msgstr "" "äÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÂÕÄÕÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁËÅÔÙ (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "ÐÒÁ×ÉÌØÎÏ?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "÷ÓÔÁ×ØÔÅ %s ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "ðÏ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÎÁÖÍÉÔÅ enter..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s, ×ÙÈÏÖÕ" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "×ÓÅ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÁ" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÂÅÚ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "ðÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÅÝÅ ÂÏÌÅÅ ÎÁÓÔÏÊÞÉ×Ï (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "îÕÖÅÎ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÐÁËÅÔÏ×:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "þÔÏ ×Ù ×ÙÂÅÒÅÔÅ? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "ðÌÏÈÏÊ ×ÙÂÏÒ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ %s ÔÒÅÂÕÅÔ %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÎÁÂÒÁÔØ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ÉÍÑ_ÐÁËÅÔÁ [ÉÍÅÎÁ_ÐÁËÅÔÏ×...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "ÐÁËÅÔÙ ÎÅ ÎÁÚ×ÁÎÙ %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "üÔÉ ÐÁËÅÔÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓ Ë ÂÁÚÅ rpm ÎÅ ÐÒÏÛÅÌ \n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s, ×ÙÈÏÖÕ" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ %s ÔÒÅÂÕÅÔ %s" @@ -6,8 +6,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-016 09:52+0100\n" "Last-Translator: Jan Matis <damned@hq.alert.sk>\n" "Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n" @@ -15,32 +15,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "in¹talujem %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Je to v poriadku?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Zru¹" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"pou¾itie : urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] názov_balíka " -"[názvy_balíkov...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "In¹talova» balíky má dovolené jedine root" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "¾iadny balík s názvom %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Vá¹ výber? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "po¾iadavka na rpm databázu zlyhala\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Prepáète, zlá voµba, skúste znova\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -49,69 +127,100 @@ msgstr "" "Kvôli zachovaniu závislostí, by mali by» nain¹talované nasledujúce balíky " "(%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Je to v poriadku?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Zru¹" - # **************fix me**************** -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Prosím vlo¾te %s nazvaný %s" # ******************fix me*********** -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Po ukonèení stlaète enter..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Prepáète, nemô¾em nájs» súbor %s, konèím" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "v¹etko je u¾ nain¹talované" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "in¹talujem %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "In¹talácia zlyhala" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Skúsi» in¹taláciu bez kontroly závislostí?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Skúsi» \"tvrd¹iu\" in¹taláciu (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Vá¹ výber? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Prepáète, zlá voµba, skúste znova\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Zlyhanie závislostí: %s potrebuje %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "pou¾itie : urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] názov_balíka " +#~ "[názvy_balíkov...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "¾iadny balík s názvom %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Nasledujúce balíky obsahujú %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "po¾iadavka na rpm databázu zlyhala\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Prepáète, nemô¾em nájs» súbor %s, konèím" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Zlyhanie závislostí: %s potrebuje %s" @@ -6,8 +6,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(Cyrillic) <come.to@Linux-YU>\n" @@ -15,98 +15,207 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "´Ð ÛØ øÕ ¾K ?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "¾K" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "¿ÞÝØèâØ" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"¿ÞáâãßÐÚ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ØÜÕ_ßÐÚÕâÐ [ØÜÕÝÐ_ßÐÚÕâÐ...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "ÁÐÜÞ áãßÕàÚÞàØáÝØÚ ÜÞÖÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ ÛÞÚÐÛÝÕ ßÐÚÕâe" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "½ÕÜÐ ßÐÚÕâÐ áÐ ØÜÕÝÞÜ %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "¿ÞâàÕÑÝØ áã áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ(Ø):" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ áÐÔàÖÕ %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "èâÐ øÕ ÒÐè Ø×ÑÞà ? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "¿àÕâàÐÖØÒÐúÕ rpm ÑÐ×Õ ÝÕãáßÕÛÞ\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "»Þè Ø×ÑÞà,ßàÞÑÐøâÕ ßÞÝÞÒÞ\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "ÀÐÔØ ×ÐÔÞÒÞùÕúÐ ×ÐÒØáÝÞáâØ, áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ ûÕ áÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "´Ð ÛØ øÕ ¾K ?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "¾K" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "¿ÞÝØèâØ" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "ÃÑÐæØâÕ %s áÐ ØÜÕÝÞÜ %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "¿àØâØáÝØâÕ enter ÚÐÔÐ ×ÐÒàèØâÕ" -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐûØ %s äÐøÛ,Ø×ÛÐ×ØÜ" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "áÒÕ øÕ ÒÕû ØÝáâÐÛØàÐÝÞ" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØÙÐ ÝÕãáßÕÛÐ" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "¸ÝáâÐÛØÐæØøÐ ÑÕ× ßàÞÒÕàÕ ×ÐÒØáÝÞáâØ ?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "¿àØáØÛÝÐ ØÝáâÐÛÐæØøÐ ?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "¿ÞâàÕÑÝØ áã áÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâ(Ø):" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "èâÐ øÕ ÒÐè Ø×ÑÞà ? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "»Þè Ø×ÑÞà,ßàÞÑÐøâÕ ßÞÝÞÒÞ\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "½ÕãáßÕÛe ×ÐÒØáÝÞáâØ: %s ×ÐåâÕÒa %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "¿ÞáâãßÐÚ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ØÜÕ_ßÐÚÕâÐ [ØÜÕÝÐ_ßÐÚÕâÐ...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "½ÕÜÐ ßÐÚÕâÐ áÐ ØÜÕÝÞÜ %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "ÁÛÕÔÕûØ ßÐÚÕâØ áÐÔàÖÕ %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "¿àÕâàÐÖØÒÐúÕ rpm ÑÐ×Õ ÝÕãáßÕÛÞ\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐûØ %s äÐøÛ,Ø×ÛÐ×ØÜ" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "½ÕãáßÕÛe ×ÐÒØáÝÞáâØ: %s ×ÐåâÕÒa %s" @@ -6,8 +6,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-20 19:20+0100\n" "Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian(latin) <come.to@Linux-YU>\n" @@ -15,98 +15,207 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "Instaliram %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Da li je OK ?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Poni¹ti" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"Postupak: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [imena_paketa...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Samo superkorisnik mo¾e instalirati lokalne pakete" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "Nema paketa sa imenom %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Potrebni su sledeæi paket(i):" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Sledeæi paketi sadr¾e %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "¹ta je va¹ izbor ? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "Pretra¾ivanje rpm baze neuspelo\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Lo¹ izbor,probajte ponovo\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "Radi zadovoljenja zavisnosti, sledeæi paketi æe se instalirati (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Da li je OK ?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Poni¹ti" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Ubacite %s sa imenom %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Pritisnite enter kada zavr¹ite" -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Ne mogu naæi %s fajl,izlazim" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "sve je veæ instalirano" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "InstalaciÙa neuspela" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Instaliacija bez provere zavisnosti ?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Prisilna instalacija ?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Potrebni su sledeæi paket(i):" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "¹ta je va¹ izbor ? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Lo¹ izbor,probajte ponovo\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Neuspele zavisnosti: %s zahteva %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Postupak: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ime_paketa [imena_paketa...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "Nema paketa sa imenom %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Sledeæi paketi sadr¾e %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "Pretra¾ivanje rpm baze neuspelo\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Ne mogu naæi %s fajl,izlazim" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Neuspele zavisnosti: %s zahteva %s" @@ -7,8 +7,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-31 20:45+01:00\n" "Last-Translator: Henrik Borg <datb@thegym.net>\n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -16,30 +16,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "installerar %s\n" + +#: _irpm:31 +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Är det ok?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "använd: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketnamn [paketnamn...]