diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 2003 |
1 files changed, 965 insertions, 1038 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-13 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-24 02:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -14,893 +14,602 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _irpm:18 -msgid "installing $rpm\n" -msgstr "dj' astale $rpm\n" +#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:495 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "dj' astale %s\n" -#: _irpm:28 +#: ../_irpm_.c:33 +#, c-format msgid "" "Automatic installation of packages...\n" -"You requested installation of package $rpm\n" +"You requested installation of package %s\n" msgstr "" "Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n" -"Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje $rpm\n" +"Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje %s\n" -#: _irpm:28 po/placeholder.h:258 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:461 -#: urpme:32 urpmi:438 +#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:410 msgid "Is it OK?" msgstr "Totafwait est-i comufåt?" -#: _irpm:30 po/placeholder.h:247 po/placeholder.h:445 urpmi:375 urpmi:392 -#: urpmi:441 urpmi:469 urpmi:497 +#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:347 ../urpmi_.c:364 ../urpmi_.c:413 +#: ../urpmi_.c:441 ../urpmi_.c:469 msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: _irpm:31 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:380 urpmi:376 urpmi:393 -#: urpmi:442 urpmi:470 urpmi:498 +#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:348 ../urpmi_.c:365 ../urpmi_.c:414 +#: ../urpmi_.c:442 ../urpmi_.c:470 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question; -#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people -#. can hit those keys in their keyboard to reply. -#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons -#. -#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:379 -#: po/placeholder.h:410 urpme:35 urpmi:380 urpmi:397 urpmi:446 urpmi:502 -#: urpmi:543 +#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case. +#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:35 ../urpmi_.c:352 ../urpmi_.c:369 +#: ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:474 ../urpmi_.c:522 placeholder.h:17 msgid "Nn" msgstr "Nn" -#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question; -#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people -#. can hit those keys in their keyboard to reply. -#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons -#. -#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:372 -#: po/placeholder.h:412 urpme:37 urpmi:381 urpmi:398 urpmi:447 urpmi:503 -#: urpmi:544 +#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case. +#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:37 ../urpmi_.c:353 ../urpmi_.c:370 +#: ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:523 placeholder.h:11 msgid "Yy" msgstr "OoAaYyWw" -#: _irpm:39 po/placeholder.h:249 po/placeholder.h:369 po/placeholder.h:449 -#: urpme:126 urpmi:382 urpmi:399 urpmi:448 +#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:126 ../urpmi_.c:354 ../urpmi_.c:371 +#: ../urpmi_.c:420 msgid " (Y/n) " msgstr " (O/n) " -#: _irpm:58 -msgid "$rpm: command not found\n" -msgstr "$rpm: comande nén trovêye\n" - -#: po/placeholder.h:18 po/placeholder.h:195 +#: ../_irpm_.c:63 #, c-format -msgid "urpmf version %s" -msgstr "urpmf modêye %s" - -#: po/placeholder.h:19 po/placeholder.h:150 -msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." - -#: po/placeholder.h:20 po/placeholder.h:191 -msgid "" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL." -msgstr "" -"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " -"GPL." - -#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:165 -msgid "usage: urpmf [options] <file>" -msgstr "po s' è siervî: urpmf [tchuzes] <fitchî>" - -#: po/placeholder.h:22 po/placeholder.h:139 -msgid "" -" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" -msgstr "" -" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole " - -#: po/placeholder.h:23 po/placeholder.h:192 -msgid " line, incompatible with interactive mode)." -msgstr " etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif)." - -#: po/placeholder.h:24 po/placeholder.h:160 -msgid " --all - print all tags." -msgstr " --all - håyner totes les etiketes." - -#: po/placeholder.h:25 po/placeholder.h:201 -msgid "" -" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" -msgstr "" -" --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole" - -#: po/placeholder.h:26 po/placeholder.h:205 -msgid " command line but without package name)." -msgstr " etikete di dnêye sol roye di cmande)." - -#: po/placeholder.h:27 po/placeholder.h:132 -msgid " --group - print tag group: group." -msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group." - -#: po/placeholder.h:28 po/placeholder.h:114 -msgid " --size - print tag size: size." -msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size." - -#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:170 -msgid " --serial - print tag serial: serial." -msgstr " --serial - håyner l' etikete di séreye: serial." - -#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:183 -msgid " --summary - print tag summary: summary." -msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary." - -#: po/placeholder.h:31 po/placeholder.h:154 -msgid " --description - print tag description: description." -msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description." - -#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:174 -msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." -msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes)." - -#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:238 -msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." -msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes)." - -#: po/placeholder.h:34 po/placeholder.h:55 -msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." -msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs)." - -#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:47 -msgid "" -" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." -msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes)." - -#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:136 -msgid "" -" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." -msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes)." - -#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:162 -msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." -msgstr " --prereqs - håyner l' etikete prereqs (sacwantès royes)." - -#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:84 -msgid "try urpmf --help for more options" -msgstr "sayîz urpmf --help po vey les ôtès tchuzes" - -#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:65 -msgid "no full media list was found" -msgstr "nole djivêye des sopoirts etire di trovêye" +msgid "%s: command not found\n" +msgstr "%s: comande nén trovêye\n" -#: po/placeholder.h:41 po/placeholder.h:269 +#. Translator: the %s here is a program name +#: ../urpm.pm_.c:178 #, c-format -msgid "unable to write config file [%s]" -msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "Programe d' aberwetaedje «%s» nén cnoxhou!!!\n" -#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:270 urpm.pm:1896 +#: ../urpm.pm_.c:197 #, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s fwait des conflits avou %s" - -#: po/placeholder.h:43 -msgid "examining whole urpmi database" -msgstr "dji corwaite tote li båze di dnêyes urpmi" +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s" -#: po/placeholder.h:44 -msgid " -y - impose fuzzy search.\n" -msgstr " -y - foirci des cweriaedjes rishonnants.\n" +#: ../urpm.pm_.c:206 +msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" +msgstr "nou programe po-z aberweter (curl ou wget) di trové\n" -#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:275 urpm.pm:429 +#: ../urpm.pm_.c:218 #, c-format -msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" -#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:273 -#, c-format -msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" -msgstr "rén po scrire el fitchî djivêye di «%s»" +#: ../urpm.pm_.c:221 +msgid "wget is missing\n" +msgstr "wget n' est nén la\n" -#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:276 +#: ../urpm.pm_.c:227 #, c-format -msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" +msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "wget a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:400 -msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - tchoezi otomaticmint on pacaedje divins les tchuzes.\n" +#: ../urpm.pm_.c:230 +msgid "curl is missing\n" +msgstr "curl n' est nén la\n" -#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:277 +#: ../urpm.pm_.c:287 #, c-format -msgid "nothing written in list file for \"%s\"" -msgstr "rén n' a stî scrit el fitchî djivêye po «%s»" +msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "curl a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:580 -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d' aberweter " -"(root).\n" +#: ../urpm.pm_.c:291 +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "rsync n' est nén la\n" -#: po/placeholder.h:52 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n" -msgstr "" -" --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû do " -"sistinme.