diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 47 |
1 files changed, 22 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a16035e6..083f2e49 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-13 14:44+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-17 23:31+0800\n" "Last-Translator: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" "Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "配置文件的的 %s 行由语法错误" #: ../urpm.pm_.c:376 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "介质“%s”试图使用一个已经使用的hdlist, 忽略介质" +msgstr "介质“%s”试图使用一个已经使用的 hdlist, 忽略介质" #: ../urpm.pm_.c:380 #, c-format @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "无法写入配置文件 [%s]" #: ../urpm.pm_.c:550 #, c-format msgid "write config file [%s]" -msgstr "写入 [%s]" +msgstr "写入配置文件 [%s]" #: ../urpm.pm_.c:570 #, c-format @@ -250,14 +250,14 @@ msgstr "--synthesis 不能和 --media, --update 或 --parallel 一起使用" #: ../urpm.pm_.c:624 ../urpm.pm_.c:1212 ../urpm.pm_.c:1227 ../urpm.pm_.c:1369 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "检查 hdlist 文件 [%s]" +msgstr "正在检查 hdlist 文件 [%s]" #: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:638 ../urpm.pm_.c:900 ../urpm.pm_.c:999 #: ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1217 ../urpm.pm_.c:1222 ../urpm.pm_.c:1294 #: ../urpm.pm_.c:1364 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "检查综合文件 [%s]" +msgstr "正在检查综合文件 [%s]" #: ../urpm.pm_.c:633 #, c-format @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "无法访问最初的安装介质" #: ../urpm.pm_.c:739 msgid "copying hdlists file..." -msgstr "复制 hdlists..." +msgstr "正在复制 hdlists 文件..." #: ../urpm.pm_.c:741 ../urpm.pm_.c:960 ../urpm.pm_.c:968 ../urpm.pm_.c:1016 msgid "...copying done" @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "复制“%s”的描述文件" #: ../urpm.pm_.c:966 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "复制源“%s”的 hdlist 或综合文件..." +msgstr "正在复制源“%s”的 hdlist 或综合文件..." #: ../urpm.pm_.c:971 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "拷贝 [%s] 失败" +msgstr "复制 [%s] 失败" #: ../urpm.pm_.c:976 ../urpm.pm_.c:1134 msgid "examining MD5SUM file" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "正在检查 MD5SUM 文件" #: ../urpm.pm_.c:1014 #, c-format msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "复制“%s”的源文件列表" +msgstr "正在复制“%s”的源文件列表..." #: ../urpm.pm_.c:1031 #, c-format @@ -392,12 +392,12 @@ msgstr "[%s] 没有发现rpm 文件" #: ../urpm.pm_.c:1068 #, c-format msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "获取“%s”的描述文件..." +msgstr "正在获取“%s”的描述文件..." #: ../urpm.pm_.c:1080 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "获取“%s”的源 hdlist (synthesis)..." +msgstr "正在获取“%s”的源 hdlist (或综合文件)..." #: ../urpm.pm_.c:1184 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" @@ -440,12 +440,12 @@ msgstr "进行第二轮, 计算依赖性\n" #: ../urpm.pm_.c:1342 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "从介质“%s”读取软件包头信息" +msgstr "正在从介质“%s”读取软件包头信息" #: ../urpm.pm_.c:1347 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "创建hdlist [%s]" +msgstr "正在创建hdlist [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1359 ../urpm.pm_.c:1378 #, c-format @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "在depslist中没有重新定位的条目" #: ../urpm.pm_.c:1604 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "非法rpm文件 [%s]" +msgstr "非法 rpm 文件名 [%s]" #: ../urpm.pm_.c:1610 #, c-format @@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "无法访问rpm 文件[%s]" #: ../urpm.pm_.c:1622 msgid "unable to register rpm file" -msgstr "无法登记 rpm 文件" +msgstr "无法注册 rpm 文件" #: ../urpm.pm_.c:1625 msgid "error registering local packages" -msgstr "登记本地软件包出错" +msgstr "注册本地软件包出错" #: ../urpm.pm_.c:1717 #, c-format @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "下列软件包里有 %s: %s" #: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpm.pm_.c:1892 ../urpm.pm_.c:1913 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "多个软件包是用相同的 rpm 文件名“%s”" +msgstr "多个软件包使用相同的 rpm 文件名“%s”" #: ../urpm.pm_.c:1902 #, c-format @@ -586,11 +586,11 @@ msgstr "%s 与 %s 冲突" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:26 #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:116 msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "mput 失败, 可能节点无法连接" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:98 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:130 msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" +msgstr "rshp 失败, 可能节点无法连接" #: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:134 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:139 #, c-format @@ -604,9 +604,9 @@ msgstr "可以安装" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:29 #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "scp failed on host %s" -msgstr "在节点 %s 安装失败" +msgstr "在主机 %s scp 失败" #: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:101 #, c-format @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "主机 %s 没有合适版本的 urpmi" #: ../urpme_.c:33 msgid "Remove them all?" -msgstr "全部删除?" +msgstr "全部删除吗?" #: ../urpme_.c:42 #, c-format @@ -1360,6 +1360,3 @@ msgstr "尝试 urpmf --help 了解更多选项" #: placeholder.h:40 msgid "no full media list was found" msgstr "没有找到完整的介质清单" - -#~ msgid "rshp failed" -#~ msgstr "rshp 失败" |