diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 873 |
1 files changed, 432 insertions, 441 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index cef7bc32..08e8631b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,14 +5,16 @@ # Chinese GNU/Linux Extension(CLE) http://cle.linux.org.tw/CLE/ # Andrew Lee <andrew@cle.linux.org.tw>, 1999. # Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001 +# Jau-Shiung Liau <pesder@seed.net.tw>, 2002 +# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002\n" # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-26 12:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-18 10:33--800\n" -"Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n" -"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n" +"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 08:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-10 07:30+0800\n" +"Last-Translator: Jau-Shiung Liau <pesder@seed.net.tw>\n" +"Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,31 +31,41 @@ msgstr "" "自動安裝套件...\n" "您要求安裝的套件 $rpm\n" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:331 po/placeholder.h:391 -#: urpme:30 urpmi:305 +#: _irpm:31 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402 +#: urpme:30 urpmi:308 msgid "Is it OK?" msgstr "正確嗎﹖" -#: _irpm:33 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:382 urpmi:308 urpmi:341 +#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:393 urpmi:311 urpmi:344 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: _irpm:34 po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:337 urpmi:309 urpmi:342 +#: _irpm:34 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:348 urpmi:312 urpmi:345 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: _irpm:40 po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:336 po/placeholder.h:354 -#: urpme:33 urpmi:313 urpmi:392 urpmi:412 +#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons +#. +#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347 +#: po/placeholder.h:365 urpme:33 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417 msgid "Nn" -msgstr "Nn否" - -#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:330 po/placeholder.h:357 -#: urpme:35 urpmi:314 urpmi:393 urpmi:413 +msgstr "Nn(否)" + +#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; +#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people +#. can hit those keys in their keyboard to reply. +#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons +#. +#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:341 +#: po/placeholder.h:368 urpme:35 urpmi:317 urpmi:398 urpmi:418 msgid "Yy" -msgstr "Yy是" +msgstr "Yy(是)" -#: _irpm:42 po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:385 -#: urpme:121 urpmi:316 urpmi:318 +#: _irpm:42 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396 +#: urpme:121 urpmi:319 urpmi:321 msgid " (Y/n) " msgstr " (Y/n) (是/否) " @@ -61,917 +73,896 @@ msgstr " (Y/n) (是/否) " msgid "$rpm: command not found\n" msgstr "$rpm:找不到指令\n" -#: po/placeholder.h:6 po/placeholder.h:159 +#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:171 #, c-format msgid "urpmf version %s" msgstr "urpmf 版本 %s" -#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:120 +#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:132 msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft。" +msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001, 2002 MandrakeSoft。" -#: po/placeholder.h:8 po/placeholder.h:156 +#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:168 msgid "" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL." -msgstr "這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。" +msgstr "這是一個自由軟體並遵照 GNU GPL 的條款發佈。" -#: po/placeholder.h:9 po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:134 +#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:146 msgid "usage: urpmf [options] <file>" msgstr "用法:rpmf [選項] <檔案名稱>" -#: po/placeholder.h:10 po/placeholder.h:112 +#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:124 msgid "" " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" -" --quiet - 不顯示在指令行所輸入的選項名稱 (若指令行內沒有任何選項時" +" --quiet - 不顯示在命令列所輸入的選項名稱 (若指令列內沒有任何選項時" -#: po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:157 +#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:169 msgid " line, incompatible with interactive mode)." msgstr " 這個會是預設選項,與互動模式不相容)。" -#: po/placeholder.h:12 po/placeholder.h:130 +#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:142 msgid " --all - print all tags." msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" -#: po/placeholder.h:13 po/placeholder.h:162 +#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:174 msgid "" " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - 顯示套件全名:rpm 名稱 (若指令行內沒有指定任何選項," +msgstr " --name - 顯示套件全名:rpm (若命令列內沒有指定任何選項," -#: po/placeholder.h:14 po/placeholder.h:165 +#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:177 msgid " command line but without package name)." msgstr " 預設會顯示套件全名,但不會顯示套件簡稱)。" -#: po/placeholder.h:15 po/placeholder.h:105 +#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:117 msgid " --group - print tag group: group." msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。" -#: po/placeholder.h:16 po/placeholder.h:90 +#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:102 msgid " --size - print tag size: size." msgstr " --size - 顯示套件大小。" -#: po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:138 +#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:150 msgid " --serial - print tag serial: serial." msgstr " --serial - 顯示套件序號。" -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:151 +#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:163 msgid " --summary - print tag summary: summary." msgstr " --summary - 顯示套件摘要。" -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:124 +#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:136 msgid " --description - print tag description: description." msgstr " --description - 顯示套件詳解資料。" -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:142 +#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:154 msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." msgstr "" -" --provides - 顯示全部相關的套件及套件所提供的函式庫:(多行顯示)。" +" --provides - 顯示全部相關的套件及套件所提供的函式庫:(多行顯示)。" -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:194 +#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:206 msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." msgstr " --requires - 顯示全部相關的套件及檔案 (多行顯示)。" -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:41 +#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:53 msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." msgstr " --files - 顯示全部相關檔案 (多行顯示)。" -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:34 +#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:46 msgid "" " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." msgstr " --conflicts - 顯示全部不相容的套件 (多行顯示)。" -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:109 +#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:121 msgid "" " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." msgstr " --obsoletes - 顯示全部過時套件 (多行顯示)。" -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:132 +#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:144 msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." msgstr " --prereqs - 顯示全部必需已安裝的相關套件 (多行顯示)。" -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:64 +#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:76 msgid "try urpmf --help for more options" msgstr "鍵入 urpmf --help 顯示更多選項資料" -#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:49 +#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:61 msgid "no full media list was found" -msgstr "" +msgstr "找不到全部的媒介清單" -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:222 +#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:234 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "無法寫入設定檔 [%s]" -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:224 +#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236 msgid "examining whole urpmi database" -msgstr "" +msgstr "正在檢查全部的 urpmi 資料庫" -#: po/placeholder.h:31 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:43 msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" +msgstr " -y - 加上模糊搜尋。\n" -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:228 urpm.pm:327 +#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "無法找到 \"%s\" 的清單檔案,忽略這個媒介" +msgstr "無法找到“%s”的清單檔案,忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:226 +#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:238 #, c-format msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案" +msgstr "沒有資料寫入“%s”的清單檔案" -#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:229 +#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "無法解析檔頭清單 (hdlist) \"%s\"" +msgstr "無法解析“%s”的檔頭清單(hdlist)檔案" -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:230 +#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案" +msgstr "沒有資料寫入“%s”的清單檔案" -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:481 +#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:492 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr " --sources - 下載前先顯示全部來源套件 (只限 root 帳號)。\n" +msgstr " --sources - 下載前先給予所有原始碼套件(root 專用)。\n" -#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:356 po/placeholder.h:484 +#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495 msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -msgstr " --auto-select - 自動選擇有關套件進行升級這個系統。\n" +msgstr " --auto-select - 自動選擇升級系統所需的套件。\n" -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:231 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:243 +#, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "擷取 [%s]" +msgstr "接收“%s”的敘述檔案..." -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:233 urpm.pm:1885 +#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1882 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "找不到套件 %s。" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:237 urpm.pm:256 +#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "媒介 \"%s\" 企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" +msgstr "媒介“%s”企圖使用一個已被使用的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:326 urpme:51 +#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:337 urpme:51 msgid "unknown package(s) " -msgstr "" +msgstr "不明的套件" -#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:280 +#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" -msgstr "無法使用這個名稱 \"%s\",因同一名稱的媒介已存在" +msgstr "無法使用這個名稱“%s”,因同一名稱的媒介已存在" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:239 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:251 msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "讀取 hdlist 檔案 [%s]" +msgstr "讀取 hdlist 檔案發生問題,再試一次" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:242 urpm.pm:287 +#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" -msgstr "不會考慮使用媒介 \"%s\" 因清單檔案 [%s] 不存在" +msgstr "不會考慮使用媒介“%s”,因為清單檔案 [%s] 不存在" -#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:243 +#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255 msgid "keeping only files referenced in provides" -msgstr "只保存在\"套件與函式庫清單\" (provides) 內有關的檔案" +msgstr "只保存在“套件與函式庫清單”(provides) 內有關的檔案" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:245 +#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "在快取空間內找到 %d 個檔頭" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:76 -#: urpmi.addmedia:93 +#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:75 +#: urpmi.addmedia:92 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "無法更新媒介 \"%s\"\n" +msgstr "無法更新媒介“%s”\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:466 +#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" -msgstr "" +msgstr " --src - 下個套件是原始碼套件 (如同 -s)。\n" -#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:377 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388 msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" +msgstr " --noclean - 保留不刪除快取目錄內未使用的 rpm 檔案。\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:441 -#: po/placeholder.h:460 +#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452 +#: po/placeholder.h:471 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - 清除檔頭快取目錄。\n" +msgstr " -c - 清除檔頭快取目錄。