diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 402 |
1 files changed, 210 insertions, 192 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-25 10:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-04 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "%s: comande nén trovêye\n" msgid "RPM installation" msgstr "Astalaedje do pacaedje" -#: ../gurpmi:44 +#: ../gurpmi:48 #, c-format msgid "" "You have selected a source package:\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "\n" "Cwè voloz vs fé?" -#: ../gurpmi:52 +#: ../gurpmi:56 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software package on your computer:\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "\n" "Motoit vos vloz djusse li schaper. Cwè tchoezixhoz vs?" -#: ../gurpmi:57 +#: ../gurpmi:61 #, c-format msgid "" "You are about to install the following software packages on your computer:\n" @@ -134,22 +134,22 @@ msgstr "" "\n" "Estoz vs d' acoird?" -#: ../gurpmi:67 +#: ../gurpmi:71 #, c-format msgid "_Install" msgstr "_Astaler" -#: ../gurpmi:68 +#: ../gurpmi:72 #, c-format msgid "_Save" msgstr "_Schaper" -#: ../gurpmi:69 ../gurpmi2:124 +#: ../gurpmi:73 ../gurpmi2:124 #, c-format msgid "_Cancel" msgstr "_Rinoncî" -#: ../gurpmi:79 +#: ../gurpmi:83 #, c-format msgid "Choose location to save file" msgstr "Tchoezixhoz l' plaece wice schaper l' fitchî" @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "" msgid "Package installation..." msgstr "Astalaedje do pacaedje..." -#: ../gurpmi2:185 ../urpmi:488 ../urpmq:306 +#: ../gurpmi2:185 ../urpmi:490 ../urpmq:306 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes sourdants, dji lai toumer" -#: ../gurpmi2:199 ../urpmi:499 +#: ../gurpmi2:199 ../urpmi:501 #, c-format msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs continouwer avou l' astalaedje?" -#: ../gurpmi2:249 ../gurpmi2:298 ../urpmi:570 ../urpmi:688 +#: ../gurpmi2:249 ../gurpmi2:298 ../urpmi:572 ../urpmi:688 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." -#: ../gurpmi2:256 ../urpme:116 ../urpmi:613 +#: ../gurpmi2:256 ../urpme:116 ../urpmi:615 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" -#: ../gurpmi2:264 ../urpm.pm:2847 +#: ../gurpmi2:264 ../urpm.pm:2873 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Dj' aprestêye..." @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Dj' aprestêye..." msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Dj' astale li pacaedje «%s» (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:284 ../urpmi:580 ../urpmi:626 ../urpmi:647 ../urpmi:667 +#: ../gurpmi2:284 ../urpmi:582 ../urpmi:633 ../urpmi:651 ../urpmi:667 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "tot a ddja stî astalé" msgid "Installation finished" msgstr "L' astalåcion a fini" -#: ../rpm-find-leaves:13 +#: ../rpm-find-leaves:14 #, c-format msgid "" "usage: %s [options]\n" @@ -308,73 +308,73 @@ msgstr "" "po s' è siervi: %s [tchuzes]\n" "avou les [tchuzes] prinjhes emey li djivêye chal pa dzo\n" -#: ../rpm-find-leaves:15 +#: ../rpm-find-leaves:16 #, c-format msgid " -h|--help - print this help message.\n" msgstr " -h|--help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -#: ../rpm-find-leaves:16 +#: ../rpm-find-leaves:17 #, c-format msgid " --root <path> - use the given root instead of /\n" msgstr "" " --root <tchimin> - eployî l' tchimin dné come raecene el plaece di «/»\n" -#: ../rpm-find-leaves:17 +#: ../rpm-find-leaves:18 #, c-format msgid " -g [group] - restrict results to given group.\n" msgstr " -g [goupe] - håyner l' etikete di groupe: group.\n" -#: ../rpm-find-leaves:18 +#: ../rpm-find-leaves:19 #, c-format msgid " defaults is %s.\n" msgstr " li prémetou est %s.