summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r--po/tl.po570
1 files changed, 297 insertions, 273 deletions
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 3d98e30e..86c44b8c 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-27 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-15 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 19:34+0800\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Automatic na pag-i-install ng mga package...\n"
"Hiniling mo na i-install ang package na %s\n"
-#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:529
+#: ../_irpm:33 ../urpme:29 ../urpmi:530
#, c-format
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ayos ba ito?"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ayos"
msgid "Cancel"
msgstr "I-cancel"
-#: ../_irpm:44 ../urpmi:457 ../urpmi:537
+#: ../_irpm:44 ../urpmi:458 ../urpmi:538
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/h) "
@@ -120,34 +120,34 @@ msgstr "walang nahanap na webfetch, mga suportadong webfetch ay: %s\n"
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "hindi ma-handle ang protocol: %s"
-#: ../urpm.pm:190
+#: ../urpm.pm:193
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na hdlist, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:191
+#: ../urpm.pm:194
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"medium \"%s\" ay sumusubok gumamit ng gamit na na list, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:205
+#: ../urpm.pm:207 ../urpm.pm:1211 ../urpm.pm:1221
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi ma-access ang hdlist file ng \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:208 ../urpm.pm:2347
+#: ../urpm.pm:210 ../urpm.pm:2379
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi ma-access ang list file ng \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:236
+#: ../urpm.pm:238
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "sinusubukang i-bypass ang mayroon nang medium na \"%s\", iniiwasan"
-#: ../urpm.pm:244
+#: ../urpm.pm:246
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
@@ -156,98 +156,98 @@ msgstr ""
"virtual medium na \"%s\" ay dapat nag-define ng hdlist o list file, medium "
"di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:249
+#: ../urpm.pm:251
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
msgstr ""
"virtual medium na \"%s\" ay dapat may malinaw na url, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:258
+#: ../urpm.pm:260
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi mahanap ang hdlist file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:265
+#: ../urpm.pm:267
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi mahanap ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:287
+#: ../urpm.pm:289
#, c-format
msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incoherent na list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:295
+#: ../urpm.pm:297
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hindi masiyasat ang list file para sa \"%s\", medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:328
+#: ../urpm.pm:330
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "sobrang daming mount point para sa naaalis na medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:329
+#: ../urpm.pm:331
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "kinukuha ang naaalis na device bilang \"%s\""
-#: ../urpm.pm:333
+#: ../urpm.pm:335
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "gumagamit ng iba't-ibang naaalis na device [%s] para sa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:338 ../urpm.pm:341
+#: ../urpm.pm:340 ../urpm.pm:343
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "hindi makuha muli ang pathname para sa naaalis na medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm:366
+#: ../urpm.pm:368
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:370
+#: ../urpm.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write file [%s]"
msgstr "hindi maisulat ang config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:377
+#: ../urpm.pm:379
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "isulat ang config file [%s]"
-#: ../urpm.pm:389
+#: ../urpm.pm:391
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
msgstr "Hindi magamit ang parallel mode kasama ang use-distrib mode"
-#: ../urpm.pm:399
+#: ../urpm.pm:401
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "hindi ma-parse ang \"%s\" sa file [%s]"
-#: ../urpm.pm:409
+#: ../urpm.pm:411
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "sinusuri ang parallel handler sa file [%s]"
-#: ../urpm.pm:419
+#: ../urpm.pm:421
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nakahanap ng parallel handler para sa mga node: %s"
-#: ../urpm.pm:423
+#: ../urpm.pm:425
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "ginagamit ang kasamahang media para sa parallel mode: %s"
-#: ../urpm.pm:427
+#: ../urpm.pm:429
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "hindi magamit ang parallel option na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:438
+#: ../urpm.pm:440
#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
@@ -256,148 +256,153 @@ msgstr ""
"--synthesis ay hindi magagamit kasama ang --media, --excludemedia,--"
"sortmedia, --update o --parallel"
-#: ../urpm.pm:489 ../urpm.pm:515 ../urpm.pm:950 ../urpm.pm:961 ../urpm.pm:1030
-#: ../urpm.pm:1047 ../urpm.pm:1131 ../urpm.pm:1189 ../urpm.pm:1405
-#: ../urpm.pm:1523 ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1644 ../urpm.pm:1744