\n" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:252 +#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "媒介 \"%s\" 已存在" +msgstr "媒介“%s”已存在" -#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:253 +#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "無法寫入清單檔案 \"%s\"" +msgstr "無法寫入“%s”的清單檔案" -#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:476 +#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:487 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr "" +msgstr " 在命令列給予的名稱或 rpm 檔案都會被查詢。\n" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:255 urpm.pm:1369 +#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1369 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "沒有套件具有這個名稱 %s" -#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:381 urpmi:395 urpmi:397 urpmi:426 -#: urpmi:428 +#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:392 urpmi:400 urpmi:402 urpmi:431 +#: urpmi:433 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "使用強制性的安裝方式 (--force)?(y/N)(是/否)" -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:258 urpm.pm:322 +#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "無法找到 \"%s\" 的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" +msgstr "無法找到“%s”的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:256 +#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:268 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "為媒介 \"%s\" 建立綜合檔頭清單 (synthesis)" +msgstr "為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)" -#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:259 +#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271 msgid "urpmi database locked" -msgstr "" +msgstr "urpmi 資料庫鎖住了" -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:328 urpme:62 +#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:339 urpme:62 msgid " (y/N) " msgstr " (y/N) (是/否) " -#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:387 +#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:398 msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - 選擇所有符合指令行要求的套件。\n" +msgstr " -a - 選擇命令列中所有符合項目。\n" -#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:486 urpmq:158 +#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:161 msgid "" "some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " "yet\n" msgstr "為了可以順利升級,某些套件必須先行移除,這個功能仍未支援\n" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1177 +#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "掛載 %s" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:423 po/placeholder.h:461 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。" +msgstr " -f - 強制產生 hdlist 檔案。\n" -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:263 urpm.pm:144 +#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144 #, c-format msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "wget 失敗:傳回 %d 結束代碼或者是 %d 信號\n" -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:432 urpmi.removemedia:47 +#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "無可移除 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:265 urpm.pm:2013 +#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2010 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "不合格式的輸入:[%s]" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:393 po/placeholder.h:498 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509 msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" +msgstr " -y - 加上模糊搜尋( 如同 --fuzzy)。\n" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:499 +#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:510 msgid "" " -u - remove package if a better version is already installed.\n" -msgstr " -u - 不須顯示已安裝及擁有更新版本的相關套件。\n" +msgstr " -u - 如果已安裝較好版本則移除套件。\n" -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:396 urpmi:241 +#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:407 urpmi:243 #, c-format msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "須要安裝以下其中的一個套件 %s:" +msgstr "須要安裝下列套件 %s:" -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:394 urpmi:339 +#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:405 urpmi:342 msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "完成後請按 <輸入鍵>.." +msgstr "完成後請按 <Enter鍵>.." -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:267 +#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:279 msgid "...copying failed" -msgstr "" +msgstr "...複製失敗" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:268 urpm.pm:259 +#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -msgstr "媒介 \"%s\" 嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介" +msgstr "媒介“%s”嘗試使用正在使用中的清單,忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:467 +#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:478 msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - 顯示這段說明訊息。\n" +msgstr " -h - 顯示此說明訊息。\n" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:468 +#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:479 msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - 顯示套件所屬群組以及套件名稱。\n" +msgstr " -g - 顯示群組及套件名稱。\n" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:442 +#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:453 msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - 選擇所有媒介。\n" +msgstr " -a - 選擇全部的媒介。\n" -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 +#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "" +msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述“%s”" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:425 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:436 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。" +msgstr "" +" -h - 嘗試搜尋並使用綜合檔頭清單(synthesis)或 hdlist 檔案。\n" -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:478 +#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:489 msgid " -r - print version and release too with name.\n" -msgstr " -r - 顯示版本,發行資訊以及套件名稱。\n" +msgstr " -r - 顯示版本、發行資訊與套件名稱\n" -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:479 +#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:490 msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" +msgstr " -f - 顯示版本,包含套件名稱的發行資訊以及平台版本。