\n" +#: ../urpm.pm_.c:292 +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "ssh n' est nén la\n" -#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:279 +#: ../urpm.pm_.c:302 #, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "aberwetaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." +msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" +msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" -#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1661 +#: ../urpm.pm_.c:338 ../urpm.pm_.c:350 #, c-format -msgid "package %s is not found." -msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s" -#: po/placeholder.h:56 +#: ../urpm.pm_.c:359 #, c-format -msgid "trying to select multiple media: %s" -msgstr "dji saye di tchoezi des sopoirts multipes: %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " +"houte do sopoirt" -#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:285 +#: ../urpm.pm_.c:362 #, c-format -msgid "selecting multiple media: %s" -msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " +"do sopoirt" -#: po/placeholder.h:58 +#: ../urpm.pm_.c:377 #, c-format -msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" +msgid "" +"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " +"medium" msgstr "" -"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " -"houte do sopoirt" - -#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:368 urpme:53 -msgid "unknown package(s) " -msgstr "pacaedje(s) nén cnoxhou(s)" +"dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa " +"èn ôte sopoirt" -#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:286 urpm.pm:382 +#: ../urpm.pm_.c:383 #, c-format msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "" "dji n' pout eployî l' no «%s» pol sopoirt sins no, ca ci no la est ddja " "eployî" -#: po/placeholder.h:61 -msgid "problem reading hdlist file, trying again" -msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant l' fitchî hdlist, dji saye co ene feye" - -#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:289 urpm.pm:389 +#: ../urpm.pm_.c:390 #, c-format msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists" msgstr "" "dji n' a savou tni conte do sopoirt «%s» ca i gn a nou fitchî di djivêye [%" "s] k' egzistêye" -#: po/placeholder.h:63 -msgid "keeping only files referenced in provides" -msgstr "dji wåde ki les fitchîs dnés dins les provides" - -#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:290 +#: ../urpm.pm_.c:394 #, c-format -msgid "found %d headers in cache" -msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" +msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" +msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]" -#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:483 urpmi.addmedia:96 -#: urpmi.addmedia:113 +#: ../urpm.pm_.c:403 #, c-format -msgid "unable to update medium \"%s\"\n" -msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:560 -msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +#: ../urpm.pm_.c:405 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" --src - li pacaedje shuvant e-st in pacaedje sourdant (parey ki -" -"s).\n" - -#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:438 -msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" -msgstr " --noclean - wårder el muchete les pacaedjes rpm nén eployîs.\n" - -#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:488 po/placeholder.h:526 -#: po/placeholder.h:545 -msgid " -c - clean headers cache directory.\n" -msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n" +"dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:293 +#: ../urpm.pm_.c:419 #, c-format -msgid "medium \"%s\" already exists" -msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" +msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" +msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:292 urpm.pm:196 +#: ../urpm.pm_.c:425 #, c-format -msgid "unknown protocol defined for %s" -msgstr "protocole nén cnoxhou defini po %s" +msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:294 +#: ../urpm.pm_.c:430 #, c-format -msgid "unable to write list file of \"%s\"" -msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" - -#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:571 -msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" -msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di comande sont rcwerous.\n" - -#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:296 urpm.pm:177 -msgid "Unknown webfetch `$proxy->{type}' !!!\n" -msgstr "Programe d' aberwetaedje «$proxy->{type}» nén cnoxhou!!!\n" - -#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:443 po/placeholder.h:577 -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "" -" --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû do " -"sistinme.\n" +"dji n' sai trover li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1536 +#: ../urpm.pm_.c:449 #, c-format -msgid "no package named %s" -msgstr "nou pacaedje lomé %s" - -#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:444 urpmi:553 -msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " -msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " +msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:300 urpm.pm:424 +#: ../urpm.pm_.c:457 #, c-format -msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "dji n' sai trover li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" +msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "" +"dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:299 +#: ../urpm.pm_.c:488 #, c-format -msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" - -#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:301 -msgid "urpmi database locked" -msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye" +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:302 +#: ../urpm.pm_.c:489 #, c-format -msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" -msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" - -#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:370 po/placeholder.h:448 urpme:64 -#: urpmi:504 -msgid " (y/N) " -msgstr " (o/N) " - -#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:452 -msgid " -a - select all matches on command line.\n" -msgstr " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" - -#: po/placeholder.h:85 -msgid "" -"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported " -"yet\n" +msgid "taking removable device as \"%s\"" msgstr "" -"des pacaedjes k' i gn a ont mezåjhe d' esse oistés po poleur esse metous a " -"djoû, çoula n' est nén co sopoirté\n" -#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1403 +#: ../urpm.pm_.c:493 #, c-format -msgid "mounting %s" -msgstr "dji monte %s" - -#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:506 po/placeholder.h:550 -msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" -msgstr " -f - foirci l' askepiaedje des fitchîs «hdlist».\n" +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" -#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:309 urpm.pm:226 +#: ../urpm.pm_.c:497 ../urpm.pm_.c:500 #, c-format -msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "wget a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" - -#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:517 urpmi.removemedia:47 -msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rén a disastaler (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" -#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:313 urpm.pm:1791 +#: ../urpm.pm_.c:513 #, c-format -msgid "malformed input: [%s]" -msgstr "crombe intrêye: [%s]" - -#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:463 -msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" -msgstr "" -" --env - eployî on evironmint dné (tipike po les rapoirts di " -"bug).\n" +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "dji n' sai scrire li fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:466 po/placeholder.h:600 -msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" -msgstr "" -" -y - foirci des cweriaedjes rishonnants (come --fuzzy).\n" +#: ../urpm.pm_.c:525 +#, c-format +msgid "write config file [%s]" +msgstr "dji scri l' fitchî d' apontiaedje [%s]" -#: po/placeholder.h:93 -msgid "" -" -u - remove package if a better version is already installed.\n" +#: ../urpm.pm_.c:539 +msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel" msgstr "" -" -u - oister l' pacaedje si ene meyeuse modêye est ddja " -"astalêye.\n" -#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:472 urpmi:326 +#: ../urpm.pm_.c:555 ../urpm.pm_.c:1138 ../urpm.pm_.c:1153 ../urpm.pm_.c:1283 #, c-format -msgid "One of the following packages is needed to install %s:" -msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:" - -#: po/placeholder.h:95 -msgid "Press Enter when it's done..." -msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." - -#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:315 -msgid "...copying failed" -msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" - -#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:316 urpm.pm:291 -msgid "ssh is missing\n" -msgstr "ssh n' est nén la\n" +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:98 +#: ../urpm.pm_.c:559 #, c-format -msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " -"do sopoirt" +msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî hdlist do sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:319 urpm.pm:1878 +#: ../urpm.pm_.c:570 ../urpm.pm_.c:864 ../urpm.pm_.c:946 ../urpm.pm_.c:1081 +#: ../urpm.pm_.c:1143 ../urpm.pm_.c:1148 ../urpm.pm_.c:1210 ../urpm.pm_.c:1278 #, c-format -msgid "unable to remove package %s" -msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s" - -#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:561 -msgid " -h - print this help message.\n" -msgstr " -h - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" - -#: po/placeholder.h:101 -msgid " -g - print groups too with name.\n" -msgstr " -g - håyner les groupes ossu avou l' no.\n" - -#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:527 -msgid " -a - select all media.\n" -msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts.\n" +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" -#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:325 +#: ../urpm.pm_.c:574 ../urpm.pm_.c:868 ../urpm.pm_.c:949 ../urpm.pm_.c:1085 +#: ../urpm.pm_.c:1213 #, c-format -msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" -msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists" - -#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:490 -msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" -msgstr "" -" -h - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze ou " -"«hdlist».\n" - -#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:563 -msgid " -r - print version and release with name also.\n" -msgstr " -r - mostere li no, limeros di modêye eyet release.\n" - -#: po/placeholder.h:106 -msgid " -r - print version and release too with name.\n" -msgstr " -r - mostere li no, limeros di modêye eyet release.\n" - -#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:578 -msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" -msgstr "" -" -f - mostere li modêye et release, eyet l' årtchitecteure avou " -"l' no.\n" - -#: po/placeholder.h:108 -msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" -msgstr "" -" --auto - tchoezi otomaticmint li bon pacaedje dvins les tchuzes.\n" +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:109 +#: ../urpm.pm_.c:607 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s]" -msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s]" +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "dji n' sai analijhî «%s» e l' fitchî [%s]" -#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:557 urpmi.update:78 -msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" -msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" - -#: po/placeholder.h:111 -#, c-format -msgid "read synthesis file [%s]" -msgstr "dji lé l' fitchî di sinteze [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:330 urpm.pm:205 -msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n" -msgstr "nou programe po-z aberweter (curl ou wget) di trové\n" +#: ../urpm.pm_.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "dj' a trové on fitchî «hdlist» (ou del sinteze) dedja sayî come %s" -#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:581 -msgid "" -" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" -msgstr "" -" -c - tchoezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje " -"des aloyances.\n" +#: ../urpm.pm_.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" -#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:504 urpmi.addmedia:112 +#: ../urpm.pm_.c:653 #, c-format -msgid "unable to create medium \"%s\"\n" -msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n" +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "li sopoirt «%s» egzistêye dedja" -#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:333 +#: ../urpm.pm_.c:684 #, c-format -msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." +msgid "added medium %s" +msgstr "sopoirt %s radjouté" -#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:373 urpme:85 -msgid "unknown package " -msgstr "pacaedje nén cnoxhou " +#: ../urpm.pm_.c:699 +msgid "unable to access first installation medium" +msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje" -#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:585 urpmq:122 -#, c-format -msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmq: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" +#: ../urpm.pm_.c:703 +msgid "copying hdlists file..." +msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..." -#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:376 urpme:42 -msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" -msgstr "Po s' è siervî: urpme [-a] [--auto] <pacaedjes...>\n" +#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +msgid "...copying done" +msgstr "...li copiaedje a stî comufåt" -#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:335 -#, c-format -msgid "building hdlist [%s]" -msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" +#: ../urpm.pm_.c:705 ../urpm.pm_.c:923 ../urpm.pm_.c:931 ../urpm.pm_.c:964 +msgid "...copying failed" +msgstr "...li copiaedje a fwait berwete" -#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:417 po/placeholder.h:595 -msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" +#: ../urpm.pm_.c:707 ../urpm.pm_.c:721 ../urpm.pm_.c:746 +msgid "" +"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " +"found)" msgstr "" -" --media - eployî rén k' les sopoirts dinés, separés pa des comas.\n" - -#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:338 -#, c-format -msgid "added medium %s" -msgstr "sopoirt %s radjouté" +"dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/" +"base/hdlists di trové)" -#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:337 urpm.pm:1718 -#, c-format -msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" +#: ../urpm.pm_.c:713 +msgid "retrieving hdlists file..." +msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..." -#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:339 -msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" -msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" +#: ../urpm.pm_.c:715 ../urpm.pm_.c:1019 ../urpm.pm_.c:1071 ../urpm.pm_.c:1895 +msgid "...retrieving done" +msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt" -#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:342 urpm.pm:1803 +#: ../urpm.pm_.c:717 ../urpm.pm_.c:1066 ../urpm.pm_.c:1897 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s" -#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:344 urpm.pm:1734 +#: ../urpm.pm_.c:737 #, c-format -msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:343 urpm.pm:1848 -msgid "Preparing..." -msgstr "Dji prepare..." - -#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:430 -msgid "" -" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" -msgstr "" -" --bug - sicrire on rapoirt di bug dins l' ridant dné djusse " -"après.\n" +msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" +msgstr "discrijhaedje hdlist nén valide «%s» el fitchî hdlists" -#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:347 urpm.pm:1441 +#: ../urpm.pm_.c:779 #, c-format -msgid "invalid rpm file name [%s]" -msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" +msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" +msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" -#: po/placeholder.h:131 +#: ../urpm.pm_.c:781 #, c-format -msgid "unknown data associated with %s" -msgstr "dinêyes nén cnoxhowes associeyes avou %s" +msgid "\"%s\"" +msgstr "«%s»" -#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:439 urpmi:335 +#: ../urpm.pm_.c:781 #, c-format -msgid "What is your choice? (1-%d) " -msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) " +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "dji tchoezixh des sopoirts multipes: %s" -#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:350 urpm.pm:404 +#: ../urpm.pm_.c:798 #, c-format -msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "" -"dji n' sai aveur li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:440 po/placeholder.h:489 -#: po/placeholder.h:551 po/placeholder.h:562 -msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" -msgstr " --wget - eployî wget po-z aberweter les fitchî då lon.\n" +#: ../urpm.pm_.c:844 +msgid "urpmi database locked" +msgstr "båze di dnêyes urpmi serêye" -#: po/placeholder.h:137 +#: ../urpm.pm_.c:888 ../urpm.pm_.c:890 ../urpm.pm_.c:1839 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated" -msgstr "" +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:351 urpm.pm:1442 urpm.pm:1908 +#: ../urpm.pm_.c:921 #, c-format -msgid "unable to access rpm file [%s]" -msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" - -#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:447 urpmi:338 -msgid "Sorry, bad choice, try again\n" -msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n" +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:353 urpm.pm:1745 +#: ../urpm.pm_.c:929 #, c-format -msgid "unable to access medium \"%s\"" -msgstr "dji n' sai aveur accès å sopoirt «%s»" +msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "copiaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:352 urpm.pm:1427 +#: ../urpm.pm_.c:934 #, c-format -msgid "relocated %s entries in depslist" -msgstr "" +msgid "copy of [%s] failed" +msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" -#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:451 po/placeholder.h:505 -#: po/placeholder.h:540 po/placeholder.h:584 -msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" -msgstr " --curl - eployî curl po-z aberweter les fitchî då lon.