summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 31c5b355..0d3d903b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# $Id$
# translation of urpmi-uk.po to ukrainian
# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 1999 Mandrakesoft
+# Copyright (c) 1999 Mandriva
# Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 1999-2000.
# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2003-2004, 2005.
#
@@ -1053,14 +1053,14 @@ msgstr "Вибачте, невірний вибір, спробуйте ще р
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"версія urpme %s\n"
-" Авторські права © 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+" Авторські права © 1999-2005 Mandriva.\n"
" Це безкоштовна програма, може розповсюджуватися за умовами GNU GPL.\n"
"\n"
"використання:\n"
@@ -1173,14 +1173,14 @@ msgstr "Видалення невдале"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"версія urpmf %s\n"
-" Авторські права (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+" Авторські права (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
" Це безкоштовна програма, може розповсюджуватися за умовами GNU GPL.\n"
"\n"
"використання:\n"
@@ -1406,14 +1406,14 @@ msgstr "Ви можете використовувати --name для пошу
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"версія urpmi %s\n"
-" Авторські права © 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+" Авторські права © 1999-2005 Mandriva.\n"
" Це безкоштовна програма, може розповсюджуватися за умовами GNU GPL.\n"
"\n"
"використання:\n"
@@ -1934,21 +1934,21 @@ msgstr ""
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrakelinux-release package.\n"
+" installed mandriva-release package.\n"
msgstr ""
" --version - використовувати вказану версію дистрибутиву, типово\n"
" використовується версія дистрибутиву, повідомлена\n"
-" встановленим пакунком випуску Мандрейклінакса.\n"
+" встановленим пакунком випуску Мандріва лінакса.\n"
#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrakelinux-release package installed.\n"
+" mandriva-release package installed.\n"
msgstr ""
" --arch - використовувати вказану архітектуру, типово\n"
" використовується архітектура встановленого пакунка\n"
-" випуску Мандрейклінакса.\n"
+" випуску Мандріва лінакса.\n"
#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid ""
" only file:// protocol is allowed.\n"
msgstr ""
" --virtual - створити віртуального носія з найновішими даними,\n"
-" дозволяється тільки протокол file:// protocol.\n"
+" дозволяється тільки протокол file:// .\n"
#: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.update:39
#, c-format
@@ -2133,14 +2133,14 @@ msgstr "джерело робиться доступним %s"
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"версія urpmf %s\n"
-" Авторські права (C) 2002-2005 Mandrakesoft.\n"
+" Авторські права (C) 2002-2005 Mandriva.\n"
" Це безкоштовна програма, може розповсюджуватися за умовами GNU GPL.\n"
"\n"
"використання:\n"