summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po81
1 files changed, 26 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index afae3f06..5f84ab6f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of urpmi-sv.po to
+# translation of urpmi-sv.po to
# translation of urpmi-sv.po to Svenska
#
# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/sv.php3
@@ -12,7 +12,7 @@
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2002,2003.
# Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2003, 2005.
# Henrik Borg <hblinux@bredband.net>, 2004.
-# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004.
+# Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>, 2004, 2005.
# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2004.
#
msgid ""
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-28 12:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0100\n"
-"Last-Translator: Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-16 17:27+0200\n"
+"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr " (för att installera)"
#: ../gurpmi2:119
#, c-format
msgid "Package choice"
-msgstr ""
+msgstr "Val av paket"
#: ../gurpmi2:119 ../gurpmi2:142
#, c-format
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Endast systemadministratörer får installera paket"
#: ../rurpmi:15
#, c-format
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Kör urpmi i begränsat läge"
#: ../urpm.pm:70
#, c-format
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "kan inte använda parallellalternativ \"%s\""
#: ../urpm.pm:472
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "det verkar inte finnas enheter i chroot för \"%s\""
#: ../urpm.pm:478
#, c-format
@@ -980,9 +980,9 @@ msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan inte ta bort paket %s"
#: ../urpm.pm:2971
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
-msgstr "kan inte ta bort paket %s"
+msgstr "kan inte extrahera rpm från delta-rpm paket %s"
#: ../urpm.pm:2977
#, c-format
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "varning: md5sum för %s finns ej i MD5SUM filen"
#: ../urpm.pm:3375
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
-msgstr ""
+msgstr "Denna operation är inte tillåten i begränsat läge"
#: ../urpm/args.pm:93 ../urpm/args.pm:102
#, c-format
@@ -1470,9 +1470,9 @@ msgstr ""
"installationen.\n"
#: ../urpmi:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
-msgstr " --install-src - installera endast källpaket (inga binärer).\n"
+msgstr " --no-install - installera inte paket (endast nedladdning)\n"
#: ../urpmi:90 ../urpmq:52
#, c-format
@@ -1521,9 +1521,9 @@ msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - ta bort rpm från cache före allt annat.\n"
#: ../urpmi:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
-msgstr " --noclean - behåll rpm som inte används i cache.\n"
+msgstr " --noclean - rensa inte rpms från cache.\n"
#: ../urpmi:102
#, c-format
@@ -1865,9 +1865,9 @@ msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation är möjlig"
#: ../urpmi:724
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package names were assumed: %s"
-msgstr "Följande paket innehåller %s: %s"
+msgstr "Följande paketnamn förutsattes: %s"
#: ../urpmi:741
#, c-format
@@ -1980,12 +1980,13 @@ msgstr " --no-md5sum -inaktivera md5sum-kontroll av filer.\n"
#: ../urpmi.addmedia:69
#, c-format
msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nopubkey - importera inte pubkey för adderat media\n"
#: ../urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
+" --raw - lägg till mediat i config, men uppdatera inte det.\n"
#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:50 ../urpmi.update:45
#, c-format
@@ -2227,9 +2228,9 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr " --changelog - skriv ut ändringsloggen (changelog).\n"
#: ../urpmq:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --summary, -S - print summary.\n"
-msgstr " --summary - visa taggen \"summary\": sammanfattning.\n"
+msgstr " --summary, -S - skriv ut summering.\n"
#: ../urpmq:79
#, c-format
@@ -2283,10 +2284,11 @@ msgid " -R - reverse search to what requires package.\n"
msgstr " -R - omvänd sökning för vad som krävs av paket.\n"
#: ../urpmq:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n"
-msgstr " -R - omvänd sökning för vad som krävs av paket.\n"
+msgstr ""
+" -RR - utökad omvänd sökning (inkluderar virtuella paket).\n"
#: ../urpmq:91
#, c-format
@@ -2314,9 +2316,9 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes kan endast användas med --parallel"
#: ../urpmq:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist"
-msgstr "skippar media %s: ingen hdlist\n"
+msgstr "skippar media %s: ingen hdlist"
#: ../urpmq:415
#, c-format
@@ -2327,34 +2329,3 @@ msgstr "Ingen fillista hittades\n"
#, c-format
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Ingen ändringslogg hittades\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
-#~ " packages that leads to remove.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --keep - behåll om möjligt existerande paket, ignorera "
-#~ "efterfrågade \n"
-#~ " paket som leder till avinstalleringar.\n"
-
-#~ msgid "unable to write file [%s]"
-#~ msgstr "kan inte skriva fil [%s]"
-
-#~ msgid ""
-#~ " --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
-#~ " distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
-#~ " anything else that has been configured ;-)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --distrib-XXX - skapa automatiskt ett media för XXX-delen av en\n"
-#~ " distribution, XXX kan vara huvuddelen, \"contrib\", "
-#~ "uppdateringar eller\n"
-#~ " någonting annat som har blivit inställt.\n"
-
-#~ msgid "found version %s and arch %s ..."
-#~ msgstr "hittad version %s och arch %s ..."
-
-#~ msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
-#~ msgstr "kan inte lägga till uppdateringar från en cooker-distribution\n"
-
-#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-#~ msgstr "hämtar speglar på %s ..."