diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 1332 |
1 files changed, 893 insertions, 439 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 7d7981f5..e3e24533 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-09 14:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:27+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<webmaster@mandrake.co.yu>\n" "Language-Team: serbian <mdk@linux.rs.sr>\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "\n" "da li želite da nastavite instalaciju?" -#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:336 ../urpmi:684 ../urpmi:814 +#: ../gurpmi2:278 ../gurpmi2:333 ../urpmi:684 ../urpmi:814 #, c-format msgid "" "Installation failed, some files are missing:\n" @@ -226,37 +226,37 @@ msgstr "" "%s\n" "Možda želite da ažurirate vašu urpmi bazu podataka." -#: ../gurpmi2:285 ../urpme:138 ../urpmi:735 +#: ../gurpmi2:284 ../urpme:138 ../urpmi:735 #, c-format msgid "removing %s" msgstr "uklanjam %s" -#: ../gurpmi2:291 +#: ../gurpmi2:290 ../urpm/install.pm:70 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "Pripremam..." -#: ../gurpmi2:295 +#: ../gurpmi2:294 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "Instaliram paket `%s' (%s/%s)..." -#: ../gurpmi2:320 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Instalacija nije uspela" - -#: ../gurpmi2:331 +#: ../gurpmi2:326 #, fuzzy, c-format msgid "_Done" msgstr "Urađeno" -#: ../gurpmi2:339 +#: ../gurpmi2:331 ../urpmi:696 ../urpmi:774 ../urpmi:791 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Instalacija nije uspela" + +#: ../gurpmi2:336 #, c-format msgid "The package(s) are already installed" msgstr "sve je već instalirano" -#: ../gurpmi2:341 +#: ../gurpmi2:338 #, c-format msgid "Installation finished" msgstr "Instalacija gotova" @@ -324,12 +324,13 @@ msgstr "pogrešno ime rpm datoteke [%s]" msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "dobavljam rpm fajl [%s] ..." -#: ../urpm.pm:136 +#: ../urpm.pm:136 ../urpm/get_pkgs.pm:183 #, c-format msgid "...retrieving done" msgstr "... dobavljanje završeno" -#: ../urpm.pm:139 +#: ../urpm.pm:139 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185 +#: ../urpm/media.pm:746 ../urpm/media.pm:1259 ../urpm/media.pm:1481 #, c-format msgid "...retrieving failed: %s" msgstr "...povraćaj neuspeo: %s" @@ -399,22 +400,826 @@ msgstr "" msgid "Too many arguments\n" msgstr "" -#: ../urpm/msg.pm:52 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 +#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1142 +#, c-format +msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" +msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" + +#: ../urpm/bug_report.pm:51 ../urpmi:247 +#, c-format +msgid "Copying failed" +msgstr "Kopiranje nije uspelo" + +#: ../urpm/cfg.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in config file at line %s" +msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" + +#: ../urpm/cfg.pm:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read config file [%s]" +msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" + +#: ../urpm/cfg.pm:138 +#, c-format +msgid "medium `%s' is defined twice, aborting" +msgstr "" + +#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449 +#, c-format +msgid "unable to write config file [%s]" +msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" + +#: ../urpm/download.pm:111 +#, c-format +msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:112 +#, c-format +msgid "User name:" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:112 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:185 +#, c-format +msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:194 +#, c-format +msgid "%s failed: exited with signal %d" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:195 +#, c-format +msgid "%s failed: exited with %d" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy failed" +msgstr "Kopiranje nije uspelo" + +#: ../urpm/download.pm:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "wget is missing\n" +msgstr "zbog ne postojanja %s" + +#: ../urpm/download.pm:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "curl is missing\n" +msgstr "zbog ne postojanja %s" + +#: ../urpm/download.pm:411 +#, c-format +msgid "curl failed: download canceled\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:450 +#, c-format +msgid "rsync is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:511 +#, c-format +msgid "ssh is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:530 +#, c-format +msgid "prozilla is missing\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:546 +#, c-format +msgid "Couldn't execute prozilla\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:593 +#, c-format +msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:595 +#, c-format +msgid " %s%% completed, speed = %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving %s" +msgstr "uklanjam %s" + +#: ../urpm/download.pm:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieved %s" +msgstr "...povraćaj neuspeo: %s" + +#: ../urpm/download.pm:668 +#, c-format +msgid "unknown protocol defined for %s" +msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" + +#: ../urpm/download.pm:687 +#, c-format +msgid "%s is not available, falling back on %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/download.pm:691 +#, c-format +msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" +msgstr "webfetch nije pronađen, podržani webfetch-ovi su: %s\n" + +#: ../urpm/download.pm:705 +#, c-format +msgid "unable to handle protocol: %s" +msgstr "ne mogu da podržim protokol: %s" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "cleaning %s and %s" +msgstr "Instaliram %s" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:56 ../urpm/get_pkgs.pm:79 ../urpm/get_pkgs.pm:110 +#, c-format +msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" +msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:93 +#, c-format +msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" +msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:219 +#, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu da pristupim fajlu liste za \"%s\", medij ignorisan" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:101 +#, c-format +msgid "(retry as root?)" +msgstr "" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:126 +#, c-format +msgid "" +"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" +" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" +msgstr "" +"medij \"%s\" koristi fajl sa pogrešnom listom:\n" +" miror verovatno nije ažuriran, pokušavam da koristim alternativni metod" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:130 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" +msgstr "medij \"%s\" ne definiše ni jednu lokaciju za rpm fajlove" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:142 +#, c-format +msgid "package %s is not found." +msgstr "paket %s nije pronađen." + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed URL: [%s]" +msgstr "pogrešan unos: [%s]" + +#: ../urpm/get_pkgs.pm:180 +#, c-format +msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." +msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." + +#: ../urpm/install.pm:77 +#, c-format +msgid "[repackaging]" +msgstr "" + +#: ../urpm/install.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgstr "" +"kreirana transakcija za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " +"ažuriraj=%d)" + +#: ../urpm/install.pm:113 +#, c-format +msgid "unable to create transaction" +msgstr "ne mogu da kreiram transakciju" + +#: ../urpm/install.pm:121 +#, c-format +msgid "removing package %s" +msgstr "uklanjam paket %s" + +#: ../urpm/install.pm:123 +#, c-format +msgid "unable to remove package %s" +msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" + +#: ../urpm/install.pm:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" +msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" + +#: ../urpm/install.pm:141 +#, c-format +msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" +msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" + +#: ../urpm/install.pm:144 +#, c-format +msgid "unable to install package %s" +msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" + +#: ../urpm/install.pm:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing installed rpms (%s) from %s" +msgstr "Instaliram %s" + +#: ../urpm/install.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "More information on package %s" +msgstr "Dodatne informacije o paketu..." + +#: ../urpm/ldap.pm:71 +#, c-format +msgid "Cannot create ldap cache directory" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:73 +#, c-format +msgid "Cannot write cache file for ldap\n" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:162 +#, c-format +msgid "No server defined, missing uri or host" +msgstr "" + +#: ../urpm/ldap.pm:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "No base defined" +msgstr "Nije određena komanda" + +#: ../urpm/ldap.pm:172 ../urpm/ldap.pm:175 +#, c-format +msgid "Cannot connect to ldap uri :" +msgstr "" + +#: ../urpm/lock.pm:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "urpmi baza podataka zaključana" + +#: ../urpm/md5sum.pm:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "examining %s file" +msgstr "ispitujem MD5SUM fajl" + +#: ../urpm/md5sum.pm:25 +#, c-format +msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file" +msgstr "" + +#: ../urpm/md5sum.pm:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]" +msgstr "proračunavam md5sum postojeće source hdlist (ili synthesis)" + +#: ../urpm/media.pm:171 +#, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"virtualni medij \"%s\" ne bi trebao da ima definisianu hdlist ili listu " +"fajlova, ignorišem medij" + +#: ../urpm/media.pm:175 +#, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "virtuleni medij \"%s\" bi trebao da ima čist url, ignorišem medij" + +#: ../urpm/media.pm:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid hdlist name" +msgstr "pogrešno ime rpm datoteke [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:190 +#, c-format +msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" +msgstr "nemogu da pronađem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" + +#: ../urpm/media.pm:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")" +msgstr "pokušavam da selektujem nepostojeći medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")" +msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:209 ../urpm/media.pm:1419 ../urpm/media.pm:1507 +#, c-format +msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" +msgstr "ne mogu da pristupim hdlist fajlu za \"%s\", medij je ignorisan" + +#: ../urpm/media.pm:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access list file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:229 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" pokušava da koristi hdlist koja je već korišćena, medij će biti " +"ignorisan" + +#: ../urpm/media.pm:230 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" +msgstr "" +"medij \"%s\" pokušava da koristi listu koja je već upotrebljena, medij je " +"ignorisan" + +#: ../urpm/media.pm:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" +msgstr "pokušavam da premostim postojeći medij \"%s\", izbegavam" + +#: ../urpm/media.pm:398 +#, c-format +msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" +msgstr "previše tačaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:399 +#, c-format +msgid "taking removable device as \"%s\"" +msgstr "uzimam prenosni uređaj kao \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:402 +#, c-format +msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:405 +#, c-format +msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" +msgstr "koristeći različit prenosni uređaj ili [%s] za \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:410 ../urpm/media.pm:413 +#, c-format +msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:428 +#, c-format +msgid "wrote %s" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:451 +#, c-format +msgid "wrote config file [%s]" +msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:496 +#, c-format +msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" +msgstr "Ne mogu da koristim paralelni mod sa use-distrib modom" + +#: ../urpm/media.pm:504 +#, c-format +msgid "using associated media for parallel mode: %s" +msgstr "koristim dodeljeni medij za paralelni mod: %s" + +#: ../urpm/media.pm:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update, --use-distrib