-#: ../urpm.pm:1823 ../urpm.pm:1827
+#: ../urpm.pm:492 ../urpm.pm:518 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964 ../urpm.pm:1033
+#: ../urpm.pm:1050 ../urpm.pm:1135 ../urpm.pm:1194 ../urpm.pm:1422
+#: ../urpm.pm:1541 ../urpm.pm:1656 ../urpm.pm:1662 ../urpm.pm:1762
+#: ../urpm.pm:1848 ../urpm.pm:1852
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sinusuri ang synthesis file [%s]"
-#: ../urpm.pm:493 ../urpm.pm:508 ../urpm.pm:521 ../urpm.pm:953 ../urpm.pm:964
-#: ../urpm.pm:1036 ../urpm.pm:1042 ../urpm.pm:1136 ../urpm.pm:1193
-#: ../urpm.pm:1409 ../urpm.pm:1527 ../urpm.pm:1632 ../urpm.pm:1650
-#: ../urpm.pm:1833
+#: ../urpm.pm:496 ../urpm.pm:511 ../urpm.pm:524 ../urpm.pm:956 ../urpm.pm:967
+#: ../urpm.pm:1039 ../urpm.pm:1045 ../urpm.pm:1140 ../urpm.pm:1198
+#: ../urpm.pm:1426 ../urpm.pm:1545 ../urpm.pm:1650 ../urpm.pm:1668
+#: ../urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "sinusuri ang hdlist file [%s]"
-#: ../urpm.pm:503 ../urpm.pm:957
+#: ../urpm.pm:506 ../urpm.pm:960
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
msgstr "virtual medium na \"%s\" ay hindi local, medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:531 ../urpm.pm:971 ../urpm.pm:1055 ../urpm.pm:1140
-#: ../urpm.pm:1531
+#: ../urpm.pm:534 ../urpm.pm:974 ../urpm.pm:1058 ../urpm.pm:1144
+#: ../urpm.pm:1549
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema sa pagbabasa ng hdlist o synthesis file ng medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:537 ../urpm.pm:1783
+#: ../urpm.pm:540 ../urpm.pm:1801
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "nagsasagawa ng pangalawang pagdaan para i-compute ang mga dependency\n"
-#: ../urpm.pm:552
+#: ../urpm.pm:555
#, c-format
msgid "skipping package %s"
msgstr "nilalaktawan ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:565
+#: ../urpm.pm:568
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
msgstr "i-install imbis na i-upgrade ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:576 ../urpm.pm:2161 ../urpm.pm:2224 ../urpm.pm:2789
-#: ../urpm.pm:2906
+#: ../urpm.pm:579 ../urpm.pm:2193 ../urpm.pm:2256 ../urpm.pm:2821
+#: ../urpm.pm:2938
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "hindi mabuksan ang rpmdb"
-#: ../urpm.pm:614
+#: ../urpm.pm:617
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medium na \"%s\" ay mayroon na"
-#: ../urpm.pm:659
+#: ../urpm.pm:624
+#, c-format
+msgid "virtual medium needs to be local"
+msgstr "virtual medium ay kailangang local"
+
+#: ../urpm.pm:662
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "idinagdag ang medium na %s"
-#: ../urpm.pm:679
+#: ../urpm.pm:682
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium"
-#: ../urpm.pm:683
+#: ../urpm.pm:686
#, c-format
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kinokopya ang hdlists file..."
-#: ../urpm.pm:685 ../urpm.pm:1070 ../urpm.pm:1224 ../urpm.pm:1281
-#: ../urpm.pm:1473 ../urpm.pm:1479
+#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:1073 ../urpm.pm:1239 ../urpm.pm:1297
+#: ../urpm.pm:1490 ../urpm.pm:1496
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...pagkokopya nabigo"
-#: ../urpm.pm:686 ../urpm.pm:1071 ../urpm.pm:1164
+#: ../urpm.pm:689 ../urpm.pm:1074 ../urpm.pm:1168
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...pagkokopya natapos"
-#: ../urpm.pm:688 ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:742
+#: ../urpm.pm:692 ../urpm.pm:715 ../urpm.pm:746
#, c-format
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr "hindi ma-access ang unang installation medium (walang hdlists na file)"
-#: ../urpm.pm:694
+#: ../urpm.pm:698
#, c-format
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "kinukuha muli ang hdlists file..."
-#: ../urpm.pm:705 ../urpm.pm:1513 ../urpm.pm:1977 ../urpm.pm:2661
-#: ../urpmi.addmedia:162
+#: ../urpm.pm:709 ../urpm.pm:1531 ../urpm.pm:2008 ../urpm.pm:2693
+#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr "...pagkukuha muli natapos"
-#: ../urpm.pm:707 ../urpm.pm:1497 ../urpm.pm:1506 ../urpm.pm:1980
-#: ../urpm.pm:2663 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:164
+#: ../urpm.pm:711 ../urpm.pm:1515 ../urpm.pm:1524 ../urpm.pm:2011
+#: ../urpm.pm:2695 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:169
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...pagkukuha muli nabigo: %s"
-#: ../urpm.pm:727
+#: ../urpm.pm:731
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hindi balidong paglalarawan ng hdlist na \"%s\" sa hdlists file"
-#: ../urpm.pm:779
+#: ../urpm.pm:782
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "sinusubukang piliin ang di-mayroong medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:781
+#: ../urpm.pm:784
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pumipili ng maramihang media: %s"
-#: ../urpm.pm:781
+#: ../urpm.pm:784
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm:797
+#: ../urpm.pm:800
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "inaalis ang medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:848
+#: ../urpm.pm:851
#, fuzzy, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:874
+#: ../urpm.pm:877
#, fuzzy, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...pagkokopya nabigo"
-#: ../urpm.pm:881
+#: ../urpm.pm:884
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm:1008
+#: ../urpm.pm:1011
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -408,7 +413,7 @@ msgstr ""
"ito ay mangyayari kung mano-mano mong in-mount ang directory noong ginagawa "
"ang medium."