\n" +#: ../urpm.pm_.c:962 +#, c-format +msgid "copying source list of \"%s\"..." +msgstr "copiaedje del djivêye sourdant di «%s»..." -#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:354 +#: ../urpm.pm_.c:979 #, c-format -msgid "trying to select inexistent medium \"%s\"" -msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén" +msgid "reading rpms files from [%s]" +msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]" -#: po/placeholder.h:145 +#: ../urpm.pm_.c:998 #, c-format -msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" -msgstr "dji n' a savou analijhî comufåt [%s] sol valixhance «%s»" +msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" +msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" -#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:357 +#: ../urpm.pm_.c:1003 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" msgstr "nou fitchî rpm di trové foû di [%s]" -#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:361 urpm.pm:290 -msgid "rsync is missing\n" -msgstr "rsync n' est nén la\n" - -#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:362 urpm.pm:358 +#: ../urpm.pm_.c:1016 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -msgstr "" -"li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " -"houte do sopoirt" +msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +msgstr "aberwetaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." -#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:465 urpmi:185 +#: ../urpm.pm_.c:1028 #, c-format -msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" -msgstr "dji n' sai askepyî l' ridant [%s] po fé des rapoirts di bug" +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." -#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:363 urpm.pm:229 -msgid "curl is missing\n" -msgstr "curl n' est nén la\n" +#: ../urpm.pm_.c:1110 +msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" +msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete" -#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:365 urpm.pm:393 +#: ../urpm.pm_.c:1117 #, c-format -msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]" -msgstr "dji n' sai dire li sopoirt di ci fitchî hdlist chal [%s]" - -#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:381 -msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" - -#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:382 urpmi:564 -msgid "everything already installed" -msgstr "tot a ddja stî astalé" +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:271 urpm.pm:1796 -msgid "retrieving rpms files..." -msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms..." +#: ../urpm.pm_.c:1129 ../urpm.pm_.c:1173 +#, c-format +msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" +msgstr "li fitchî [%s] est ddja eployî dins l' minme sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:272 +#: ../urpm.pm_.c:1160 #, c-format -msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -msgstr "eployant èn éndjin bodjåve diferin [%s] po «%s»" +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "dji n' sai analijhî li fitchî hdlist di «%s»" -#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:388 urpmi:327 -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" +#: ../urpm.pm_.c:1187 +#, c-format +msgid "nothing to write in list file for \"%s\"" +msgstr "rén po scrire el fitchî djivêye di «%s»" -#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:274 -msgid "" -"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " -"found)" -msgstr "" -"dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje (nou fitchî Mandrake/" -"base/hdlists di trové)" +#: ../urpm.pm_.c:1194 +#, c-format +msgid "unable to write list file of \"%s\"" +msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djivêye di «%s»" -#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:570 urpmq:125 +#: ../urpm.pm_.c:1201 #, c-format -msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" -msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «%s»\n" +msgid "nothing written in list file for \"%s\"" +msgstr "rén n' a stî scrit el fitchî djivêye po «%s»" -#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:375 urpme:90 -msgid "Nothing to remove.\n" -msgstr "Rén a oister.\n" +#: ../urpm.pm_.c:1243 +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" -#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:278 urpm.pm:301 +#: ../urpm.pm_.c:1256 #, c-format -msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "rsync a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" - -#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:280 -msgid "unable to access first installation medium" -msgstr "dji n' a savou trover li prumî sopoirt d' astalaedje" +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:411 urpmi:215 urpmi:521 urpmi:531 -#: urpmi:538 urpmi:551 urpmi:558 -msgid "Installation failed" -msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" +#: ../urpm.pm_.c:1261 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]" -#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:586 -msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" -msgstr "" -" -P - èn nén fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on " -"pacaedje.\n" +#: ../urpm.pm_.c:1273 ../urpm.pm_.c:1292 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "dji fwai li fitchî di sinteze hdlist pol sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:282 urpm.pm:1414 +#: ../urpm.pm_.c:1310 #, c-format -msgid "unmounting %s" -msgstr "dji dismonte %s" +msgid "found %d headers in cache" +msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete" -#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:283 +#: ../urpm.pm_.c:1314 #, c-format msgid "removing %d obsolete headers in cache" msgstr "dji bodje %d viyès tiestires del muchete" -#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:284 +#: ../urpm.pm_.c:1470 #, c-format -msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -msgstr "nou fitchî hdlist di trové pol sopoirt «%s»" +msgid "mounting %s" +msgstr "dji monte %s" -#: po/placeholder.h:173 -msgid "<non printable chars>" -msgstr "<caracteres nén håynåves>" +#: ../urpm.pm_.c:1481 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "dji dismonte %s" -#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:287 +#: ../urpm.pm_.c:1494 #, c-format -msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî di sinteze do sopoirt «%s»" +msgid "relocated %s entries in depslist" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:428 po/placeholder.h:597 -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - môde badjawe.\n" +#: ../urpm.pm_.c:1495 +msgid "no entries relocated in depslist" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:288 +#: ../urpm.pm_.c:1508 #, c-format -msgid "removing medium \"%s\"" -msgstr "dji bodje li sopoirt «%s»" +msgid "invalid rpm file name [%s]" +msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]" -#: po/placeholder.h:178 +#: ../urpm.pm_.c:1509 ../urpm.pm_.c:1997 #, c-format -msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" -msgstr "dji n' sai fé l' fitchî di sinteze pol sopoirt «%s»" +msgid "unable to access rpm file [%s]" +msgstr "dji n' sai aveur accès å fitchî rpm [%s]" -#: po/placeholder.h:179 -#, c-format -msgid "trying to select multiple medium: %s" -msgstr "dji saye di tchoezi des sopoirts multipes: %s" +#: ../urpm.pm_.c:1513 +msgid "unable to register rpm file" +msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm" -#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:559 -msgid " -a - select all non-removable media.\n" -msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" +#: ../urpm.pm_.c:1516 +msgid "error registering local packages" +msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" -#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:435 -msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" -msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di cmande sont ddja astalés.\n" +#: ../urpm.pm_.c:1604 +#, c-format +msgid "no package named %s" +msgstr "nou pacaedje lomé %s" -#: po/placeholder.h:182 +#: ../urpm.pm_.c:1607 #, c-format -msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" -msgstr "" -"dj' evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co stî " -"tchoezi" +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" -#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:291 +#: ../urpm.pm_.c:1708 ../urpm.pm_.c:1734 #, c-format -msgid "reading rpms files from [%s]" -msgstr "lejhant les fitchîs rpm foû di [%s]" +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" -#: po/placeholder.h:185 -msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" -msgstr "" -" --complete - eployî li sierveu parsehdlist po fini l' seleccion.\n" +#: ../urpm.pm_.c:1743 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»" -#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:295 +#: ../urpm.pm_.c:1755 #, c-format -msgid "write config file [%s]" -msgstr "dji scri l' fitchî d' apontiaedje [%s]" +msgid "package %s is not found." +msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové." -#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:442 urpmi:467 -msgid "Press Enter when ready..." -msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." +#: ../urpm.pm_.c:1803 ../urpm.pm_.c:1806 ../urpm.pm_.c:1824 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchuzi" -#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:298 urpm.pm:217 +#: ../urpm.pm_.c:1812 #, c-format -msgid "unable to handle protocol: %s" -msgstr "dji n' sai manaedjî l' protocole: %s" +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»" -#: po/placeholder.h:189 -msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" +#: ../urpm.pm_.c:1828 +#, c-format +msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really" msgstr "" -"dji n' sai fé li fitchî di sinteze hdlist, eployant li metôde parsehdlist" -#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:499 -msgid "" -" --distrib - automatically create all media from an installation " -"medium.\n" -msgstr "" -" --distrib - fé otomaticmint tos les sopoirts a pårti d' on sopoirt " -"d' astalåcion.\n" +#: ../urpm.pm_.c:1885 +#, c-format +msgid "malformed input: [%s]" +msgstr "crombe intrêye: [%s]" -#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:450 po/placeholder.h:583 -msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" -msgstr "" -" -s - li pacaedje shuvant est on pacaedje sourdant (parey ki --" -"src).