\n" -#: ../urpm.pm:71 +#: ../urpm.pm:70 #, c-format msgid "unknown protocol defined for %s" msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s" -#: ../urpm.pm:104 +#: ../urpm.pm:103 #, c-format msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" msgstr "nou aberweteu waibe di trové, les cis sopoirtés sont: %s\n" -#: ../urpm.pm:120 +#: ../urpm.pm:119 #, c-format msgid "unable to handle protocol: %s" msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" -#: ../urpm.pm:207 +#: ../urpm.pm:210 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " "houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:208 +#: ../urpm.pm:211 #, c-format msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" msgstr "" "li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm:221 ../urpm.pm:1285 ../urpm.pm:1295 +#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:1293 ../urpm.pm:1303 #, c-format msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:224 ../urpm.pm:2469 +#: ../urpm.pm:227 ../urpm.pm:2483 #, c-format msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:254 +#: ../urpm.pm:257 #, c-format msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:262 +#: ../urpm.pm:265 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " @@ -383,106 +383,106 @@ msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» èn doet nén aveur defini di fitchî hdlist ou di " "djivêye des fitchîs, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:267 +#: ../urpm.pm:270 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur ene hårdêye valide, dji passe houte " "do sopoirt" -#: ../urpm.pm:276 +#: ../urpm.pm:279 #, c-format msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:283 +#: ../urpm.pm:286 #, c-format msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:307 +#: ../urpm.pm:310 #, c-format msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:315 +#: ../urpm.pm:320 #, c-format msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" "dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:355 +#: ../urpm.pm:360 #, c-format msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm:356 +#: ../urpm.pm:361 #, c-format msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "dji prind li bodjåve sopoirt come «%s»" -#: ../urpm.pm:359 +#: ../urpm.pm:364 #, c-format msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" msgstr "Li sopoirt «%s» est ene imådje ISO, i serè monté al volêye" -#: ../urpm.pm:362 +#: ../urpm.pm:367 #, c-format msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" -#: ../urpm.pm:367 ../urpm.pm:370 +#: ../urpm.pm:372 ../urpm.pm:375 #, c-format msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: ../urpm.pm:396 +#: ../urpm.pm:401 #, c-format msgid "unable to write config file [%s]" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm:406 +#: ../urpm.pm:411 #, c-format msgid "wrote config file [%s]" msgstr "sicrijhaedje do fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpm.pm:418 +#: ../urpm.pm:423 #, c-format msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" msgstr "Dji n' sai eployî li môde paralele avou l' môde «use-distrib»" -#: ../urpm.pm:428 +#: ../urpm.pm:433 #, c-format msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]" -#: ../urpm.pm:440 +#: ../urpm.pm:445 #, c-format msgid "examining parallel handler in file [%s]" msgstr "corwaitaedje del pougneye po môde paralele e fitchî [%s]" -#: ../urpm.pm:451 +#: ../urpm.pm:456 #, c-format msgid "found parallel handler for nodes: %s" msgstr "pougneye po môde paralele trovêye po les nuks: %s" -#: ../urpm.pm:455 +#: ../urpm.pm:460 #, c-format msgid "using associated media for parallel mode: %s" msgstr "eployaedje do sopoirt assocyî å môde paralele: %s" -#: ../urpm.pm:459 +#: ../urpm.pm:464 #, c-format msgid "unable to use parallel option \"%s\"" msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele" -#: ../urpm.pm:467 +#: ../urpm.pm:472 #, c-format msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\"" msgstr "i shonnreut k' i n' a pont d' éndjin dins l' chroot e «%s»" -#: ../urpm.pm:473 +#: ../urpm.pm:478 #, c-format msgid "" "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" @@ -491,160 +491,160 @@ msgstr "" "--synthesis èn pout nén esse eployî avou --media, --excludemedia, --" "sortmedia, --update ou --parallel" -#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:560 ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1050 -#: ../urpm.pm:1122 ../urpm.pm:1139 ../urpm.pm:1209 ../urpm.pm:1268 -#: ../urpm.pm:1483 ../urpm.pm:1606 ../urpm.pm:1723 ../urpm.pm:1729 -#: ../urpm.pm:1832 ../urpm.pm:1917 ../urpm.pm:1921 +#: ../urpm.pm:539 ../urpm.pm:565 ../urpm.pm:1047 ../urpm.pm:1058 +#: ../urpm.pm:1130 ../urpm.pm:1147 ../urpm.pm:1217 ../urpm.pm:1276 +#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1614 ../urpm.pm:1731 ../urpm.pm:1737 +#: ../urpm.pm:1840 ../urpm.pm:1925 ../urpm.pm:1929 #, c-format msgid "examining synthesis file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" -#: ../urpm.pm:538 ../urpm.pm:553 ../urpm.pm:566 ../urpm.pm:1042 -#: ../urpm.pm:1053 ../urpm.pm:1128 ../urpm.pm:1134 ../urpm.pm:1214 -#: ../urpm.pm:1272 ../urpm.pm:1487 ../urpm.pm:1610 ../urpm.pm:1717 -#: ../urpm.pm:1735 ../urpm.pm:1927 +#: ../urpm.pm:543 ../urpm.pm:558 ../urpm.pm:571 ../urpm.pm:1050 +#: ../urpm.pm:1061 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1142 ../urpm.pm:1222 +#: ../urpm.pm:1280 ../urpm.pm:1495 ../urpm.pm:1618 ../urpm.pm:1725 +#: ../urpm.pm:1743 ../urpm.pm:1935 #, c-format msgid "examining hdlist file [%s]" msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:548 ../urpm.pm:1046 +#: ../urpm.pm:553 ../urpm.pm:1054 #, c-format msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" msgstr "li forveyou sopoirt «%s» n' est nén locå, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:578 +#: ../urpm.pm:583 #, c-format msgid "Search start: %s end: %s" msgstr "Cweraedje kimincî: %s fini: %s" -#: ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:1060 ../urpm.pm:1147 ../urpm.pm:1218 -#: ../urpm.pm:1614 +#: ../urpm.pm:588 ../urpm.pm:1068 ../urpm.pm:1155 ../urpm.pm:1226 +#: ../urpm.pm:1622 #, c-format msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "" "åk n' a nén stî tot léjhant li fitchî hdlist ou di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:589 ../urpm.pm:1870 +#: ../urpm.pm:595 ../urpm.pm:1878 #, c-format msgid "performing second pass to compute dependencies\n" msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" -#: ../urpm.pm:604 +#: ../urpm.pm:611 #, c-format msgid "skipping package %s" msgstr "dji passe houte do pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:617 +#: ../urpm.pm:624 #, c-format msgid "would install instead of upgrade package %s" msgstr "dji va-st astaler purade ki mete a djoû l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:628 ../urpm.pm:2277 ../urpm.pm:2341 ../urpm.pm:2912 -#: ../urpm.pm:3025 +#: ../urpm.pm:635 ../urpm.pm:2290 ../urpm.pm:2351 ../urpm.pm:2536 +#: ../urpm.pm:2938 ../urpm.pm:3061 #, c-format msgid "unable to open rpmdb" msgstr "dji n' sai drovi l' båze rpmdb" -#: ../urpm.pm:668 +#: ../urpm.pm:675 #, c-format msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" -#: ../urpm.pm:675 +#: ../urpm.pm:682 #, c-format msgid "virtual medium needs to be local" msgstr "les forveyous sopoirts divént esse locås" -#: ../urpm.pm:702 +#: ../urpm.pm:709 #, c-format msgid "added medium %s" msgstr "sopoirt %s radjouté" -#: ../urpm.pm:744 +#: ../urpm.pm:751 #, c-format msgid "unable to access first installation medium" msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje" -#: ../urpm.pm:748 +#: ../urpm.pm:755 #, c-format msgid "copying hdlists file..." msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm:750 ../urpm.pm:1163 ../urpm.pm:1238 +#: ../urpm.pm:757 ../urpm.pm:1171 ../urpm.pm:1246 #, c-format msgid "...copying done" msgstr "...li copiaedje a stî comifåt" -#: ../urpm.pm:751 ../urpm.pm:1164 ../urpm.pm:1313 ../urpm.pm:1372 -#: ../urpm.pm:1552 ../urpm.pm:1559 +#: ../urpm.pm:758 ../urpm.pm:1172 ../urpm.pm:1321 ../urpm.pm:1380 +#: ../urpm.pm:1560 ../urpm.pm:1567 #, c-format msgid "...copying