-#: ../urpm.pm:1059
+#: ../urpm.pm:1062
#, c-format
msgid ""
"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
@@ -417,222 +422,229 @@ msgstr ""
"virtual medium na \"%s\" ay dapat may balidong source hdlist o synthesis, "
"medium di-pinansin"
-#: ../urpm.pm:1067
+#: ../urpm.pm:1070
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kinokopya ang paglalarawan na file ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1091 ../urpm.pm:1365
+#: ../urpm.pm:1095 ../urpm.pm:1382
#, c-format
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng mayroong source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1102 ../urpm.pm:1376
+#: ../urpm.pm:1106 ../urpm.pm:1393
#, c-format
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "sinusuri ang MD5SUM file"
-#: ../urpm.pm:1156
+#: ../urpm.pm:1160
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kinokopya ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1169
+#: ../urpm.pm:1174
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (file ay kahina-hinalang maliit)"
-#: ../urpm.pm:1174
+#: ../urpm.pm:1179
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakopyang source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1176
+#: ../urpm.pm:1181
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "pagkopya ng [%s] nabigo (md5sum di-tugma)"
-#: ../urpm.pm:1197 ../urpm.pm:1413 ../urpm.pm:1747
+#: ../urpm.pm:1202 ../urpm.pm:1430 ../urpm.pm:1765
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema sa pagbabasa ng synthesis file ng medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1239
+#: ../urpm.pm:1255
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "binabasa ang mga rpm file mula sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1264
+#: ../urpm.pm:1280
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "hindi mabasa ang mga rpm file mula sa [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm:1269
+#: ../urpm.pm:1285
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "walang nahanap na rpm file mula sa [%s]"
-#: ../urpm.pm:1431
+#: ../urpm.pm:1448
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kinukuha muli ang source hdlist (o synthesis) ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1458
+#: ../urpm.pm:1475
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nahanap ang sinuring hdlist (o synthesis) bilang %s"
-#: ../urpm.pm:1504
+#: ../urpm.pm:1522
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "kino-compute ang md5sum ng nakuhang source hdlist (o synthesis)"
-#: ../urpm.pm:1506
+#: ../urpm.pm:1524
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
msgstr "md5sum di-tugma"
-#: ../urpm.pm:1602
+#: ../urpm.pm:1620
#, c-format
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "pagkuha muli ng source hdlist (o synthesis) nabigo"
-#: ../urpm.pm:1609
+#: ../urpm.pm:1627
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "walang nahanap na hdlist file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1620 ../urpm.pm:1674
+#: ../urpm.pm:1638 ../urpm.pm:1692
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "file na [%s] ay ginagamit na sa parehong medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1660
+#: ../urpm.pm:1678
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hindi ma-parse ang hdlist file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1697
+#: ../urpm.pm:1715
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "hindi maisulat ang list file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1704
+#: ../urpm.pm:1722
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "isinusulat ang list file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1706
+#: ../urpm.pm:1724
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "walang naisulat sa list file para sa \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1721
+#: ../urpm.pm:1739
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "sinusuri ang pubkey file ng \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:1728
+#: ../urpm.pm:1746
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...in-import ang key na %s mula sa pubkey file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1731
+#: ../urpm.pm:1749
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "hindi ma-import ang pubkey file ng \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1797
+#: ../urpm.pm:1815
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "binabasa ang mga header mula sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1802
+#: ../urpm.pm:1820
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "binubuo ang hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm:1814 ../urpm.pm:1843 ../urpmi:355
+#: ../urpm.pm:1835 ../urpm.pm:1870
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
+"corrupted."
