diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 202 |
1 files changed, 130 insertions, 72 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 21:41+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -202,6 +202,11 @@ msgstr "пронађено %d хедера у кеш меморији" msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "постоји више пакета са истим именом rpm датотеке \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "сада се проверавају међузависности пакета\n" + #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -213,11 +218,6 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "сада се проверавају међузависности пакета\n" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." msgstr "добављам rpm фајл [%s] ..." @@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "" msgid "invalid rpm file name [%s]" msgstr "погрешно име rpm датотеке [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "distributing %s\n" -msgstr "дистрибуирам %s\n" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -273,6 +268,11 @@ msgstr "" msgid "bad proxy declaration on command line\n" msgstr "лоша proxyдекларација у командној линији\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d installation transactions failed" +msgstr "Инсталациjа није успела" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -340,6 +340,11 @@ msgid "" msgstr " --auto-select - аутоматска избор пакета да би се ажурирао систем.\n" #: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "trying to promote %s by selection of %s" +msgstr "селектујем %s селектовањем датотека" + +#: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no package named %s" msgstr "Нема пакета са именом %s" @@ -402,6 +407,16 @@ msgstr "непознати пакет" msgid "Installation is possible" msgstr "Инсталација је могућа" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" +"%s" +msgstr "" +"Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n" +"%s\n" +"да ли се слажете ?" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed" @@ -450,6 +465,15 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium " +"ignored" +msgstr "" +"медиј \"%s\" покушава да користи hdlist који се већ користи, медиј је " +"игнорисан" + +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)" msgstr "копирање изворне hdlist (или synthesis) за \"%s\"..." @@ -472,11 +496,24 @@ msgstr "" "\n" "непознате опције '%s'\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "" +" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n" +" are going to be installed or upgraded,\n" +" default is %d.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "rsync is missing\n" msgstr "недостаје rsync\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\"" +msgstr "проблем са читањем synthesis фајла за медиј \"%s\"" + #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n" @@ -636,7 +673,7 @@ msgstr " --obsoletes - приказује таг вишак: сви вишкови (у више реда).\n" msgid "medium \"%s\" already exists" msgstr "медиј \"%s\" већ постоји" -#: ../_irpm:1 ../urpmi:1 +#: ../_irpm:1 #, c-format msgid "installing %s\n" msgstr "Инсталирам %s\n" @@ -727,6 +764,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n" msgstr " --list-media - приказује листу медија.\n" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some package requested cannot be installed:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неки изабрани пакети се не могу инсталирати:\n" +"%s\n" +"да ли се слажете ?" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." msgstr "" @@ -759,6 +806,11 @@ msgstr " --curl - користи curl за добављање удаљених фајлова.\n" msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n" msgstr " -e - укључује перл код директно као perl -e.\n" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid "do you agree ?" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored" @@ -785,11 +837,6 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr "" " имена или rpm фајлови који су дати у командној линији се проверавају.\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" -msgstr "проблем при читању hdlist фајла са медија \"%s\"" - #: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Invalid signature (%s)" @@ -842,6 +889,11 @@ msgstr "не могу да парсирам hdlist датотеку за \"%s\"" msgid "due to conflicts with %s" msgstr "због конфликта са %s" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "removing %d obsolete headers in cache" +msgstr "уклањам %d obsolete hхедере у кеш меморији" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "unable to update medium \"%s\"\n" @@ -853,9 +905,10 @@ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " msgstr "Инсталиација без провере зависности (дa/Нe)? " #: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "removing %d obsolete headers in cache" -msgstr "уклањам %d obsolete hхедере у кеш меморији" +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored" +msgstr "" +"медиј \"%s\" покушава да користи листу која је у употреби, медиј је игнорисан" #: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1 #, c-format @@ -904,6 +957,15 @@ msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" msgstr "" " --conflicts - приказује таг конфликата: сви конфликти (у више реда).\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium " +"ignored" +msgstr "" +"медиј \"%s\" покушава да користи hdlist који се већ користи, медиј је " +"игнорисан" + #: ../urpme:1 #, c-format msgid "" @@ -967,6 +1029,11 @@ msgstr "не могу да приступим првом инсталационом медију" #: ../urpm.pm:1 #, c-format +msgid "virtual medium need to be local" +msgstr "" + +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format msgid "error registering local packages" msgstr "грешка при регистровању локалних пакета" @@ -985,17 +1052,6 @@ msgstr " --limit-rate - лимитира брзину download-а.