\n" +#: ../urpm.pm_.c:1890 +msgid "retrieving rpms files..." +msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms..." -#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1649 -#, c-format -msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s] pol valixhance «%s»" +#: ../urpm.pm_.c:1939 +msgid "Preparing..." +msgstr "Dji prepare..." -#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:306 urpm.pm:376 +#: ../urpm.pm_.c:1967 #, c-format -msgid "" -"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another " -"medium" -msgstr "" -"dji n' sai m' ocuper do sopoirt «%s» ca l' fitchî djivêye est ddja eployî pa " -"èn ôte sopoirt" +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "dji n' sai oister l' pacaedje %s" -#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1883 urpm.pm:1888 +#: ../urpm.pm_.c:1972 ../urpm.pm_.c:1977 #, c-format msgid "unable to install package %s" msgstr "dji n' sai astaler l' pacaedje %s" -#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:307 +#: ../urpm.pm_.c:1984 #, c-format -msgid "examining synthesis file [%s]" -msgstr "corwaitaedje do fitchî d' sinteze [%s]" +msgid "%s is needed by %s" +msgstr "i gn a mezåjhe di %s po %s" -#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:308 +#: ../urpm.pm_.c:1985 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "dji lét les tiestires do sopoirt «%s»" +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "%s fwait des conflits avou %s" -#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:310 -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "dji fwait l' deujhinme passe po carculer les aloyances\n" +#: ../urpme_.c:33 +msgid "Remove them all?" +msgstr "Tos les oister?" + +#: ../urpme_.c:42 +msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n" +msgstr "Po s' è siervi: urpme [-a] [--auto] <pacaedjes...>\n" + +#: ../urpme_.c:53 +msgid "unknown package(s) " +msgstr "pacaedje(s) nén cnoxhou(s)" -#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:311 urpm.pm:361 +#: ../urpme_.c:63 #, c-format -msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" msgstr "" -"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe houte " -"do sopoirt" -#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:312 -#, c-format -msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -msgstr "dji n' sai aveur li tchmin pol sopoirt bodjåve «%s»" +#: ../urpme_.c:64 ../urpmi_.c:476 +msgid " (y/N) " +msgstr " (o/N) " -#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1614 urpm.pm:1640 -#, c-format -msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»" +#: ../urpme_.c:85 +msgid "unknown package " +msgstr "pacaedje nén cnoxhou " -#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:601 -msgid " -g - print groups with name also.\n" -msgstr " -g - håyner les groupes ossu avou l' no.\n" +#: ../urpme_.c:90 +msgid "Nothing to remove.\n" +msgstr "Rén a oister.\n" -#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:602 -msgid " --list - list available packages.\n" -msgstr " --list - djivêye des pacaedjes k' i gn a.\n" +#: ../urpme_.c:116 +#, c-format +msgid "removing package %s will break your system\n" +msgstr "oister li pacaedje %s va spiyî vosse sistinme\n" -#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:367 urpme:125 +#: ../urpme_.c:125 #, c-format msgid "" "To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d " @@ -909,308 +618,378 @@ msgstr "" "Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés (%d " "Mo)" -#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1895 -#, c-format -msgid "%s is needed by %s" -msgstr "i gn a mezåjhe di %s po %s" +#: ../urpmi.addmedia_.c:29 +msgid "" +"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" +"where <url> is one of\n" +" file://<path>\n" +" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " +"hdlist>\n" +" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" +" removable://<path>\n" +"\n" +"and [options] are from\n" +msgstr "" +"po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <hårdêye> [with " +"<tchimin_relatif>]\n" +"li <hårdêye> pout esse ene etur:\n" +" file://<tchimin>\n" +" ftp://<login>:<sicret>@<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol " +"fitchî hdlist>\n" +" ftp://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" +" http://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" +" removable://<tchimin>\n" +"\n" +"et les [tchuzes] possibes sont\n" -#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:318 -msgid "retrieving hdlists file..." -msgstr "aberwetaedje do fitchî hdlist..." +#: ../urpmi.addmedia_.c:38 ../urpmi.removemedia_.c:37 ../urpmi.update_.c:61 +msgid " -c - clean headers cache directory.\n" +msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n" -#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:383 urpmi:160 -#, c-format -msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" -msgstr "urpmi: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" +#: ../urpmi.addmedia_.c:39 +msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n" +msgstr "" +" -h - sayî di trover ey eployî les fitchîs di sinteze ou " +"«hdlist».\n" -#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:320 urpm.pm:402 -#, c-format -msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe houte do sopoirt" +#: ../urpmi.addmedia_.c:40 ../urpmi.update_.c:63 +msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" +msgstr " -f - foirci l' askepiaedje des fitchîs «hdlist».\n" -#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1446 -msgid "unable to register rpm file" -msgstr "dji n' sai eredjistrer l' fitchî rpm" +#: ../urpmi.addmedia_.c:41 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:62 +msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" +msgstr " --wget - eployî wget po-z aberweter les fitchî då lon.\n" -#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:322 -#, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "«%s»" +#: ../urpmi.addmedia_.c:42 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:63 +msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" +msgstr " --curl - eployî curl po-z aberweter les fitchî då lon.\n" -#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:326 -#, c-format -msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -msgstr "dj' a trové on fitchî «hdlist» (ou del sinteze) dedja sayî come %s" +#: ../urpmi.addmedia_.c:43 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:85 ../urpmq_.c:64 +msgid "" +" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" +" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:323 urpm.pm:456 -#, c-format -msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" +#: ../urpmi.addmedia_.c:45 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:66 +msgid "" +" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" +" authentication (format is <user:password>).\n" msgstr "" -"dji n' sai analijhî li fitchî di djivêye di «%s», dji passe houte do sopoirt" -#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:324 -#, c-format -msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»" +#: ../urpmi.addmedia_.c:47 +msgid " --update - create an update medium.\n" +msgstr " --update - fé on sopoirt di metaedje a djoû.\n" -#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:328 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant li fitchî hdlist do sopoirt «%s»" +#: ../urpmi.addmedia_.c:48 +msgid "" +" --distrib - automatically create all media from an installation " +"medium.\n" +msgstr "" +" --distrib - fé otomaticmint tos les sopoirts a pårti d' on sopoirt " +"d' astalåcion.\n" -#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:327 urpm.pm:448 +#: ../urpmi.addmedia_.c:90 #, c-format -msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" -msgstr "crombe djivêye di fitchîs po «%s», dji passe houte do sopoirt" - -#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:395 po/placeholder.h:572 -msgid " --update - use only update media.\n" -msgstr " --update - eployî kel sopoirt di metaedje a djoû.\n" +msgid "" +"%s\n" +"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +msgstr "" +"%s\n" +"nén mezåjhe di dner li <tchmin relatif pol fitchî hdlist> avou --distrib" -#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:329 +#: ../urpmi.addmedia_.c:96 ../urpmi.addmedia_.c:113 #, c-format -msgid "copy of [%s] failed" -msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete" - -#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:579 -msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" -msgstr "" -" -d - sitinde li cweriaedje åzès aloyances de pacaedjes.\n" +msgid "unable to update medium \"%s\"\n" +msgstr "dji n' pout mete a djoû l' sopoirt «%s»\n" -#: po/placeholder.h:224 +#: ../urpmi.addmedia_.c:102 #, c-format -msgid "unable to analyse synthesis data of %s" -msgstr "dji n' sai analijhî les dnêyes di sinteze di «%s»" +msgid "" +"%s\n" +"<relative path of hdlist> missing\n" +msgstr "" +"%s\n" +"i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" -#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:378 urpme:116 +#: ../urpmi.addmedia_.c:104 #, c-format -msgid "removing package %s will break your system\n" -msgstr "oister li pacaedje %s va spiyî vosse sistinme\n" +msgid "" +"%s\n" +"`with' missing for ftp media\n" +msgstr "" +"%s\n" +"«with» manke pol sopoirt ftp\n" -#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:331 +#: ../urpmi.addmedia_.c:112 #, c-format -msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) po «%s»..." +msgid "unable to create medium \"%s\"\n" +msgstr "dji n' pout radjouter l' sopoirt «%s»\n" -#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:413 -msgid " --X - use X interface.\n" -msgstr " --X - eployî l' eterface X11.\n" +#: ../urpmi.removemedia_.c:34 +msgid "" +"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to remove.\n" +msgstr "" +"Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" +"avou <etikete> li no do sopoirt a bodjî.\n" -#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:332 -msgid "...copying done" -msgstr "...li copiaedje a stî comufåt" +#: ../urpmi.removemedia_.c:36 +msgid " -a - select all media.\n" +msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts.\n" -#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:414 urpmi:428 urpmi:437 +#: ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70 #, c-format msgid "" -"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" -"d MB)" +"\n" +"unknown options '%s'\n" msgstr "" -"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shuvèt vont esse astalés " -"(%d Mo)" +"\n" +"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n" -#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:334 -msgid "copying hdlists file..." -msgstr "copiaedje do fitchî hdlist..." +#: ../urpmi.removemedia_.c:47 +msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rén a disastaler (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n" -#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:336 urpm.pm:337 urpm.pm:349 +#: ../urpmi.removemedia_.c:49 #, c-format -msgid "syntax error in config file at line %s" -msgstr "aroke di sintacse el fitchî d' apontiaedje al roye %s" +msgid "" +"the entry to remove is missing\n" +"(one of %s)\n" +msgstr "" +"i gn a pont d' intrêye a bodjî\n" +"(ene di %s)\n" -#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:416 urpmi:545 -msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " +#: ../urpmi.update_.c:58 +msgid "" +"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" +"where <name> is a medium name to update.\n" +msgstr "" +"Po s' è siervi: urpmi.update [tchuzes] <etikete> ...\n" +"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n" -#: po/placeholder.h:234 po/placeholder.h:422 po/placeholder.h:596 -msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" -msgstr " --fuzzy - foirci des cweriaedjes rishonnants (come -y).\n" +#: ../urpmi.update_.c:60 +msgid " -a - select all non-removable media.\n" +msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" -#: po/placeholder.h:235 po/placeholder.h:340 urpm.pm:1449 -msgid "error registering local packages" -msgstr "åk n' a nén stî tot-z eredjistrant les pacaedjes locås" +#: ../urpmi.update_.c:62 +msgid "" +" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +msgstr "" +" -d - foirci li carculaedje d' on novea fitchî «depslist." +"ordered».\n" + +#: ../urpmi.update_.c:78 +msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n" +msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt)\n" -#: po/placeholder.h:236 po/placeholder.h:341 +#: ../urpmi.update_.c:80 #, c-format -msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgid "" +"the entry to update is missing\n" +"(one of %s)\n" msgstr "" +"i gn a pont d' intrêye a mete a djoû\n" +"(ene di %s)\n" -#: po/placeholder.h:237 po/placeholder.h:429 -msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" +#: ../urpmi_.c:63 +msgid "" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage:\n" msgstr "" -" -p - fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on pacaedje.\n" +"urpmi modêye %s\n" +"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " +"GPL.\n" +"\n" +"po s' è siervi:\n" -#: po/placeholder.h:239 po/placeholder.h:345 -#, c-format -msgid "copying description file of \"%s\"..." -msgstr "copiaedje do fitchî di discrijhaedjes di «%s»..." +#: ../urpmi_.c:68 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -#: po/placeholder.h:240 po/placeholder.h:599 -msgid "" -" -u - remove package if a more recent version is already " -"installed.\n" +#: ../urpmi_.c:69 ../urpmq_.c:51 +msgid " --update - use only update media.\n" +msgstr " --update - eployî kel sopoirt di metaedje a djoû.\n" + +#: ../urpmi_.c:70 ../urpmq_.c:52 +msgid " --media - use only the media listed by comma.\n" msgstr "" +" --media - eployî rén k' les sopoirts dinés, separés pa des comas.\n" -#: po/placeholder.h:241 -#, c-format -msgid "unable to build hdlist: %s" -msgstr "dji n' sai fé on fitchî hdlist: %s" +#: ../urpmi_.c:71 ../urpmq_.c:53 +msgid " --synthesis - use the synthesis given instead of urpmi db.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:242 po/placeholder.h:346 urpm.pm:1709 urpm.pm:1712 -#: urpm.pm:1730 -#, c-format -msgid "medium \"%s\" is not selected" -msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchuzi" +#: ../urpmi_.c:72 +msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n" +msgstr "" +" --auto - tchoezi otomaticmint on pacaedje divins les tchuzes.\n" -#: po/placeholder.h:243 po/placeholder.h:348 urpm.pm:418 -#, c-format -msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding" -msgstr "dji saye di passer houte do sopoirt «%s»" +#: ../urpmi_.c:73 ../urpmq_.c:54 +msgid "" +" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgstr "" +" --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû do " +"sistinme.\n" -#: po/placeholder.h:244 po/placeholder.h:437 -msgid " -q - quiet mode.\n" -msgstr " -q - môde taijheu.\n" +#: ../urpmi_.c:74 ../urpmq_.c:55 +msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" +msgstr " --fuzzy - foirci des cweriaedjes rishonnants (come -y).\n" -#: po/placeholder.h:245 po/placeholder.h:349 -#, c-format -msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s" -msgstr "dji n' sai lere les fitchîs rpm foû di [%s]: %s" +#: ../urpmi_.c:75 ../urpmq_.c:57 +msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" +msgstr "" +" --src - li pacaedje shuvant e-st in pacaedje sourdant (parey ki -" +"s).\n" -#: po/placeholder.h:246 -msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." -msgstr "Copyright © 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#: ../urpmi_.c:76 +msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n" +msgstr " --noclean - wårder el muchete les pacaedjes rpm nén eployîs.\n" -#: po/placeholder.h:248 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:582 +#: ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:61 msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr "" " --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt " "nén.\n" -#: po/placeholder.h:250 po/placeholder.h:371 urpme:63 -#, c-format -msgid "Using \"%s\" as a substring, I found" +#: ../urpmi_.c:78 +msgid "" +" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking.\n" msgstr "" -#: po/placeholder.h:251 po/placeholder.h:453 urpmi:510 -#, c-format -msgid "installing %s\n" -msgstr "dj' astale %s\n" - -#: po/placeholder.h:252 po/placeholder.h:377 urpme:33 -msgid "Remove them all?" -msgstr "Tos les oister?" - -#: po/placeholder.h:253 po/placeholder.h:454 urpmi:466 -#, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" -msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" +#: ../urpmi_.c:80 +msgid "" +" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" +" dependencies checking and integrity.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:254 po/placeholder.h:355 urpm.pm:1539 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont å dvins %s: %s" +#: ../urpmi_.c:82 +msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" +msgstr "" -#: po/placeholder.h:255 po/placeholder.h:356 -#, c-format -msgid "examining hdlist file [%s]" -msgstr "corwaitaedje do fitchî hdlist [%s]" +#: ../urpmi_.c:89 +msgid "" +" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n" +msgstr "" +" --bug - sicrire on rapoirt di bug dins l' ridant dné djusse " +"après.\n" -#: po/placeholder.h:256 po/placeholder.h:358 urpm.pm:1428 -msgid "no entries relocated in depslist" +#: ../urpmi_.c:90 +msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" +" --env - eployî on evironmint dné (tipike po les rapoirts di " +"bug).\n" -#: po/placeholder.h:257 po/placeholder.h:515 -msgid " --update - create an update medium.\n" -msgstr " --update - fé on sopoirt di metaedje a djoû.\n" +#: ../urpmi_.c:91 +msgid " --X - use X interface.\n" +msgstr " --X - eployî l' eterface X11.\n" -#: po/placeholder.h:259 po/placeholder.h:556 +#: ../urpmi_.c:92 msgid "" -" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n" +" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" +" X or text mode.\n" msgstr "" -" -d - foirci li carculaedje d' on novea fitchî «depslist." -"ordered».\n" +" --best-output - tchoezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou " +"môde tecse.\n" -#: po/placeholder.h:260 po/placeholder.h:462 po/placeholder.h:598 urpmi:455 -#: urpmq:216 -msgid "unable to get source packages, aborting" -msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer" +#: ../urpmi_.c:94 +msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" +msgstr " --verify-rpm - verifyî li sinateure rpm divant d' astaler.\n" -#: po/placeholder.h:261 po/placeholder.h:359 urpm.pm:1801 -msgid "...retrieving done" -msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt" +#: ../urpmi_.c:95 +msgid " -a - select all matches on command line.\n" +msgstr " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n" -#: po/placeholder.h:262 -#, c-format -msgid "selecting %s using obsoletes" +#: ../urpmi_.c:96 +msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" +" -p - fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on pacaedje.\n" -#: po/placeholder.h:263 po/placeholder.h:360 urpm.pm:286 -#, c-format -msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n" -msgstr "curl a fwait berwete: côde di rexhowe %d ou signå %d\n" +#: ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:45 +msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -P - èn nén fé des rcweraedjes ezès aloyances po trover on " +"pacaedje.\n" -#. [^:]+(:\d+)?)/*$, or -#: po/placeholder.h:264 po/placeholder.h:464 po/placeholder.h:516 -#: po/placeholder.h:558 urpmi:126 urpmi:133 urpmi.addmedia:65 -#: urpmi.addmedia:72 urpmi.update:45 urpmi.update:52 -msgid "bad proxy declaration on command line\n" +#: ../urpmi_.c:98 ../urpmq_.c:46 +msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr "" +" -y - foirci des cweriaedjes rishonnants (come --fuzzy).\n" -#: po/placeholder.h:265 -#, c-format -msgid "selecting %s by selection on files" +#: ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:47 +msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" +" -s - li pacaedje shuvant est on pacaedje sourdant (parey ki --" +"src).\n" -#: po/placeholder.h:266 po/placeholder.h:364 +#: ../urpmi_.c:100 +msgid " -q - quiet mode.\n" +msgstr " -q - môde taijheu.