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1838 ../urpm.pm:1873 ../urpmi:356
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "nakabuo ng hdlist synthesis file para sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:1863
+#: ../urpm.pm:1894
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nahanap %d header sa cache"
-#: ../urpm.pm:1867
+#: ../urpm.pm:1898
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "inaalis ang %d obsolete na header sa cache"
-#: ../urpm.pm:1917
+#: ../urpm.pm:1948
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "mina-mount ang %s"
-#: ../urpm.pm:1933
+#: ../urpm.pm:1964
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "ina-unmount ang %s"
-#: ../urpm.pm:1955
+#: ../urpm.pm:1986
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "nilipat ang %s entry sa depslist"
-#: ../urpm.pm:1956
+#: ../urpm.pm:1987
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "walang nilipat na entry sa depslist"
-#: ../urpm.pm:1969
+#: ../urpm.pm:2000
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "inbalidong pangalan ng rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:1975
+#: ../urpm.pm:2006
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "kinukuha muli ang rpm file [%s] ..."
-#: ../urpm.pm:1982 ../urpm.pm:2831
+#: ../urpm.pm:2013 ../urpm.pm:2863
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]"
-#: ../urpm.pm:1987
+#: ../urpm.pm:2018
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "hindi mairehistro ang rpm file"
-#: ../urpm.pm:1990
+#: ../urpm.pm:2021
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "error sa pagrerehistro ng mga local package"
-#: ../urpm.pm:2098
+#: ../urpm.pm:2130
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "walang package na may pangalang %s"
-#: ../urpm.pm:2101 ../urpme:88
+#: ../urpm.pm:2133 ../urpme:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay naglalaman ng %s: %s"
-#: ../urpm.pm:2284 ../urpm.pm:2328 ../urpm.pm:2354
+#: ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2386
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "may maramihang package na may parehong pangalan ng rpm file \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2339
+#: ../urpm.pm:2371
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "hindi ma-parse ng tama ang [%s] sa halaga na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2366
+#: ../urpm.pm:2398
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -642,63 +654,63 @@ msgstr ""
" siguro hindi na-update ang mirror, sinusubukang gamitin ang alternatibong "
"paraan"
-#: ../urpm.pm:2370
+#: ../urpm.pm:2402
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
"medium na \"%s\" ay hindi nagde-define ng lokasyon para sa mga rpm file"
-#: ../urpm.pm:2382
+#: ../urpm.pm:2414
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "package na %s ay hindi nahanap."
-#: ../urpm.pm:2422 ../urpm.pm:2437 ../urpm.pm:2461 ../urpm.pm:2476
+#: ../urpm.pm:2454 ../urpm.pm:2469 ../urpm.pm:2493 ../urpm.pm:2508
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi database ay naka-lock"
-#: ../urpm.pm:2528 ../urpm.pm:2531 ../urpm.pm:2561
+#: ../urpm.pm:2560 ../urpm.pm:2563 ../urpm.pm:2593
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medium na \"%s\" ay hindi nakapili"
-#: ../urpm.pm:2557
+#: ../urpm.pm:2589
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "hindi mabasa ang rpm file na [%s] mula sa medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2565
+#: ../urpm.pm:2597
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent na medium na \"%s\" may markang naaalis pero hindi naman"
-#: ../urpm.pm:2577
+#: ../urpm.pm:2609
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "hindi ma-access ang medium na \"%s\""
-#: ../urpm.pm:2639
+#: ../urpm.pm:2671
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "sirang anyo ng input: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2646
+#: ../urpm.pm:2678
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "kinukuha muli ang mga rpm file mula sa medium na \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm:2728 ../urpmi:706
+#: ../urpm.pm:2760 ../urpmi:707
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Naghahanda..."