\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Endast superanvädare får installera lokala paket" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "inget paket med namn %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Följande paket innehåller %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm databasfråga misslyckades\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Tyvärr, dåligt val, försök igen\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -49,67 +129,97 @@ msgstr "" "\n" "(%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Är det ok?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Var god sätt in %s med namnet %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tryck enter när du är klar..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Tyvärr kan inte finna fil %s, avbryter" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "allting redan installerat" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "installerar %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Installering misslyckad" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Prova att installera utan att kolla behov av andra filer" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Prova en ännu starkare installation (t ex --force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Vad är ditt val? ( 1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Tyvärr, dåligt val, försök igen\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Behov av fler filer: paket/fil %s behöver %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "använd: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paketnamn [paketnamn...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "inget paket med namn %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Följande paket innehåller %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm databasfråga misslyckades\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Tyvärr kan inte finna fil %s, avbryter" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Behov av fler filer: paket/fil %s behöver %s" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28 05:00+0700\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai\n" @@ -13,32 +13,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=tis-620\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "µ¡Å§ãËÁ¤ÃѺ" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "µ¡Å§" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "¡àÅÔ¡" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"¡ÒÃãªé§Ò¹: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " -"[package_name...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "superuser à·èÒ¹Ñé¹·ÕèÁÕÊÔ·¸ÔµÔ´µÑé§ packages" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "äÁèÁÕª×èÍ package %s \n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹Õéµéͧä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ " -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "packages µèÍ仹ÕéÁÕ %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "µéͧ¡ÒÃàÅ×Í¡ÍÐääÃѺ (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "¡Òäé¹ËÒ°Ò¹¢éÍÁÙÅ rpm äÁèÊÓàÃç¨\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "¡ÒÃàÅ×Í¡äÁè¶Ù¡µéͧ ÅͧãËÁè¤ÃѺ\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -46,67 +124,98 @@ msgid "" msgstr "" "à¾×èÍ·Õè¨Ðá¡é㢻ÑËÒ¡ÒÃà¢éҡѹä´é packages µèÍ仹Õé¨Ð¶Ù¡µÔ´µÑé§ (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "µ¡Å§ãËÁ¤ÃѺ" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "µ¡Å§" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "¡àÅÔ¡" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "¡ÃسÒãÊè %s ·ÕèÁÕª×èÍ %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "¡Ãسҡ´ enter àÁ×èÍàÊÃç¨ÊÔé¹" -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒä¿Åì %s à¨Í¤ÃѺ... ¡ÓÅѧàÅÔ¡·Ó§Ò¹" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "·Ø¡ÍÂèÒ§ä´é¶Ù¡µÔ´µÑé§àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§ %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "¡ÒõԴµÑé§äÁèÊÓàÃç¨" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧµÔ´µÑé§â´Â·ÕèäÁèµéͧµÃͨÊͺ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´é?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "µéͧ¡Ò÷´ÅͧºÑ§¤ÑºµÔ´µÑé§?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "˹Öè§ã¹ Packages µèÍ仹Õéµéͧä´éÃѺ¡ÒõԴµÑé§ " +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "µéͧ¡ÒÃàÅ×Í¡ÍÐääÃѺ (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "¡ÒÃàÅ×Í¡äÁè¶Ù¡µéͧ ÅͧãËÁè¤ÃѺ\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "ÁÕ»ÑËÒ¡ÒÃà¢éҡѹä´é¢Í§â»Ãá¡ÃÁ: %s µéͧ¡Òà %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "¡ÒÃãªé§Ò¹: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name " +#~ "[package_name...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "äÁèÁÕª×èÍ package %s \n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "packages µèÍ仹ÕéÁÕ %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "¡Òäé¹ËÒ°Ò¹¢éÍÁÙÅ rpm äÁèÊÓàÃç¨\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "äÁèÊÒÁÒöËÒä¿Åì %s à¨Í¤ÃѺ... ¡ÓÅѧàÅÔ¡·Ó§Ò¹" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "ÁÕ»ÑËÒ¡ÒÃà¢éҡѹä´é¢Í§â»Ãá¡ÃÁ: %s µéͧ¡Òà %s" @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Turksih <tr@li.org>\n" @@ -13,31 +13,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "%s kuruluyor\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Tamam mý?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Ýptal" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"kullaným: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_adý [paket_adlarý...