diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 163 |
1 files changed, 74 insertions, 89 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-23 23:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-28 12:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "Automatic installation of packages...\n" "You requested installation of package $rpm\n" msgstr "" -"Astalaedje åtomatike des pacaedjes...\n" +"Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n" "Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje $rpm\n" #: _irpm:31 po/placeholder.h:177 urpmi:251 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "dismontant %s" #: po/placeholder.h:42 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "djî bodje %d vîyès tiestîres del muchete" +msgstr "djî bodje %d vîyès tiestires del muchete" #: po/placeholder.h:43 #, c-format @@ -272,19 +272,19 @@ msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" #: po/placeholder.h:52 #, c-format msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d tiestîres trovêyes el muchete" +msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" #: po/placeholder.h:53 #, fuzzy, c-format msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "dji saye di tchwezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" +msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" #: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2101 #, c-format msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" msgstr "" -"dj' evite di tchwezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co stî " -"tchwezi" +"dj' evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co stî " +"tchoezi" #: po/placeholder.h:55 #, c-format @@ -373,177 +373,176 @@ msgstr "" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" -#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:212 +#: po/placeholder.h:74 +msgid "...copying failed" +msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" + +#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:212 #, c-format msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djîvêye ddja eployeye, dji passe hute do " "sopoirt" -#: po/placeholder.h:75 +#: po/placeholder.h:76 #, fuzzy msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms..." -#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:253 +#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:253 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe hute do sopoirt" -#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1190 +#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1190 #, fuzzy msgid "unable to register rpm file" msgstr "dji n' sai lere li fitchî depslist [%s]" -#: po/placeholder.h:78 +#: po/placeholder.h:79 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:307 +#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:307 #, fuzzy, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djîvêye di «%s», dji passe hute do sopoirt" -#: po/placeholder.h:80 +#: po/placeholder.h:81 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: po/placeholder.h:81 +#: po/placeholder.h:82 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "" -#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:299 +#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:299 #, fuzzy, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djîvêye di «%s», dji passe hute do sopoirt" -#: po/placeholder.h:83 +#: po/placeholder.h:84 #, c-format msgid "copy of [%s] failed" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" -#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1398 +#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1398 #, fuzzy, c-format msgid "unable to parse correctly [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî compss [%s]" -#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1399 +#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1399 #, fuzzy, c-format msgid "read synthesis file [%s]" msgstr "dji lé l' fitchî depslist [%s]" -#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397 +#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397 #, fuzzy, c-format msgid "unable to analyse synthesis data of %s" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djîvêye di «%s»" -#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:93 +#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:93 msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:88 +#: po/placeholder.h:89 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze)..." -#: po/placeholder.h:89 +#: po/placeholder.h:90 #, fuzzy msgid "...copying done" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt" -#: po/placeholder.h:90 +#: po/placeholder.h:91 #, fuzzy, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze)..." -#: po/placeholder.h:91 +#: po/placeholder.h:92 #, fuzzy msgid "copying hdlists file..." msgstr "dji lé l' fitchî hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:188 urpm.pm:200 +#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:188 urpm.pm:200 #, c-format msgid "syntax error in config file at line %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:93 +#: po/placeholder.h:94 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1798 +#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1798 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:95 +#: po/placeholder.h:96 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:96 -#, fuzzy +#: po/placeholder.h:97 msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze)..." +msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1194 +#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1194 msgid "error registering local packages" msgstr "" -#: po/placeholder.h:98 +#: po/placeholder.h:99 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1875 +#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1875 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" -#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1814 +#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1814 #, c-format msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -#: po/placeholder.h:101 +#: po/placeholder.h:102 #, fuzzy, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do fitchî di descrijhaedjes..." -#: po/placeholder.h:102 +#: po/placeholder.h:103 #, c-format msgid "unable to build hdlist: %s" msgstr "dji n' sai fé on fitchî hdlist: %s" -#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810 +#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchûzi" -#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1185 +#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1185 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1376 +#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1376 #, c-format msgid "unknown data associated with %s" msgstr "" -#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:269 +#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:269 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer hute do sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:107 -msgid "...copying falied" -msgstr "" - #: po/placeholder.h:108 urpm.pm:255 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" @@ -587,7 +586,7 @@ msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" #: po/placeholder.h:118 #, c-format msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "dji saye di tchwezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" +msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" #: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1283 #, c-format @@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:141 msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" msgstr "" -" --auto - tchwezi åtomaticmint li bon pacaedje dvins les tchûzes.