-#: ../urpm.pm:2762
+#: ../urpm.pm:2794
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "ginagamit ang proseso na %d para sa pagpapatupad ng transaksyon"
-#: ../urpm.pm:2793
+#: ../urpm.pm:2825
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -706,82 +718,82 @@ msgstr ""
"gumawa ng transaksyon para sa pag-i-install sa %s (alisin=%d, i-install=%d, "
"i-upgrade=%d)"
-#: ../urpm.pm:2796
+#: ../urpm.pm:2828
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "hindi magawa ang transaksyon"
-#: ../urpm.pm:2803
+#: ../urpm.pm:2835
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "inaalis ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:2805
+#: ../urpm.pm:2837
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "hindi maalis ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:2815
+#: ../urpm.pm:2847
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "idinadagdag ang package na %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm.pm:2818
+#: ../urpm.pm:2850
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "hindi ma-install ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:2880
+#: ../urpm.pm:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "inaalis ang package na %s"
-#: ../urpm.pm:3038 ../urpm.pm:3071
+#: ../urpm.pm:3070 ../urpm.pm:3103
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "dahil sa nawawalang %s"
-#: ../urpm.pm:3039 ../urpm.pm:3069
+#: ../urpm.pm:3071 ../urpm.pm:3101
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "dahil sa hindi na-satisfy na %s"
-#: ../urpm.pm:3040
+#: ../urpm.pm:3072
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "sinusubukang i-promote ang %s"
-#: ../urpm.pm:3041
+#: ../urpm.pm:3073
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "para maitago ang %s"
-#: ../urpm.pm:3064
+#: ../urpm.pm:3096
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "para ma-install ang %s"
-#: ../urpm.pm:3076
+#: ../urpm.pm:3108
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "dahil sa pagkakasalungat sa %s"
-#: ../urpm.pm:3078
+#: ../urpm.pm:3110
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "hindi hiniling"
-#: ../urpm.pm:3094
+#: ../urpm.pm:3126
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Inbalidong signature (%s)"
-#: ../urpm.pm:3126
+#: ../urpm.pm:3158
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Inbalidong Key ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3128
+#: ../urpm.pm:3160
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Nawawalang signature (%s)"
@@ -791,7 +803,7 @@ msgstr "Nawawalang signature (%s)"
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "masamang pagdeklara ng proxy sa command line\n"
-#: ../urpm/args.pm:226
+#: ../urpm/args.pm:228
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: hindi mabasa ang rpm file na \"%s\"\n"
@@ -819,7 +831,7 @@ msgstr ""
"paggamit:\n"
#: ../urpme:41 ../urpmf:32 ../urpmi:74 ../urpmi.addmedia:47
-#: ../urpmi.removemedia:41 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
+#: ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:30 ../urpmq:43
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - i-print itong tulong na mensahe.\n"
@@ -868,8 +880,8 @@ msgstr ""
" tree, magagamit para sa mag-(un)install ng chroot na may\n"
" option na --root.\n"
-#: ../urpme:49 ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:46
-#: ../urpmi.update:45 ../urpmq:76
+#: ../urpme:49 ../urpmi:134 ../urpmi.addmedia:79 ../urpmi.removemedia:49
+#: ../urpmi.update:46 ../urpmq:89
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - masalita na paraan.\n"
@@ -911,12 +923,12 @@ msgid "To satisfy dependencies, the following packages will be removed (%d MB)"
msgstr ""
"Para ma-satisfy ang dependency, ang sumusunod na package ay aalisin (%d MB)"
-#: ../urpme:108 ../urpmi:487 ../urpmi:652
+#: ../urpme:108 ../urpmi:488 ../urpmi:653
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/H) "
-#: ../urpme:111 ../urpmi:695
+#: ../urpme:111 ../urpmi:696
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "inaalis ang %s"
@@ -1095,7 +1107,7 @@ msgstr ""
" -i - balewalain ang pagkakaiba ng case/laki ng titik sa bawat\n"
" pattern o parisan.\n"
-#: ../urpmf:61 ../urpmq:90
+#: ../urpmf:61 ../urpmq:79
#, c-format
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
@@ -1142,7 +1154,7 @@ msgid " ) - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr ""
" ) - kanang parenthesis para isara ang grupo ng expression.\n"
-#: ../urpmf:115
+#: ../urpmf:119
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
@@ -1151,12 +1163,12 @@ msgstr ""
"ang callback ay :\n"
"%s\n"
-#: ../urpmf:120 ../urpmi:249 ../urpmq:113
+#: ../urpmf:124 ../urpmi:250 ../urpmq:113
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "ginagamit ang specific environment sa %s\n"
-#: ../urpmf:151
+#: ../urpmf:156
#, c-format
msgid ""
"Note: since no media searched uses hdlists, urpmf was unable to return any "
@@ -1165,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"Tandaan: dahil wala sa mga hinanapang media ay gumagamit ng mga hdlist, ang "
"urpmf ay hindi makapagbalik ng kahit anong resulta\n"
-#: ../urpmf:152
+#: ../urpmf:157
#, c-format
msgid "You may want to use --name to search for package names.\n"
msgstr ""
@@ -1398,60 +1410,65 @@ msgid ""
" than the default.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:127 ../urpmq:79
+#: ../urpmi:127 ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.update:41
+#, fuzzy, c-format
+msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n"
+msgstr " --buildhost - i-print ang tag buildhost: build host.\n"
+
+#: ../urpmi:128 ../urpmq:76
#, c-format
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - piliin lahat ng katugma sa command line.\n"
-#: ../urpmi:128
+#: ../urpmi:129
#, c-format
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"
-#: ../urpmi:129
+#: ../urpmi:130
#, c-format
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -P - huwag maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"
-#: ../urpmi:130 ../urpmq:84
+#: ../urpmi:131 ../urpmq:90
#, c-format
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
" -y - igiit ang fuzzy na paghahanap (pareho ng --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi:131 ../urpmq:86
+#: ../urpmi:132 ../urpmq:87
#, c-format
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - ang kasunod na package ay source package (pareho ng --"
"src).\n"
-#: ../urpmi:132 ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.removemedia:45
-#: ../urpmi.update:44
+#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:78 ../urpmi.removemedia:48
+#: ../urpmi.update:45
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - tahimik na paraan.\n"
-#: ../urpmi:134
+#: ../urpmi:135
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
" ang mga pangalan o rpm file na binigay sa command line ay ii-install.\n"
-#: ../urpmi:141
+#: ../urpmi:142
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
msgstr "Piliin ang lugar kung saan ise-save ang file"
-#: ../urpmi:197
+#: ../urpmi:198
#, c-format
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"Ano ang magagawa sa mga binary rpm file kung ginagamit ang --install-src"
-#: ../urpmi:204
+#: ../urpmi:205
#, c-format
msgid ""
"You have selected a source package:\n"
@@ -1476,22 +1493,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ano ang gusto mong gawin?"
