summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po89
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..e5f05a8d
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: urpmi 0.9\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-20 15:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-22 11:55+09:00\n"
+"Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Ukrainian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ../urpmi:61
+#, c-format
+msgid "no package named %s\n"
+msgstr "нема╓ пакету з назвою %s\n"
+
+#: ../urpmi:62
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s\n"
+msgstr " Ц╕ пакети м╕стять в соб╕ %s: %s\n"
+
+#: ../urpmi:69
+msgid "rpm database query failed\n"
+msgstr "виборка даних з бази даних rpm неусп╕шна\n"
+
+#: ../urpmi:79
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
+msgstr ""
+"Наступн╕ пакети будуть встановлен╕ для того, щоб задовольнити залежност╕ "
+"(%d МБ)"
+
+#: ../urpmi:80
+msgid "Is it ok?"
+msgstr "В╕рно?"
+
+#: ../urpmi:83
+msgid "Ok"
+msgstr "Так"
+
+#: ../urpmi:84
+msgid "Cancel"
+msgstr "В╕дм╕нити"
+
+#: ../urpmi:126
+#, c-format
+msgid "Please insert the %s named %s"
+msgstr "Вставте будь-ласка %s п╕д назвою %s"
+
+#: ../urpmi:128
+msgid "Press enter when it's done..."
+msgstr "Натисн╕ть Enter п╕сля зак╕нчення..."
+
+#: ../urpmi:133
+#, c-format
+msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
+msgstr "Не можу знайти файл %s, зак╕нчую роботу"
+
+#: ../urpmi:142
+msgid "everything already installed"
+msgstr "все вже встановлено"
+
+#: ../urpmi:148
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "встановлюю %s\n"
+
+#: ../urpmi:151
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Установка неусп╕шна"
+
+#: ../urpmi:179
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Потр╕бен один ╕з наступних пакет╕в:"
+
+#: ../urpmi:188
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Ваш виб╕р? (1-%d) "
+
+#: ../urpmi:191
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Нев╕рний виб╕р, спробуйте ще раз\n"