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Yerel paketleri kurmak için sadece sistem yöneticisi yetkilidir" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "%s adýnda bir paket yok\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Aþaðýdaki paketlerin bir tanesine ihtiyaç var:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm veritabaný eriþimi yapýlamadý\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Hatalý seçenek, tekrar deneyin\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -46,67 +125,97 @@ msgstr "" "Baðýmlýlýk sorununu aþabilmek için, aþaðýdaki paketlerin de kurulmasý " "gerekiyor (%d Mb)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Tamam mý?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Ýptal" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "%s'i yerine yerleþtirin (%s)" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Bittiði zaman enter tuþuna basýn..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "%s dosyasý bulunamadý, çýkýlýyor" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "herþey zaten kurulu durumda" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "%s kuruluyor\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "Kurulum baþarýsýz oldu" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "Paket baðýmlýlýklarýný denetlemeksizin kurulum yapmayý deneyin" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "Belki daha zorlayýcý bir seçenek gerekebilir (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Aþaðýdaki paketlerin bir tanesine ihtiyaç var:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Seçiminiz? (1-%d)" +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Hatalý seçenek, tekrar deneyin\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Baðýmlý paketlerde eksik %s için %s gerekli" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "kullaným: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] paket_adý [paket_adlarý...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "%s adýnda bir paket yok\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm veritabaný eriþimi yapýlamadý\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "%s dosyasý bulunamadý, çýkýlýyor" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Baðýmlý paketlerde eksik %s için %s gerekli" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 08:10+09:00\n" "Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -14,33 +14,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "÷¦ÒÎÏ?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "ôÁË" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ÎÁÚ×Á_ÐÁËÅÔÕ " -"[ÎÁÚ×É_ÐÁËÅÔ¦×...]\n" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ Ô¦ÌØËÉ ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÅÔÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÅÎ ÏÄÉÎ ¦Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr " 㦠ÐÁËÅÔÉ Í¦ÓÔÑÔØ × ÓϦ %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "×ÉÂÏÒËÁ ÄÁÎÉÈ Ú ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ rpm ÎÅÕÓЦÛÎÁ\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ, ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÝÅ ÒÁÚ\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " @@ -49,67 +127,98 @@ msgstr "" "îÁÓÔÕÐΦ ÐÁËÅÔÉ ÂÕÄÕÔØ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÚÁÄÏ×ÏÌØÎÉÔÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ " "(%d íâ)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "÷¦ÒÎÏ?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "ôÁË" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ %s Ð¦Ä ÎÁÚ×ÏÀ %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ Enter ЦÓÌÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s, ÚÁ˦ÎÞÕÀ ÒÏÂÏÔÕ" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "×ÓÅ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÅÕÓЦÛÎÁ" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ÂÅÚ ÐÅÒÅצÒËÉ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÍÕÓÏ×Õ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ (--force)?" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÅÎ ÏÄÉÎ ¦Ú ÎÁÓÔÕÐÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "îÅצÒÎÉÊ ×ɦÒ, ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÝÅ ÒÁÚ\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ: ÄÌÑ %s ÐÏÔÒ¦ÂÅÎ %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ÎÁÚ×Á_ÐÁËÅÔÕ " +#~ "[ÎÁÚ×É_ÐÁËÅÔ¦×...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "ÎÅÍÁ¤ ÐÁËÅÔÕ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr " 㦠ÐÁËÅÔÉ Í¦ÓÔÑÔØ × ÓϦ %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "×ÉÂÏÒËÁ ÄÁÎÉÈ Ú ÂÁÚÉ ÄÁÎÉÈ rpm ÎÅÕÓЦÛÎÁ\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s, ÚÁ˦ÎÞÕÀ ÒÏÂÏÔÕ" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ: ÄÌÑ %s ÐÏÔÒ¦ÂÅÎ %s" diff --git a/po/urpmi.pot b/po/urpmi.pot index eb609aab..6e23942f 100644 --- a/po/urpmi.pot +++ b/po/urpmi.