-#: ../urpmi:212
+#: ../urpmi:213
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Walang gawin"
-#: ../urpmi:213
+#: ../urpmi:214
#, c-format
msgid "Yes, really install it"
msgstr "Oo, talagang i-install ito"
-#: ../urpmi:214 ../urpmi:231
+#: ../urpmi:215 ../urpmi:232
#, c-format
msgid "Save file"
msgstr "I-save ang file"
-#: ../urpmi:225
+#: ../urpmi:226
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the following software package on your computer:\n"
@@ -1506,12 +1523,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pwede mong naising i-save na lang ito. Ano ang pili mo?"
-#: ../urpmi:230
+#: ../urpmi:231
#, c-format
msgid "Install it"
msgstr "I-install ito"
-#: ../urpmi:239
+#: ../urpmi:240
#, c-format
msgid ""
"Directory [%s] already exists, please use another directory for bug report "
@@ -1520,42 +1537,42 @@ msgstr ""
"Directory na [%s] ay meron na, gumamit ng ibang directory para sa ulat ng "
"bug o alisin ito"
-#: ../urpmi:240
+#: ../urpmi:241
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Hindi magawa ang directory na [%s] para sa ulat ng bug"
-#: ../urpmi:243 ../urpmi:365
+#: ../urpmi:244 ../urpmi:366
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Pagkokopya nabigo"
-#: ../urpmi:260
+#: ../urpmi:261
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"
-#: ../urpmi:401
+#: ../urpmi:402
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:"
-#: ../urpmi:414
+#: ../urpmi:415
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ano ang pili mo? (1-%d) "
-#: ../urpmi:423 ../urpmi:550
+#: ../urpmi:424 ../urpmi:551
#, c-format
msgid "Package installation..."
msgstr "Pag-i-install ng package..."
-#: ../urpmi:423 ../urpmi:550
+#: ../urpmi:424 ../urpmi:551
#, c-format
msgid "Initializing..."
msgstr "Ini-initialize..."
-#: ../urpmi:446
+#: ../urpmi:447
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1564,19 +1581,19 @@ msgstr ""
"Ilang package na hiniling ay hindi ma-install:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:451 ../urpmi:482
+#: ../urpmi:452 ../urpmi:483
#, c-format
msgid "do you agree ?"
msgstr "sumasang-ayon ka ba?"
-#: ../urpmi:457
+#: ../urpmi:458
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
-#: ../urpmi:471
+#: ../urpmi:472
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -1587,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:477
+#: ../urpmi:478
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1596,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:516 ../urpmi:527
+#: ../urpmi:517 ../urpmi:528
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
@@ -1605,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
"package ay ii-install (%d MB)"
-#: ../urpmi:517 ../urpmi:528
+#: ../urpmi:518 ../urpmi:529
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed (%d "
@@ -1614,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d "
"package ay ii-install (%d MB)"
-#: ../urpmi:523
+#: ../urpmi:524
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1623,47 +1640,47 @@ msgstr ""
"Kailangan mong maging root para i-install ang mga sumusunod na dependency:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:546 ../urpmq:300
+#: ../urpmi:547 ../urpmq:300
#, c-format
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "hindi makuha ang mga source package, hindi tumutuloy"
-#: ../urpmi:560
+#: ../urpmi:561
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalang \"%s\" sa device na [%s]"
-#: ../urpmi:561
+#: ../urpmi:562
#, c-format
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Pindutin ang Enter kung handa na..."
-#: ../urpmi:605
+#: ../urpmi:606
#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
msgstr "Dina-download ang package na `%s'..."
-#: ../urpmi:617
+#: ../urpmi:618
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% ng %s natapos, ETA = %s, tulin = %s"
-#: ../urpmi:620
+#: ../urpmi:621
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% natapos, tulin = %s"
-#: ../urpmi:639
+#: ../urpmi:640
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature"
-#: ../urpmi:640
+#: ../urpmi:641
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Gusto mong ituloy ang pag-i-install ?"
