summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po175
1 files changed, 78 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e9fa7ab0..2a7fed39 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 16:55+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -39,101 +39,6 @@ msgstr "yY 是"
msgid "Nn"
msgstr "nN 否"
-#: placeholder.h:18
-#, c-format
-msgid "urpmf version %s"
-msgstr "urpmf 版本 %s"
-
-#: placeholder.h:19
-msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-msgstr "版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#: placeholder.h:20
-msgid ""
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL."
-msgstr "这是一个自由软件,可以按照 GNU GPL 重新发布。"
-
-#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
-msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-msgstr "用法: urpmf [选项] <文件>"
-
-#: placeholder.h:22
-msgid ""
-" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr " --quiet - 不打印标题名称(如果没有在命令行指定标识符,"
-
-#: placeholder.h:23
-msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr " 默认设置就是不打印,与交互模式不兼容)。"
-
-#: placeholder.h:24
-msgid " --all - print all tags."
-msgstr " --all - 打印全部标识符。"
-
-#: placeholder.h:25
-msgid ""
-" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr " --name - 打印名称标识符: rpm 文件名(假设没有在命令行"
-
-#: placeholder.h:26
-msgid " command line but without package name)."
-msgstr " 给出标识符,没有软件包名称)。"
-
-#: placeholder.h:27
-msgid " --group - print tag group: group."
-msgstr " --group - 打印分组标识符: 分组。"
-
-#: placeholder.h:28
-msgid " --size - print tag size: size."
-msgstr " --size - 打印大小标识符: 大小。"
-
-#: placeholder.h:29
-msgid " --serial - print tag serial: serial."
-msgstr " --serial - 打印序列标识符: 序列。"
-
-#: placeholder.h:30
-msgid " --summary - print tag summary: summary."
-msgstr " --summary - 打印摘要标识符: 摘要。"
-
-#: placeholder.h:31
-msgid " --description - print tag description: description."
-msgstr " --description -打印描述标识符: 描述。"
-
-#: placeholder.h:32
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-msgstr " --provides - 打印提供标识符: 所有的提供(多行)。"
-
-#: placeholder.h:33
-msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-msgstr " --requires - 打印需要标识符: 所有的需要(多行)。"
-
-#: placeholder.h:34
-msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-msgstr " --files - 打印文件标识符: 所有的文件(多行)。"
-
-#: placeholder.h:35
-msgid ""
-" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-msgstr " --conflicts - 打印冲突标识符: 所有的冲突(多行)。"
-
-#: placeholder.h:36
-msgid ""
-" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-msgstr " --obsoletes - 打印废除标识符: 所有的废除(多行)。"
-
-#: placeholder.h:37
-msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-msgstr " --prereqs - 打印前提条件标识符: 所有的前提(多行)。"
-
-#: placeholder.h:39
-msgid "try urpmf --help for more options"
-msgstr "尝试 urpmf --help 了解更多选项"
-
-#: placeholder.h:40
-msgid "no full media list was found"
-msgstr "没有找到完整的介质清单"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -334,7 +239,7 @@ msgstr " --auto-select - 自动选择升级系统的软件包。\n"
msgid "no package named %s"
msgstr "没有叫做 %s 的软件包"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - 在命令行选择所有匹配。\n"
@@ -1925,5 +1830,81 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - 验证安装是否可以正确进行。\n"
+#~ msgid "urpmf version %s"
+#~ msgstr "urpmf 版本 %s"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+#~ msgstr "版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+#~ "GPL."
+#~ msgstr "这是一个自由软件,可以按照 GNU GPL 重新发布。"
+
+#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
+#~ msgstr "用法: urpmf [选项] <文件>"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
+#~ "command"
+#~ msgstr " --quiet - 不打印标题名称(如果没有在命令行指定标识符,"
+
+#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
+#~ msgstr " 默认设置就是不打印,与交互模式不兼容)。"
+
+#~ msgid " --all - print all tags."
+#~ msgstr " --all - 打印全部标识符。"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
+#~ "on"
+#~ msgstr " --name - 打印名称标识符: rpm 文件名(假设没有在命令行"
+
+#~ msgid " command line but without package name)."
+#~ msgstr " 给出标识符,没有软件包名称)。"
+
+#~ msgid " --group - print tag group: group."
+#~ msgstr " --group - 打印分组标识符: 分组。"
+
+#~ msgid " --size - print tag size: size."
+#~ msgstr " --size - 打印大小标识符: 大小。"
+
+#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
+#~ msgstr " --serial - 打印序列标识符: 序列。"
+
+#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
+#~ msgstr " --summary - 打印摘要标识符: 摘要。"
+
+#~ msgid " --description - print tag description: description."
+#~ msgstr " --description -打印描述标识符: 描述。"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
+#~ msgstr " --provides - 打印提供标识符: 所有的提供(多行)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
+#~ msgstr " --requires - 打印需要标识符: 所有的需要(多行)。"
+
+#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
+#~ msgstr " --files - 打印文件标识符: 所有的文件(多行)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
+#~ msgstr " --conflicts - 打印冲突标识符: 所有的冲突(多行)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
+#~ msgstr " --obsoletes - 打印废除标识符: 所有的废除(多行)。"
+
+#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
+#~ msgstr " --prereqs - 打印前提条件标识符: 所有的前提(多行)。"
+
+#~ msgid "try urpmf --help for more options"
+#~ msgstr "尝试 urpmf --help 了解更多选项"
+
+#~ msgid "no full media list was found"
+#~ msgstr "没有找到完整的介质清单"
+
#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
#~ msgstr "正在复制“%s”的源列表..."