\n" -#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:353 +#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:364 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -msgstr " --auto - 自動選擇一個合適的套件。\n" +msgstr " --auto - 自動選擇適合的套件。\n" -#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1487 +#: po/placeholder.h:97 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "無法正確解析 [%s]" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:464 urpmi.update:57 +#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57 msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "無可更新 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n" -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:280 urpm.pm:1488 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485 +#, c-format msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "讀取相關清單 (depslist) [%s]" +msgstr "讀取綜合檔頭清單(synthesis) [%s]" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:282 urpm.pm:137 +#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "" +msgstr "無 webfetch 提供者 (curl 或者是 wget 這類程式)\n" -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:482 +#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493 msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr " -c - 選擇使用完整方法去解決與要求最接近的處理。\n" -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:92 +#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:91 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "無法建立媒介 \"%s\"\n" +msgstr "無法建立媒介“%s”\n" -#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:285 +#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:296 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "複製“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..." -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:487 urpmq:94 +#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:100 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq:不詳的選項 \"-%s\",請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n" +msgstr "urpmq:不認識的選項“-%s”,請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n" -#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:333 urpme:40 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:344 urpme:40 msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "用法:urpmi.removemedia [-a] <媒介名稱> ..." +msgstr "用法:urpme [-a] [--auto] <套件...>\n" -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:288 +#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "建立檔頭清單 (hdlist) [%s]" -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:493 +#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504 msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" -msgstr "" +msgstr " --media - 只使用以逗號列出的媒介。\n" -#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:290 +#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 #, c-format msgid "added medium %s" -msgstr "" +msgstr "加入的媒介 %s" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1942 +#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "無法從媒介 \"%2$s\" 讀取套件檔 [%1$s]" +msgstr "無法從媒介“%2$s”讀取套件檔 [%1$s]" -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:291 +#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "" +msgstr "擷取來源 hdlist (或綜合檔頭清單) 失敗" -#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:294 urpm.pm:2025 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2022 +#, c-format msgid "...retrieving failed: %s" -msgstr "擷取 [%s]" +msgstr "...擷取失敗: %s" -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1958 +#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1955 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "有問題的媒介 \"%s\",因為不正確地標示成可移除的媒介" +msgstr "有問題的媒介“%s”,因為不正確地標示成可移除的媒介" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1262 +#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1262 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "不合法的套件名稱 [%s]" -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1465 +#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1465 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "不詳的資料與 %s 有所關連" -#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:379 urpmi:250 +#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:390 urpmi:252 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " msgstr "那一個是你的選擇﹖ (1-%d) " -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:302 urpm.pm:302 +#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "無法存取 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介 " +msgstr "無法存取“%s”的清單檔,忽略這個媒介 " -#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:424 -#: po/placeholder.h:462 +#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435 +#: po/placeholder.h:473 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --wget - 使用 wget 擷取遠端檔案。\n" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:303 urpm.pm:2253 +#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2250 #, c-format msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" msgstr "沒有選取 %s 因沒有足夠檔案去進行更新" -#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1263 +#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:315 urpm.pm:1263 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "無法存取套件檔 [%s]" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:384 urpmi:253 +#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:395 urpmi:256 msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n" -#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1969 +#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1966 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "無法存取媒介 \"%s\"" +msgstr "無法存取媒介“%s”" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1249 +#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249 #, c-format msgid "relocated %s entries in depslist" msgstr "重新排列 %s 的相關清單內的項目" -#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:417 -#: po/placeholder.h:455 +#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428 +#: po/placeholder.h:466 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr "" +msgstr " --curl - 使用 curl 擷取遠端檔案。