-#: ../urpmi:660 ../urpmi:787
+#: ../urpmi:661 ../urpmi:788
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1674,52 +1691,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Baka gusto mong i-update ang iyong urpmi database"
-#: ../urpmi:670 ../urpmi:725 ../urpmi:746 ../urpmi:766
+#: ../urpmi:671 ../urpmi:726 ../urpmi:747 ../urpmi:767
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Pag-i-install ay nabigo"
-#: ../urpmi:685
+#: ../urpmi:686
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "dini-distribute ang %s"
-#: ../urpmi:693
+#: ../urpmi:694
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "ini-install ang %s"
-#: ../urpmi:708
+#: ../urpmi:709
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..."
-#: ../urpmi:732
+#: ../urpmi:733
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) "
-#: ../urpmi:751
+#: ../urpmi:752
#, c-format
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) "
-#: ../urpmi:792
+#: ../urpmi:793
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo"
-#: ../urpmi:800
+#: ../urpmi:801
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Pag-i-install ay maaari"
-#: ../urpmi:803
+#: ../urpmi:804
#, c-format
msgid "Everything already installed"
msgstr "Lahat ay naka-install na"
-#: ../urpmi:817
+#: ../urpmi:818
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "sinisimulan muli ang urpmi"
@@ -1842,63 +1859,73 @@ msgstr ""
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr " --no-md5sum - i-disable ang MD5SUM na pagsusuri ng file.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:75 ../urpmi.removemedia:43 ../urpmi.update:42
+#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:43
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - linisin ang headers cache directory.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:76 ../urpmi.update:43
+#: ../urpmi.addmedia:77 ../urpmi.update:44
#, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - pilitin ang paggawa ng mga hdlist file.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:115
+#: ../urpmi.addmedia:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"
-#: ../urpmi.addmedia:144
+#: ../urpmi.addmedia:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Will create config file [%s]"
+msgstr "isulat ang config file [%s]"
+
+#: ../urpmi.addmedia:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create config file [%s]"
+msgstr "isulat ang config file [%s]"
+
+#: ../urpmi.addmedia:149
#, c-format
msgid "found version %s and arch %d ..."
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:148
+#: ../urpmi.addmedia:153
#, c-format
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "hindi maidagdag ang mga update ng distribusyon ng cooker\n"
-#: ../urpmi.addmedia:153
+#: ../urpmi.addmedia:158
#, c-format
msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "kinukuha ang mga mirror sa %s ..."
-#: ../urpmi.addmedia:206
+#: ../urpmi.addmedia:211
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"hindi kailangang ibigay ang <relative path ng hdlist> kasama ang --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:213 ../urpmi.addmedia:236
+#: ../urpmi.addmedia:218 ../urpmi.addmedia:241
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "hindi ma-update ang medium na \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:224
+#: ../urpmi.addmedia:229
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<relative path ng hdlist> ay nawawala\n"
-#: ../urpmi.addmedia:226
+#: ../urpmi.addmedia:231
#, c-format
msgid "`with' missing for network media\n"
msgstr "`with' nawawala para sa network media\n"
-#: ../urpmi.addmedia:234
+#: ../urpmi.addmedia:239
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "hindi magawa ang medium na \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.removemedia:39
+#: ../urpmi.removemedia:42
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -1907,17 +1934,17 @@ msgstr ""
"paggamit: urpmi.removemedia [-a] <pangalan> ...\n"
"kung saan ang <pangalan> ay pangalan ng medium na aalisin.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:42
+#: ../urpmi.removemedia:45
#, c-format
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - piliin lahat ng media.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:44
+#: ../urpmi.removemedia:47
#, fuzzy, c-format
msgid " -y - fuzzy match on media names.\n"
msgstr " -a - piliin lahat ng katugma sa command line.\n"
-#: ../urpmi.removemedia:47
+#: ../urpmi.removemedia:50
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1926,17 +1953,17 @@ msgstr ""
"\n"
"mga hindi kilalang option '%s'\n"
-#: ../urpmi.removemedia:53
+#: ../urpmi.removemedia:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove media"
msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"
-#: ../urpmi.removemedia:63
+#: ../urpmi.removemedia:67
#, c-format
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "walang aalisin (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n"
-#: ../urpmi.removemedia:65
+#: ../urpmi.removemedia:69
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1964,24 +1991,24 @@ msgstr " --update - i-update ang update media lamang.\n"
msgid " --force-key - force update of gpg key.\n"
msgstr " --force-key - pilitin ang pag-update ng gpg key.\n"
-#: ../urpmi.update:41
+#: ../urpmi.update:42