failed" msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:754 ../urpm.pm:779 ../urpm.pm:818 +#: ../urpm.pm:761 ../urpm.pm:786 ../urpm.pm:825 #, c-format msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" msgstr "" "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî hdlists di " "trové)" -#: ../urpm.pm:761 +#: ../urpm.pm:768 #, c-format msgid "retrieving hdlists file..." msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..." -#: ../urpm.pm:773 ../urpm.pm:1596 ../urpm.pm:2086 ../urpm.pm:2780 +#: ../urpm.pm:780 ../urpm.pm:1604 ../urpm.pm:2094 ../urpm.pm:2806 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt" -#: ../urpm.pm:775 ../urpm.pm:1580 ../urpm.pm:1589 ../urpm.pm:2089 -#: ../urpm.pm:2782 +#: ../urpm.pm:782 ../urpm.pm:1588 ../urpm.pm:1597 ../urpm.pm:2097 +#: ../urpm.pm:2808 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" -#: ../urpm.pm:799 +#: ../urpm.pm:806 #, c-format msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists" -#: ../urpm.pm:855 +#: ../urpm.pm:862 #, c-format msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzistêye nén" -#: ../urpm.pm:857 +#: ../urpm.pm:864 #, c-format msgid "selecting multiple media: %s" msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: ../urpm.pm:857 ../urpmi.update:94 +#: ../urpm.pm:864 ../urpmi.update:94 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "«%s»" -#: ../urpm.pm:873 +#: ../urpm.pm:880 #, c-format msgid "removing medium \"%s\"" msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:924 +#: ../urpm.pm:931 #, c-format msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" msgstr "rapontiaedje d' urpmi pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:953 +#: ../urpm.pm:960 #, c-format msgid "...reconfiguration failed" msgstr "...li rapontiaedje a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:960 +#: ../urpm.pm:967 #, c-format msgid "reconfiguration done" msgstr "li rapontiaedje a stî fwait" -#: ../urpm.pm:1100 +#: ../urpm.pm:1108 #, c-format msgid "" "unable to access medium \"%s\",\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "çoula pout ariver metans si vos avoz monté al mwin li ridant divant di " "radjouter l' sopoirt d' astalaedje." -#: ../urpm.pm:1151 +#: ../urpm.pm:1159 #, c-format msgid "" "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " @@ -664,147 +664,147 @@ msgstr "" "li forveyou sopoirt «%s» duvreut aveur on fitchî sourdant hdlist ou di " "sinteze valides, dji passe houte do sopoirt" -#: ../urpm.pm:1161 +#: ../urpm.pm:1169 #, c-format msgid "copying description file of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: ../urpm.pm:1185 ../urpm.pm:1459 +#: ../urpm.pm:1193 ../urpm.pm:1467 #, c-format msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "carculaedje do md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) k' egzistêye dedja" -#: ../urpm.pm:1234 +#: ../urpm.pm:1242 #, c-format msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm:1248 +#: ../urpm.pm:1256 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" msgstr "" "li copeye di [%s] a fwait berwete (li fitchî est pår pitit ki s' end est " "bizåre)" -#: ../urpm.pm:1253 +#: ../urpm.pm:1261 #, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "carculaedje do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse copyî" -#: ../urpm.pm:1255 +#: ../urpm.pm:1263 #, c-format msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete (li md5sum ni corespond nén)" -#: ../urpm.pm:1276 ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1835 +#: ../urpm.pm:1284 ../urpm.pm:1499 ../urpm.pm:1843 #, c-format msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" msgstr "åk n' a nén stî tot lijhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1330 +#: ../urpm.pm:1338 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" msgstr "lijhant les fitchîs rpm foû di [%s]" -#: ../urpm.pm:1345 +#: ../urpm.pm:1353 #, c-format msgid "no rpms read" msgstr "nou rpm