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,97 +14,184 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" -#: ../urpmi:56 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" msgstr "" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" msgstr "" -#: ../urpmi:89 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " msgstr "" -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "" -#: ../urpmi:107 +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " -"(%d MB)" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" msgstr "" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" msgstr "" -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" +#: urpmi:118 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "" -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" msgstr "" -#: ../urpmi:159 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "" -#: ../urpmi:161 -msgid "Press enter when it's done..." +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "" + +#: urpmi:194 +#, c-format +msgid "" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " +"(%d MB)" msgstr "" -#: ../urpmi:166 +#: urpmi:220 #, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "" + +#: urpmi:221 +msgid "Press enter when it's done..." msgstr "" -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "" @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,99 +14,237 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "dj' astale $rpm\n" + +#: _irpm:31 +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "Totafwait est-i comufåt?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "I va" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "Nn" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "OoAaYyWw" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr " (O/n) " + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "$rpm: comande nén trovéye\n" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" +msgstr "po s' è siervî: rpmf [<fitchî>]" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "urpmi n' est nén astalé" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" msgstr "" -"Po s' è siervî: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] no_pacaedje " -"[nos_pacaedjes...]\n" +"urpmi modeye %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"Çouci est on libe programe èt pout esse cossemé so les termes del licince " +"GPL.\n" +"po s' è siervî:\n" +" --help - mostere ci messaedje d' aidance.\n" +"===>A RATOÛRNER <===\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" +"po s' è siervî: urpmi.addmedia <etikete> <hårdeye>\n" +"li <hårdeye> pout esse ene etur:\n" +"\tfile://<tchimin>\n" +"\tftp://<login>:<sicret>@<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî " +"hdlist>\n" +"\tftp://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" +"\thttp://<lodjeu>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" +" removable_<éndjin>_<limerô>://<tchimin>\n" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "urpmi modeye %s" -#: ../urpmi:56 +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Seulmint li super-ûzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locås" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "nou pacaedje lomé %s\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shûvèt:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "Les pacaedjes ki shûvèt ont å dvins %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ké tchwezixhoz-ve? (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "Yåk n' a nén stî tot cwerant èl båze di doneyes rpm\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Måva tchûze, sayîz co ene feye\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" -msgstr "Les pacaedjes aloyîs ki shûvèt vont esse astalés (%d Mo)" - -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "Totafwait est-i comufåt?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "I va" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" +msgstr "" +"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shûvèt vont esse astalés " +"(%d Mo)" -#: ../urpmi:159 +#: urpmi:220 #, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" -msgstr "S' i s' plait metoz li %s lomé %s" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» èl éndjin [%s]" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "Dji rgrete, dji n' pout trover l' fitchî %s, dji cwite" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "tot a ddja stî astalé" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "dj' astale %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" -msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes?" +#: urpmi:254 +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " +msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (O/n) " -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" -msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)?" +#: urpmi:260 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " +msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (O/n) " -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shûvèt:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "Po s' è siervî: urpmi.addmedia <etikete> <hårdeye>" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ké tchwezixhoz-ve? (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "$usage måva limerô (c' est «$num»)\n" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Måva tchûze, sayîz co ene feye\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "$usage l' éndjin «$dev» n' egzistéye nén\n" + +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "$usage i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "$usage «with» manke pol sopoirt ftp\n" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Aloyaedjes nén verifyî: %s a mezåjhe di %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "urpmq modeye %s" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" +"urpmq: tchjûze «-$1» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «$_»\n" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" +"des pacaedjes k' i gn a ont mezåjhe d' esse bodjî foû po poleur esse metous " +"a djoû, çoula n' est nén co sopoirté\n" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Po s' è siervî: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] no_pacaedje " +#~ "[nos_pacaedjes...