summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po75
1 files changed, 31 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bc46f2e6..754e9afc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of urpmi-sv.po to Svenska
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sv.php3
#
@@ -15,13 +16,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-08 09:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-23 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
-"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
+"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -174,9 +175,9 @@ msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt för att installera %s:"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing package %s"
-msgstr "kan inte ta bort paket %s"
+msgstr "tar bort paket %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr " -o - binär OR operator, sant om ett uttryck är sant.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Package installation..."
-msgstr ""
+msgstr "Paketinstallation..."
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -331,9 +332,9 @@ msgstr ""
" X eller textläge.\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "kan inte ta bort paket %s"
+msgstr "Laddar ner paket \"%s\"..."
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -388,15 +389,12 @@ msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl misslyckades: avslutade med %d eller signal %d\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"Följande paket måste tas bort för att andra ska bli uppdaterade:\n"
-"%s\n"
-"OK?"
#: ../urpme:1
#, c-format
@@ -409,14 +407,13 @@ msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation är möjlig"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
msgstr ""
"Följande paket måste tas bort för att andra ska bli uppdaterade:\n"
-"%s\n"
-"OK?"
+"%s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -446,7 +443,7 @@ msgstr " -v - utförligt läge.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Initializing..."
-msgstr ""
+msgstr "Initierar..."
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -714,7 +711,7 @@ msgstr " -a - välj all media.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Signatur saknas (%s)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -763,19 +760,18 @@ msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr " --list-media - visa tillgänglig media.\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Vissa begärda paket kan inte installeras:\n"
-"%s\n"
-"OK?"
+"%s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..."
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
@@ -807,7 +803,7 @@ msgstr " -e - inkludera perl-kod direkt som perl -e.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "do you agree ?"
-msgstr ""
+msgstr "håller du med?"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -825,9 +821,9 @@ msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr "inget paket med namn %s"
+msgstr "hoppar över paket %s"
#: ../urpmq:1
#, c-format
@@ -837,7 +833,7 @@ msgstr " namn eller rpm-filer som anges på kommandoraden förfrågas.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig signatur (%s)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1123,7 +1119,7 @@ msgstr " -a - välj alla paket som matchar uttryck.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltigt nyckel-id (%s)"
#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -1492,7 +1488,7 @@ msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpme: okänd flagga \"-%s\", använd --help för hjälp\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "försöker välja media som inte finns \"%s\""
@@ -1502,13 +1498,13 @@ msgid " --description - print tag description: description.\n"
msgstr " --description - visa taggen \"description\": beskrivning.\n"
#: ../urpmi.addmedia:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for network media\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"\"with\" saknas för ftp-media\n"
+"\"with\" saknas för nätverksmedia\n"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
#, c-format
@@ -1536,9 +1532,9 @@ msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - nästa paket är ett källpaket (samma som --src).\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s"
-msgstr "installerar %s\n"
+msgstr "installerar %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1800,9 +1796,9 @@ msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - använd endast givet media, separerat med komma.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to create transaction"
-msgstr "kunde ej skapa media \"%s\"\n"
+msgstr "kunde inte skapa transaktion"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1827,9 +1823,9 @@ msgstr ""
"För att tillfredsställa beroenden kommer följande paket att tas bort (%d MB)"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "distributing %s"
-msgstr "distribuerar %s\n"
+msgstr "distribuerar %s"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1979,12 +1975,3 @@ msgstr "försöker gå förbi befintligt media \"%s\", undviker"
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - verifiera om installationen kan utföras korrekt.\n"
-
-#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-#~ msgstr "problem med att läsa hdlist-fil för media \"%s\""
-
-#~ msgid "%s conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s är i konflikt med %s"
-
-#~ msgid "%s is needed by %s"
-#~ msgstr "%s krävs av %s"