or --parallel" +msgstr "" +"--synthesis se ne može koristiti sa --media, --excludemedia, --sortmedia, --" +"update ili --parallel" + +#: ../urpm/media.pm:586 +#, c-format +msgid "Note: no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for it" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search start: %s end: %s" +msgstr "Traži instalirane fontove" + +#: ../urpm/media.pm:605 ../urpm/media.pm:1802 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "sada se proveravaju međuzavisnosti paketa\n" + +#: ../urpm/media.pm:621 +#, c-format +msgid "skipping package %s" +msgstr "preskačem paket %s" + +#: ../urpm/media.pm:637 +#, c-format +msgid "would install instead of upgrade package %s" +msgstr "će instalirati umesto ažurirati paket %s" + +#: ../urpm/media.pm:662 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" already exists" +msgstr "medij \"%s\" već postoji" + +#: ../urpm/media.pm:677 +#, c-format +msgid "virtual medium needs to be local" +msgstr "virtualni medij mora da bude lokalni" + +#: ../urpm/media.pm:691 +#, c-format +msgid "(ignored by default)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\"" +msgstr "čitam hedere sa medija \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to mount the distribution medium" +msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" + +#: ../urpm/media.pm:732 +#, c-format +msgid "this location doesn't seem to contain any distribution" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "retrieving media.cfg file..." +msgstr "dobavljam hdlists fajl..." + +#: ../urpm/media.pm:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to parse media.cfg" +msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb" + +#: ../urpm/media.pm:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)" +msgstr "" +"ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronađen hdlists fajl)" + +#: ../urpm/media.pm:826 +#, c-format +msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" +msgstr "pokušavam da selektujem nepostojeći medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:829 +#, c-format +msgid "selecting multiple media: %s" +msgstr "pokušavam da selektujem višestruki medij: %s" + +#: ../urpm/media.pm:849 +#, c-format +msgid "removing medium \"%s\"" +msgstr "uklanjam medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" +msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." + +#: ../urpm/media.pm:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "...reconfiguration failed" +msgstr "Konfiguracija menija sačuvana" + +#: ../urpm/media.pm:985 +#, fuzzy, c-format +msgid "reconfiguration done" +msgstr "Podešavanje servera" + +#: ../urpm/media.pm:1033 +#, c-format +msgid "Error generating names file: dependency %d not found" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1037 +#, c-format +msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1072 +#, fuzzy, c-format +msgid "medium \"%s\" is up-to-date" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" + +#: ../urpm/media.pm:1092 +#, c-format +msgid "examining hdlist file [%s]" +msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:1102 +#, c-format +msgid "examining synthesis file [%s]" +msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:1119 +#, c-format +msgid "building hdlist [%s]" +msgstr "kreiram hdlist [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:1138 +#, c-format +msgid "" +"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be " +"corrupted." +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1157 +#, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem sa čitanjem hdlist ili synthesis fajla za medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1494 +#, c-format +msgid "...copying failed" +msgstr "...kopiranje nije uspelo" + +#: ../urpm/media.pm:1203 +#, c-format +msgid "copying description file of \"%s\"..." +msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." + +#: ../urpm/media.pm:1205 ../urpm/media.pm:1236 +#, c-format +msgid "...copying done" +msgstr "...kopiranje završeno" + +#: ../urpm/media.pm:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..." +msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)" +msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" + +#: ../urpm/media.pm:1271 +#, c-format +msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" +msgstr "proračunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" + +#: ../urpm/media.pm:1273 +#, fuzzy, c-format +msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" +msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" + +#: ../urpm/media.pm:1285 +#, fuzzy, c-format +msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" +msgstr "proračunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" + +#: ../urpm/media.pm:1287 +#, c-format +msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" +msgstr "...povraćaj neuspeo: md5sum ne odgovara" + +#: ../urpm/media.pm:1302 +#, c-format +msgid "no rpm files found from [%s]" +msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:1309 +#, c-format +msgid "reading rpm files from [%s]" +msgstr "čitam rpm fajlove sa [%s]" + +#: ../urpm/media.pm:1324 +#, c-format +msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" +msgstr "ne mogu da pročitam rpm fajlove sa [%s]: %s" + +#: ../urpm/media.pm:1334 +#, c-format +msgid "no rpms read" +msgstr "" + +#: ../urpm/media.pm:1364 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" +"ne mogu da pristupim mediju \"%s\",\n" +"ovo se može desiti ukoliko ste ručno montirali direktorijum prilikom " +"kreiranja medija." + +#: ../urpm/media.pm:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1457 +#, c-format +msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." +msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." + +#: ../urpm/media.pm:1473 +#, c-format +msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" +msgstr "pronađena testirana hdlist (ili synthesis) kao %s" + +#: ../urpm/media.pm:1480 ../urpm/media.pm:1612 +#, c-format +msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" +msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1532 +#, c-format +msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." +msgstr "ispitukem fajl sa javnim ključem za \"%s\"..." + +#: ../urpm/media.pm:1544 +#, c-format +msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" +msgstr "..importovani ključ %s od javnog ključa za \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1547 +#, c-format +msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu da importujem javni ključ za \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1563 +#, c-format +msgid "writing list file for medium \"%s\"" +msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "updated medium \"%s\"" +msgstr "dodani medij %s" + +#: ../urpm/media.pm:1638 +#, c-format +msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" +msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1644 +#, c-format +msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "problem sa čitanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" + +#: ../urpm/media.pm:1709 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "čitam hedere sa medija \"%s\"" + +#: ../urpm/msg.pm:61 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597 #, c-format msgid "Nn" msgstr "NnNn" -#: ../urpm/msg.pm:53 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549 +#: ../urpm/msg.pm:62 ../urpme:36 ../urpmi:490 ../urpmi:509 ../urpmi:549 #: ../urpmi:598 ../urpmi:675 ../urpmi:762 ../urpmi.addmedia:134 #, c-format msgid "Yy" msgstr "DdDdYy" -#: ../urpm/msg.pm:104 +#: ../urpm/msg.pm:113 #, c-format msgid "Sorry, bad choice, try again\n" msgstr "Pogrešan izbor, probajte ponovo\n" +#: ../urpm/parallel.pm:14 +#, c-format +msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" +msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]" + +#: ../urpm/parallel.pm:23 +#, c-format +msgid "examining parallel handler in file [%s]" +msgstr "ispitujem paralelni držač u fajlu [%s]" + +#: ../urpm/parallel.pm:34 +#, c-format +msgid "found parallel handler for nodes: %s" +msgstr "pronađen paralelni držač dza nodove: %s" + +#: ../urpm/parallel.pm:38 +#, c-format +msgid "unable to use parallel option \"%s\"" +msgstr "ne mogu da koristim paralelnu opciju \"%s\"" + +#: ../urpm/removable.pm:32 +#, c-format +msgid "mounting %s" +msgstr "montiram %s" + +#: ../urpm/removable.pm:56 +#, c-format +msgid "unmounting %s" +msgstr "demontiram %s" + +#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147 +#, c-format +msgid "medium \"%s\" is not selected" +msgstr "medij \"%s\" nije izabran" + +#: ../urpm/removable.pm:143 +#, c-format +msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da pročitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" + +#: ../urpm/removable.pm:151 +#, c-format +msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" +msgstr "" +"nekoherentan medij \"%s\" je označen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" + +#: ../urpm/removable.pm:163 +#, c-format +msgid "unable to access medium \"%s\"" +msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" + +#: ../urpm/select.pm:115 +#, c-format +msgid "No package named %s" +msgstr "Nema paketa sa imenom %s" + +#: ../urpm/select.pm:117 ../urpme:112 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s" +msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s" + +#: ../urpm/select.pm:398 ../urpm/select.pm:438 +#, c-format +msgid "due to missing %s" +msgstr "zbog ne postojanja %s" + +#: ../urpm/select.pm:399 ../urpm/select.pm:436 +#, c-format +msgid "due to unsatisfied %s" +msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" + +#: ../urpm/select.pm:405 +#, c-format +msgid "trying to promote %s" +msgstr "pokušavam da prikažem %s" + +#: ../urpm/select.pm:406 +#, c-format +msgid "in order to keep %s" +msgstr "da bih zadržao %s" + +#: ../urpm/select.pm:432 +#, c-format +msgid "in order to install %s" +msgstr "da bi instalirao %s" + +#: ../urpm/select.pm:442 +#, c-format +msgid "due to conflicts with %s" +msgstr "zbog konflikta sa %s" + +#: ../urpm/select.pm:444 +#, c-format +msgid "unrequested" +msgstr "nezahtevano" + +#: ../urpm/signature.pm:26 +#, c-format +msgid "Invalid signature (%s)" +msgstr "Neispravan potpis (%s)" + +#: ../urpm/signature.pm:57 +#, c-format +msgid "Invalid Key ID (%s)" +msgstr "Pogrešan ID ključa(%s)" + +#: ../urpm/signature.pm:59 +#, c-format +msgid "Missing signature (%s)" +msgstr "Nedostaje potpis (%s)" + #: ../urpme:39 #, c-format msgid "" @@ -432,7 +1237,7 @@ msgstr "" "upotreba:\n" #: ../urpme:44 ../urpmf:35 ../urpmi:84 ../urpmi.addmedia:45 -#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:47 +#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:48 #, c-format msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoći.\n" @@ -448,7 +1253,7 @@ msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n" msgstr "" " --test - proverava da li se može izvesti ispravna instalacija.\n" -#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:66 +#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:67 #, c-format msgid "" " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" @@ -456,7 +1261,7 @@ msgstr "" " --force - primorava na invokaciju čak i ako neki paketi ne " "postoje.\n" -#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:68 +#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:69 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n" msgstr " --parallel - distribuirani urpmi preko mašina sa nadimkom.\n" @@ -472,7 +1277,7 @@ msgid " --root - use another root for rpm removal.\n" msgstr " --curl - koristi još jedan root za rpm instalaciju.\n" #: ../urpme:51 ../urpmf:40 ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:60 -#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:70 +#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:71 #, fuzzy, c-format msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n" msgstr " --curl - koristi još jedan root za rpm instalaciju.\n" @@ -491,17 +1296,17 @@ msgstr "" " --use-distrib - podešava urpmi u letu sa distrib stabla.\n" " Ova opcija dozvoljava ispitivanje distribucije.\n" -#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:73 +#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:74 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n" msgstr " --probe-synthesis - pokušava da pronađe i koristi synthesis fajl.