summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po215
1 files changed, 47 insertions, 168 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4fa9d33e..6c05fee3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-11 23:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-27 12:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-15 05:39+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -200,9 +200,9 @@ msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "无法写入配置文件[%s]"
#: ../urpm.pm:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
-msgstr "无法写入配置文件[%s]"
+msgstr "无法写入文件[%s]"
#: ../urpm.pm:377
#, c-format
@@ -375,19 +375,19 @@ msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "删除介质“%s”"
#: ../urpm.pm:848
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "正在从介质“%s”上获取 rpm 文件..."
+msgstr "正在从介质“%s”重新配置 urpmi"
#: ../urpm.pm:874
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "...复制失败"
+msgstr "...重新配置失败"
#: ../urpm.pm:881
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "重新配置完成"
#: ../urpm.pm:1008
#, c-format
@@ -717,9 +717,9 @@ msgid "unable to install package %s"
msgstr "无法安装软件包 %s"
#: ../urpm.pm:2880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "无法删除软件包 %s"
+msgstr "关于软件包 %s 的更多信息"
#: ../urpm.pm:3038 ../urpm.pm:3071
#, c-format
@@ -787,7 +787,7 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "对不起,选择无效,请再试一次\n"
#: ../urpme:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf 版本 %s\n"
-"版权 (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
+"版权 (C) 1999-2004 Mandrakesoft。\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "删除失败"
#: ../urpmf:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf 版本 %s\n"
-"版权 (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
+"版权 (C) 2002-2004 Mandrakesoft。\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -969,9 +969,9 @@ msgid " --all - print all tags.\n"
msgstr " --all - 打印全部标识符。\n"
#: ../urpmf:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --name - print only package names.\n"
-msgstr " --all - 打印全部标识符。\n"
+msgstr " --name - 只打印软件包名称。\n"
#: ../urpmf:44
#, c-format
@@ -1113,14 +1113,15 @@ msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
"result\n"
msgstr ""
+"注意:由于没有介质使用 hdlists 搜索,urpmf 无法返回任何结果\n"
#: ../urpmf:152
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
-msgstr ""
+msgstr "您可能想要使用 --name 来搜索软件包名称。\n"
#: ../urpmi:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -1129,8 +1130,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf 版本 %s\n"
-"版权 (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
+"urpmi 版本 %s\n"
+"版权 (C) 1999-2004 Mandrakesoft。\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -1313,9 +1314,9 @@ msgid " --excludedocs - exclude docs files.\n"
msgstr " --excludedocs - 排除文档文件。\n"
#: ../urpmi:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --skip - packages which installation should be skipped\n"
-msgstr " --test - 验证安装是否可以正确进行。\n"
+msgstr " --skip - 安装要跳过的软件包。\n"
#: ../urpmi:125
#, c-format
@@ -1323,6 +1324,7 @@ msgid ""
" --more-choices - when several packages are found, propose more choices\n"
" than the default.\n"
msgstr ""
+" --more-choices - 如果找到了多个软件包,则提供多个选择而不是默认选择。\n"
#: ../urpmi:127 ../urpmq:79
#, c-format
@@ -1487,7 +1489,7 @@ msgstr "您同意吗?"
msgid ""
"\n"
"Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "\n继续吗?"
#: ../urpmi:465
#, c-format
@@ -1516,11 +1518,11 @@ msgid ""
msgstr "为了满足依赖性要求,将另外安装以下%d个软件包(%d MB)"
#: ../urpmi:511 ../urpmi:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
"MB)"
-msgstr "我将另外安装下列软件包(%d MB),以满足相关性要求"
+msgstr "为了满足依赖性要求,将另外安装下列软件包(%d MB)"
#: ../urpmi:517
#, c-format
@@ -1744,14 +1746,14 @@ msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - 强迫生成 hdlist 文件。\n"
#: ../urpmi.addmedia:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
-msgstr "只允许超级用户安装软件包"
+msgstr "只允许超级用户添加介质"
#: ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid "found version %s and arch %d ..."
-msgstr ""
+msgstr "找到了版本 %s 架构 %d..."
