summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po49
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1ef29e7d..e4524880 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -16,7 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-zh_TW\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-19 17:18+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-22 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 10:09+0800\n"
"Last-Translator: Hilbert <freehil@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
"自動安裝套件...\n"
"您要求安裝的套件 %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:31 ../urpmi:523
+#: ../_irpm:33 ../urpme:28 ../urpmi:523
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "確定嗎?"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "登記本機套件時發生錯誤"
msgid "no package named %s"
msgstr "沒有套件具有這個名稱 %s"
-#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:99
+#: ../urpm.pm:2386 ../urpme:96
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "以下套件包含 %s:%s"
@@ -803,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpme:38
+#: ../urpme:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
@@ -819,107 +820,107 @@ msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
-#: ../urpme:43 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53
+#: ../urpme:40 ../urpmf:31 ../urpmi:78 ../urpmi.addmedia:53
#: ../urpmi.removemedia:36 ../urpmi.update:62 ../urpmq:40
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - 顯示此說明訊息。\n"
-#: ../urpme:44 ../urpmi:84
+#: ../urpme:41 ../urpmi:84
#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - 自動選擇適合的套件。\n"
-#: ../urpme:45 ../urpmi:123
+#: ../urpme:42 ../urpmi:123
#, c-format
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - 確認安裝是否能夠正確進行.\n"
-#: ../urpme:46 ../urpmi:98 ../urpmq:60
+#: ../urpme:43 ../urpmi:98 ../urpmq:60
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - 強制執行安裝即使某些套件不存在。\n"
-#: ../urpme:47 ../urpmi:103 ../urpmq:61
+#: ../urpme:44 ../urpmi:103 ../urpmq:61
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:48 ../urpmi:104
+#: ../urpme:45 ../urpmi:104
#, fuzzy, c-format
msgid " --root - use another root for rpm installation.\n"
msgstr " --curl - 使用 curl 擷取遠端檔案。\n"
-#: ../urpme:49
+#: ../urpme:46
#, c-format
msgid ""
" --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:51 ../urpmi:132 ../urpmq:73
+#: ../urpme:48 ../urpmi:132 ../urpmq:73
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - 顯示資訊模式。\n"
-#: ../urpme:52
+#: ../urpme:49
#, fuzzy, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - 選擇命令列中所有符合項目。\n"
-#: ../urpme:71
+#: ../urpme:68
#, fuzzy, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi:不詳的選項“-%s”,請輸入 --help 選項閱讀使用方法\n"
-#: ../urpme:94
+#: ../urpme:91
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "不明的套件 "
-#: ../urpme:94
+#: ../urpme:91
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "不明的套件"
-#: ../urpme:104
+#: ../urpme:101
#, fuzzy, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "移除 %s 將可能讓您的系統無法正常工作\n"
-#: ../urpme:106
+#: ../urpme:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "沒有東西可移除。\n"
-#: ../urpme:110
+#: ../urpme:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "需要以下其中一個套件:"
-#: ../urpme:117
+#: ../urpme:114
#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr "為了讓選取了的套件能正常執行,下列套件將被移除 (%d MB)"
-#: ../urpme:119 ../urpmi:485 ../urpmi:640
+#: ../urpme:116 ../urpmi:485 ../urpmi:640
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) (是/否) "
-#: ../urpme:122 ../urpmi:683
+#: ../urpme:119 ../urpmi:683
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "無法移除 %s 套件"
-#: ../urpme:126
+#: ../urpme:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing failed"
msgstr "...複製失敗"
-#: ../urpme:155 ../urpmi:878
+#: ../urpme:152 ../urpmi:878
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "對不起,選擇錯誤,請再試一次\n"