\n" -#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:74 +#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:75 #, fuzzy, c-format msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n" msgstr " --probe-hdlist - pokušava da pronađe i koristi hdlist fajl.\n" -#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:85 +#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:86 #, fuzzy, c-format msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n" msgstr " -verbose - verbose režim.\n" @@ -526,11 +1331,6 @@ msgstr "nepoznati paketi" msgid "unknown package" msgstr "nepoznati paket" -#: ../urpme:112 -#, c-format -msgid "The following packages contain %s: %s" -msgstr "Sledeći paketi sadrže %s: %s" - #: ../urpme:118 ../urpmi:526 #, c-format msgid "removing package %s will break your system" @@ -588,14 +1388,14 @@ msgstr "" msgid " --version - print this tool's version number.\n" msgstr " --help - prikazuje ovaj ekran o pomoći.\n" -#: ../urpmf:37 ../urpmi:137 ../urpmq:82 +#: ../urpmf:37 ../urpmi:137 ../urpmq:83 #, c-format msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n" msgstr "" " --env - koristi specifično okruženje (tipično izveštaj o " "grešci).\n" -#: ../urpmf:38 ../urpmi:86 ../urpmq:51 +#: ../urpmf:38 ../urpmi:86 ../urpmq:52 #, c-format msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n" msgstr " --excludemedia - ne koristi dati medij, odvojen zarezom.\n" @@ -606,19 +1406,19 @@ msgid "" " --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n" msgstr "" -#: ../urpmf:41 ../urpmi:85 ../urpmq:49 +#: ../urpmf:41 ../urpmi:85 ../urpmq:50 #, c-format msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n" msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n" -#: ../urpmf:42 ../urpmi:89 ../urpmq:52 +#: ../urpmf:42 ../urpmi:89 ../urpmq:53 #, c-format msgid "" " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr "" " --sortmedia - sortira medije na osnovu podstringova odvojenih zarezom.\n" -#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:53 +#: ../urpmf:43 ../urpmi:90 ../urpmq:54 #, c-format msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n" msgstr "" @@ -629,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n" msgstr " --uniq - ne prikazuje identične linije.\n" -#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:48 +#: ../urpmf:45 ../urpmi:87 ../urpmq:49 #, c-format msgid " --update - use only update media.\n" msgstr " --update - koristi samo update medij.\n" @@ -816,7 +1616,7 @@ msgstr " -verbose - verbose režim.\n" msgid " -m - the media in which the package was found\n" msgstr " -l - prikazuje fajlove u paketu.\n" -#: ../urpmf:82 ../urpmq:89 +#: ../urpmf:82 ../urpmq:90 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr "" @@ -828,7 +1628,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag" msgstr "" -#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:134 +#: ../urpmf:186 ../urpmi:254 ../urpmq:135 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "koristim dato okruženje na %s\n" @@ -874,7 +1674,7 @@ msgid "" "questions.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:92 ../urpmq:54 +#: ../urpmi:92 ../urpmq:55 #, c-format msgid "" " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" @@ -909,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n" msgstr " --install-src - instalira samo pakete sa izvornim kodom.\n" -#: ../urpmi:98 ../urpmq:56 +#: ../urpmi:98 ../urpmq:57 #, c-format msgid "" " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n" @@ -980,7 +1780,7 @@ msgstr "" "bez\n" " provere međuzavisnosti i integriteta.\n" -#: ../urpmi:115 ../urpmq:69 +#: ../urpmi:115 ../urpmq:70 #, c-format msgid " --root - use another root for rpm installation.\n" msgstr " --curl - koristi još jedan root za rpm instalaciju.\n" @@ -994,17 +1794,17 @@ msgstr "" " --use-distrib - podešava urpmi u letu sa distrib stabla.\n" " Ova opcija dozvoljava ispitivanje distribucije.\n" -#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:75 +#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:76 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" msgstr " --wget - koristi wget za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:76 +#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:77 #, c-format msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" -#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:77 +#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:78 #, fuzzy, c-format msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n" msgstr " --curl - koristi curl za dobavljanje udaljenih fajlova.\n" @@ -1044,7 +1844,7 @@ msgstr "" " (--no-verify-rpm ne verigikuje, standardna je " "verifikacija).\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:78 +#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:79 #, c-format msgid "" " --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n" @@ -1054,7 +1854,7 @@ msgstr "" "pretpostavlja\n" " da je 1080 po default-u (format je <proxyhost[:port]>).\n" -#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:80 +#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:81 #, c-format msgid "" " --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n" @@ -1140,7 +1940,7 @@ msgstr " --noclean - čuva rpm koji nisu korišćeni u kešu.\n" msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n" msgstr "" -#: ../urpmi:152 ../urpmq:86 +#: ../urpmi:152 ../urpmq:87 #, c-format msgid " -a - select all matches on command line.\n" msgstr " -a - bira sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" @@ -1200,11 +2000,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to create directory [%s] for bug report" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum [%s] za izveštaj o grešci" -#: ../urpmi:247 -#, c-format -msgid "Copying failed" -msgstr "Kopiranje nije uspelo" - #: ../urpmi:253 #, c-format msgid "Environment directory %s does not exist" @@ -1870,7 +2665,7 @@ msgstr "Menjam medij \"%s\":" msgid "enabling media %s" msgstr "uklanjam medij \"%s\"" -#: ../urpmq:42 +#: ../urpmq:43 #, c-format msgid "" "urpmq version %s\n" @@ -1886,70 +2681,70 @@ msgstr "" "\n" "upotreba:\n" -#: ../urpmq:50 +#: ../urpmq:51 #, fuzzy, c-format msgid "" " --searchmedia - use only the given media to search requested (or updated) " "packages.\n" msgstr " --media - koristi samo dati medij, odvojen zarezom.