\n" msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s" msgstr "копирање изворне hdlist (или synthesis) за \"%s\"..." -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Следећи пакети се морају уклонити да би други могли да буду ажурирани:\n" -"%s\n" -"да ли се слажете ?" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "no rpm files found from [%s]" @@ -1379,6 +1435,11 @@ msgstr "испитујем паралелни држач у фајлу [%s]" msgid "Nothing to remove" msgstr "Нема ничега што би се могло уклонити" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "читам хедере са медија \"%s\"" + #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1395,11 +1456,6 @@ msgstr "" #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "читам хедере са медија \"%s\"" - -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" msgstr "медиј \"%s\" не дефинише ни једну локацију за rpm фајлове" @@ -1479,6 +1535,11 @@ msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr "" " -s - следећи пакет је изворни пакет (исто као и --src).\n" +#: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing %s" +msgstr "Инсталирам %s\n" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "reading rpm files from [%s]" @@ -1499,6 +1560,13 @@ msgstr " --auto - аутоматски селектује пакете од понуђеног.\n" msgid "Removing failed" msgstr "Уклањање није успело" +#: ../urpmi.addmedia:1 +#, c-format +msgid "" +" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n" +" only file:// protocol is allowed.\n" +msgstr "" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "package %s is not found." @@ -1519,7 +1587,7 @@ msgstr "Одустани" msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n" msgstr " --src - следећи пакет је изворни пакет (исто као и -s).\n" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" " --env - use specific environment (typically a bug\n" @@ -1532,11 +1600,6 @@ msgstr "" msgid "ssh is missing\n" msgstr "недостаје ssh\n" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n" -msgstr "" - #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -1592,16 +1655,22 @@ msgstr "испитујем hdlist фајл [%s]" msgid "copying hdlists file..." msgstr "копирам hdlist фајл..." -#: ../urpmf:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" -msgstr " --files - приказује таг фајл: све фајлове (у више реда).\n" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "writing list file for medium \"%s\"" msgstr "уписујем листу фајлова за медиј \"%s\"" +#: ../urpm.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored" +msgstr "" +"медиј \"%s\" покушава да користи листу која је у употреби, медиј је игнорисан" + +#: ../urpmf:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n" +msgstr " --files - приказује таг фајл: све фајлове (у више реда).\n" + #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n" @@ -1688,7 +1757,7 @@ msgstr "медиј \"%s\" није изабран" msgid "Only superuser is allowed to install packages" msgstr "Само администратор може да инсталира пакете" -#: ../urpmi:1 +#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "користим дато окружење на %s\n" @@ -1698,6 +1767,11 @@ msgstr "користим дато окружење на %s\n" msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored" msgstr "не могу да пронађем hdlist датотеку за \"%s\", медијум је игнорисан" +#: ../urpmi:1 +#, c-format +msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n" +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, c-format msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n" @@ -1753,6 +1827,11 @@ msgid "" msgstr "Ради задовољења зависности, следећи пакети ће бити уклоњени (%d MB)" #: ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "distributing %s" +msgstr "дистрибуирам %s\n" + +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Инсталациjа није успела" @@ -1787,17 +1866,6 @@ msgstr "" msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]" msgstr "Убаците медиj са именом %s у уређај [%s]" -#: ../urpmi:1 -#, c-format -msgid "" -"Some package requested cannot be installed:\n" -"%s\n" -"do you agree ?" -msgstr "" -"Неки изабрани пакети се не могу инсталирати:\n" -"%s\n" -"да ли се слажете ?" - #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid " --update - create an update medium.\n" @@ -1913,6 +1981,9 @@ msgid "" msgstr "" " --test - проверава да ли се може извести исправна инсталација.\n" +#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" +#~ msgstr "проблем при читању hdlist фајла са медија \"%s\"" + #~ msgid "%s conflicts with %s" #~ msgstr "%s је у конфликту са %s" @@ -1954,9 +2025,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "избегавам селектовање %s пошто неће бити ажурирано довољно датотека" -#~ msgid "selecting %s by selection on files" -#~ msgstr "селектујем %s селектовањем датотека" - #~ msgid "Is it ok?" #~ msgstr "Да ли је ОK ?" @@ -1977,19 +2045,9 @@ msgstr "" #~ msgid "trying to select multiple media: %s" #~ msgstr "покучавам да селектујем више медија: %s" -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "медиј \"%s\" покушава да користи hdlist који се већ користи, медиј је " -#~ "игнорисан" - #~ msgid "problem reading hdlist file, trying again" #~ msgstr "грешка при учитавању hdlist фајла, покушајте поново" -#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored" -#~ msgstr "" -#~ "медиј \"%s\" покушава да користи листу која је у употреби, медиј је " -#~ "игнорисан" - #~ msgid " -g - print groups too with name.\n" #~ msgstr " -g - приказује и групе са именом.\n" |