\n" + +#: ../urpmi_.c:101 ../urpmq_.c:41 +msgid " -v - verbose mode.\n" +msgstr " -v - môde badjawe.\n" + +#: ../urpmi_.c:102 +msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n" +msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di cmande sont ddja astalés.\n" + +#: ../urpmi_.c:166 #, c-format -msgid "copying source list of \"%s\"..." -msgstr "copiaedje del djivêye sourdant di «%s»..." +msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmi: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" -#: po/placeholder.h:267 po/placeholder.h:471 urpmi:210 +#: ../urpmi_.c:191 +#, c-format +msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" +msgstr "dji n' sai askepyî l' ridant [%s] po fé des rapoirts di bug" + +#: ../urpmi_.c:216 msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes" -#: po/placeholder.h:268 po/placeholder.h:366 urpm.pm:220 -msgid "wget is missing\n" -msgstr "wget n' est nén la\n" +#: ../urpmi_.c:221 ../urpmi_.c:500 ../urpmi_.c:510 ../urpmi_.c:517 +#: ../urpmi_.c:530 ../urpmi_.c:537 +msgid "Installation failed" +msgstr "L' astalåcion a fwait berwete" -#: po/placeholder.h:384 -msgid "" -" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking.\n" -msgstr "" +#: ../urpmi_.c:314 +#, c-format +msgid "One of the following packages is needed to install %s:" +msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt po-z astaler %s:" + +#: ../urpmi_.c:315 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "I gn a mezåjhe d' onk des pacaedjes ki shuvèt:" -#: po/placeholder.h:389 +#: ../urpmi_.c:323 #, c-format -msgid "" -"urpmi version %s\n" -"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" -msgstr "" -"urpmi modêye %s\n" -"Copyright © 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " -"GPL.po s' è siervî:\n" +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) " -#: po/placeholder.h:396 po/placeholder.h:495 po/placeholder.h:552 -#: po/placeholder.h:573 -msgid "" -" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" -" authentication (format is <user:password>).\n" -msgstr "" +#: ../urpmi_.c:326 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n" -#: po/placeholder.h:401 urpmi:515 +#: ../urpmi_.c:345 +#, c-format msgid "" -"Installation failed, some files are missing.\n" -"You may want to update your urpmi database" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s\n" +"do you agree ?" msgstr "" -"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n" -"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." +"Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n" +"%s\n" +"estoz vs d' acoird?" -#: po/placeholder.h:405 urpmi:390 +#: ../urpmi_.c:362 #, c-format msgid "" "The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" @@ -1222,26 +1001,16 @@ msgstr "" "%s\n" "estoz vs d' acoird?" -#: po/placeholder.h:418 po/placeholder.h:507 po/placeholder.h:546 -#: po/placeholder.h:591 -msgid "" -" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" -" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n" -msgstr "" - -#: po/placeholder.h:423 -msgid " --verify-rpm - verify rpm signature before installation.\n" -msgstr " --verify-rpm - verifyî li sinateure rpm divant d' astaler.\n" - -#: po/placeholder.h:424 +#: ../urpmi_.c:400 ../urpmi_.c:409 +#, c-format msgid "" -" --best-output - choose best interface according to the environment:\n" -" X or text mode.\n" +"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%" +"d MB)" msgstr "" -" --best-output - tchoezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou " -"môde tecse.\n" +"Po satisfyî les aloyaedjes, les pacaedjes aloyîs ki shuvèt vont esse astalés " +"(%d Mo)" -#: po/placeholder.h:431 urpmi:434 +#: ../urpmi_.c:406 #, c-format msgid "" "You need to be root to install the following dependencies:\n" @@ -1250,183 +1019,353 @@ msgstr "" "Vos dvoz esse root po-z astaler les aloyances shuvantes:\n" "%s\n" -#: po/placeholder.h:441 urpmi:489 -msgid "The following packages have bad signatures" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" +#: ../urpmi_.c:427 ../urpmq_.c:200 +msgid "unable to get source packages, aborting" +msgstr "dji n' a savou prinde les pacaedjes soûrdants, dji lai toumer" -#: po/placeholder.h:455 urpmi:373 +#: ../urpmi_.c:438 #, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Sacwants pacaedjes dimandés n' polèt nén esse astalés:\n" -"%s\n" -"estoz vs d' acoird?" +msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" +msgstr "S' i vs plait metoz li sopoirt lomé «%s» el éndjin [%s]" + +#: ../urpmi_.c:439 +msgid "Press Enter when ready..." +msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." -#: po/placeholder.h:460 urpmi:490 +#: ../urpmi_.c:461 +msgid "The following packages have bad signatures" +msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt ont ene mwaijhe sinateure" + +#: ../urpmi_.c:462 msgid "Do you want to continue installation ?" msgstr "Voloz vs continuwer avou l'astalaedje?" -#: po/placeholder.h:467 +#: ../urpmi_.c:485 msgid "" -" --allow-force - allow asking user to install packages without\n" -" dependencies checking and integrity.\n" +"Installation failed, some files are missing.\n" +"You may want to update your urpmi database" msgstr "" +"L' astalaedje a fwait berwete, sacwants fitchîs mankèt.\n" +"Vos dvrîz motoit mete a djoû li båze di dnêyes urpmi." -#: po/placeholder.h:473 -msgid "" -"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" -"where <url> is one of\n" -" file://<path>\n" -" ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of " -"hdlist>\n" -" ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n" -" removable://<path>\n" -"and [options] are from\n" -msgstr "" -"po s' è siervî: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <hårdêye> [with " -"<tchimin_relatif>]\n" -"li <hårdêye> pout esse ene etur:\n" -" file://<tchimin>\n" -" ftp://<login>:<sicret>@<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol " -"fitchî hdlist>\n" -" ftp://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" -" http://<lodjoe>/<tchimin> with <tchimin relatif pol fitchî hdlist>\n" -" removable://<tchimin>\n" +#: ../urpmi_.c:490 +msgid "distributing %s\n" +msgstr "dji distribuwe %s\n" + +#: ../urpmi_.c:524 +msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " +msgstr "Sayî d' astaler sin verifyî les aloyaedjes? (o/N) " + +#: ../urpmi_.c:532 +msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) " +msgstr "Sayî d' astaler co pus foirt (--force)? (o/N) " -#: po/placeholder.h:484 po/placeholder.h:518 po/placeholder.h:536 -#: urpmi.addmedia:79 +#: ../urpmi_.c:544 +msgid "everything already installed" +msgstr "tot a ddja stî astalé" + +#: ../urpmq_.c:35 #, c-format msgid "" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" -"unknown options '%s'\n" +"usage:\n" msgstr "" +"urpmq modêye %s\n" +"Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" +"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " +"GPL.\n" "\n" -"tchuzes nén cnoxhowes «%s»\n" +"Po s' è siervi:\n" -#: po/placeholder.h:491 urpmi.addmedia:104 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"`with' missing for ftp media\n" +#: ../urpmq_.c:40 +msgid " -h - print this help message.\n" +msgstr " -h - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" + +#: ../urpmq_.c:42 +msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr "" -"%s\n" -"«with» manke pol sopoirt ftp\n" +" -d - sitinde li cweriaedje åzès aloyances de pacaedjes.\n" -#: po/placeholder.h:500 urpmi.addmedia:90 -#, c-format +#: ../urpmq_.c:43 msgid "" -"%s\n" -"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib" +" -u - remove package if a more recent version is already " +"installed.\n" msgstr "" -"%s\n" -"nén mezåjhe di dner li <tchmin relatif pol fitchî hdlist> avou --distrib" -#: po/placeholder.h:511 urpmi.addmedia:102 -#, c-format +#: ../urpmq_.c:44 msgid "" -"%s\n" -"<relative path of hdlist> missing\n" +" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n" msgstr "" -"%s\n" -"i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n" +" -c - tchoezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje " +"des aloyances.\n" -#: po/placeholder.h:522 urpmi.removemedia:49 -#, c-format -msgid "" -"the entry to remove is missing\n" -"(one of %s)\n" +#: ../urpmq_.c:48 +msgid " -g - print groups with name also.\n" +msgstr " -g - håyner les groupes ossu avou l' no.\n" + +#: ../urpmq_.c:49 +msgid " -r - print version and release with name also.\n" +msgstr " -r - mostere li no, limeros di modêye eyet release.\n" + +#: ../urpmq_.c:50 +msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" -"i gn a pont d' intrêye a bodjî\n" -"(ene di %s)\n" +" -f - mostere li modêye et release, eyet l' årtchitecteure avou " +"l' no.\n" + +#: ../urpmq_.c:56 +msgid " --list - list available packages.\n" +msgstr " --list - djivêye des pacaedjes k' i gn a.\n" -#: po/placeholder.h:528 +#: ../urpmq_.c:58 msgid "" -"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to remove.\n" +" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" +" stdout (root only).\n" msgstr "" -"Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" -"avou <etikete> li no do sopoirt a bodjî.\n" -#: po/placeholder.h:532 +#: ../urpmq_.c:60 msgid "" -"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n" -"where <name> is a medium name to update.\n" +" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" -"Po s' è siervî: urpmi.update [tchuzes] <etikete> ...\n" -"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n" +" --sources - diner tos les pacaedjes sourdant divant d' aberweter " +"(root).\n" -#: po/placeholder.h:541 urpmi.update:80 +#: ../urpmq_.c:68 +msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" +msgstr " les nos ou fitchîs rpm dinés sol roye di comande sont rcwerous.