di léjhou" -#: ../urpm.pm:1355 +#: ../urpm.pm:1363 #, c-format msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "dji n' sai lére les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" -#: ../urpm.pm:1360 +#: ../urpm.pm:1368 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]" -#: ../urpm.pm:1509 +#: ../urpm.pm:1517 #, c-format msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: ../urpm.pm:1537 +#: ../urpm.pm:1545 #, c-format msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "«hdlist» (ou sinteze) ki vént d' esse sayî trové come «%s»" -#: ../urpm.pm:1587 +#: ../urpm.pm:1595 #, c-format msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" msgstr "" "dji carcule li md5sum do fitchî «hdlist» (ou del sinteze) ki vént d' esse " "aberweté" -#: ../urpm.pm:1589 +#: ../urpm.pm:1597 #, c-format msgid "md5sum mismatch" msgstr "li md5sum ni corespond nén" -#: ../urpm.pm:1687 +#: ../urpm.pm:1695 #, c-format msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: ../urpm.pm:1694 +#: ../urpm.pm:1702 #, c-format msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1705 ../urpm.pm:1759 +#: ../urpm.pm:1713 ../urpm.pm:1767 #, c-format msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1745 +#: ../urpm.pm:1753 #, c-format msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" -#: ../urpm.pm:1784 +#: ../urpm.pm:1792 #, c-format msgid "unable to write list file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" -#: ../urpm.pm:1792 +#: ../urpm.pm:1800 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "dji screye li fitchî d' djivêye («list») pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1794 +#: ../urpm.pm:1802 #, c-format msgid "nothing written in list file for \"%s\"" msgstr "rén n' a stî scrît el fitchî djivêye po «%s»" -#: ../urpm.pm:1809 +#: ../urpm.pm:1817 #, c-format msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." msgstr "corwaitaedje do fitchî avou l' clé publike da «%s»..." -#: ../urpm.pm:1816 +#: ../urpm.pm:1824 #, c-format msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" msgstr "...aberwetaedje del clé %s do fitchî di clés publikes da «%s»" -#: ../urpm.pm:1819 +#: ../urpm.pm:1827 #, c-format msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" msgstr "dji n' sai aberweter li clé publike da «%s»" -#: ../urpm.pm:1884 +#: ../urpm.pm:1892 #, c-format msgid "reading headers from medium \"%s\"" msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1889 +#: ../urpm.pm:1897 #, c-format msgid "building hdlist [%s]" msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" -#: ../urpm.pm:1904 ../urpm.pm:1939 +#: ../urpm.pm:1912 ../urpm.pm:1947 #, c-format msgid "" "Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " @@ -813,82 +813,82 @@ msgstr "" "Dji n' a savou fé l' fitchî d' sinteze pol sopoirt «%s». Motoit ki vosse " "fitchî hdlist est cron." -#: ../urpm.pm:1907 ../urpm.pm:1942 ../urpmi:305 +#: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1950 ../urpmi:305 #, c-format msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" msgstr "dji fwai li fitchî d' sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:1965 +#: ../urpm.pm:1973 #, c-format msgid "found %d headers in cache" msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" -#: ../urpm.pm:1969 +#: ../urpm.pm:1977 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete" -#: ../urpm.pm:2025 +#: ../urpm.pm:2033 #, c-format msgid "mounting %s" msgstr "dji monte %s" -#: ../urpm.pm:2047 +#: ../urpm.pm:2055 #, c-format msgid "unmounting %s" msgstr "dji dismonte %s" -#: ../urpm.pm:2071 +#: ../urpm.pm:2079 #, c-format msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: ../urpm.pm:2077 +#: ../urpm.pm:2085 #, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "aberwetaedje di fitchî rpm [%s]..." -#: ../urpm.pm:2091 +#: ../urpm.pm:2099 #, c-format msgid "unable to access rpm file [%s]" msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" -#: ../urpm.pm:2096 +#: ../urpm.pm:2104 #, c-format msgid "unable to register rpm file" msgstr "dji n' sai redjîstrer l' fitchî rpm" -#: ../urpm.pm:2099 +#: ../urpm.pm:2107 #, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" -#: ../urpm.pm:2123 +#: ../urpm.pm:2131 #, c-format msgid "Search" msgstr "Cweri" -#: ../urpm.pm:2214 +#: ../urpm.pm:2218 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "nou pacaedje lomé %s" -#: ../urpm.pm:2216 ../urpme:92 +#: ../urpm.pm:2220 ../urpme:92 #, c-format msgid "The following packages contain %s: %s" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" -#: ../urpm.pm:2404 ../urpm.pm:2449 ../urpm.pm:2476 +#: ../urpm.pm:2414 ../urpm.pm:2460 ../urpm.pm:2491 #, c-format msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" -#: ../urpm.pm:2460 +#: ../urpm.pm:2474 #, c-format msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" msgstr "dji n' sai analijhî comifåt [%s] pol valixhance «%s»" -#: ../urpm.pm:2488 +#: ../urpm.pm:2507 #, c-format msgid "" "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" @@ -897,57 +897,57 @@ msgstr "" "li sopoirt «%s» eploye ene crombe djivêye di fitchîs:\n" " probåblumint ki l' muroe n' est nén a djoû, dji saye ene ôte metôde" -#: ../urpm.pm:2492 +#: ../urpm.pm:2511 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "li sopoirt «%s» èn definixh nou eplaeçmint po les fitchîs rpm" -#: ../urpm.pm:2504 +#: ../urpm.pm:2523 #, c-format msgid "package %s is not found." msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: ../urpm.pm:2544 ../urpm.pm:2559 ../urpm.pm:2583 ../urpm.pm:2598 +#: ../urpm.pm:2577 ../urpm.pm:2591 ../urpm.pm:2611 ../urpm.pm:2625 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye" -#: ../urpm.pm:2651 ../urpm.pm:2656 ../urpm.pm:2682 +#: ../urpm.pm:2677 ../urpm.pm:2682 ../urpm.pm:2708 #, c-format msgid "medium \"%s\" is not selected" msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchoezi" -#: ../urpm.pm:2678 +#: ../urpm.pm:2704 #, c-format msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai lére li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:2686 +#: ../urpm.pm:2712 #, c-format msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "sopoirt «%s» nén cowerant, metou come bodjåve mins nel est nén vormint" -#: ../urpm.pm:2698 +#: ../urpm.pm:2724 #, c-format msgid "unable to access medium \"%s\"" msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»" -#: ../urpm.pm:2757 +#: ../urpm.pm:2783 #, c-format msgid "malformed input: [%s]" msgstr "crombe intrêye: [%s]" -#: ../urpm.pm:2764 +#: ../urpm.pm:2790 #, c-format msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms do sopoirt «%s»..." -#: ../urpm.pm:2885 +#: ../urpm.pm:2911 #, c-format msgid "using process %d for executing transaction" msgstr "eployant l' process %d po fé l' transaccion" -#: ../urpm.pm:2916 +#: ../urpm.pm:2942 #, c-format msgid "" "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" @@ -955,104 +955,109 @@ msgstr "" "ahivé ene transaccion po l' astalaedje so %s (oister=%d, astaler=%d, mete a " "djoû=%d)" -#: ../urpm.pm:2919 +#: ../urpm.pm:2945 #, c-format msgid "unable to create transaction" msgstr "dji n' sai ahiver ene transaccion" -#: ../urpm.pm:2926 +#: ../urpm.pm:2953 #, c-format msgid "removing package %s" msgstr "dji oistêye li pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:2928 +#: ../urpm.pm:2955 #, c-format msgid "unable to remove package %s" msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:2938 +#: ../urpm.pm:2967 +#, c-format +msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" +msgstr "dji n' sai saetchî èn rpm foû do pacaedje delta-rpm %s" + +#: ../urpm.pm:2973 #, c-format msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" msgstr "" "dji radjoute li pacaedje %s (id=%d, eid=%d, metaedje a djoû=%d, fitchîs=%s)" -#: ../urpm.pm:2941 +#: ../urpm.pm:2976 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:3000 +#: ../urpm.pm:3036 #, c-format msgid "More information on package %s" msgstr "Pus di racsegnes sol pacaedje %s" -#: ../urpm.pm:3162 ../urpm.pm:3195 +#: ../urpm.pm:3201 ../urpm.pm:3234 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "cåze di %s ki n' est nén la" -#: ../urpm.pm:3163 ../urpm.pm:3193 +#: ../urpm.pm:3202 ../urpm.pm:3232 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "cåze di %s ki n' est nén satisfyî" -#: ../urpm.pm:3164 +#: ../urpm.pm:3203 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "" -#: ../urpm.pm:3165 +#: ../urpm.pm:3204 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "po wårder %s" -#: ../urpm.pm:3188 +#: ../urpm.pm:3227 #, c-format msgid "in order to install %s" msgstr "po-z astaler %s" -#: ../urpm.pm:3200 +#: ../urpm.pm:3238 #, c-format msgid "due to conflicts with %s" msgstr "cåze di conflits avou %s" -#: ../urpm.pm:3202 +#: ../urpm.pm:3239 #, c-format msgid "unrequested" msgstr "nén dmandé" -#: ../urpm.pm:3218 +#: ../urpm.pm:3255 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" msgstr "Sinateure nén valide (%s)" -#: ../urpm.pm:3250 +#: ../urpm.pm:3287 #, c-format msgid "Invalid Key ID (%s)" msgstr "ID di clé nén valide (%s)" -#: ../urpm.pm:3252 +#: ../urpm.pm:3289 #, c-format msgid "Missing signature (%s)" msgstr "I manke li sinateure (%s)" -#: ../urpm.pm:3301 +#: ../urpm.pm:3338 #, c-format msgid "examining MD5SUM file" msgstr "corwaitaedje do fitchî MD5SUM" -#: ../urpm.pm:3312 +#: ../urpm.pm:3349 #, c-format msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" msgstr "" "adviertixhmint: li verifiaedje md5sum po %s n' si trove nén e fitchî MD5SUM" -#: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:100 +#: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102 #, c-format msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "måle declaråcion do procsi sol roye di comande\n" -#: ../urpm/args.pm:233 +#: ../urpm/args.pm:235 #, c-format msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" msgstr "urpmq: dji n' sai lére li fitchî rpm «%s»\n" @@ -1123,8 +1128,8 @@ msgid "" " to (un)install a chroot with --root option.\n" msgstr "" -#: ../urpme:49 ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:50 -#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:90 +#: ../urpme:49 ../urpmi:137 ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:50 +#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:91 #, c-format msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - môde badjawe.\n" @@ -1173,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Po satisfyî les aloyaedjes, les %d pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés " "(%d Mo)" -#: ../urpme:113 ../urpmi:435 ../urpmi:563 +#: ../urpme:113 ../urpmi:435 ../urpmi:565 #, c-format msgid " (y/N) " msgstr " (o/N) " @@ -1412,7 +1417,7 @@ msgstr "" "li houcaedje e rtour (callback) est:\n" "%s\n" -#: ../urpmf:124 ../urpmi:200 ../urpmq:114 +#: ../urpmf:124 ../urpmi:200 ../urpmq:115 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "eployant on evironmint specifike so %s\n" @@ -1697,19 +1702,19 @@ msgstr "" " -P - èn nén fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover\n" " on pacaedje.\n" -#: ../urpmi:134 ../urpmq:91 +#: ../urpmi:134 ../urpmq:92 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - foirci des cweraedjes rishonnants (come --fuzzy).\n" -#: ../urpmi:135 ../urpmq:88 +#: ../urpmi:135 ../urpmq:89 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - li pacaedje shuvant est on pacaedje sourdant\n" " (parey ki --src).\n" -#: ../urpmi:136 ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:49 +#: ../urpmi:136 ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:49 #: ../urpmi.update:47 #, c-format msgid " -q - quiet mode.