#, c-format
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
" -a - piliin lahat ng non-removable (hindi naaalis) na media.\n"
-#: ../urpmi.update:62
+#: ../urpmi.update:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to update media"
msgstr "Superuser lamang ang pinapayagang mag-install ng mga package"
-#: ../urpmi.update:70
+#: ../urpmi.update:71
#, c-format
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"walang ia-update (gamitin ang urpmi.addmedia para magdagdag ng media)\n"
-#: ../urpmi.update:82
+#: ../urpmi.update:83
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -2025,23 +2052,23 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:56
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
-msgstr ""
-" --dump-config - i-dump ang config sa anyo na argument ng urpmi.addmedia.\n"
-
-#: ../urpmq:57
-#, c-format
msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr ""
" --list-nodes - ilista ang mga available node kung ginagamit ang --"
"parallel.\n"
-#: ../urpmq:58
+#: ../urpmq:57
#, c-format
msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr " --list-aliases - ilista ang mga available na parallel alias.\n"
+#: ../urpmq:58
+#, c-format
+msgid ""
+" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgstr ""
+" --dump-config - i-dump ang config sa anyo na argument ng urpmi.addmedia.\n"
+
#: ../urpmq:60
#, c-format
msgid ""
@@ -2077,71 +2104,71 @@ msgstr " --changelog - i-print ang changelog.\n"
#: ../urpmq:77
#, c-format
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - ipaabot ang tanong sa package dependencies.\n"
+msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
+msgstr " -c - kompletong output kasama ang package na aalisin.\n"
#: ../urpmq:78
#, c-format
-msgid ""
-" -u - remove package if a more recent version is already "
-"installed.\n"
-msgstr ""
-" -u - alisin ang package kung may mas bagong version na\n"
-" naka-install.\n"
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - ipaabot ang tanong sa package dependencies.\n"
#: ../urpmq:80
#, c-format
-msgid " -c - complete output with package to be removed.\n"
-msgstr " -c - kompletong output kasama ang package na aalisin.\n"
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - i-print ang mga grupo na may pangalan din.\n"
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -p - search in provides to find package.\n"
+#, c-format
+msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
msgstr ""
-" -p - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"
+" -i - mag-print ng kapakipakinabang na inpormasyon sa anyong\n"
+" nababasa ng tao.\n"
#: ../urpmq:82
+#, c-format
+msgid " -l - list files in package.\n"
+msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n"
+
+#: ../urpmq:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -P - do not search in provides to find package (default).\n"
msgstr ""
" -P - huwag maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"
-#: ../urpmq:83
-#, c-format
-msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+#: ../urpmq:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -p - search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-" -R - pabaliktad na paghahanap sa kung ano ang nangangailangan "
-"ng\n"
-" package.\n"
+" -p - payagang maghanap sa provides para hanapin ang package.\n"
#: ../urpmq:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
-msgstr " -a - piliin lahat ng katugma sa command line.\n"
-
-#: ../urpmq:87
#, c-format
-msgid " -i - print useful information in human readable form.\n"
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr ""
-" -i - mag-print ng kapakipakinabang na inpormasyon sa anyong\n"
-" nababasa ng tao.\n"
+" -r - i-print ang version at release na may pangalan din.\n"
-#: ../urpmq:88
+#: ../urpmq:86
#, c-format
-msgid " -g - print groups with name also.\n"
-msgstr " -g - i-print ang mga grupo na may pangalan din.\n"
+msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
+msgstr ""
+" -R - pabaliktad na paghahanap sa kung ano ang nangangailangan "
+"ng\n"
+" package.\n"
-#: ../urpmq:89
+#: ../urpmq:88
#, c-format
-msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
msgstr ""
-" -r - i-print ang version at release na may pangalan din.\n"
+" -u - alisin ang package kung may mas bagong version na\n"
+" naka-install.\n"
#: ../urpmq:91
-#, c-format
-msgid " -l - list files in package.\n"
-msgstr " -l - ilista ang mga file sa package.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n"
+msgstr " -a - piliin lahat ng katugma sa command line.\n"
#: ../urpmq:92
#, c-format
@@ -2154,24 +2181,21 @@ msgstr ""
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes ay magagamit lang kasama ang --parallel"
-#: ../urpmq:331
+#: ../urpmq:333
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist\n"
msgstr "nilalaktawan ang media na %s: walang hdlist\n"
-#: ../urpmq:392
+#: ../urpmq:396
#, c-format
msgid "No filelist found\n"
msgstr "Walang nahanap na filelist\n"
-#: ../urpmq:402
+#: ../urpmq:406
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Walang nahanap na changelog\n"
-#~ msgid "virtual medium needs to be local"
-#~ msgstr "virtual medium ay kailangang local"
-
#~ msgid ""
#~ "urpme version %s\n"
#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 Mandrakesoft.\n"