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "nou pacaedje lomé %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "Les pacaedjes ki shûvèt ont å dvins %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "Yåk n' a nén stî tot cwerant èl båze di doneyes rpm\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "Dji rgrete, dji n' pout trover l' fitchî %s, dji cwite" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Aloyaedjes nén verifyî: %s a mezåjhe di %s" diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index 52990708..1fc11261 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-21 17:04+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Chinese (GB) <zh@li.org>\n" @@ -13,97 +13,206 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s\n" + +#: _irpm:31 +msgid "" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" + +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "ÕâÑùºÃÁËÂð?" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "È·ÈÏ" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "È¡Ïû" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" +msgstr "" + +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "Ó÷¨: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] Èí¼þ°üÃû [Èí¼þ°üÃû...]\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:56 +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 +#, c-format +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" + +#: urpmi:118 msgid "Only superuser is allowed to install local packages" msgstr "Ö»Óг¬¼¶Óû§¿ÉÒÔ°²×°±¾»úÈí¼þ°ü" -#: ../urpmi:87 -#, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "ûÓÐÃûΪ %s µÄÈí¼þ°ü\n" +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þ°üÖ®Ò»:" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "ÏÂÁÐÈí¼þ°üÀïÓÐ %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄÑ¡Ôñ: (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm Êý¾Ý¿â²éѯʧ°Ü\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "¶Ô²»Æð, Ñ¡ÔñÎÞЧ, ÇëÔÙÊÔÒ»´Î\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "ÎÒ½«ÁíÍâ°²×°ÏÂÁÐÈí¼þ°ü (%d MB), ÒÔÂú×ãÏà¹ØÐÔÒªÇó" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "ÕâÑùºÃÁËÂð?" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "È·ÈÏ" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "È¡Ïû" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Çë²åÈë %s, ±êÇ©ÊÇ %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "×¼±¸ºÃºó°´ Enter ¼ü..." -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "¶Ô²»Æð, ûÓÐÕÒµ½Îļþ %s, ÕýÔÚÍ˳ö" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "È«²¿°²×°Íê³É" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "ÕýÔÚ°²×° %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "°²×°Ê§°Ü" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +#, fuzzy +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "³¢ÊÔºöÂÔÏà¹ØÐÔ¼ì²é¶ø°²×°Âð?" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +#, fuzzy +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "³¢ÊÔ¸ü¼¤Áҵݲװ·½Ê½Âð? (ʹÓà --force)" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "ÐèÒªÏÂÁÐÈí¼þ°üÖ®Ò»:" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄÑ¡Ôñ: (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "¶Ô²»Æð, Ñ¡ÔñÎÞЧ, ÇëÔÙÊÔÒ»´Î\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" + +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" -msgstr "Ïà¹ØÐÔ´íÎó: %s ÐèÒª %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" +msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "Ó÷¨: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] Èí¼þ°üÃû [Èí¼þ°üÃû...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "ûÓÐÃûΪ %s µÄÈí¼þ°ü\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "ÏÂÁÐÈí¼þ°üÀïÓÐ %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm Êý¾Ý¿â²éѯʧ°Ü\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "¶Ô²»Æð, ûÓÐÕÒµ½Îļþ %s, ÕýÔÚÍ˳ö" + +#~ msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +#~ msgstr "Ïà¹ØÐÔ´íÎó: %s ÐèÒª %s" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index b15ab4bb..e790d01a 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -7,8 +7,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:46+0200\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-11 04:18+0100\n" "Last-Translator: Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" @@ -16,97 +16,201 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../urpmi:38 +#: _irpm:21 +#, fuzzy +msgid "installing $rpm\n" +msgstr "¦w¸Ë¤¤ %s\n" + +#: _irpm:31 msgid "" -"usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" -msgstr "¥Îªk: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ®M¥ó¦WºÙ [®M¥ó¦WºÙ...]\n" +"Automatic installation of packages...