diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 73 |
1 files changed, 38 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5031b36c..4ce4e6e3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-27 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-28 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-8-15 15:00+0800\n" "Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Chinese (GB) <future-cjk@mandrakesoft.com>\n" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "取消" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. #: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:360 ../urpmi_.c:377 -#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:531 placeholder.h:17 +#: ../urpmi_.c:426 ../urpmi_.c:482 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "nN不否" #. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. #: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:361 ../urpmi_.c:378 -#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:532 placeholder.h:11 +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmi_.c:483 ../urpmi_.c:533 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "yY是" @@ -623,10 +623,8 @@ msgid "" "MB)" msgstr "为满足相关性要求, 需要删除下列软件包 (%d MB)" -#. Translator: The URI types strings "file:", "ftp:", "http:", -#. Translator: and "removable:" must not be translated! neither the ``with''. -#. Translator: only what is between <brakets> can be translated. -#: ../urpmi.addmedia_.c:32 +#. Translator: The URI types strings 'file:/""/', 'ftp:/""/', 'http:/""/', +#: ../urpmi.addmedia_.c:33 msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -648,27 +646,27 @@ msgstr "" "\n" "而 [options] 可以是\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - 直接清除软件包头缓存.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:42 +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" msgstr " -h - 使用综合文件或 hdlist 文件\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:63 msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - 强迫生成 hdlist 文件.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:44 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:62 +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - 用 wget 取远处的文件.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:63 +#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - 用 crul 取远处的文件.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:46 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:64 +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:86 ../urpmq_.c:65 msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" " to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" @@ -676,7 +674,7 @@ msgstr "" " --proxy - 使用指定的 HTTP 代理, 缺省的端口号是\n" " 1080 (格式如 <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:48 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:66 +#: ../urpmi.addmedia_.c:49 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:67 msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" " authentication (format is <user:password>).\n" @@ -684,17 +682,17 @@ msgstr "" " --proxy-user - 指定用于代理认证的用户和\n" " 口令(格式如 <用户:口令>).\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:50 +#: ../urpmi.addmedia_.c:51 msgid " --update - create an update medium.\n" msgstr " --update - 创建一个更新介质.\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:51 +#: ../urpmi.addmedia_.c:52 msgid "" " --distrib - automatically create all media from an installation " "medium.\n" msgstr " --distrib - 自动从安装介质创建全部介质\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:93 +#: ../urpmi.addmedia_.c:94 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -703,12 +701,12 @@ msgstr "" "%s\n" "使用 --distrib 不需要提供 <hdlist的相对路径>" -#: ../urpmi.addmedia_.c:99 ../urpmi.addmedia_.c:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:100 ../urpmi.addmedia_.c:117 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "无法更新介质\"%s\"\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:105 +#: ../urpmi.addmedia_.c:106 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -717,7 +715,7 @@ msgstr "" "%s\n" "<hdlist相对路径>找不到\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:107 +#: ../urpmi.addmedia_.c:108 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "" "%s\n" "`with'找不到ftp介质\n" -#: ../urpmi.addmedia_.c:115 +#: ../urpmi.addmedia_.c:116 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "无法创建介质\"%s\"\n" @@ -840,7 +838,7 @@ msgstr " --auto-select - 自动选择升级系统的软件包.\n" msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - 利用模糊查询 (和 -y 一样).\n" -#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:57 +#: ../urpmi_.c:76 ../urpmq_.c:58 msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - 下一个软件包是源程序包, (和 -s 一样).\n" @@ -848,7 +846,7 @@ msgstr " --src - 下一个软件包是源程序包, (和 -s 一样).\n" msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" msgstr " --noclean - 保留缓存中没有使用的rpm.\n" -#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:61 +#: ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:62 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - 强制执行, 即使某些软件包并不存在.\n" @@ -957,8 +955,8 @@ msgstr "无法创建故障报告的目录 [%s]" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "只允许超级用户安装软件包" -#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:526 -#: ../urpmi_.c:539 ../urpmi_.c:546 +#: ../urpmi_.c:229 ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:519 ../urpmi_.c:527 +#: ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:549 msgid "Installation failed" msgstr "安装失败" @@ -1018,7 +1016,7 @@ msgstr "" "您必须以 root 身份安装下列满足依赖性需要的软件包:\n" "%s\n" -#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:200 +#: ../urpmi_.c:435 ../urpmq_.c:205 msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "无法读取源软件包, 中止" @@ -1052,20 +1050,20 @@ msgstr "" msgid "distributing %s\n" msgstr "正在安装 %s\n" -#: ../urpmi_.c:533 +#: ../urpmi_.c:534 msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "尝试忽略相关性检查而安装吗? (是(y)/不(N)) [不] " -#: ../urpmi_.c:541 +#: ../urpmi_.c:543 msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "尝试更激烈的安装方式吗? (使用 --force) (是(y)/不(N)) [不] " -#: ../urpmi_.c:549 +#: ../urpmi_.c:552 #, fuzzy msgid "Installation is possible" msgstr "安装失败" -#: ../urpmi_.c:555 +#: ../urpmi_.c:558 msgid "everything already installed" msgstr "全部安装完成" @@ -1120,7 +1118,12 @@ msgstr " -f - 和名称一起打印版本, 发行号和平台.\n" msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - 列出可用的软件包.\n" -#: ../urpmq_.c:58 +#: ../urpmq_.c:57 +#, fuzzy +msgid " --list-media - list available media.\n" +msgstr " --list - 列出可用的软件包.\n" + +#: ../urpmq_.c:59 msgid "" " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" " stdout (root only).\n" @@ -1128,21 +1131,21 @@ msgstr "" " --headers - 从 urpmi 数据库提取软件包的头信息\n" " 用 stdout 输出 (root 专用).\n" -#: ../urpmq_.c:60 +#: ../urpmq_.c:61 msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr " --sources - 下载前给出所有的源文件包 (root 专用).\n" -#: ../urpmq_.c:68 +#: ../urpmq_.c:69 msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " 需要在命令行给出名称或 rpm 文件.\n" -#: ../urpmq_.c:124 +#: ../urpmq_.c:126 #, c-format msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" msgstr "urpmq: 未知选项 \"-%s\", 用--help 检查用法\n" -#: ../urpmq_.c:127 +#: ../urpmq_.c:129 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: 无法读取rpm文件 \"%s\"\n" |