#: ../urpmi.addmedia:148
#, c-format
@@ -1803,9 +1805,9 @@ msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - 选择所有介质。\n"
#: ../urpmi.removemedia:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
-msgstr " -a - 在命令行选择所有匹配。\n"
+msgstr " -y - 介质名称使用模糊匹配。\n"
#: ../urpmi.removemedia:47
#, c-format
@@ -1817,9 +1819,9 @@ msgstr ""
"未知的选项“%s”\n"
#: ../urpmi.removemedia:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
-msgstr "只允许超级用户安装软件包"
+msgstr "只允许超级用户删除介质"
#: ../urpmi.removemedia:63
#, c-format
@@ -1860,9 +1862,9 @@ msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - 选择所有不可移动的介质。\n"
#: ../urpmi.update:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
-msgstr "只允许超级用户安装软件包"
+msgstr "只允许超级用户更新介质"
#: ../urpmi.update:70
#, c-format
@@ -1879,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"(%s 中之一)\n"
#: ../urpmq:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000-2004 Mandrakesoft.\n"
@@ -1888,8 +1890,8 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmf 版本 %s\n"
-"版权 (C) 2002 Mandrakesoft.\n"
+"urpmq 版本 %s\n"
+"版权 (C) 2000-2004 Mandrakesoft。\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
"用法:\n"
@@ -1971,15 +1973,15 @@ msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
msgstr " -c - 要删除的软件包的完整输出。\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -p - search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - 允许在提供的项目中寻找软件包。\n"
#: ../urpmq:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
-msgstr " -P - 不搜索提供标签中的软件包。\n"
+msgstr " -P - 不搜索提供中的软件包(默认)。\n"
#: ../urpmq:83
#, c-format
@@ -1987,9 +1989,9 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - 逆序搜索所需的软件包。\n"
#: ../urpmq:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr " -a - 在命令行选择所有匹配。\n"
+msgstr " -Y - 类似于 -y,但强制不区分大小写匹配。\n"
#: ../urpmq:87
#, c-format
@@ -2024,138 +2026,15 @@ msgstr "--list-nodes 仅能和 --parallel 一起使用"
#: ../urpmq:331
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
-msgstr ""
+msgstr "跳过介质 %s:无 hdlist\n"
#: ../urpmq:392
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
-msgstr ""
+msgstr "没有找到文件列表\n"
#: ../urpmq:402
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
-msgstr ""
+msgstr "没有找到更新日志\n"
-#~ msgid "virtual medium needs to be local"
-#~ msgstr "虚拟介质必须位于本地"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpme version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpme 版本 %s\n"
-#~ "版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "这是自由软件, 可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
-#~ "\n"
-#~ "用法:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi 版本 %s\n"
-#~ "版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "这是自由软件, 可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
-#~ "\n"
-#~ "用法:\n"
-
-#~ msgid "syntax error in config file at line %s"
-#~ msgstr "配置文件的第 %s 行语法错误"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by "
-#~ "another medium"
-#~ msgstr "无法照顾介质“%s”,因为列表文件已经被另外的介质所用"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-#~ msgstr "无法给未命名介质起名为“%s”,因为该名称已被使用"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-#~ msgstr "无法考虑“%s”,因为不存在列表文件[%s]"
-
-#~ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "无法决定此 hdlist 文件[%s]的介质"
-
-#~ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-#~ msgstr "需要下列软件包之一才能安装 %s:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq 版本 %s\n"
-#~ "版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"
-#~ "这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
-#~ "\n"
-#~ "用法:\n"
-
-#~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
-#~ msgstr "未知 webfetch“%s”!!!\n"
-
-#~ msgid "copy failed: %s"
-#~ msgstr "复制失败: %s"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "没有 wget\n"
-
-#~ msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "wget 失败: 退出代码 %d 或信号 %d\n"
-
-#~ msgid "curl is missing\n"
-#~ msgstr "没有 curl\n"
-
-#~ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "curl 失败: 退出代码 %d 或信号 %d\n"
-
-#~ msgid "rsync is missing\n"
-#~ msgstr "没有 rsync\n"
-
-#~ msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
-#~ msgstr "rsync 失败: 退出代码 %d 或信号 %d\n"
-
-#~ msgid "ssh is missing\n"
-#~ msgstr "没有 ssh\n"
-
-#~ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpme: 未知选项“-%s”,请用--help 检查用法\n"
-
-#~ msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpmi: 未知选项“-%s”,用--help 检查用法\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "使用 --distrib 不需要提供 <hdlist的相对路径>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<relative path of hdlist> missing\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "<hdlist相对路径>找不到\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "`with' missing for network media\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "“with”找不到网络介质\n"
-
-#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "urpmq: 未知选项“-%s”,请用--help 检查用法\n"