\n" +"You requested installation of package $rpm\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:56 -msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +#: _irpm:31 urpmi:195 +msgid "Is it ok?" +msgstr "¥¿½T¶Ü¡S" + +#: _irpm:33 urpmi:198 urpmi:223 +msgid "Ok" +msgstr "½T©w" + +#: _irpm:34 urpmi:199 urpmi:224 +msgid "Cancel" +msgstr "¨ú®ø" + +#: _irpm:40 urpmi:203 urpmi:252 +msgid "Nn" +msgstr "" + +#: _irpm:41 urpmi:204 urpmi:253 +msgid "Yy" +msgstr "" + +#: _irpm:42 urpmi:205 +msgid " (Y/n) " +msgstr "" + +#: _irpm:61 +msgid "$rpm: command not found\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:6 +msgid "usage: rpmf [<file>]" msgstr "" -#: ../urpmi:87 +#: placeholder.h:7 +msgid "urpmi is not installed" +msgstr "" + +#: placeholder.h:8 +#, c-format +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"usage:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --auto - automatically select a good package in choices.\n" +" --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +"system.\n" +" --force - force invocation even if some package does not exists.\n" +" --X - use X interface.\n" +" --best-output - chose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" +" -a - select all matches on command line.\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" +" -q - quiet mode.\n" +" -v - verbose mode.\n" +" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n" +msgstr "" + +#: placeholder.h:26 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n" +"where <url> is one of\n" +"\tfile://<path>\n" +"\tftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\tftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +"\thttp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable_<device>_<number>://<path>\n" +msgstr "" + +#: urpmi:55 #, c-format -msgid "no package named %s\n" -msgstr "¨S¦³®M¥ó¦WºÙ %s\n" +msgid "urpmi version %s" +msgstr "" -#: ../urpmi:89 +#: urpmi:118 +msgid "Only superuser is allowed to install local packages" +msgstr "" + +#: urpmi:160 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "³o¤@Ó®M¥ó»Ýn" + +#: urpmi:168 #, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s\n" -msgstr "³o®M¥ó¥]§t¤F %s: %s\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "¨º¤@Ó¬O§Aªº¿ï¾Ü¡S (1-%d) " -#: ../urpmi:97 -msgid "rpm database query failed\n" -msgstr "rpm¸ê®Æ®w¬d´M¥¢±Ñ\n" +#: urpmi:171 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "¹ï¤£°_¡A¿ï¾Ü¿ù»~¡A½Ð¦A¸Õ¤@¦¸\n" -#: ../urpmi:107 +#: urpmi:194 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed " "(%d MB)" msgstr "¬°¤F²Å¦X¬Û¨Ì©Êªºn¨D¡A¥H¤Uªº®M¥ó±Nn³Q¦w¸Ë¡C (%d MB)" -#: ../urpmi:108 -msgid "Is it ok?" -msgstr "¥¿½T¶Ü¡S" - -#: ../urpmi:111 -msgid "Ok" -msgstr "½T©w" - -#: ../urpmi:112 -msgid "Cancel" -msgstr "¨ú®ø" - -#: ../urpmi:159 -#, c-format -msgid "Please insert the %s named %s" +#: urpmi:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "½Ð´¡¤J %s ¦WºÙ %s" -#: ../urpmi:161 +#: urpmi:221 msgid "Press enter when it's done..." msgstr "§¹¦¨«á½Ð«ö<Enter>¡D¡D" -#: ../urpmi:166 -#, c-format -msgid "Sorry can't find file %s, exiting" -msgstr "µLªk§ä¨ìÀÉ®× %s, ¤¤Â_" - -#: ../urpmi:175 +#: urpmi:234 msgid "everything already installed" msgstr "©Ò¦³³£¤w¦w¸Ë" -#: ../urpmi:181 +#: urpmi:243 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "¦w¸Ë¤¤ %s\n" -#: ../urpmi:185 ../urpmi:195 +#: urpmi:247 urpmi:259 msgid "Installation failed" msgstr "¦w¸Ë¥¢±Ñ" -#: ../urpmi:190 -msgid "Try installation without checking dependencies?" +#: urpmi:254 +msgid "Try installation without checking dependencies? (Y/n) " msgstr "" -#: ../urpmi:196 -msgid "Try installation even more strongly (--force)?" +#: urpmi:260 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (Y/n) " msgstr "" -#: ../urpmi:231 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "³o¤@Ó®M¥ó»Ýn" +#: urpmi.addmedia:36 +msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>" +msgstr "" -#: ../urpmi:240 -#, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "¨º¤@Ó¬O§Aªº¿ï¾Ü¡S (1-%d) " +#: urpmi.addmedia:48 +msgid "$usage bad number (is `$num')\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:243 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "¹ï¤£°_¡A¿ï¾Ü¿ù»~¡A½Ð¦A¸Õ¤@¦¸\n" +#: urpmi.addmedia:49 +msgid "$usage device `$dev' do not exist\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:51 +msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" + +#: urpmi.addmedia:53 +msgid "$usage `with' missing for ftp media\n" +msgstr "" -#: ../urpmi:251 +#: urpmq:44 #, c-format -msgid "Failed dependencies: %s requires %s" +msgid "urpmq version %s" +msgstr "" + +#: urpmq:79 +msgid "urpmq: unknown option \"-$1\", check usage with --help\n" +msgstr "" + +#: urpmq:81 +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"$_\"\n" msgstr "" + +#: urpmq:122 +msgid "" +"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported " +"yet\n" +msgstr "" + +#: urpmq:135 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n" +#~ msgstr "¥Îªk: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] ®M¥ó¦WºÙ [®M¥ó¦WºÙ...]\n" + +#~ msgid "no package named %s\n" +#~ msgstr "¨S¦³®M¥ó¦WºÙ %s\n" + +#~ msgid "The following packages contain %s: %s\n" +#~ msgstr "³o®M¥ó¥]§t¤F %s: %s\n" + +#~ msgid "rpm database query failed\n" +#~ msgstr "rpm¸ê®Æ®w¬d´M¥¢±Ñ\n" + +#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +#~ msgstr "µLªk§ä¨ìÀÉ®× %s, ¤¤Â_" |