summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po192
1 files changed, 124 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b88ac5e3..8ec0cfd5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -198,6 +198,11 @@ msgstr "在快取空間內找到 %d 個檔頭"
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件“%s”"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "正在進行第二部相依性的計算\n"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -208,11 +213,6 @@ msgstr ""
" 一般格式為 <user:passwd>)。\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "正在進行第二部相依性的計算\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "正在下載 rpms 檔案..."
@@ -248,11 +248,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "不合法的套件名稱 [%s]"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "正在發佈 %s \n"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -267,6 +262,11 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "命令列上有不合法的 proxy 參數設定\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "安裝失敗"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -330,6 +330,11 @@ msgid ""
msgstr " --auto-select - 自動選擇升級系統所需的套件。\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to promote %s by selection of %s"
+msgstr "選取有關檔案時自動選定 %s 套件"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "沒有套件具有這個名稱 %s"
@@ -389,6 +394,16 @@ msgstr "不明的套件 "
msgid "Installation is possible"
msgstr "無法進行安裝"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"為了可以順利升級,下列套件必須先行移除:\n"
+"%s\n"
+"您同意要繼續嗎?"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
@@ -436,6 +451,13 @@ msgstr "有問題的媒介“%s”,因為不正確地標示成可移除的媒介"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
+msgstr "媒介“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "複製“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..."
@@ -458,11 +480,24 @@ msgstr ""
"\n"
"不明選項“%s”\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
+" are going to be installed or upgraded,\n"
+" default is %d.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "找不到 rsync 程式\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "讀取“%s”媒介的綜合檔頭清單發生錯誤"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
@@ -615,7 +650,7 @@ msgstr " --obsoletes - 顯示全部過時套件 (多行顯示)。"
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "媒介“%s”已存在"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "正在安裝 %s\n"
@@ -704,6 +739,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr " --list-media -- 顯示可用的媒介清單項目。\n"
#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"下列為無法正確安裝上所需要的套件項目:\n"
+"%s\n"
+"您同意要繼續嗎?"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
@@ -734,6 +779,11 @@ msgstr " --curl - 使用 curl 擷取遠端檔案。\n"
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr " -c - 清除檔頭快取目錄。\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "do you agree ?"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
@@ -759,11 +809,6 @@ msgstr "沒有套件具有這個名稱 %s"
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " 在命令列給予的名稱或 rpm 檔案都會被查詢。\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "建立為媒介“%s”的綜合檔頭清單時發生錯誤"
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
@@ -815,6 +860,11 @@ msgstr "無法解析“%s”的檔頭清單(hdlist)檔案"
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s 套件與 %s 相衝突"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "移除 %d 個在快取區內無用的檔頭"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -826,9 +876,9 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "略過檢查套件的相依性檢查強制安裝?(y/N)(是/否)"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "移除 %d 個在快取區內無用的檔頭"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
+msgstr "媒介“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
@@ -873,6 +923,13 @@ msgstr "接收“%s”的敘述檔案..."
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
msgstr " --conflicts - 顯示全部不相容的套件 (多行顯示)。"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
+"ignored"
+msgstr "媒介“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
+
#: ../urpme:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -936,6 +993,11 @@ msgstr "無法存取第一個安裝媒介"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "virtual medium need to be local"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "登記本機套件時發生錯誤"
@@ -954,17 +1016,6 @@ msgstr ""
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "複製“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"為了可以順利升級,下列套件必須先行移除:\n"
-"%s\n"
-"您同意要繼續嗎?"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
@@ -1324,6 +1375,11 @@ msgstr "檢驗 %s 檔案內的並列處理項目"
msgid "Nothing to remove"
msgstr "沒有東西可移除。\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "讀取媒介“%s”的檔頭資訊"
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
@@ -1338,11 +1394,6 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "讀取媒介“%s”的檔頭資訊"
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
@@ -1420,6 +1471,11 @@ msgstr "無法找到媒介“%s”的檔頭清單 (hdlist)"
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - 下個套件是原始檔套件 (如同 --src)。\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s"
+msgstr "正在安裝 %s\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
@@ -1440,6 +1496,13 @@ msgstr " --auto - 自動選擇適合的套件。\n"
msgid "Removing failed"
msgstr "...複製失敗"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
+" only file:// protocol is allowed.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "package %s is not found."
@@ -1460,7 +1523,7 @@ msgstr "取消"
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - 下個套件是原始碼套件 (如同 -s)。\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
@@ -1472,11 +1535,6 @@ msgstr " --env - 使用特定環境 (一般用於臭蟲回報)。\n"
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "找不到 ssh 程式檔案\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
-msgstr ""
-
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1532,16 +1590,21 @@ msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]"
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "複製 hdlist 檔案..."
-#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - 顯示全部相關檔案 (多行顯示)。"
-
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "無法找到媒介“%s”的檔頭清單 (hdlist)"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
+msgstr "媒介“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介"
+
+#: ../urpmf:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
+msgstr " --files - 顯示全部相關檔案 (多行顯示)。"
+
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
@@ -1627,7 +1690,7 @@ msgstr "仍未選定媒介“%s”"
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "抱歉,只有超級使用者才允許安裝套件"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
@@ -1637,6 +1700,11 @@ msgstr ""
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法找到“%s”的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
@@ -1690,6 +1758,11 @@ msgid ""
msgstr "為了讓選取了的套件能正常執行,下列套件將被移除 (%d MB)"
#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s"
+msgstr "正在發佈 %s \n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
@@ -1723,17 +1796,6 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "請將具有名稱“%s”的媒介放入到裝置 [%s] 內"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"下列為無法正確安裝上所需要的套件項目:\n"
-"%s\n"
-"您同意要繼續嗎?"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
@@ -1843,6 +1905,9 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - 確認安裝是否能夠正確進行.\n"
+#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+#~ msgstr "建立為媒介“%s”的綜合檔頭清單時發生錯誤"
+
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s 套件與 %s 相衝突"
@@ -1941,9 +2006,6 @@ msgstr " --test - 確認安裝是否能夠正確進行.\n"
#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "使用 obsoletes 項目選擇 %s 套件"
-#~ msgid "selecting %s by selection on files"
-#~ msgstr "選取有關檔案時自動選定 %s 套件"
-
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "只有系統管理者才允許安裝本機套件"
@@ -1974,18 +2036,12 @@ msgstr " --test - 確認安裝是否能夠正確進行.\n"
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "嘗試選擇多個媒介:“%s”"
-#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr "媒介“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介"
-
#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "讀取 hdlist 檔案發生問題,再試一次"
#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
#~ msgstr "只保存在“套件與函式庫清單”(provides) 內有關的檔案"
-#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr "媒介“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介"
-
#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
#~ msgstr " -g - 顯示群組及套件名稱。\n"