summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po101
1 files changed, 53 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 754e9afc..fec606c5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of urpmi-sv-sv.po to Svenska
# translation of urpmi-sv.po to Svenska
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/sv.php3
@@ -14,9 +15,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
+"Project-Id-Version: urpmi-sv-sv\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-23 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-24 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -195,11 +196,10 @@ msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - rensa huvudcachekatalogen.\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --provides - print tag provides: all provides.\n"
msgstr ""
-" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls (flera "
-"rader).\n"
+" --provides - visa taggen \"provides\": allt som tillhandahålls.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "det finns flera paket med samma RPM-filnamn \"%s\""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr ""
+msgstr "utför andra passet för att räkna ut beroenden\n"
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -281,9 +281,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "felaktig proxydeklaration på kommandorad\n"
#: ../urpmi:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "Installationen misslyckades"
+msgstr "%d installationstransaktioner misslyckades"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -291,6 +291,8 @@ msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
+"kan inte komma åt det första installationsmediumet (ingen Mandrake/base/"
+"hdlists-fil hittad)"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -506,9 +508,9 @@ msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync saknas\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "problem med att läsa synthesis-fil för media \"%s\""
+msgstr "problem med att läsa hdlist- eller synthesis-fil för media \"%s\""
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
@@ -557,9 +559,11 @@ msgstr ""
" att kontrollera beroenden.\n"
#: ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " -i - print usefull information in human readeable form.\n"
-msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n"
+msgstr ""
+" -i - visa användbar information i en form som människor kan "
+"läsa.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -586,11 +590,13 @@ msgstr " --noclean - behåll rpm som inte används i cache.\n"
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
+"skapade transaktion för installation på %s (ta bort=%d, installera=%d, "
+"uppdatera=%d)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "md5sum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig md5sum"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -620,7 +626,7 @@ msgstr "för att installera %s"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr ""
+msgstr "relokerade %s poster i depslist"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -634,9 +640,9 @@ msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Kunde inte skapa katalog [%s] för felrapport"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "kan inte ta bort paket %s"
+msgstr "skulle installera istället för att uppdatera paket %s"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -644,9 +650,9 @@ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
msgstr "hämtar speglar på %s ..."
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --url - print tag url: url.\n"
-msgstr " --serial - visa taggen \"serial\": serienummer."
+msgstr " --url - visa taggen \"url\": url.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -659,11 +665,9 @@ msgid " -r - print version and release with name also.\n"
msgstr " -r - visa version och utgåva med namn.\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes.\n"
-msgstr ""
-" --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": allt som ersätts (flera "
-"rader).\n"
+msgstr " --obsoletes - visa taggen \"obsoletes\": alla inaktuella.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -783,7 +787,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no entries relocated in depslist"
-msgstr ""
+msgstr "inga poster relokerade i depslist"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -818,7 +822,7 @@ msgstr "...hämtning klar"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "lägger till paket %s (id=%d, eid=%d, uppdatera=%d, fil=%s)"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -857,9 +861,10 @@ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunde inte tyda [%s] på värde \"%s\""
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr " --media - använd endast givet media, separerat med komma.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - använd inte givet media, separerat med komma.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -936,6 +941,7 @@ msgstr " --clean - ta bort rpm från cache före allt annat.\n"
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
+"kan inte använda namn \"%s\" för namnlöst media eftersom det redan används"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -943,11 +949,9 @@ msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "hämtar beskrivningsfil för \"%s\"..."
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
-msgstr ""
-" --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter (flera "
-"rader).\n"
+msgstr " --conflicts - visa taggen \"conflicts\": alla konflikter.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "kan inte komma åt det första installationsmediat"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "virtual medium need to be local"
-msgstr ""
+msgstr "virtuell media måste vara lokal"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1165,9 +1169,9 @@ msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kan inte läsa rpm-fil [%s]"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --files - print tag files: all files.\n"
-msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader).\n"
+msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1382,16 +1386,18 @@ msgstr ""
" raden, ej kompatibelt med interaktivt läge).\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --uniq - do not print identical lines.\n"
-msgstr " --size - visa taggen \"size\": storlek.\n"
+msgstr " --uniq - visa inte identiska rader.\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --"
"update or --parallel"
-msgstr "--synthesis kan inte användas med --media, --update eller --parallel"
+msgstr ""
+"--synthesis kan inte användas med --media, --excludemedia, --sortmedia, -- "
+"update eller --parallel"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -1467,15 +1473,14 @@ msgid "copy failed: %s"
msgstr "kopiering misslyckades: %s"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --sourcerpm - print tag sourcerpm: source rpm.\n"
-msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n"
+msgstr " --sourcerpm - visa taggen \"sourcerpm\": käll-RPM.\n"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --requires - print tag requires: all requires.\n"
-msgstr ""
-" --requires - visa taggen \"requires\": allt som krävs (flera rader).\n"
+msgstr " --requires - visa taggen \"requires\": allt som krävs.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1595,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
-msgstr "ssh saknas\n"
+msgstr "SSH saknas\n"
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1619,9 +1624,9 @@ msgid "scp failed on host %s"
msgstr "scp misslyckades på värddator %s"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
-msgstr " --group - visa taggen \"group\": grupp.\n"
+msgstr " --packager - visa taggen \"packager\": paketerare.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -1659,9 +1664,9 @@ msgstr ""
"media \"%s\" försöker använda en lista som redan används, media ignorerat"
#: ../urpmf:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
-msgstr " --files - visa taggen \"files\": alla filer (flera rader).\n"
+msgstr " --buildhost - visa taggen \"buildhost\": byggdator.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
@@ -1944,7 +1949,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --probe-hdlist - try to find and use hdlist file.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --probe-hdlist - försök att hitta och använda hdlist-fil.\n"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format