\n" -#: ../urpmq:55 +#: ../urpmq:56 #, c-format msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n" msgstr " --fuzzy - uzrokuje fuzzy pretragu (isto kao -y).\n" -#: ../urpmq:58 +#: ../urpmq:59 #, c-format msgid " --list - list available packages.\n" msgstr " --list - prikazuje listu paketa.\n" -#: ../urpmq:59 +#: ../urpmq:60 #, c-format msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - prikazuje listu medija.\n" -#: ../urpmq:60 +#: ../urpmq:61 #, c-format msgid " --list-url - list available media and their url.\n" msgstr " --list-media - prikazuje listu medija i ljihov url.\n" -#: ../urpmq:61 +#: ../urpmq:62 #, c-format msgid " --list-nodes - list available nodes when using --parallel.\n" msgstr "" " --list-nodes - prikazuje listu čvorova pri korišćenju opcije --" "parallel.\n" -#: ../urpmq:62 +#: ../urpmq:63 #, c-format msgid " --list-aliases - list available parallel aliases.\n" msgstr " --list-aliases - prikazuje listu paralelnih alijasa.\n" -#: ../urpmq:63 +#: ../urpmq:64 #, c-format msgid "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr "" " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" -#: ../urpmq:64 +#: ../urpmq:65 #, c-format msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - sledeći paket je izvorni paket (isto kao i -s).\n" -#: ../urpmq:65 +#: ../urpmq:66 #, c-format msgid "" " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" msgstr "" " --sources - prikazuje sve izvorne pakete pre download-a (samo root).\n" -#: ../urpmq:67 +#: ../urpmq:68 #, fuzzy, c-format msgid " --ignorearch - allow to query rpms for unmatched architectures.\n" msgstr " --url - prikazuje tag url: url.\n" -#: ../urpmq:71 +#: ../urpmq:72 #, c-format msgid "" " --use-distrib - configure urpmi on the fly from a distrib tree.\n" @@ -1958,79 +2753,79 @@ msgstr "" " --use-distrib - podešava urpmi u letu sa distrib stabla.\n" " Ova opcija dozvoljava ispitivanje distribucije.\n" -#: ../urpmq:83 +#: ../urpmq:84 #, c-format msgid " --changelog - print changelog.\n" msgstr " --changelog - prikazuje log sa izmenama.\n" -#: ../urpmq:84 +#: ../urpmq:85 #, fuzzy, c-format msgid " --summary, -S - print summary.\n" msgstr " --summary - prikazuje tag sažetka: sažetak.\n" -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmq:88 #, c-format msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - potpun izlaz sa paketom koji treba da se ukloni.\n" -#: ../urpmq:88 +#: ../urpmq:89 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" msgstr " -d - proširuje pretragu na zavisnost paketa.\n" -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmq:91 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - prikazuje grupe uključujući i ime.\n" -#: ../urpmq:91 +#: ../urpmq:92 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr "" " -i - prikazje korisne informacije u, za ljude čitljivnom " "obliku.\n" -#: ../urpmq:92 +#: ../urpmq:93 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " -l - prikazuje fajlove u paketu.\n" -#: ../urpmq:93 +#: ../urpmq:94 #, fuzzy, c-format msgid "" " -P - do not search in provides to find package (default).\n" msgstr " -P - ne pretražuje dostupne radi nalaženja paketa.\n" -#: ../urpmq:94 +#: ../urpmq:95 #, fuzzy, c-format msgid " -p - search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - dozvoljava pretraživanje po pružanju radi nalaženja " "paketa.\n" -#: ../urpmq:95 +#: ../urpmq:96 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - prikazuje verziju uključujući i ime.\n" -#: ../urpmq:96 +#: ../urpmq:97 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - pretraga unazad za onim što zahteva paket.\n" -#: ../urpmq:97 +#: ../urpmq:98 #, fuzzy, c-format msgid "" " -RR - extended reverse search (includes virtual packages).\n" msgstr " -R - pretraga unazad za onim što zahteva paket.\n" -#: ../urpmq:98 +#: ../urpmq:99 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - sledeći paket je izvorni paket (isto kao i --src).\n" -#: ../urpmq:99 +#: ../urpmq:100 #, c-format msgid "" " -u - remove package if a more recent version is already " @@ -2039,38 +2834,48 @@ msgstr "" " -u - uklanja pakete ukoliko je novija verzija već " "instalirana.\n" -#: ../urpmq:100 +#: ../urpmq:101 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - uzrokuje fuzzy pretragu (kao i --fuzzy).\n" -#: ../urpmq:101 +#: ../urpmq:102 #, fuzzy, c-format msgid " -Y - like -y, but forces to match case-insensitively.\n" msgstr " -a - bira sva poklapanja u komandnoj liniji.\n" -#: ../urpmq:102 +#: ../urpmq:103 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " imena ili rpm fajlovi koji su dati u komandnoj liniji se proveravaju.\n" -#: ../urpmq:177 +#: ../urpmq:178 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr " --list-nodes se može koristiti samo sa opcijom --parallel" -#: ../urpmq:333 +#: ../urpmq:350 #, c-format -msgid "skipping media %s: no hdlist" -msgstr "" +msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s" +msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../urpmq:353 +#, c-format +msgid "no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" +msgid_plural "" +"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../urpmq:406 +#: ../urpmq:405 #, fuzzy, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "Slike nisu pronađene" -#: ../urpmq:418 +#: ../urpmq:417 #, fuzzy, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "NIje pronađen image" @@ -2096,10 +2901,6 @@ msgstr "NIje pronađen image" #~ msgstr "Instalacija paketa..." #, fuzzy -#~ msgid "Installing %s on %s..." -#~ msgstr "Instaliram %s" - -#, fuzzy #~ msgid "Preparing install on %s..." #~ msgstr "Instalacija paketa..." @@ -2126,180 +2927,18 @@ msgstr "NIje pronađen image" #~ "\n" #~ "nepoznate opcije '%s'\n" -#~ msgid "unknown protocol defined for %s" -#~ msgstr "nepoznati protokol definisan za %s" - -#~ msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n" -#~ msgstr "webfetch nije pronađen, podržani webfetch-ovi su: %s\n" - -#~ msgid "unable to handle protocol: %s" -#~ msgstr "ne mogu da podržim protokol: %s" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "medij \"%s\" pokušava da koristi hdlist koja je već korišćena, medij će " -#~ "biti ignorisan" - -#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "medij \"%s\" pokušava da koristi listu koja je već upotrebljena, medij