\n" @@ -1841,42 +1846,42 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:500 +#: ../urpmi:502 #, c-format msgid "Press Enter when ready..." msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: ../urpmi:554 +#: ../urpmi:556 #, c-format msgid "The following packages have bad signatures" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" -#: ../urpmi:555 +#: ../urpmi:557 #, c-format msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voloz vs continouwer avou l' astalaedje?" -#: ../urpmi:597 +#: ../urpmi:599 #, c-format msgid "distributing %s" msgstr "dji distribouwe %s" -#: ../urpmi:608 +#: ../urpmi:610 #, c-format msgid "installing %s from %s" msgstr "dj' astale %s a pårti di %s" -#: ../urpmi:610 +#: ../urpmi:612 #, c-format msgid "installing %s" msgstr "dj' astale %s" -#: ../urpmi:633 +#: ../urpmi:640 #, c-format msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " -#: ../urpmi:652 +#: ../urpmi:656 #, c-format msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " @@ -2001,57 +2006,62 @@ msgstr " --no-md5sum - dismete li verifiaedje di fitchîs MD5SUM.\n" #: ../urpmi.addmedia:69 #, c-format +msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n" +msgstr " --nopubkey - n' aberwete nén li clé publike pol sopoirt\n" + +#: ../urpmi.addmedia:70 +#, c-format msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n" msgstr " --raw - radjouter l' sopoirt, mins nén l' mete a djoû.\n" -#: ../urpmi.addmedia:70 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45 +#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45 #, c-format msgid " -c - clean headers cache directory.\n" msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n" -#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.update:46 +#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.update:46 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" msgstr " -f - foirci l' askepiaedje des fitchîs «hdlist».\n" -#: ../urpmi.addmedia:83 +#: ../urpmi.addmedia:84 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" -#: ../urpmi.addmedia:113 +#: ../urpmi.addmedia:114 #, c-format msgid "Only superuser is allowed to add media" msgstr "" "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' radjouter des sopoirts d' astalaedje" -#: ../urpmi.addmedia:116 +#: ../urpmi.addmedia:117 #, c-format msgid "Will create config file [%s]" msgstr "Dji va-st ahiver l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:117 +#: ../urpmi.addmedia:118 #, c-format msgid "Can't create config file [%s]" msgstr "Dji n' sai ahiver l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: ../urpmi.addmedia:124 +#: ../urpmi.addmedia:125 #, c-format msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" msgstr "" "nén mezåjhe di dner li <tchmin relatif pol fitchî hdlist> avou --distrib" -#: ../urpmi.addmedia:134 +#: ../urpmi.addmedia:135 #, c-format msgid "<relative path of hdlist> missing\n" msgstr "i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" -#: ../urpmi.addmedia:136 +#: ../urpmi.addmedia:137 #, c-format msgid "`with' missing for network media\n" msgstr "«with» manke pol sopoirt rantoele\n" -#: ../urpmi.addmedia:152 +#: ../urpmi.addmedia:153 #, c-format msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n" @@ -2305,7 +2315,15 @@ msgstr "" " -R - fé l' ricweraedje å rviè, so çou k' a mezåjhe do " "pacaedje.\n" -#: ../urpmq:89 +#: ../urpmq:88 +#, c-format +msgid "" +" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" +msgstr "" +" -RR - ricweraedje å rvier sitindou (eto les forveyous " +"pacaedjes).\n" + +#: ../urpmq:90 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -2314,19 +2332,19 @@ msgstr "" " -u - bodjî l' pacaedje foû del djivêye si ene modêye\n" " pus nouve est ddja astalêye.\n" -#: ../urpmq:92 +#: ../urpmq:93 #, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr "" " -Y - come «-y» mins sins fé d' diferince inte grandes et " "ptitès letes.\n" -#: ../urpmq:93 +#: ../urpmq:94 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di comande sont rcwerous.\n" -#: ../urpmq:154 +#: ../urpmq:155 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes pout esse eployî seulmint avou --parallel" |