\n" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:312 +#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "企圖選擇不存在的媒介 \"%s\"" +msgstr "企圖選擇不存在的媒介“%s”" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1873 +#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870 #, c-format msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "無法正確解析在數值 \"%2$s\" 內的 [%1$s]" +msgstr "無法正確解析在數值“%2$s”內的 [%1$s]" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:314 +#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "在 [%s] 內找不到套件檔" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:147 +#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpm.pm:147 msgid "curl is missing\n" -msgstr "" +msgstr "遺失 curl\n" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:324 urpm.pm:291 +#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:335 urpm.pm:291 #, c-format msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" msgstr "無法確定這個檔頭清單 (hdlist) [%s] 的有關媒介" -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338 +#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:349 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - 顯示這段說明訊息。\n" +msgstr " --help - 顯示此說明訊息。\n" -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 urpmi:438 +#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpmi:443 msgid "everything already installed" msgstr "全部都已安裝" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223 urpm.pm:2018 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2015 msgid "retrieving rpms files..." -msgstr "擷取 [%s]" +msgstr "擷取 rpms 檔案..." -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:225 +#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "使用不同的移動式裝置 [%s] 於“%s”" -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:341 urpmi:242 +#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244 msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "須要以下其中一個套件:" +msgstr "需要以下其中一個套件:" -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:227 +#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239 msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" -msgstr "" +msgstr "無法存取第一個安裝媒介(找不到 Mandrake/base/hdlists 檔案)" -#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:475 urpmq:97 +#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:103 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq:無法讀取套件檔 \"%s\"\n" +msgstr "urpmq:無法讀取套件檔“%s”\n" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpme:83 +#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:343 urpme:83 msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "" +msgstr "沒有東西可移除。\n" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:355 urpmi:380 urpmi:387 urpmi:407 -#: urpmi:424 +#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:366 urpmi:385 urpmi:392 urpmi:412 +#: urpmi:429 msgid "Installation failed" msgstr "安裝失敗" -#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:232 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:244 msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "無法存取 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介 " +msgstr "無法存取第一個安裝媒介" -#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499 msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。" +msgstr " -P - 不為了找到套件而搜尋套件與程式庫清單(provides)。\n" -#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:234 urpm.pm:1188 +#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "卸下 %s" -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:235 +#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:247 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "移除 %d 個在快取區內無用的檔頭" -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:236 +#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "無法找到媒介 \"%s\" 的檔頭清單 (hdlist)" +msgstr "無法找到媒介“%s”的檔頭清單 (hdlist)" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:238 urpm.pm:1480 +#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1481 msgid "<non printable chars>" -msgstr "" +msgstr "<非可列印的字元>" -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:496 +#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:507 msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - 顯示資訊模式。\n" -#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253 +#, c-format msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "企圖移除不存在的媒介 \"%s\"" +msgstr "移除媒介“%s”" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244 +#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256 #, c-format msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "無法為媒介 \"%s\" 建立綜合檔頭清單 (synthesis)" +msgstr "無法為媒介“%s”建立綜合檔頭清單 (synthesis)" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:246 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 +#, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "企圖選擇不存在的媒介 \"%s\"" +msgstr "嘗試選擇多個媒介:“%s”" -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:465 +#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:476 msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - 選擇所有固定的媒介。\n" +msgstr " -a - 選擇所有非移動式媒介。\n" -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:374 +#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:385 msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" -msgstr "" +msgstr " 於命令列指定的名稱或 rpm 檔案已經安裝。\n" -#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:247 urpm.pm:2265 +#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2262 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "沒有選取 %s 因它的本地語言套件仍未選定" -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:378 +#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389 msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" -msgstr "" +msgstr " --complete - 使用檔頭清單解析(parsehdlist)伺服器完成選擇。\n" -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254 +#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266 #, c-format msgid "write config file [%s]" msgstr "寫入設定檔 [%s]" -#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:257 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269 msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" -msgstr "" -"無法尋找全部綜合檔頭清單 (synthesis),使用檔頭清單解析 (parsehdlist) 伺服器" +msgstr "無法建立 hdlist 綜合檔頭清單,使用檔頭清單解析(parsehdlist)方法" -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:431 +#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:442 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" -msgstr "" +msgstr " --distrib - 自動從安裝媒介建立所有媒介。