\n" +" --auto - tchoezi otomaticmint li bon pacaedje dvins les tchûzes.\n" #: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:317 urpmi:330 urpmi:341 urpmi:354 msgid "Installation failed" @@ -685,7 +684,7 @@ msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" msgid "" " --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" msgstr "" -" --auto-select - tchwezi åtomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû do " +" --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû do " "sistinme.\n" #: po/placeholder.h:146 @@ -715,7 +714,7 @@ msgid "" " --best-output - choose best interface according to the environment:\n" " X or text mode.\n" msgstr "" -" --best-output - tchwezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou " +" --best-output - tchoezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou " "môde tecse.\n" #: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:268 @@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "" #: po/placeholder.h:158 urpmi:208 #, c-format msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ké tchwezixhoz-ve? (1-%d) " +msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) " #: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232 msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" @@ -866,11 +865,12 @@ msgid "" "\n" "unknown options '%s'\n" msgstr "" +"\n" +"tchûzes nén cnoxhowes «%s»\n" #: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:245 -#, fuzzy msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestîres.\n" +msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n" #: po/placeholder.h:204 urpmi.addmedia:84 #, c-format @@ -882,7 +882,6 @@ msgstr "" "i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" #: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:231 -#, fuzzy msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - foirci l' askepiaedje des fitchîs «hdlist».\n" @@ -912,16 +911,12 @@ msgid "" msgstr "" #: po/placeholder.h:217 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to update.\n" msgstr "" -"Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" +"Po s' è siervî: urpmi.update [tchûzes] <etikete> ...\n" "avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n" -" -a tchwezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" -"\n" -"tchûzes nén cnoxhowes «%s»\n" #: po/placeholder.h:226 urpmi.update:59 #, c-format @@ -943,9 +938,8 @@ msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" #: po/placeholder.h:235 -#, fuzzy msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - tchwezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" +msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" #: po/placeholder.h:236 urpmi.removemedia:47 msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" @@ -961,21 +955,16 @@ msgstr "" "(ene di %s)\n" #: po/placeholder.h:246 -#, fuzzy msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - tchwezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" +msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts.\n" #: po/placeholder.h:247 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" "where <name> is a medium name to remove.\n" msgstr "" "Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" -"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n" -" -a tchwezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" -"\n" -"tchûzes nén cnoxhowes «%s»\n" +"avou <etikete> li no do sopoirt a bodjî.\n" #: po/placeholder.h:253 urpmq:132 msgid "" @@ -1022,7 +1011,7 @@ msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" #: po/placeholder.h:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" @@ -1030,8 +1019,11 @@ msgid "" "GPL.\n" "usage:\n" msgstr "" +"urpmq modêye %s\n" +"Copyright © 2000, 2001 MandrakeSoft.\n" "Çouci est on libe programe èt pout esse cossemé so les termes del licince " -"GPL." +"GPL.\n" +"Po s' è siervi:\n" #: po/placeholder.h:276 msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1051,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "" " -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -" -c - tchwezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje " +" -c - tchoezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje " "des aloyances.\n" #: urpm.pm:2006 urpm.pm:2015 @@ -1081,9 +1073,10 @@ msgid "urpmi version %s" msgstr "urpmi modêye %s" #: urpmi.addmedia:29 -#, fuzzy msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" -msgstr "Po s' è siervî: urpmi.addmedia [--update] <etikete> <hårdeye>" +msgstr "" +"Po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchûzes] <etikete> <hårdeye> [with " +"<tchimin_relatif>]" #: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 #: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36 @@ -1112,7 +1105,7 @@ msgstr "Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ..." #: urpmq:34 #, c-format msgid "urpmq version %s" -msgstr "urpmq modeye %s" +msgstr "urpmq modêye %s" #~ msgid "" #~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" @@ -1123,21 +1116,13 @@ msgstr "urpmq modeye %s" #~ msgstr "" #~ "Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" #~ "avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n" -#~ " -a tchwezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" +#~ " -a tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" #~ "\n" #~ "tchûzes nén cnoxhowes «%s»\n" #~ msgid "retrieve of [%s] failed" #~ msgstr "l' aberwetaedje di [%s] a fwait berwete" -#, fuzzy -#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --wget - eployî wget po-z aberweter les fitchî då lon.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -#~ msgstr " --wget - eployî wget po-z aberweter les fitchî då lon.\n" - #~ msgid "urpmi is not installed" #~ msgstr "urpmi n' est nén astalé" @@ -1235,20 +1220,20 @@ msgstr "urpmq modeye %s" #~ "po s' è siervî:\n" #~ " --help - mostere ci messaedje d' aidance.\n" #~ " --update - eployî kel sopoirt di metaedje a djoû.\n" -#~ " --auto - tchwezi åtomaticmint li bon pacaedje dvins les " +#~ " --auto - tchoezi otomaticmint li bon pacaedje dvins les " #~ "tchûzes.\n" -#~ " --auto-select - tchwezi åtomaticmint les pacaedjes pol metaedje a " +#~ " --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a " #~ "djoû do sistinme.\n" #~ " --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt " #~ "nén.\n" #~ " --X - eployî l' eterface X11.\n" -#~ " --best-output - tchwezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X " +#~ " --best-output - tchoezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X " #~ "ou môde tecse.\n" #~ " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" -#~ " -m - tchwezi li rseraedje minimom des aloyances " +#~ " -m - tchoezi li rseraedje minimom des aloyances " #~ "(prémetou).\n" -#~ " -M - tchwezi li rseraedje macsimom des aloyances.\n" -#~ " -c - tchwezi li metode complete pol risolvaedje do " +#~ " -M - tchoezi li rseraedje macsimom des aloyances.\n" +#~ " -c - tchoezi li metode complete pol risolvaedje do " #~ "rseraedje des aloyances.\n" #~ " -p - fé des rcweraedjes èzès aloyances po trover on " #~ "pacaedje.\n" |