summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po95
1 files changed, 8 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2a7fed39..dcbf5037 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-12 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-29 16:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-13 16:54+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmq 版本 %s\n"
+"urpmf 版本 %s\n"
"版权 (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"这是自由软件,可以依照 GNU GPL 重新发布。\n"
"\n"
@@ -1543,9 +1543,9 @@ msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "正在计算所获取的源 hdlist(或综合文件)的 md5sum"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "无法写入“%s”的列表文件"
+msgstr "无法导入“%s”的公共密钥文件"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1581,9 +1581,9 @@ msgid " -g - print groups with name also.\n"
msgstr " -g - 打印组名。\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...importing pubkey file of \"%s\""
-msgstr "无法写入“%s”的列表文件"
+msgstr "...正在导入“%s”的公共密钥"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1779,9 +1779,9 @@ msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "将可移动设备认作“%s”"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "正在复制“%s”的描述文件..."
+msgstr "正在检查“%s”的公共密钥文件..."
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1829,82 +1829,3 @@ msgstr "试图跳过已有介质“%s”,避免中"
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - 验证安装是否可以正确进行。\n"
-
-#~ msgid "urpmf version %s"
-#~ msgstr "urpmf 版本 %s"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "版权 (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL."
-#~ msgstr "这是一个自由软件,可以按照 GNU GPL 重新发布。"
-
-#~ msgid "usage: urpmf [options] <file>"
-#~ msgstr "用法: urpmf [选项] <文件>"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --quiet - do not print tag name (default if no tag given on "
-#~ "command"
-#~ msgstr " --quiet - 不打印标题名称(如果没有在命令行指定标识符,"
-
-#~ msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-#~ msgstr " 默认设置就是不打印,与交互模式不兼容)。"
-
-#~ msgid " --all - print all tags."
-#~ msgstr " --all - 打印全部标识符。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given "
-#~ "on"
-#~ msgstr " --name - 打印名称标识符: rpm 文件名(假设没有在命令行"
-
-#~ msgid " command line but without package name)."
-#~ msgstr " 给出标识符,没有软件包名称)。"
-
-#~ msgid " --group - print tag group: group."
-#~ msgstr " --group - 打印分组标识符: 分组。"
-
-#~ msgid " --size - print tag size: size."
-#~ msgstr " --size - 打印大小标识符: 大小。"
-
-#~ msgid " --serial - print tag serial: serial."
-#~ msgstr " --serial - 打印序列标识符: 序列。"
-
-#~ msgid " --summary - print tag summary: summary."
-#~ msgstr " --summary - 打印摘要标识符: 摘要。"
-
-#~ msgid " --description - print tag description: description."
-#~ msgstr " --description -打印描述标识符: 描述。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
-#~ msgstr " --provides - 打印提供标识符: 所有的提供(多行)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
-#~ msgstr " --requires - 打印需要标识符: 所有的需要(多行)。"
-
-#~ msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)."
-#~ msgstr " --files - 打印文件标识符: 所有的文件(多行)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
-#~ msgstr " --conflicts - 打印冲突标识符: 所有的冲突(多行)。"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
-#~ msgstr " --obsoletes - 打印废除标识符: 所有的废除(多行)。"
-
-#~ msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
-#~ msgstr " --prereqs - 打印前提条件标识符: 所有的前提(多行)。"
-
-#~ msgid "try urpmf --help for more options"
-#~ msgstr "尝试 urpmf --help 了解更多选项"
-
-#~ msgid "no full media list was found"
-#~ msgstr "没有找到完整的介质清单"
-
-#~ msgid "copying source list of \"%s\"..."
-#~ msgstr "正在复制“%s”的源列表..."