diff options
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 31 |
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Ayos" #: ../gurpmi2:102 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Babala" #: ../gurpmi2:142 #, fuzzy @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Preparing install on %s..." msgstr "Pag-i-install ng package..." #: ../urpme:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpme version %s\n" "Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" +"urpme version %s\n" +"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" "Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgid "" "usage: urpmf [options] pattern-expression\n" msgstr "" "urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" +"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n" "Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" "Maaari niyong gamitin ang --name upang maghanap ng pangalan ng mga pakete.\n" #: ../urpmi:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi version %s\n" "Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" @@ -1591,8 +1591,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" +"urpmi version %s\n" +"Copyright (C) 1999-2006 Mandriva.\n" "Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2087,7 +2087,6 @@ msgstr "sinisimulan muli ang urpmi" #. Translator: neither the ``with''. #. Translator: only what is between <brackets> can be translated. #: ../urpmi.addmedia:35 -#, fuzzy msgid "" "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n" "where <url> is one of\n" @@ -2108,7 +2107,7 @@ msgstr "" "hdlist>\n" " ftp://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n" " http://<host>/<path> with <relative filename ng hdlist>\n" -" removable://<path>\n" +" removable://<path> with <relative filename of hdlist>\n" "\n" "at ang [mga_option] ay mula sa\n" @@ -2234,7 +2233,7 @@ msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "hindi magawa ang medium na \"%s\"\n" #: ../urpmi.recover:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmi.recover version %s\n" "Copyright (C) 2006 Mandriva.\n" @@ -2243,8 +2242,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" +"urpmi.recover version %s\n" +"Copyright (C) 2006 Mandriva.\n" "Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -2473,7 +2472,7 @@ msgid "ignoring media %s" msgstr "Ini-edit ang medium na \"%s\":" #: ../urpmq:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" "Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" @@ -2482,8 +2481,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"urpmf version %s\n" -"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n" +"urpmq version %s\n" +"Copyright (C) 2000-2006 Mandriva.\n" "Ito ay libreng software at maaaring ipamahagi ayon sa mga nasasaad sa GNU " "GPL.\n" "\n" |