\n" + +#: ../urpmq_.c:124 #, c-format -msgid "" -"the entry to update is missing\n" -"(one of %s)\n" -msgstr "" -"i gn a pont d' intrêye a mete a djoû\n" -"(ene di %s)\n" +msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n" +msgstr "urpmq: tchuze «-%s» nén cnoxhowe, loukîz cmint l' eployî avou --help\n" + +#: ../urpmq_.c:127 +#, c-format +msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n" +msgstr "urpmq: dji n' sai lere li fitchî rpm «%s»\n" -#: po/placeholder.h:564 +#: placeholder.h:18 #, c-format +msgid "urpmf version %s" +msgstr "urpmf modêye %s" + +#: placeholder.h:19 +msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft." +msgstr "Copyright © 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft." + +#: placeholder.h:20 msgid "" -"urpmq version %s\n" -"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"usage:\n" +"GPL." msgstr "" -"urpmq modêye %s\n" -"Copyright © 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n" -"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince " -"GPL.\n" -"Po s' è siervi:\n" +"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé dzo les termes del licince " +"GPL." + +#: placeholder.h:21 placeholder.h:38 +msgid "usage: urpmf [options] <file>" +msgstr "po s' è siervi: urpmf [tchuzes] <fitchî>" -#: po/placeholder.h:587 +#: placeholder.h:22 msgid "" -" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n" -" stdout (root only).\n" +" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command" msgstr "" +" --quiet - èn nén håyner l' no des etiketes (prémetou si nole " -#: urpmi:61 -#, c-format -msgid "urpmi version %s" -msgstr "urpmi modêye %s" +#: placeholder.h:23 +msgid " line, incompatible with interactive mode)." +msgstr " etikete dinêye sol roye di cmande, nén interactif)." + +#: placeholder.h:24 +msgid " --all - print all tags." +msgstr " --all - håyner totes les etiketes." -#: urpmi.addmedia:29 -msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" +#: placeholder.h:25 +msgid "" +" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on" msgstr "" -"Po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <hårdeye> [with " -"<tchimin_relatif>]" +" --name - håyner l' etikete do no di fitchî rpm (supôzé si nole" -#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41 -#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.removemedia:36 -#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:60 urpmi.update:61 -#: urpmi.update:62 urpmi.update:63 urpmi.update:64 urpmi.update:65 -#: urpmi.update:66 -msgid ") . _(" -msgstr ") . _(" +#: placeholder.h:26 +msgid " command line but without package name)." +msgstr " etikete di dnêye sol roye di cmande)." -#: urpmi.removemedia:34 -msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." -msgstr "Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ..." +#: placeholder.h:27 +msgid " --group - print tag group: group." +msgstr " --group - håyner l' etikete di groupe: group." -#: urpmi.removemedia:38 -msgid ", $_);" -msgstr ", $_);" +#: placeholder.h:28 +msgid " --size - print tag size: size." +msgstr " --size - håyner l' etikete del grandeu: size." -#: urpmi.update:58 -msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." -msgstr "Po s' è siervî: urpmi.update [tchuzes] <etikete> ..." +#: placeholder.h:29 +msgid " --serial - print tag serial: serial." +msgstr " --serial - håyner l' etikete di séreye: serial." -#: urpmq:35 -#, c-format -msgid "urpmq version %s" -msgstr "urpmq modêye %s" +#: placeholder.h:30 +msgid " --summary - print tag summary: summary." +msgstr " --summary - håyner l' etikete di rascourti: summary." + +#: placeholder.h:31 +msgid " --description - print tag description: description." +msgstr " --description - håyner l' etikete di discrijhaedje: description." + +#: placeholder.h:32 +msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)." +msgstr " --provides - håyner l' etikete provides (sacwantès royes)." + +#: placeholder.h:33 +msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)." +msgstr " --requires - håyner l' etikete requires (sacwantès royes)." + +#: placeholder.h:34 +msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines)." +msgstr " --files - håyner l' etikete files (tos les fitchîs)." + +#: placeholder.h:35 +msgid "" +" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)." +msgstr " --conflicts - håyner l' etikete conflicts (sacwantès royes)." + +#: placeholder.h:36 +msgid "" +" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)." +msgstr " --obsoletes - håyner l' etikete obsoletes (sacwantès royes)." + +#: placeholder.h:37 +msgid " --prereqs - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)." +msgstr " --prereqs - håyner l' etikete prereqs (sacwantès royes)." + +#: placeholder.h:39 +msgid "try urpmf --help for more options" +msgstr "sayîz urpmf --help po vey les ôtès tchuzes" + +#: placeholder.h:40 +msgid "no full media list was found" +msgstr "nole djivêye des sopoirts etire di trovêye" + +#~ msgid "examining whole urpmi database" +#~ msgstr "dji corwaite tote li båze di dnêyes urpmi" + +#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n" +#~ msgstr " -y - foirci des cweriaedjes rishonnants.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the " +#~ "system.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû " +#~ "do sistinme.\n" + +#~ msgid "trying to select multiple media: %s" +#~ msgstr "dji saye di tchoezi des sopoirts multipes: %s" + +#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "li sopoirt «%s» saye d' eployî on fitchî hdlist dedja eployî, dji passe " +#~ "houte do sopoirt" + +#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" +#~ msgstr "åk n' a nén stî tot lejhant l' fitchî hdlist, dji saye co ene feye" -#~ msgid ");" -#~ msgstr ");" +#~ msgid "keeping only files referenced in provides" +#~ msgstr "dji wåde ki les fitchîs dnés dins les provides" + +#~ msgid "" +#~ "some packages have to be removed for being upgraded, this is not " +#~ "supported yet\n" +#~ msgstr "" +#~ "des pacaedjes k' i gn a ont mezåjhe d' esse oistés po poleur esse metous " +#~ "a djoû, çoula n' est nén co sopoirté\n" + +#~ msgid "" +#~ " -u - remove package if a better version is already " +#~ "installed.\n" +#~ msgstr "" +#~ " -u - oister l' pacaedje si ene meyeuse modêye est ddja " +#~ "astalêye.\n" + +#~ msgid "Press Enter when it's done..." +#~ msgstr "Tapez so «enter» cwand c' est fwait..." + +#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" +#~ msgstr "" +#~ "li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djivêye dedja eployeye, dji passe " +#~ "houte do sopoirt" + +#~ msgid " -g - print groups too with name.\n" +#~ msgstr " -g - håyner les groupes ossu avou l' no.\n" + +#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n" +#~ msgstr " -r - mostere li no, limeros di modêye eyet release.\n" + +#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --auto - tchoezi otomaticmint li bon pacaedje dvins les " +#~ "tchuzes.\n" + +#~ msgid "unable to parse correctly [%s]" +#~ msgstr "dji n' sai analijhî comufåt [%s]" + +#~ msgid "read synthesis file [%s]" +#~ msgstr "dji lé l' fitchî di sinteze [%s]" + +#~ msgid "unknown data associated with %s" +#~ msgstr "dinêyes nén cnoxhowes associeyes avou %s" + +#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\"" +#~ msgstr "dji n' a savou analijhî comufåt [%s] sol valixhance «%s»" + +#~ msgid "<non printable chars>" +#~ msgstr "<caracteres nén håynåves>" + +#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\"" +#~ msgstr "dji n' sai fé l' fitchî di sinteze pol sopoirt «%s»" + +#~ msgid "trying to select multiple medium: %s" +#~ msgstr "dji saye di tchoezi des sopoirts multipes: %s" + +#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected" +#~ msgstr "" +#~ "dj' evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co " +#~ "stî tchoezi" + +#~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --complete - eployî li sierveu parsehdlist po fini l' seleccion.\n" + +#~ msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method" +#~ msgstr "" +#~ "dji n' sai fé li fitchî di sinteze hdlist, eployant li metôde parsehdlist" + +#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s" +#~ msgstr "dji n' sai analijhî les dnêyes di sinteze di «%s»" + +#~ msgid "unable to build hdlist: %s" +#~ msgstr "dji n' sai fé on fitchî hdlist: %s" + +#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft." +#~ msgstr "Copyright © 1999,2000,2001 MandrakeSoft." + +#~ msgid "urpmi version %s" +#~ msgstr "urpmi modêye %s" + +#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]" +#~ msgstr "" +#~ "Po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchuzes] <etikete> <hårdeye> [with " +#~ "<tchimin_relatif>]" + +#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..." +#~ msgstr "Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ..." + +#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..." +#~ msgstr "Po s' è siervi: urpmi.update [tchuzes] <etikete> ..." + +#~ msgid "urpmq version %s" +#~ msgstr "urpmq modêye %s" #~ msgid "" #~ "removing %s to upgrade to %s ...\n" @@ -1442,18 +1381,6 @@ msgstr "urpmq modêye %s" #~ "dji bodje %s pol metaedje a djoû viè %s ...\n" #~ " ca i n' pout esse metou a djoû comufåt!" -#~ msgid ", $otherPackage, " -#~ msgstr ", $otherPackage, " - -#~ msgid "));" -#~ msgstr "));" - -#~ msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" -#~ msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}" - -#~ msgid "$prefix/$_" -#~ msgstr "$prefix/$_" - #~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages" #~ msgstr "Seulmint li super-uzeu a l' droet d' astaler des pacaedjes locås" @@ -1464,7 +1391,7 @@ msgstr "urpmq modêye %s" #~ "\n" #~ "unknown options '%s'\n" #~ msgstr "" -#~ "Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" +#~ "Po s' è siervi: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n" #~ "avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n" #~ " -a tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n" #~ "\n" |