summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po38
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a5fca37c..db0e7695 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-14 17:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-16 08:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
+"Astalaedje åtomatike des pacaedjes...\n"
+"Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje $rpm\n"
#: _irpm:31 urpmi:195
msgid "Is it ok?"
@@ -88,19 +90,16 @@ msgstr ""
"GPL.\n"
"po s' è siervî:\n"
" --help - mostere ci messaedje d' aidance.\n"
-"===>A RATOÛRNER <===\n"
-" --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-"system.\n"
-" --force - force invocation even if some package does not exists.\n"
-" --X - use X interface.\n"
-" --best-output - chose best interface according to the environment:\n"
-" X or text mode.\n"
-" -a - select all matches on command line.\n"
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-" -q - quiet mode.\n"
-" -v - verbose mode.\n"
-" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
+" --auto - tchwezi åtomaticmint li bon pacaedje dvins les tchûzes.\n"
+" --auto-select - tchwezi åtomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû do sistinme.\n"
+" --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt nén.\n"
+" --X - eployî l' eterface X11.\n"
+" --best-output - tchwezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou môde tecse.\n"
+" -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n"
+" -c - tchwezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje des aloyances.\n"
+" -q - môde taijheu.\n"
+" -v - môde badjawe.\n"
+" les nos ou fitchîs rpm (seulmint po root) donés èl roye di comande sont astalés.\n"
#: placeholder.h:26
msgid ""
@@ -187,18 +186,14 @@ msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "Po s' è siervî: urpmi.addmedia <etikete> <hårdeye>"
#: urpmi.addmedia:48
-msgid "$usage bad number (is `$num')\n"
-msgstr "$usage måva limerô (c' est «$num»)\n"
-
-#: urpmi.addmedia:49
msgid "$usage device `$dev' do not exist\n"
msgstr "$usage l' éndjin «$dev» n' egzistéye nén\n"
-#: urpmi.addmedia:51
+#: urpmi.addmedia:50
msgid "$usage <relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "$usage i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n"
-#: urpmi.addmedia:53
+#: urpmi.addmedia:52
msgid "$usage `with' missing for ftp media\n"
msgstr "$usage «with» manke pol sopoirt ftp\n"
@@ -228,6 +223,9 @@ msgstr ""
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer"
+#~ msgid "$usage bad number (is `$num')\n"
+#~ msgstr "$usage måva limerô (c' est «$num»)\n"
+
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
#~ msgstr ""