\n" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:485 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496 msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr " 預設會顯示套件全名,但不會顯示套件簡稱)。" +msgstr " -s - 下個套件是原始檔套件 (如同 --src)。\n" -#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:261 urpm.pm:274 +#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274 #, c-format msgid "" "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " "medium" -msgstr "無法處理媒介 \"%s\",因為其它媒介正在使用清單檔" +msgstr "無法處理媒介“%s”,因為其它媒介正在使用清單檔" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:262 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274 +#, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "讀取相關清單 (depslist) [%s]" +msgstr "檢驗綜合檔頭清單檔案 [%s]" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276 +#, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "無法建立媒介 \"%s\"\n" +msgstr "無法擷取移動式媒介“%s”的路徑名稱" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:266 urpm.pm:1838 urpm.pm:1864 +#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1835 urpm.pm:1861 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件 \"%s\"" +msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件“%s”" -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:325 urpme:120 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:336 urpme:120 +#, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " "MB)" -msgstr "為了令選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)" +msgstr "為了讓選取了的套件能正常執行,下列套件將被移除 (%d MB)" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:269 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "擷取 [%s]" +msgstr "擷取 hdlists 檔案..." -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:340 urpmi:124 +#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126 #, c-format msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi:不詳的選項 \"-%s\",請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n" +msgstr "urpmi:不詳的選項“-%s”,請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n" -#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:270 urpm.pm:300 +#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "無法存取 \"%s\" 的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" +msgstr "無法存取“%s”的檔頭清單 (hdlist),忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1267 +#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267 msgid "unable to register rpm file" msgstr "無法登記套件檔" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:272 +#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284 #, c-format msgid "\"%s\"" -msgstr "\"%s\"" +msgstr "“%s”" -#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:276 +#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:288 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:273 urpm.pm:354 +#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "無法檢查 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介" +msgstr "無法檢查“%s”的清單檔,忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274 +#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "移動式媒介“%s”的掛載點過多" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:277 urpm.pm:346 +#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "不連貫的 \"%s\" 的清單檔,忽略這個媒介" +msgstr "不連貫的“%s”的清單檔,忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:348 po/placeholder.h:477 +#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:488 msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - 只用於更新媒介。\n" +msgstr " --update - 只使用更新的媒介。\n" -#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:278 +#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "複製 [%s] 失敗" -#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:480 +#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:491 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr " -d - 查詢其它相關套件。\n" +msgstr " -d - 查詢其他相關套件。\n" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1479 urpm.pm:1486 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480 +#, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "無法解析檔頭清單 (hdlist) \"%s\"" +msgstr "無法解析“%s”的綜合檔頭清單" -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:335 urpme:111 +#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:346 urpme:111 #, c-format msgid "removing package %s will break your system\n" -msgstr "" +msgstr "移除 %s 將可能讓您的系統無法正常工作\n" -#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:283 +#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "" +msgstr "擷取“%s”的來源 hdlist (或綜合檔頭清單)..." -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:358 +#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:369 msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - 使用 X 介面。\n" +msgstr " --X - 使用 X 界面。\n" -#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:295 msgid "...copying done" -msgstr "擷取 [%s]" +msgstr "...複製完成" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:359 urpmi:304 +#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:370 urpmi:307 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" "d MB)" -msgstr "為了令選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)" +msgstr "為了使用選取了的套件能正常執行,以下的套件亦需要一同安裝。 (%d MB)" -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:297 msgid "copying hdlists file..." -msgstr "讀取 hdlist 檔案 [%s]" +msgstr "複製 hdlist 檔案..." -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:235 urpm.pm:247 +#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "設定檔內的第 %s 行語法錯誤" -#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:361 urpmi:415 urpmi:417 +#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:372 urpmi:420 urpmi:422 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "無須檢查套件的可執行能力就進行安裝?(y/N)(是/否)" +msgstr "略過檢查套件的相依性檢查強制安裝?(y/N)(是/否)" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:494 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505 msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --all - 顯示全部選項所提供的資訊。" +msgstr " --fuzzy - 加上模糊搜尋(如同 -y)。