je " -#~ "ignorisan" - -#~ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "ne mogu da pristupim hdlist fajlu za \"%s\", medij je ignorisan" - -#~ msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "ne mogu da pristupim fajlu liste za \"%s\", medij ignorisan" - -#, fuzzy -#~ msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping" -#~ msgstr "pokušavam da premostim postojeći medij \"%s\", izbegavam" - -#~ msgid "" -#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " -#~ "ignored" -#~ msgstr "" -#~ "virtualni medij \"%s\" ne bi trebao da ima definisianu hdlist ili listu " -#~ "fajlova, ignorišem medij" - -#~ msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" -#~ msgstr "virtuleni medij \"%s\" bi trebao da ima čist url, ignorišem medij" - #~ msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "ne mogu da pronađem hdlist datoteku za \"%s\", medijum je ignorisan" -#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" -#~ msgstr "nemogu da pronađem datoteku liste za \"%s\", medijum je ignorisan" - #~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "nekoherentna datoteka liste za \"%s\", medij je ignorisan" #~ msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored" #~ msgstr "ne mogu da istražim datoteku liste za \"%s\", medij je ignorisan" -#~ msgid "too many mount points for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "previše tačaka montiranja za prenosni medij \"%s\"" - -#~ msgid "taking removable device as \"%s\"" -#~ msgstr "uzimam prenosni uređaj kao \"%s\"" - -#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\"" -#~ msgstr "koristeći različit prenosni uređaj ili [%s] za \"%s\"" - -#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu da dobavim putanju za prenosni medij \"%s\"" - -#~ msgid "unable to write config file [%s]" -#~ msgstr "ne mogu da izvršim upis u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#~ msgid "wrote config file [%s]" -#~ msgstr "upisujem u konfiguracionu datoteku [%s]" - -#~ msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode" -#~ msgstr "Ne mogu da koristim paralelni mod sa use-distrib modom" - -#~ msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]" -#~ msgstr "Ne mogu da parsiram \"%s\" u fajl [%s]" - -#~ msgid "examining parallel handler in file [%s]" -#~ msgstr "ispitujem paralelni držač u fajlu [%s]" - -#~ msgid "found parallel handler for nodes: %s" -#~ msgstr "pronađen paralelni držač dza nodove: %s" - -#~ msgid "using associated media for parallel mode: %s" -#~ msgstr "koristim dodeljeni medij za paralelni mod: %s" - -#~ msgid "unable to use parallel option \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu da koristim paralelnu opciju \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "--synthesis cannot be used with --media, --excludemedia, --sortmedia, --" -#~ "update or --parallel" -#~ msgstr "" -#~ "--synthesis se ne može koristiti sa --media, --excludemedia, --sortmedia, " -#~ "--update ili --parallel" - -#~ msgid "examining synthesis file [%s]" -#~ msgstr "ispitujem synthesis fajl [%s]" - -#~ msgid "examining hdlist file [%s]" -#~ msgstr "ispitujem hdlist fajl [%s]" - #~ msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" #~ msgstr "virtualni medij \"%s\" nije lokalni, ignorišem medij" -#, fuzzy -#~ msgid "Search start: %s end: %s" -#~ msgstr "Traži instalirane fontove" - -#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "problem sa čitanjem hdlist ili synthesis fajla za medij \"%s\"" - -#~ msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -#~ msgstr "sada se proveravaju međuzavisnosti paketa\n" - -#~ msgid "skipping package %s" -#~ msgstr "preskačem paket %s" - -#~ msgid "would install instead of upgrade package %s" -#~ msgstr "će instalirati umesto ažurirati paket %s" - -#~ msgid "medium \"%s\" already exists" -#~ msgstr "medij \"%s\" već postoji" - -#~ msgid "virtual medium needs to be local" -#~ msgstr "virtualni medij mora da bude lokalni" - -#~ msgid "added medium %s" -#~ msgstr "dodani medij %s" - -#~ msgid "unable to access first installation medium" -#~ msgstr "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju" - -#, fuzzy -#~ msgid "retrieving media.cfg file..." -#~ msgstr "dobavljam hdlists fajl..." - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to parse media.cfg" -#~ msgstr "ne mogu da otvorim rpmdb" - -#~ msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)" -#~ msgstr "" -#~ "ne mogu da pristupim prvom instalacionom mediju (nije pronađen hdlists " -#~ "fajl)" - -#~ msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\"" -#~ msgstr "pokušavam da selektujem nepostojeći medij \"%s\"" - -#~ msgid "selecting multiple media: %s" -#~ msgstr "pokušavam da selektujem višestruki medij: %s" - -#~ msgid "removing medium \"%s\"" -#~ msgstr "uklanjam medij \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\"" -#~ msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." - -#, fuzzy -#~ msgid "...reconfiguration failed" -#~ msgstr "Konfiguracija menija sačuvana" - -#, fuzzy -#~ msgid "reconfiguration done" -#~ msgstr "Podešavanje servera" - -#~ msgid "" -#~ "unable to access medium \"%s\",\n" -#~ "this could happen if you mounted manually the directory when creating the " -#~ "medium." -#~ msgstr "" -#~ "ne mogu da pristupim mediju \"%s\",\n" -#~ "ovo se može desiti ukoliko ste ručno montirali direktorijum prilikom " -#~ "kreiranja medija." - #~ msgid "" #~ "virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, " #~ "medium ignored" @@ -2307,216 +2946,31 @@ msgstr "NIje pronađen image" #~ "virtualni medij \"%s\" bi trebao da ima ispravan source hdlist ili " #~ "synthesis, ignorišem medij" -#~ msgid "copying description file of \"%s\"..." -#~ msgstr "kopiram opisni fajl za \"%s\"..." - -#~ msgid "...copying done" -#~ msgstr "...kopiranje završeno" - -#~ msgid "...copying failed" -#~ msgstr "...kopiranje nije uspelo" - #~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." #~ msgstr "kopiranje izvorne hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "proračunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" - -#, fuzzy -#~ msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)" -#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspelo" - -#~ msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\"" -#~ msgstr "problem sa čitanjem synthesis fajla za medij \"%s\"" - -#~ msgid "reading rpm files from [%s]" -#~ msgstr "čitam rpm fajlove sa [%s]" - -#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" -#~ msgstr "ne mogu da pročitam rpm fajlove sa [%s]: %s" - -#~ msgid "no rpm files found from [%s]" -#~ msgstr "nema rpm datoteka na [%s]" - -#~ msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..." -#~ msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." - -#~ msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" -#~ msgstr "pronađena testirana hdlist (ili synthesis) kao %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "proračunavam md5sum kopirane source hdlist (ili synthesis)" - -#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch" -#~ msgstr "...povraćaj neuspeo: md5sum ne odgovara" - #, fuzzy #~ msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed" #~ msgstr "dobavljam izorni hdlist (ili synthesis) za \"%s\"..." -#~ msgid "no hdlist file found for medium \"%s\"" -#~ msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\"" - #~ msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\"" #~ msgstr "fajl [%s] je već korisšten za isti medij \"%s\"" -#~ msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu da parsiram hdlist datoteku za \"%s\"" - #~ msgid "unable to write list file of \"%s\"" #~ msgstr "ne mogu da upišem datoteku liste za \"%s\"" -#~ msgid "writing list file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "upisujem listu fajlova za medij \"%s\"" - #~ msgid "nothing written in list file for \"%s\"" #~ msgstr "nema šta da se upiše u datoteku liste za \"%s\"" -#~ msgid "examining pubkey file of \"%s\"..." -#~ msgstr "ispitukem fajl sa javnim ključem za \"%s\"..." - -#~ msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\"" -#~ msgstr "..importovani ključ %s od javnog ključa za \"%s\"" - -#~ msgid "unable to import pubkey file of \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu da importujem javni ključ za \"%s\"" - -#~ msgid "reading headers from medium \"%s\"" -#~ msgstr "čitam hedere sa medija \"%s\"" - -#~ msgid "building hdlist [%s]" -#~ msgstr "kreiram hdlist [%s]" - -#~ msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\"" -#~ msgstr "kreiram hdlist simteznu datoteku za medij \"%s\"" - #~ msgid "found %d headers in cache" #~ msgstr "pronađeno %d hedera u keš memoriji" #~ msgid "removing %d obsolete headers in cache" #~ msgstr "uklanjam %d obsolete hedere u keš memoriji" -#~ msgid "mounting %s" -#~ msgstr "montiram %s" - -#~ msgid "unmounting %s" -#~ msgstr "demontiram %s" - -#~ msgid "No package named %s" -#~ msgstr "Nema paketa sa imenom %s" - -#~ msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" -#~ msgstr "postoji više paketa sa istim imenom rpm datoteke \"%s\"" - -#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu da ispravno parsiram [%s] za vrednost \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "medium \"%s\" uses an invalid list file:\n" -#~ " mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method" -#~ msgstr "" -#~ "medij \"%s\" koristi fajl sa pogrešnom listom:\n" -#~ " miror verovatno nije ažuriran, pokušavam da koristim alternativni metod" - -#~ msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" -#~ msgstr "medij \"%s\" ne definiše ni jednu lokaciju za rpm fajlove" - -#~ msgid "package %s is not found." -#~ msgstr "paket %s nije pronađen." - -#~ msgid "urpmi database locked" -#~ msgstr "urpmi baza podataka zaključana" - -#~ msgid "medium \"%s\" is not selected" -#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran" - -#~ msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu da pročitam rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\"" - -#~ msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really" -#~ msgstr "" -#~ "nekoherentan medij \"%s\" je označen kao prenosni ali to nije u stvarnosti" - -#~ msgid "unable to access medium \"%s\"" -#~ msgstr "ne mogu da pristupim mediju \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "malformed URL: [%s]" -#~ msgstr "pogrešan unos: [%s]" - -#~ msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..." -#~ msgstr "dobavljam rpm fajlove dza medij \"%s\"..." - #~ msgid "using process %d for executing transaction" #~ msgstr "koristim proces %d za izvršenje transakcije" -#~ msgid "" -#~ "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%" -#~ "d)" -#~ msgstr "" -#~ "kreirana transakcija za instaliranje na %s (ukloni=%d, instaliraj=%d, " -#~ "ažuriraj=%d)" - -#~ msgid "unable to create transaction" -#~ msgstr "ne mogu da kreiram transakciju" - -#~ msgid "removing package %s" -#~ msgstr "uklanjam paket %s" - -#~ msgid "unable to remove package %s" -#~ msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s" -#~ msgstr "ne mogu da uklonim paket %s" - -#~ msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" -#~ msgstr "dodajem paket %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)" - -#~ msgid "unable to install package %s" -#~ msgstr "ne mogu da instaliram paket %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "More information on package %s" -#~ msgstr "Dodatne informacije o paketu..." - -#~ msgid "due to missing %s" -#~ msgstr "zbog ne postojanja %s" - -#~ msgid "due to unsatisfied %s" -#~ msgstr "zbog ne zadovoljenog %s" - -#~ msgid "trying to promote %s" -#~ msgstr "pokušavam da prikažem %s" - -#~ msgid "in order to keep %s" -#~ msgstr "da bih zadržao %s" - -#~ msgid "in order to install %s" -#~ msgstr "da bi instalirao %s" - -#~ msgid "due to conflicts with %s" -#~ msgstr "zbog konflikta sa %s" - -#~ msgid "unrequested" -#~ msgstr "nezahtevano" - -#~ msgid "Invalid signature (%s)" -#~ msgstr "Neispravan potpis (%s)" - -#~ msgid "Invalid Key ID (%s)" -#~ msgstr "Pogrešan ID ključa(%s)" - -#~ msgid "Missing signature (%s)" -#~ msgstr "Nedostaje potpis (%s)" - -#~ msgid "examining MD5SUM file" -#~ msgstr "ispitujem MD5SUM fajl" - -#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)" -#~ msgstr "proračunavam md5sum postojeće source hdlist (ili synthesis)" - #, fuzzy #~ msgid " --norebuild - don't try to rebuild hdlist if not readable.\n" #~ msgstr " --buildhost - prikazuje tag buildhost: build host.\n" |