\n" -#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1271 +#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1271 msgid "error registering local packages" msgstr "登記本機套件時發生錯誤" -#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293 +#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:304 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "將可移動式裝置當成“%s”" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:495 +#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506 msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" -msgstr " -p - 容許在\"套件與函式庫清單\"內尋找有關套件。\n" +msgstr " -p - 允許搜尋套件與程式庫清單(provides)以找到套件。\n" -#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307 +#, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案" +msgstr "複製“%s”的敘述檔案..." -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:297 +#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "無法建立檔頭清單 (hdlist):%s" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1933 urpm.pm:1936 -#: urpm.pm:1954 +#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1930 urpm.pm:1933 +#: urpm.pm:1951 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "仍未選定媒介 \"%s\"" +msgstr "仍未選定媒介“%s”" -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:301 urpm.pm:316 +#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:312 urpm.pm:316 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "嘗試忽略現存的媒介 \"%s\",忽略這個媒介" +msgstr "嘗試忽略現存的媒介“%s”,忽略這個媒介" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:376 +#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:387 msgid " -q - quiet mode.\n" msgstr " -q - 無資訊顯示模式。\n" -#: po/placeholder.h:200 +#: po/placeholder.h:212 msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." msgstr "版權所有 (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft。" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:383 po/placeholder.h:483 +#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:494 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" -msgstr " --force - 強制執行安裝即使某些相關套件不存在。\n" +msgstr " --force - 強制執行安裝即使某些套件不存在。\n" -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:329 urpme:61 +#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:340 urpme:61 #, c-format msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" -msgstr "" +msgstr "使用“%s”為子字串,我找到" -#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:389 urpmi:364 urpmi:366 +#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:400 urpmi:367 urpmi:369 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "正在安裝 %s\n" -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:334 urpme:31 +#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:345 urpme:31 msgid "Remove them all?" -msgstr "" +msgstr "移除他們全部?" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:390 urpmi:338 +#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:341 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "請將具有名稱 \"%s\" 的媒介放入到裝置 [%s] 內" +msgstr "請將具有名稱“%s”的媒介放入到裝置 [%s] 內" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1372 +#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "以下套件包含 %s:%s" -#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:315 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:326 +#, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "讀取 hdlist 檔案 [%s]" +msgstr "檢驗 hdlist 檔案 [%s]" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:316 urpm.pm:1250 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250 msgid "no entries relocated in depslist" -msgstr "重新排列 %s 的相關清單內的項目" +msgstr "相關清單內沒有項目重新排列" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:430 +#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:441 msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr "" +msgstr " --update - 建立更新的媒介。\n" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:463 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:474 msgid "" " -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" -msgstr " --group - 顯示套件所屬群組。" +msgstr " -d - 強制完成 depslist.ordered 檔案的計算。\n" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:392 po/placeholder.h:497 urpmi:327 -#: urpmq:172 +#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:330 +#: urpmq:176 msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "法取得原始碼套件,放棄" +msgstr "無法取得原始碼套件,放棄" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2023 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020 msgid "...retrieving done" -msgstr "擷取 [%s]" +msgstr "...接收完成" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2140 +#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137 #, c-format msgid "selecting %s using obsoletes" -msgstr "選定的套件發行版本 %s 會使用到其它過時的套件" +msgstr "使用 obsoletes 項目選擇 %s 套件" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:319 urpm.pm:198 +#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198 #, c-format msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "" +msgstr "curl 失敗,傳回結束代碼 %d 或者是 %d 信號\n" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:320 urpm.pm:2262 +#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2259 #, c-format msgid "selecting %s by selection on files" msgstr "選取有關檔案時自動選定 %s 套件" -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:322 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:333 +#, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "沒有資料寫入 \"%s\" 的清單檔案" +msgstr "複製“%s”的來源清單..." -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:395 urpmi:148 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:406 urpmi:150 msgid "Only superuser is allowed to install packages" -msgstr "只有超級使用者才允許安裝本機套件" +msgstr "只有超級使用者才允許安裝套件" -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:323 urpm.pm:140 +#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "找不到 wget 程式檔案\n" -#: po/placeholder.h:248 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:260 +#, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not be updated otherwise" msgstr "" -"移除套件 %s 以便進行升級到 ...\n" -" 版本 %s, 否則它將不會被更新!" +"移除 %s 以便進行升級到 %s ...\n" +",否則它將不會被更新!" -#: po/placeholder.h:305 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:316 +#, c-format msgid "" "removing %s to upgrade to %s ...\n" " since it will not upgrade correctly!" msgstr "" -"移除套件 %s 以便進行升級到 ...\n" -" 版本 %s,否則它將不能正確升級!" +"移除 %s 以便進行升級到 %s ...\n" +",否則它將不能正確升級!" -#: po/placeholder.h:342 +#: po/placeholder.h:353 #, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" @@ -982,39 +973,44 @@ msgid "" msgstr "" "urpmi 版本 %s\n" "版權所有 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft。\n" -"這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n" +"這是自由軟體,遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n" "用法:\n" -#: po/placeholder.h:349 urpmi:372 +#: po/placeholder.h:360 urpmi:375 msgid "" "Installation failed, some files are missing.\n" "You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"安裝失敗,因為找不到某些檔案。\n" +"您可能要更新您的 urpmi 資料庫" -#: po/placeholder.h:364 +#: po/placeholder.h:375 msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" -msgstr " --best-output - 按照目前環境選擇最好的介面: X 或者 文字模式。\n" +msgstr "" +" --best-output - 按照目前環境選擇最佳的界面:\n" +" X 或文字模式。\n" -#: po/placeholder.h:370 urpmi:301 +#: po/placeholder.h:381 urpmi:304 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" "%s\n" msgstr "" +"您需要使用 root 權限執行該程式以便於具備安裝下列相依性項目:\n" +"%s\n" -#: po/placeholder.h:397 urpmi.addmedia:70 -#, fuzzy, c-format +#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:69 +#, c-format msgid "" "%s\n" "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "%s\n" -"缺少了 <檔頭清單 (hdlist) 的相關路徑>\n" +"--distrib 不需要給予 <檔頭清單 (hdlist) 的相對路徑>" -#: po/placeholder.h:401 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:412 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -1026,82 +1022,79 @@ msgid "" " removable://<path>\n" "and [options] are from\n" msgstr "" -"用法:urpmi.addmedia [--update] <媒介別名> <url>\n" +"用法:urpmi.addmedia [選項] <媒介名稱> <url> [with <路徑>]\n" "<url> 是以下其中一項\n" " file://<路徑>\n" -" ftp://<登入名稱>:<密碼>@<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相關檔案名" +" ftp://<登入名稱>:<密碼>@<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的鄉堆檔案名" "稱>\n" -" ftp://<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相關檔案名稱>\n" -" http://<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相關檔案名稱>\n" -" removable_<裝置>://<路徑>\n" +" ftp://<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相對檔案名稱>\n" +" http://<主機名稱>/<路徑> with <hdlist 的相對檔案名稱>\n" +" removable://<路徑>\n" +"而 [選項] 來自\n" -#: po/placeholder.h:413 po/placeholder.h:433 po/placeholder.h:451 -#: urpmi.addmedia:57 +#: po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:462 +#: urpmi.addmedia:58 #, c-format msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" "\n" -"不詳的選項 '%s'\n" +"不明選項“%s”\n" -#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:82 +#: po/placeholder.h:430 urpmi.addmedia:81 #, c-format msgid "" "%s\n" "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "" "%s\n" -"缺少了 <檔頭清單 (hdlist) 的相關路徑>\n" +"缺少了 <檔頭清單 (hdlist) 的相對路徑>\n" -#: po/placeholder.h:426 urpmi.addmedia:84 +#: po/placeholder.h:437 urpmi.addmedia:83 #, c-format msgid "" "%s\n" "`with' missing for ftp media\n" msgstr "" "%s\n" -"ftp 媒介的 url 缺少了 `with' 這個關鍵字\n" +"ftp 媒介的 url 缺少了“with”這個關鍵字\n" -#: po/placeholder.h:437 urpmi.removemedia:49 +#: po/placeholder.h:448 urpmi.removemedia:49 #, c-format msgid "" "the entry to remove is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"缺少了須要刪除的項目\n" +"缺少了需要刪除的項目\n" "(%s 的其中一個)\n" -#: po/placeholder.h:443 +#: po/placeholder.h:454 msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "用法:urpmi.removemedia [-a] <媒介名稱> ...\n" -"<媒介名稱> 即須要移除的媒介名稱。\n" +"<媒介名稱> 即需要移除的媒介名稱。\n" -#: po/placeholder.h:447 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:458 msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -"用法:urpmi.removemedia [-a] <媒介名稱> ...\n" -"<媒介名稱> 即須要移除的媒介名稱。\n" -" -a 選擇所有媒介。\n" -"\n" -"不詳的選項 '%s'\n" +"用法:urpmi.update [選項] <媒介名稱> ...\n" +"<媒介名稱> 即需要更新的媒介名稱。\n" -#: po/placeholder.h:456 urpmi.update:59 +#: po/placeholder.h:467 urpmi.update:59 #, c-format msgid "" "the entry to update is missing\n" "(one of %s)\n" msgstr "" -"缺少了須要更新的項目\n" +"缺少了需要更新的項目\n" "(%s 的其中一個)\n" -#: po/placeholder.h:469 +#: po/placeholder.h:480 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1111,48 +1104,47 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "urpmq 版本 %s\n" -"版權所有 (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft。\n" -"這是一個自由程式並遵照 GNU GPL 的條款發佈。\n" +"版權所有 (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft。\n" +"這是自由軟體,遵照 GNU GPL 條款發佈。\n" "用法:\n" -#: po/placeholder.h:489 +#: po/placeholder.h:500 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" msgstr "" -" --headers - 從 urpmi 的資料庫內找出套件的檔頭,顯示於\n" -" 標準輸出 (只限 root 帳號)。\n" +" --headers - 從 urpmi 資料庫中找出套件的檔頭,顯示於\n" +" 標準輸出中 (只限 root 帳號)。\n" -#: urpm.pm:2166 urpm.pm:2175 +#: urpm.pm:2163 urpm.pm:2172 #, c-format msgid "removing %s to upgrade to %s ..." -msgstr "" +msgstr "移除 %s 以便於升級至 %s ..." -#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176 +#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 msgid ", $otherPackage, " msgstr ", $otherPackage, " -#: urpm.pm:2167 urpm.pm:2176 +#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173 msgid "));" msgstr "));" -#: urpm.pm:2172 +#: urpm.pm:2169 msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#: urpm.pm:2182 +#: urpm.pm:2179 msgid "$prefix/$_" msgstr "$prefix/$_" -#: urpmi:57 +#: urpmi:58 #, c-format msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi 版本 %s" #: urpmi.addmedia:29 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -msgstr "用法:urpmi.addmedia [--update] <媒介名稱><url>" +msgstr "用法:urpmi.addmedia [選項] <媒介名稱><url> [with <相對路徑>]" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 #: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36 @@ -1175,9 +1167,8 @@ msgid ", $_);" msgstr ", $_);" #: urpmi.update:41 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "用法:urpmi.update [-a] <媒介名稱> ..." +msgstr "用法:urpmi.update [選項] <媒介名稱> ..." #: urpmq:35 #, c-format @@ -1185,10 +1176,10 @@ msgid "urpmq version %s" msgstr "urpmq 版本 %s" #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" -#~ msgstr "只有超級使用者才允許安裝本機套件" +#~ msgstr "只有系統管理者才允許安裝本機套件" #~ msgid "urpmi is not installed" -#~ msgstr "urpmi 仍未安裝" +#~ msgstr "urpmi 並未安裝" #~ msgid "read provides file [%s]" #~ msgstr "讀取套件與函式庫清單 (provides) [%s]" @@ -1246,7 +1237,7 @@ msgstr "urpmq 版本 %s" #~ msgstr "" #~ "用法:urpmi.update [-a] <媒介名稱> ...\n" #~ "<媒介名稱> 即須要更新套件清單的媒介名稱。\n" -#~ " -f 強制產生基本檔案,使用另一個 -f 指定檔頭清單檔案 (hdlist)。\n" +#~ " -f 強制重新建立基本檔案,使用另一個 -f 指定檔頭清單檔案 (hdlist)。\n" #~ "\n" #~ "不詳的選項 '%s'\n" |